Nikon Z 50 User's Guide [hu]

• A fényképezőgép használata előtt alaposan tanulmányozza át a jelen használati útmutatót.
• A fényképezőgép megfelelő használatának érdekében mindenképpen olvassa el a „Saját biztonsága érdekében” című fejezetet (x. oldal).
• A használatú útmutatót elolvasása után tartsa elérhető helyen, hogy szükség esetén később is tanulmányozhassa.
Használati útmutató (jótállási jeggyel)
Hu

A csomag tartalma

Z 50 Model Name: N1912
Ellenőrizze, hogy az itt felsorolt elemek mindegyike megtalálható a fényképezőgép csomagolásában.
BF-N1 vázsapka
DK-30 gumi szemkagyló (gyárilag a fényképezőgéphez
Fényképezőgép
EN-EL25 lítium-ion akkumulátor érintkezőfedéllel MH-32 akkutöltő (csatlakozó adaptert biztosítunk azokban az országokban vagy régiókban, ahol arra szükség van; az adapter formája az értékesítés helye szerinti országtól függően változó) AN-DC20 szíj (0 9)
A memóriakártyák külön vásárolhatók meg. A fényképezőgépet
objektívvel együtt, készletben beszerző vásárlóink ellenőrizzék, hogy a csomag tartalmazza-e az objektívet (előfordulhat, hogy az objektívhez tartozó használati útmutatókat is mellékeljük).
A Nikon letöltési központja
A használati útmutató PDF formátumban letölthető a Nikon letöltési központjából, ahol a rendelkezésére áll egy, a fényképezőgép működtetését részletesen ismertető angol nyelvű referencia útmutató is, amely PDF formátumban letölthető, illetve HTML formátumban online megtekinthető. A Nikon letöltési központjában letöltheti a firmware frissítéseket, a ViewNX-i szoftvert és a Nikon egyéb számítógépes szoftvereit, valamint más Nikon termékek – például fényképezőgépek, NIKKOR objektívek és vakuegységek – használati útmutatóit.
https://downloadcenter.nikonimglib.com/
rögzítve)
Jótállási jegy (a használati útmutató hátsó borítójára nyomtatva)
Használati útmutató
UC-E21 USB-kábel
ii
Tudnivalók a használati útmutatóról
Szimbólumok és jelölések
Az információ megkeresését az alábbi szimbólumok és jelölések segítik:
Az ikon megjegyzéseket jelez; információkat, amelyeket a termék
D
használata előtt ajánlott elolvasnia.
Az ikon tippeket jelez; olyan kiegészítő információkat, amelyek
A
hasznosnak bizonyulhatnak a termék használata során.
Az ikon a használati útmutató más részeiben található referenciákat jelöli.
0
A fényképezőgép kijelzőin megjelenő menüelemeket, beállításokat és üzeneteket félkövér szedéssel jelöltük. A használati útmutatóban a fényképezőgép monitorjának és keresőjének felvételkészítés közben látható kijelzőjét „felvételi mód kijelző” néven említjük; az illusztrációk többnyire a monitort ábrázolják.
Ezzel a fényképezőgéppel SD, SDHC és SDXC memóriakártyák használhatók, amelyekre az útmutató „memóriakártyák” néven hivatkozik.
Az útmutatóban az okostelefonokat és táblagépeket együttesen „intelligens készülékeknek” nevezzük.
A fényképezőgép beállításai
Az útmutató magyarázatai feltételezik, hogy az alapbeállításokat használja.
A Saját b iztonsága érdekében
A fényképezőgép első használata előtt olvassa el figyelmesen a „Saját biztonsága érdekében” című részben található biztonsági utasításokat (0 x).
Nikon felhasználó támogatás
Az alábbi weboldalra ellátogatva regisztrálhatja a fényképezőgépét, és lépést tarthat a legfrissebb termékinformációkkal. Itt találhat válaszokat a gyakran feltett kérdésekre (GyFK), valamint kapcsolatba léphet velünk műszaki segítségért.
https://www.europe-nikon.com/support
iii

Tartalomjegyzék

A csomag tartalma ......................................................................................ii
Menülista..................................................................................................... vi
Saját biztonsága érdekében......................................................................x
Megjegyzések .......................................................................................... xiv
Ismerkedés a fényképezőgéppel 1
A fényképezőgép részei ............................................................................ 1
Gépváz.......................................................................................................................1
A monitor és a kereső...........................................................................................5
A G gomb............................................................................................................7
Az első lépések 9
Rögzítse a fényképezőgép szíját ............................................................. 9
Töltse fel az akkumulátort ...................................................................... 10
Az akkutöltő...........................................................................................................10
Helyezze be az akkumulátort és a memóriakártyát........................... 11
Rögzítsen egy objektívet ........................................................................ 15
Kapcsolja be a fényképezőgépet .......................................................... 17
Egyszerű fényképezés és visszajátszás 18
Fényképek készítése (b mód) ............................................................... 18
Videók készítése (b mód)....................................................................... 22
Egyszerű visszajátszás ............................................................................. 24
Videók megtekintése .........................................................................................24
Felesleges képek törlése...................................................................................26
iv
Műszaki megjegyzések 27
A fényképezőgép és az akkumulátor kezelése:
figyelmeztetések................................................................................. 27
Műszaki adatok ......................................................................................... 32
Jóváhagyott memóriakártyák ................................................................43
Az akkumulátor teljesítménye ............................................................... 44
NIKKOR Z DX 16–50 mm f/3.5–6.3 VR objektív ...................................45
NIKKOR Z DX 50–250 mm f/4.5–6.3 VR objektív .................................47
Megjegyzések ............................................................................................50
Bluetooth és Wi-Fi (vezeték nélküli LAN) .............................................51
Védjegyek és licencek ..............................................................................54
A garancia feltételei - A Nikon európai szolgáltatási garanciája..... 61
v

Menülista

Az alábbiakban bemutatjuk a fényképezőgép menürendszerét.
VISSZAJÁTSZÁS MENÜ
Törlés Visszajátszás mappa Visszajátszási megjelen. beáll. Kép megtekintése Törlés után Képelforgatás álló helyzetbe Diavetítés Értékelés
FÉNYKÉPEZÉS MENÜ
Fényképezés menü visszaállít. Tárolási mappa Fájlok elnevezése Képterület kiválasztása Képminőség Képméret NEF (RAW) rögzítés ISO érzékenység beállítása Fehéregyensúly Picture Control beállítása A Picture Control kezelése Színtér
FÉNYKÉPEZÉS MENÜ
Aktív D-Lighting Hosszú expozíció zajcsökk. Nagy ISO zajcsökkentése Vignettálás vezérlése Diffrakciókompenzáció Automatikus torzításvezérlés Vibrációcsökkentéses fényképezés Fénymérés Vakuvezérlés Vaku mód Vakukompenzáció Kioldási mód Élességállítási mód AF mező mód Optikai VR Automatikus sorozat Többszörös expozíció HDR (széles dinamikatartom.) Időzített felvételkészítés Időzített videó Néma fényképezés
vi
VIDEOFELVÉTEL MENÜ
Videofelvétel menü visszaállít. Fájlok elnevezése Képméret / képkockaseb. Videominőség Videó fájltípusa ISO érzékenység beállítása Fehéregyensúly Picture Control beállítása A Picture Control kezelése Aktív D-Lighting Nagy ISO zajcsökkentése Vignettálás vezérlése Diffrakciókompenzáció Automatikus torzításvezérlés Vibrációcsökkentés Fénymérés Kioldási mód (kép mentése) Élességállítási mód AF mező mód Optikai VR Elektronikus VR Mikrofon érzékenység Csillapítás Frekvencia érzékenység Szélzajcsökkentés
EGYÉNI BEÁLLÍTÁSOK MENÜ
Egyéni beáll. alapértékre
a Automatikus élességállítás
a1 AF-C prioritás kiválasztása
Autom. AF mező arc/
a2
szemérzék.
a3 Használt élességpontok a4 AF aktiválás a5 Élességpont görgetése a6 Élességpont-beállítások a7 Kevés fényű AF a8 Beépített AF-segédfény a9 Kézi éá. gyűrű AF módban
b Fénymérés/expozíció
b1 Exp.vez. fényérték fokozatai b2 Egyszerű expozíciókompenz. b3 Középre súlyoz. mérőmező b4 Optimális exp. finomhangol.
c Időzítők/AE-rögzítés
c1 Kioldógomb AE-L c2 Önkioldó c3 Kikapcsolás késleltetése
vii
EGYÉNI BEÁLLÍTÁSOK MENÜ
d Fényképezés/kijelzés
d1 CL mód fényképezési sebess. d2 Sorozatf. legnagyobb képsz. d3 Expozíciókésleltetés mód d4 Zár típusa
Kiválasztható képter.
d5
korlátozása
d6 Fájlszámozás módja
Beállítások alkalm. az élő
d7
nézetre Kompozíciós rács
d8
megjelenítése
d9 Élességkiemelés
Mind. megtek. sorozatf.
d10
módban
e Sorozatkészítés/vaku
e1 Vakuszinkron sebessége e2 Vakus záridő e3 Expozíciókompenz. vakuhoz e4 Auto. c ISO érz. szabályozás e5 Sorozatkészítés sorrendje
EGYÉNI BEÁLLÍTÁSOK MENÜ
f Vezérlők
f1 i menü beállítása f2 Egyéni vezérlők (fényképezés) f3 Egyéni vezérlők (visszajátszás) f4 Vezérlőtárcsák testreszab. f5 Gomb felenged. után tárcsa f6 Fordított kijelzők
g Videó
g1 i menü beállítása g2 Egyéni vezérlők g3 AF-sebesség g4 AF-követés érzékenysége g5 Csúcsfénykijelzés
viii
BEÁLLÍTÁS MENÜ
Memóriakártya formázása Felhasználói beáll. mentése Felh. beállítások visszaállítása Nyelv (Language) Időzóna és dátum Monitor fényereje Kereső fényereje Kereső színegyensúlya Információs kijelző AF finomhangolása Porszemcse-eltávolít. ref.képe Megjegyzés Szerzői jogi információ Hangjelzés beállítása Érintéses vezérlés Önarckép mód HDMI Helyadatok kijelzése Repülőgép üzemmód Kapcsolódás intelligens eszközhöz Csatlakozás számítógéphez Vez. nélk. vezérlés (ML-L7) beállít. Megfelelőségi jelölések Energiatakarékosság Üres foglalattal nincs kiold. Minden beállítás alapértékre Firmware-verzió
RETUSÁLÁS MENÜ
NEF (RAW) feldolgozás Levágás Átméretezés D-Lighting Gyors retusálás Vörösszemhatás-korrekció Kiegyenesítés Torzításvezérlés Perspektíva korrekció Képátfedés Videó vágása Előtte-utána összehasonlítás
*
SAJÁT MENÜ
Elemek hozzáadása Elemek eltávolítása Elemek rangsorolása Lap kiválasztása
* Csak akkor áll rendel kezésre, ha megjeleníti a
retusált vagy az eredeti képet, majd megnyomja az i gombot, és kiválasztja a Retusálás menüpontot.
ix

Saját biztonsága érdekében

Az anyagi károk és személyi sérülések elkerülése érdekében a termék használata előtt olvassa el a „Saját biztonsága érdekében” fejezetben foglaltakat.
A biztonsági útmutatót tartsa a fényképezőgép összes felhasználója számára hozzáférhető helyen.
VESZÉLY: Az ezzel az ikonnal jelzett óvintézkedések figyelmen kívül hagyása
jelentősen megnöveli a halálos kimenetelű vagy súlyos sérülést okozó baleset esélyét.
FIGYELMEZTETÉS: Az ezzel az ikonnal jelzett óvintézkedések figyelmen kívül hagyása
halált vagy súlyos sérülést okozhat.
FIGYELEM: Az ezzel az ikonnal jelzett óvintézkedések figyelmen kívül hagyása személyi
sérülést vagy anyagi kárt okozhat.
FIGYELMEZTETÉS
• Ne használja mozgás vagy jármű működtetése közben.
Ezen óvintézkedés figyelmen kívül hagyása balesetet vagy sérülést okozhat.
• Ne szerelje szét és ne alakítsa át a terméket. Ne érintse meg a leejtés vagy más baleset következtében hozzáférhetővé vált belső alkatrészeket.
Ezen óvintézkedések figyelmen kívül hagyása áramütést vagy más sérülést eredményezhet.
• Ha bármely rendellenességet észlel, például a termék füstöt, hőt vagy szokatlan szagot áraszt, haladéktalanul távolítsa el az akkumulátort, vagy válassza le a terméket az áramforrásról.
A további használat tüzet, illetve égési vagy egyéb sérülést okozhat.
• Tartsa szárazon. Ne érjen a termékhez nedves kézzel. Ne érjen a csatlakozódugóhoz nedves kézzel.
Ezen óvintézkedések figyelmen kívül hagyása tüzet vagy áramütést okozhat.
• Szabad bőrfelülete ne érintkezzen hosszabb ideig a termékkel, amikor az be van kapcsolva vagy csatlakozik az elektromos hálózathoz.
Ezen óvintézkedés figyelmen kívül hagyása enyhe égési sérüléshez vezethet.
• Ne használja a terméket gyúlékony por vagy gáz, úgymint propán, benzin vagy aeroszolok jelenlétében.
Ezen óvintézkedés figyelmen kívül hagyása robbanást vagy tüzet idézhet elő.
x
• Az objektíven keresztül ne nézzen közvetlenül a napba vagy más erős fényforrásba.
Ezen óvintézkedés figyelmen kívül hagyása látáskárosodást okozhat.
• Ne irányítsa a vakut vagy az AF-segédfényt gépjárművezető felé.
Ezen óvintézkedés figyelmen kívül hagyása balesetet okozhat.
• Tartsa a terméket gyermekektől távol.
Ezen óvintézkedés figyelmen kívül hagyása sérülést okozhat vagy a termék meghibásodását eredményezheti. Felhívjuk a figyelmét arra is, hogy az apró alkatrészek fulladást okozhatnak. Amennyiben a gyermek a készülék bármely alkatrészét lenyelte, haladéktalanul forduljon orvoshoz.
• A szíjakat ne tekerje a nyaka köré.
Ezen óvintézkedés figyelmen kívül hagyása balesetet okozhat.
• Ne használjon olyan akkumulátort, töltőt, hálózati tápegységet és USB-kábelt, amelyet nem kifejezetten ezzel a termékkel való használatra terveztek. A termékhez tervezett akkumulátor, töltő, hálózati tápegység és USB-k ábel használata során:
- Ne károsítsa, alakítsa át, rántsa és hajlítsa meg a huzalokat és kábeleket, ne
helyezzen rájuk súlyos tárgyakat, illetve ne tegye ki azokat hő és nyílt láng hatásának.
- Ne használjon egyik feszültségről a másikra történő átalakításra szolgáló úti
konvertert vagy adaptert, illetve egyenáram/váltóáram átalakítót.
Ezen óvintézkedések figyelmen kívül hagyása tüzet vagy áramütést okozhat.
• Ne érjen a csatlakozódugóhoz a termék töltése közben, vagy amikor viharos időben hálózati tápegysége t használ.
Ezen óvintézkedés figyelmen kívül hagyása áramütést okozhat.
• Ne érjen fedetlen kézzel a termékhez rendkívül magas, illetve alacsony hőmérsékletnek kitett helyen.
Ezen óvintézkedés figyelmen kívül hagyása égési vagy fagyási sérüléshez vezethet.
FIGYELEM
• Ne fordítsa hosszabb ideig az objektívet a nap vagy más erős fényforrás felé.
Az objektív lencséi által összegyűjtött fénysugarak tüzet okozhatnak, vagy károsíthatják a termék belső alkatrészeit. Ellenfényben lévő téma fényképezésénél a nap semmiképpen ne szerepeljen a képen. Amennyiben a nap a kép közelében helyezkedik el, akkor a fényképezőgép által összegyűjtött napsugarak tüzet okozhatnak.
xi
• A terméket kapcsolja ki olyan környezetben, ahol használata nem megengedett. Kapcsolja ki a vezeték nélküli funkciókat olyan környezetben, ahol a vezeték nélküli készülékek használata nem megengedett.
A termék által kibocsátott rádióhullámok zavarhatják a légi járművek fedélzetén, valamint a kórházakban és egyéb egészségügyi létesítményekben található berendezések működését.
• Ha a terméket hosszabb ideig nem használja, akkor távolítsa el az akkumulátort, és válassza le a hálózati tápegységet.
Ezen óvintézkedés figyelmen kívül hagyása tüzet okozhat vagy a termék meghibásodását eredményezheti.
• Ne használja a vakut, amikor az bőrfelülethez vagy tárgyakhoz ér, illetve közvetlen közelükben van.
Ezen óvintézkedés figyelmen kívül hagyása égési sérülést vagy tüzet okozhat.
• Ne hagyja a terméket olyan környezetben, ahol hosszabb ideig lesz kitéve rendkívül magas hőmérsékletnek, például zárt autóban vagy közvetlen napfénynek kitett helyen.
Ezen óvintézkedés figyelmen kívül hagyása tüzet okozhat vagy a termék meghibásodását eredményezheti.
• Ne nézzen közvetlenül az AF-segédfénybe.
Ezen óvintézkedés figyelmen kívül hagyása látáskárosodást okozhat.
• Ne szállítsa úgy a fényképezőgépet és az objektívet, hogy az állványra vagy hasonló tartozékra van szerelve.
Ezen óvintézkedés figyelmen kívül hagyása sérülést okozhat vagy a termék meghibásodását eredményezheti.
VESZÉLY (Akkumulátorok)
• Ne használja az akkumulátorokat rendeltetésüktő l eltérő módon.
Az alábbi óvintézkedések figyelmen kívül hagyása az akkumulátorok szivárgását, túlmelegedését, megrepedését vagy kigyulladását okozhatja:
- Csak a termékkel való használatra jóváhagyott akkumulátorokat használjon.
- Ne tegye ki az akkumulátorokat nyílt láng vagy erős hő hatásának.
- Ne szerelje szét.
- Ne zárja rövidre az érintkezőit azáltal, hogy nyaklánchoz, hajtűhöz vagy egyéb
fémtárgyhoz érinti.
- Ne tegye ki az akkumulátorokat vagy az azokat tartalmazó terméket erős fizikai
behatásnak.
- Ne lépjen rá az akkumulátorokra, ne szúrja át őket szöggel és ne üssön rájuk
kalapáccsal.
xii
• Csak a megadott módon töltse.
Ezen óvintézkedés figyelmen kívül hagyása az akkumulátorok szivárgását, túlmelegedését, megrepedését vagy kigyulladását okozhatja.
• Amennyiben az akkumulátorban lévő folyadék szembe kerül, tiszta vízzel bőségesen öblítse ki, majd haladéktalanul forduljon orvoshoz.
Ha nem cselekszik haladéktalanul, az szemkárosodáshoz vezethet.
FIGYELMEZTETÉS (Akkumulátorok)
• Tartsa az akkumulátorokat gyermekektől távol.
Amennyiben a gyermek lenyel egy akkumulátort, haladéktalanul forduljon orvoshoz.
• Tartsa az akkumulátorokat házi kedvencektől és más állatoktól távol.
Ha az állatok ráharapnak az akkumulátorokra, rágcsálják vagy más módon károsítják azokat, az az akkumulátorok szivárgását, túlmelegedését, megrepedését vagy kigyulladását okozhatja.
• Az akkumulátorokat ne merítse vízbe, és ne tegye ki eső hatásának.
Ezen óvintézkedés figyelmen kívül hagyása tüzet okozhat vagy a termék meghibásodását eredményezheti. Ha a terméket nedvesség éri, haladéktalanul tör ölje szárazra törölközővel vagy hasonló tárggyal.
• Ha valamely elváltozást – például elszíneződést vagy deformálódást – tapasztal az akkumulátorokon, haladéktalanul függessze fel használatukat. Amennyiben az EN-EL25 akkumulátorok nem töltődnek fel a megadott időtartam alatt, fejezze be a töltésüket.
Ezen óvintézkedések figyelmen kívül hagyása az akkumulátorok szivárgását, túlmelegedését, megrepedését vagy kigyulladását okozhatja.
• A használaton kívül helyezett akkumulátorok érintkezőit szigetelje ragasztószalaggal.
Ha az érintkezőkhöz fémtárgy ér, az túlmelegedést, megrepedést vagy tüzet okozhat.
• Amennyiben az akkumulátorban lévő folyadék bőrre vagy ruhára kerül, bőséges tiszta vízzel haladéktalanul öblítse le az érintett területet.
Ezen óvintézkedés figyelmen kívül hagyása bőrirritációt okozhat.
xiii

Megjegyzések

A Nikon előzetes ír ásbeli engedélye nélkül
a használati útmutató semmilyen részét nem szabad reprodukálni, továbbadni, átírni, visszakereshető rendszeren tárolni vagy bármilyen nyelvre, bármilyen formában, bármilyen céllal lefordítani.
A Nikon fenntartja a jogot, hogy ezen használati útmutatókban bemutatott hardver és szoftver megjelenését és műszaki jellemzőit bármikor előzetes bejelentés nélkül megváltoztathassa.
A Nikon nem vállal semmilyen felelősséget a termék használatából eredő károkért.
Habár minden erőfeszítést megtettünk annak érdekében, hogy a jelen használati útmutatóban szereplő adatok pontosak és teljesek legyenek, örömmel fogadjuk észrevételeit az esetleges hibákkal és kihagyásokkal kapcsolatban a legközelebbi Nikon márkaképviseleten (a címeket lásd külön).
xiv
A másolás vagy sokszorosítás tiltására vonatkozó figyelmeztetés
Felhívjuk a figyelmet, hogy az is törvénybe ütközhet, ha valakinek szkennerrel, digitális fényképezőgéppel vagy egyéb eszközzel másolt vagy sokszorosított anyag van a birtokában.
A törvény a következő dolgok másolását vagy sokszorosítását tiltja
Tilos a papírpénzek, fémpénzek, értékpapírok, államkötvények másolása vagy sokszorosítása, még akkor is, ha ezekre a másolatokra vagy példányokra rányomtatták a „Minta” szót.
Bármely külföldi országban forgalomban lévő papírpénz, fémpénz vagy értékpapír másolása vagy sokszorosítása tilos.
A kormány előzetes engedélye nélkül tilos a kormány által kibocsátott, még fel nem használt bélyegek vagy képeslapok másolása vagy sokszorosítása.
Tilos a kormány által kibocsátott bélyegek és a törvényben megjelölt bizonylatok másolása vagy sokszorosítása.
Figyelmeztetések bizonyos másolatokkal és reprodukciókkal kapcsolatban
Államilag korlátozott a magánvállalatok által kibocsátott értékpapírok (részvények, váltók, csekkek, ajándéknyilatkozatok stb.), illetve utazási igazolványok vagy kuponok másolása vagy sokszorosítása is, kivéve, ha egy minimális számú másolat szükséges a vállalat üzleti működéséhez. Ne másolja és ne sokszorosítsa továbbá az állam által kibocsátott útleveleket, a civil csoportok vagy nyilvános ügynökségek által kibocsátott engedélyeket, a személyazonosító kártyákat és az egyéb jegyeket, például a belépőket vagy az étkezési kuponokat.
Szerzői jog i megjegyzések
A szerzői jogról szóló jogszabályok értelmében a szerzői jogi védelem alatt álló alkotásokról a fényképezőgéppel készített fényképek és videofelvételek nem használhatók a szerzői jog tulajdonosának engedélye nélkül. Kivételt képez személyes használatuk, de kiállítások anyagáról vagy élő előadásokról készült fényképek és videofelvételek esetén még a személyes használatra is vonatkozhatnak korlátozások.
xv
Csak a Nikon elektronikus tartozékait használja
A Nikon fényképezőgépek tervezése a legmagasabb színvonalú, és bonyolult áramkört tartalmaz. Csak Nikon márkájú (beleértve a töltőket, akkumulátorokat, hálózati tápegységeket és vakutartozékokat), a Nikon által speciálisan ezzel a fényképezgéppel való használatra hitelesített elektronikus tartozékokkal mködik bizonyított biztonsággal ez az áramkör.
A nem Nikon elektromos kiegészítők használata károsíthatja a fényképezőgépet és Nikon garanciája érvényét veszítheti. A jobb oldalon látható hologramos Nikon emblémával nem rendelkező, külső gyártótól származó lítium-ion akkumulátorok használata befolyásolhatja a fényképezőgép normális működését, illetve az akkumulátorok túlmelegedését, kigyulladását, burkolatának sérülését vagy szivárgását okozhatja.
A Nikon márkájú tartozékokkal kapcsolatban a helyi hivatalos Nikon viszonteladóktól kaphat bővebb tájékoztatást.
D Fontos fényképek készítése előtt
A fontos alkalmakon (esküvőkön vagy utazás során) készülő fényképek készítése előtt mindig érdemes próbafelvételt készíteni a fényképezőgép működésének ellenőrzéséhez. A Nikon nem vállal felelősséget a termék meghibásodásából eredő károkért, az anyagi károkat is beleértve.
D Tanulás egy életen át
A Nikon „Tanulás egy életen át” filozófiájának része a felhasználók számára nyújtott folyamatos terméktámogatás és képzés, amelyről az alábbi weboldalakon talál rendszeresen frissített információt:
Az Amerikai Egyesült Államokban élő felhasználóknak: https://www.nikonusa.com/
Az Európa és Afrika területén élő felhasználóknak:
https://www.europe-nikon.com/support/
Az Ázsia, Óceánia és a Közel-Kelet területén élő felhasználóknak:
https://www.nikon-asia.com/
Látogasson el ezekre az oldalakra, ahol tippeket találhat, válaszokat kaphat a gyakran feltett kérdésekre és tájékozódhat a legújabb termékekről, valamint a digitális fényképezésről és képfeldolgozásról. További információért forduljon a lakóhelye szerinti Nikon képviselethez. A márkakereskedések címe az alábbi weboldalon található: https://imaging.nikon.com/
xvi

Ismerkedés a fényképezőgéppel

Szánjon pár percet arra, hogy megismerkedjen a fényképezőgép vezérlőinek és kijelzéseinek nevével és funkciójával. Hasznos lehet ennek a résznek a bejelölése, hogy referenciaként szolgáljon az útmutató további böngészése során.

A fényképezőgép részei

Ebben a részben tájékozódhat a fényképezőgép vezérlőinek és kijelzéseinek nevéről és elhelyezkedéséről.

Gépváz

2
1
1213 11 10
1 Fényképezőgép szíjának bújtatója .......9
2 Sztereó mikrofon ................................... 23
3 Hangszóró................................................ 25
4 Videofelvétel gomb............................... 22
5 Főkapcsoló ........................................17, 18
6 Kioldógomb ............................................ 18
7 E gomb
4 3
8 S gomb
9 Fő vezérlőtárcsa
10 Fénykép/videó választó .................18, 22
11 Módválasztó tárcsa 12 Vakupapucs (külső vakuhoz) 13 Képsík jelzése (E)
5 6 7 8
1
9
1Ismerkedés a fényképezőgéppel
Gépváz (folytatás)
1 2 3
12
67
4
5
8
9
11
10
1 AF-segédfény .......................................... 20
Vörösszemhatás-csökkentő lámpa Önkioldó jelzőfény
2 Beépített vaku 3 Vakufelnyitás vezérlő 4 Mikrofon csatlakozójának fedele 5 USB- és HDMI-csatlakozó fedele
2 Ismerkedés a fényképezőgéppel
6 Objektív-csatlakozási jelölés ...............15
7 Képérzék elő 8 Külső mikrofon csatlakozója 9 USB-csatlakozó
10 Töltés jelzőfénye 11 HDMI-csatlako zó
12 Vázsapka .................................................. 15
1317 141516 12 1011
9
8
7
653421
1 Monitor mód gomb 2 Kereső szemlencse 3 Kereső 4 Szem érzékelő 5 Dioptriaszabályzó 6 A (L) gomb
7 J gomb ......................................................8
8 Választógomb ............................................8
9 Kártyaművelet jelzőfénye .................... 21
10 G gomb............................................ vi, 7
11 O gomb ....................................................26
12 K gomb................................................... 24
13 i gomb 14 DISP gomb
15 W gomb.............................................25
16 X gomb .................................................... 25
17 Moni tor
3Ismerkedés a fényképezőgéppel
Gépváz (folytatás)
5
4
2
3
8
10
11
9
1
6
7
1 Segédtárcsa 2 Fn1 gomb 3 Fn2 gomb
4 Akkufedél zárja ....................................... 11
5 Akkufedél ................................................. 11
6 Objektív csatlakozása ........................... 15
4 Ismerkedés a fényképezőgéppel
7 Objektívkioldó gomb ............................ 16
8 CPU-csatlakozók 9 Állványmen et
10 Akkurögzítő zár ......................................11
11 Kártyafoglalat ......................................... 11

A monitor és a kereső

Alapbeállítások esetén fénykép módban az alábbi jelzők láthatók a monitoron és a keresőben.
Monitor Kereső
23 3 4 5 6
7
81021 24 9
11032 4 5 6 7 8
26 25 24 23
22 21
14
16
1517
18
20 19
1 Fényképezés mód
2 Élességpont ............................................. 20
3 Kioldási mód 4 Élességállítási mód 5 AF mező mód 6 Aktív D-Lighting 7 Picture Contro l 8 Fehéregyensúly 9 Képméret
10 Képminőség
9
26
11
2
12
19
13
11 i ikon 12 Expo zíció jelző
Expozíciókompenzáció kijelzése
13 „k” (akk or jelenik meg, ha több mint
1000 expozícióhoz elegendő
memória maradt).................................13
14 Még készíthető képek száma .............. 13
15 ISO érzékenység 16 ISO érzékenység jelző
Automatikus ISO érzékenység kijelzése
15
1412 16120 18 1722 13
5Ismerkedés a fényképezőgéppel
17 Rekesz 18 Záridő 19 Témakövetés 20 Fénymérés
21 Akkumulátor kijelzése .......................... 13
22 Zár típusa 23 „Az óra nincs beállítva” jelző 24 Optikai VR jelző 25 Érintéses fényképezés 26 AF mező kerete
Videó módban az alábbi kijelzések jelennek meg.
Monitor Kereső
1 42
1
2
8 7 6
5
1 Felvételjelző ............................................ 22
Felvételkészítés kikapcsolva ............... 23
2 Képméret és képkockasebesség/
képminőség
3 Hátralevő idő .......................................... 22
4 Fájlnév
6 Ismerkedés a fényképezőgéppel
3 4
586 37
5 Kioldási mód (állóképes fényképezés) 6 Hangszint 7 Mikrofon érzékenység 8 Frekvencia érzékenység
A G gomb
A G gomb megnyomásával megjelenítheti a menüket.
1 2 3 4 5 6 7 8
1 D: Visszajátszás menü...........................vi
2 C: Fényképezés menü ..........................vi
3 1: Videofelvétel menü..........................vii
9
4 A: Egyéni beállítások menü ................vii
5 B: Beállítás menü .....................................ix
6 N: Retusálás menü .................................ix
7 O/m: Saját menü vagy legutóbbi
beállítások (alapértéke a Saját
menü) .......................................................ix
8 d: Súgó ikon
9 Aktuális beállítások
7Ismerkedés a fényképezőgéppel
❚❚ A menük használata
1: A kurzor felfelé mozgatása
3: A kurzor lefelé mozgatása
2: A kijelölt elem kiválasztása
vagy az almenü megnyitása
4: Megszakítás és visszatérés
az előző menübe
J: A kijelölt elem kiválasztása
A menükben a választógomb és az J gomb segítségével mozoghat.
1 Jelölje ki az aktuális menü
ikonját.
Az aktuális menü ikonjának kijelöléséhez nyomja meg a 4 gombot.
2 Válassza ki a kívánt menüt.
A kívánt menü kiválasztásához nyomja meg a 1 vagy a 3 gombot.
3 Helyezze a kurzort a
választott menübe.
A kurzort a 2 gomb megnyomásával helyezze a kiválasztott menübe.
8 Ismerkedés a fényképezőgéppel

Az első lépések

A fényképezőgép első használata előtt hajtsa végre a jelen fejezetben ismertetett lépéseket.

Rögzítse a fényképezőgép szíját

Egy szíjat tartozékként mellékelünk a fényképezőgéphez; további szíjakat külön szerezhet be. Rögzítse a szíjat biztonságosan a fényképezőgép bújtatóihoz.
9Az első lépések

Töltse fel az akkumulátort

Az akkumulátor a mellékelt akkutöltővel tölthető fel.
D Az akkumulátor és a töltő
Olvassa el és tartsa be a „Saját biztonsága érdekében” (0 x) és „A fényképezőgép és az akkumulátor kezelése: figyelmeztetések” (027) című fejezetekben szereplő figyelmeztetéseket és óvintézkedéseket.

Az akkutöltő

Helyezze be az akkumulátort, és csatlakoztassa a töltőt az elektromos hálózathoz. A teljesen lemerült akkumulátor feltöltése körülbelül 2 óra 30 percet vesz igénybe.
Bizonyos országokban vagy
régiókban adapterrel
felszerelt töltőt biztosítunk.
A CHARGE (töltés) jelzőfény az akkumulátor töltése során villog.
10 Az első lépések
Töltés folyamatb an
(villog)
Töltés befejezve
(folyamatosan világít)

Helyezze be az akkumulátort és a memóriakártyát

Az akkumulátor és a memóriakártyák behelyezése és eltávolítása előtt győződjön meg arról, hogy a fényképezőgép főkapcsolója az OFF (ki) állásban van. Helyezze be az akkumulátort az ábrán látható tájolásban, az akkumulátort használva a narancssárga akkurögzítő zár oldalra tolásához. Amint teljesen a helyére tolta, a zár rögzíti az akkumulátort. A memóriakártyát az ábrán látható tájolásban tartva egyenesen csúsztassa a foglalatba, amíg a helyére nem kattan.
Elülső oldal
11Az első lépések
D Az akkumulátor eltávolítása
Az akkumulátor eltávolításához kapcsolja ki a fényképezőgépet, és nyissa fel az akkufedelet. Az akkumulátor felengedéséhez tolja az akkurögzítő zárat a nyíllal jelzett irányba, majd vegye ki kézzel az akkumulátort a foglalatból.
D Memóriakártyák eltávolítása
Miután meggyőződött arról, hogy kialudt a kártyaművelet jelzőfénye, kapcsolja ki a fényképezőgépet, nyissa fel az akkufedelet, majd nyomja be a kártyát, hogy kiugorjon (q). Ezután a kártya kézzel kivehető a foglalatból (w).
12 Az első lépések
Akkumulátor töltöttségi szintje
A fényképezőgép bekapcsolt állapotában az akkumulátor töltöttségi szintje megjelenik a felvételi mód kijelzőn.
Monitor Kereső
Az akkumulátor töltöttségi szintjének kijelzése a töltöttségi szint csökkenésével párhuzamosan változik, először L, majd K, végül H ikon jelenik meg. A H töltöttségi szint elérése esetén függessze fel a felvételkészítést, és töltse fel az akkumulátort, vagy készítsen elő egy tartalék akkumulátort. Ha az akkumulátor lemerült, a H ikon villogni kezd; töltse fel az akkumulátort, vagy helyezzen be egy teljesen feltöltött tartalék akkumulátort.
A még készíthető képek száma
A fényképezőgép bekapcsolt állapotában a felvételi mód kijelző mutatja, hogy hány fénykép készíthető még az aktuális beállításokkal (az 1000 fölötti értékek a legközelebbi kisebb százas értékre kerekítve jelennek meg; pl. az 1400 és 1499 közötti értékeket 1,4 k-ként jeleníti meg a készülék).
Monitor Kereső
13Az első lépések
D Memóriakártyák
Írásvédelmi kapcsoló
A memóriakártyák a használat következtében felmelegedhetnek. Kellő óvatossággal járjon el, amikor kiveszi a memóriakártyákat a fényképezőgépből.
A memóriakártyák behelyezése vagy kivétele előtt mindig kapcsolja ki a fényképezőgépet. A memóriakártya formázása, továbbá az adatok rögzítése, törlése, illetve számítógépre vagy má s eszközre történő átvitele során ne vegye ki a memóriakártyát a fényképezőgépből, ne kapcsolja ki a fényképezőgépet, és ne távolítsa el az akkumulátort. Ezen óvintézkedések figyelmen kívül hagyása adatvesztést okozhat, vagy a fényképezőgép, illetve a memóriakártya károsodását idézheti elő.
Ne érjen a kártya érintkezőihez kézzel vagy fémtárggyal.
Ne fejtsen ki nagy erőt a kártya burkolatára. Ezen előírás figyelmen kívül
hagyása a kártya károsodását okozhatja.
Ne hajlítsa meg, ne ejtse le és ne tegye ki erős fizikai behatásnak a kártyát.
Ne tegye ki víz, hő, nagy páratartalom vagy közvetlen napsugárzás hatásának.
Ne formázza a memóriakártyákat számítógépen.
D Nincs memóriakártya a gépben
Amennyiben nem helyezett memóriakártyát a készülékbe, „nincs memóriakártya a gépben” jelzés és [–E–] ikon jelenik meg a felvételi mód kijelzőn.
A Az írásvédelmi kapcsoló
Az SD memóriakártyák írásvédelmi kapcsolóval rendelkeznek, amelynek használatával megelőzhető a véletlen adatvesztés. Amikor a kapcsoló „lock” (zárolt) állásban van, a memóriakártya nem formázható, továbbá nem törölhetők és nem rögzíthetők fényképek (figyelmeztetés jelenik meg a monitoron, ha megpróbálja kioldani a zárat). A memóriakártya feloldásához csúsztassa a kapcsolót „write” (írás) állásba.
14 Az első lépések

Rögzítsen egy objektívet

Vegye le a
fényképezőgép
vázsapkáját
Vegye le az objektív hátsó sapkáját
Csatlakozási jelölés (fényképezőgép)
Csatlakozási jelölé s (objektív)
Igazítsa egymáshoz a csatlakozási jelöléseket
G
Ne érintse meg a képérzékelőt és az objektívérintkezőket.
Forgassa el az objektívet az ábrán látható irányba, amíg a helyére nem kattan
A fényképezőgép Z-bajonettes objektívekkel használható. Objektív rögzítése és eltávolítása előtt győződjön meg arról, hogy a fényképezőgép főkapcsolója az az objektív vagy a vázsapka eltávolításánál ne kerüljön por a fényképezőgépbe, és fényképek készítése előtt mindenképpen vegye le az objektívsapkát. A használati útmutatóban egy NIKKOR Z DX 16–50 mm f/3.5–6.3 VR típusú objektívet használunk illusztrációként.
OFF
(ki) állásban van. Ügyeljen arra, hogy
15Az első lépések
D F-bajonettes objektívek
F-bajonettes objektív használata előtt mindenképpen rögzítse a külön beszerezhető FTZ bajonett adaptert. Amennyiben közvetlenül a fényképezőgéphez próbálja rögzíteni az F-bajonettes objektívet, azzal károsíthatja az objektívet vagy a képérzékelőt.
D Objektívek leválasztása
Ügyeljen arra, hogy az objektívek leválasztása vagy cseréje közben a fényképezőgép ki legyen kapcsolva. Az objektív eltávolításához tartsa lenyomva az objektívkioldó gombot (q), és forgassa el jobbra az objektívet (w). Az objektív eltávolítása után helyezze vissza az objektívsapkákat és a fényképezőgép vázsapkáját.
16 Az első lépések

Kapcsolja be a fényképezőgépet

A fényképezőgép első bekapcsolásakor a rendszer felkéri arra, hogy a választógomb és az J gomb használatával állítsa be a kívánt nyelvet.
Nyomja meg a G gombot, majd a választógomb és az J gomb használatával állítsa be a fényképezőgép óráját. Egyéb műveletet mindaddig nem hajthat végre, amíg az órát be nem állította.
qw
Válassza ki az időzónát Állítsa be a dátum formátumát
er
Adja meg a nyári időszámítás
beállítását
Állítsa be az időt és a dátumot (a
fényképezőgép 24 órás formátumot
használ)
17Az első lépések

Egyszerű fényképezés és visszajátszás

Ez a fejezet a fényképek készítésének és megtekintésének alapjait ismerteti.
Fényképek készítése (b mód)
Az alábbi lépések elvégzésével készíthet fényképeket b (automatikus) módban, vagyis egy automatikus „célozz és lőj” módban, amelyben a beállítások többségét a fényképezés körülményeinek megfelelően a fényképezőgép szabályozza.
1 Kapcsolja be a fényképezőgépet.
A monitor világítása bekapcsol.
2 Válassza ki a fénykép módot.
Forgassa a fénykép/videó választót C állásba.
D Behúzható objektívek
A behúzható objektíveket használat előtt ki kell tolni. Forgassa el az objektív zoomgyűrűjét az ábrán látható irányba, amíg az objektív kihúzott helyzetben a helyére nem kattan.
18 Egyszerű fényképezés és visszajátszás
3 Válassza a b módot.
Módválasztó tárcsa
Forgassa a módválasztó tárcsát b állásba.
4 Készítse elő a fényképezőgépet a művelet elvégzéséhez.
Jobb kezével fogja meg a markolatot, a bal kezével pedig fogja át a gépvázat vagy az objektívet. Könyökét támassza felsőtestének oldalához.
Képek komponálása a keresőben
Tájkép (fekvő) tájolás Portré (álló) tájolás
Képek komponálása a monitoron
Tájkép (fekvő) tájolás Portré (álló) tájolás
19Egyszerű fényképezés és visszajátszás
5 Komponálja meg a képet.
AF mező kerete
Élességpont
Komponálja meg a képet úgy, hogy a téma az AF mező keretén belül helyezkedjen el.
6 Az élességállításhoz nyomja le félig a
kioldógombot.
Mozdulatlan téma esetén az élességpont zölden jelenik meg, amikor a fényképezőgép beállítja az élességet. Ha a fényképezőgép nem tudja beállítani az élességet, az AF mező kerete villogni kezd. Mozgásban lévő téma esetén a fényképezőgép a témától való távolság változtatásaira reagálva mindaddig állítja az élességet, amíg félig lenyomva tartja a kioldógombot; ilyenkor az élesség nem kerül rögzítésre.
Gyengén megvilágított témáknál az AF-segédfény bekapcsolhat, hogy segítse az élességállítást.
D Az AF-segédfény
Ne takarja el az AF-segédfényt, amikor az világít.
20 Egyszerű fényképezés és visszajátszás
7 Készítse el a felvételt.
Kártyaművelet jelzőfénye
A fénykép elkészítéséhez finom mozdulattal nyomja le teljesen a kioldógombot (a fényképet a monitor megérintésével is elkészítheti: az élességállításhoz érintse meg a témát, a zárkioldáshoz pedig emelje fel az ujját a monitorról). A kép memóriakártyára történő rögzítése közben a kártyaművelet jelzőfénye világít. Ne pattintsa ki a
memóriakártyát, és ne távolítsa el az akkumulátort, amíg ki nem alszik a kártyaművelet jelzőfénye és rögzítésre nem kerül a felvétel.
D A készenléti időzítő
Amennyiben körülbelül 30 másodpercig nem végez semmilyen műveletet, az akkumulátor energiafelhasználásának csökkentése érdekében a kijelző elhalványul, majd a monitor és a kereső kikapcsol. A kijelző újbóli aktiválásához nyomja le félig a kioldógombot. A készenléti időzítő automatikus lejártáig eltelő idő hosszát a c3 Egyéni beállítás (Kikapcsolás késleltetése)> Készenléti időzítő elemében állíthatja be.
21Egyszerű fényképezés és visszajátszás
Videók készítése (b mód)
Módválasztó tárcsa
A b (automatikus) mód használható egyszerű, „célozz és lőj” videorögzítéshez is.
1 Kapcsolja be a fényképezőgépet.
A monitor világítása bekapcsol.
2 Válassza a videó módot.
Forgassa a fénykép/videó választót 1 állásba. Felhívjuk figyelmét, hogy a beépített vaku és külső vakuegység nem használható, amikor a fényképezőgép videó módban van.
3 Válassza a b módot.
Forgassa a módválasztó tárcsát b állásba.
22 Egyszerű fényképezés és visszajátszás
4 Indítsa el a felvételt.
Videofelvétel gomb
Felvételjelző
Hátralevő idő
Memóriakártya jelzőfénye
A felvétel indításához nyomja meg a videofelvétel gombot. A felvétel készítése közben a fényképezőgépen megjelenik a felvételjelző és a hátralevő idő. Felvételkészítés során a kijelzőn a témára való koppintással bármikor újból beállíthatja a fényképezőgép élességét. A hangot a beépített mikrofon rögzíti; felvételkészítés közben ne takarja el a mikrofont.
5 Fejezze be a rögzítést.
A felvétel leállításához nyomja meg újra a videofelvétel gombot. A kártyaművelet jelzőfénye mindaddig világít, amíg a fényképezőgép be nem fejezte a videó memóriakártyára történő rögzítését. Ne
pattintsa ki a memóriakártyát, és ne távolítsa el az akkumulátort, amíg ki nem alszik a kártyaművelet jelzőfénye és rögzítésre nem kerül a felvétel.
D A 0 ikon
A 0 ikon azt jelzi, hogy nem lehet videókat rögzíteni.
23Egyszerű fényképezés és visszajátszás

Egyszerű visszajátszás

A fényképek és a videók megtekinthetők a fényképezőgépen.
1 Nyomja meg a K gombot.
A kijelzőn megjelenik egy kép.
2 Tekintsen meg további képeket.
További képek megtekintéséhez nyomja meg a 4 és a 2 gombot. Amikor képeket jelenít meg a monitoron, más képek megtekintéséhez húzza az ujját tollvonásszerűen balra vagy jobbra a kijelzőn. A visszajátszás befejezéséhez és fényképezés módba való visszatéréshez nyomja le félig a kioldógombot.

Videók megtekintése

A videókat a 1 ikon jelzi. A visszajátszás elindításához koppintson a kijelzőn látható lejátszási útmutatóra, vagy nyomja meg az J gombot; a lejátszásban elfoglalt aktuális helyzetét a videó folyamatjelző sávja jelzi.
1 ikon Hosszúság Aktuális pozíció/teljes hosszúság
Útmutató Videó folyamatjelző
24 Egyszerű fényképezés és visszajátszás
Hangerő Útmutató
sávja
Az alábbi műveletek végezhetők el:
Művelet Leírás
Szüneteltetés A visszajátszást a 3 gomb megnyomásával szüneteltetheti.
Lejátszás
Vissza- és
előretekerés
Lassított
visszajátszás
elindítása
10 mp-es ugrás
Ugrás az utolsó vagy
az első képkockára
Hangerő-szabályozás
Videó vágása
Kilépés
Visszalépés
fényképezés módba
Az J gomb megnyomásával folytathatja a visszajátszást videó szüneteltetése vagy vissza-/előretekerés közben.
A 4 gomb megnyomásával tekerhet vissza, a 2 gomb megnyomásával pedig előre. A sebesség minden gombnyomáskor megduplázódik, 2-szeresről 4-szeresre, 8-szorosra, 16-szorosra; a videó elejére vagy végére történő ugráshoz tartsa lenyomva a vezérlőt (a kezdő képkockát h, a befejező képkockát pedig i jelzés jelöli a kijelző jobb felső sarkában). A videó szüneteltetése közben az előre- vagy visszatekeréssel egyszerre egy képkockát ugorhat; a folyamatos tekeréshez tartsa lenyomva a vezérlőt.
A videó szüneteltetése közben a 3 gomb megnyomásával lassított visszajátszást indíthat el.
A fő vezérlőtárcsa egy lépéssel történő elforgatásával ugorhat 10 mp-et előre vagy hátra.
A segédtárcsa elforgatásával ugorhat az utolsó vagy az első képkockára.
A hangerő növeléséhez koppintson a X, csökkentéséhez pedig a W gombra.
A videoszerkesztési beállítások megtekintéséhez szüneteltesse a visszajátszást, majd nyomja meg az
Teljes képes visszajátszásba a 1 vagy a K gomb megnyomásával léphet ki.
A visszajátszás befejezéséhez nyomja le félig a kioldógombot.
i
gombot.
25Egyszerű fényképezés és visszajátszás

Felesleges képek törlése

Az aktuális kép törléséhez nyomja meg a O gombot. Felhívjuk figyelmét, hogy a törölt képeket nem lehet visszaállítani.
1 Jelenítse meg a törölni kívánt képet.
Jelenítse meg a törölni kívánt képet vagy videót az „Egyszerű visszajátszás” részben leírtak szerint (0 24).
2 Törölje a képet.
Nyomja meg a O gombot. Megjelenik egy megerősítést kérő párbeszédablak; a kép törléséhez és a visszajátszásba történő visszalépéshez nyomja meg ismét a O gombot. Ha a kép törlése nélkül kíván kilépni, nyomja meg a K gombot.
A Törlés
A kiválasztott képek, a megadott napokon készült valamennyi kép, illetve a memóriakártya kijelölt helyén tárolt összes kép törléséhez használja a visszajátszás menü Törlés elemét.
26 Egyszerű fényképezés és visszajátszás

Műszaki megjegyzések

A fényképezőgép és az akkumulátor kezelése: figyelmeztetések

Ne ejtse le: Erős ütődéstől vagy rázkódástól a termék meghibásodhat.
Tartsa szárazon: A termék nem vízálló, ezért vízbe merítve, vagy magas páratartalmú
környezetben használva meghibásodhat. A belső mechanizmus rozsdásodása helyrehozhatatlan károsodást okozhat.
Kerülje a hirtelen hőmérséklet-változásokat: A hőmérséklet hirtelen változásai, mint például ha hideg időben fűtött épületbe lép vagy elhagyja azt, páralecsapódást idézhetnek elő a készülékben. A páralecsapódás megakadályozása érdekében helyezze a készüléket hordozó tokba vagy műanyag táskába, mielőtt hirtelen hőmérséklet-változásnak tenné ki a fényképezőgépet.
Tartsa távol erős mágneses mezőktől: Ne használja, és ne tárolja a készüléket olyan berendezések közelében, amelyek erős elektromágneses sugárzást vagy mágneses mezőt idéznek elő. Az ilyen berendezések, például a rádióadók által előidézett elektrosztatikus töltés és mágneses mező zavarhatják a kijelző működését, károsíthatják a memóriakártyán tárolt adatokat, és a fényképezőgép belső áramköreinek meghibásodását okozhatják.
Ne fordítsa az objektívet hosszabb ideig a nap felé: Ne fordítsa az objekt ívet hosszabb ideig a nap, vagy más erős fényforrás felé. Az erős fény károsíthatja a képérzékelőt, vagy elmosódott fehér foltokat hozhat létre a fényképeken.
Lézerek és más erős fényforrások: Ne irányítson lézert és más rendkívül erős fényforrást az objektív felé, mert az károsíthatja a fényképezőgép képérzékelőjét.
Az akkumulátor eltávolítása előtt kapcsolja ki a fény képezőgépet: A készülék bekapcsolt állapotában, továbbá képek rögzítése és törlése közben ne távolítsa el az akkumulátort. Ha ilyenkor megszünteti a tápellátást, elveszhetnek az adatok és károsodhat a fényképezőgép memóriája vagy elektromos áramköre.
27Műszaki megjegyzések
Tisztítás: A fényképezőgép vázának tisztításakor a por és a textilfoszlányok óvatos
Képérzékelő
eltávolításához használjon pumpát, majd puha, száraz törlőruhával óvatosan törölje le a vázat. Miután a fényképezőgépet strandon vagy tengerparton használta, tiszta vízzel megnedvesített törlőruhával távolítsa el a homokot és a sólerakódást, majd alaposan törölje szárazra a vázat.
Az objektívek, a kereső és az üvegből készült egyéb alkatrészek könnyen megsérülhetnek. A port és a textilfoszlányokat óvatosan, pumpával kell eltávolítani. Aeroszolos tisztító használatánál tartsa a flakont függőlegesen, nehogy folyadék csöppenhessen ki. Az üveg felületeken lévő ujjlenyomatok és más szennyeződések eltávolításához tegyen egy kevés lencsetisztítót egy puha törlőruhára, majd óvatosan törölje le az üveget.
Ne érintse meg a képérzékelőt: Semmiképp ne gyakoroljon nyomást a képérzékelőre, ne nyomja meg tisztítóeszközökkel, és ne irányítson rá pumpával erős légáramlást. Ellenkező esetben megkarcolhatja vagy más módon károsíthatja az érzékelőt.
Objektívérintkezők: Tartsa tisztán az objektívérintkezőket, és ügyeljen arra, hogy ne érintse meg azokat ujjával, szerszámokkal és egyéb tárgyakkal.
Tárolás: A rozsdásodás és penészedés elkerülése érdekében a fényképezőgépet száraz, jól szellőző helyen tárolja. Ha hosszabb ideig nem használja a készüléket, vegye ki az akkumulátort a szivárgás megakadályozása érdekében, és a gépet helyezze nedvességmegkötő anyagot tartalmazó műanyag zacskóba. A fényképezőgép tokját azonban ne tárolja műanyag zacskóban, mert az tönkreteheti az anyagát. Vegye figyelembe, hogy a nedvességmegkötő anyag idővel elveszíti nedvességszívó képességét, ezért rendszeres időközönként ki kell cserélni azt.
A rozsdásodás és penészedés elkerülése érdekében havonta legalább egyszer vegye ki a fényképezőgépet a tárhelyéről. Mielőtt eltenné a fényképezőgépet, kapcsolja be és nyomja meg néhányszor a kioldógombot.
Az akkumulátort hűvös, száraz helyen tárolja. Tárolás előtt helyezze fel az akkumulátor érintkezőfedelét.
28 Műszaki megjegyzések
Megjegyzések a monitorral és a keresővel kapcsolatban: Ezek a kijelzők rendkívüli pontossággal készültek; a képpontok legalább 99,99%-a működik, legfeljebb 0,01%-a hiányzik vagy hibás. Ezért bár ezek a kijelzők tartalmazhatnak olyan képpontokat, melyek (fehér, piros, kék vagy zöld színben) mindig világítanak vagy soha nem világítanak (feketék), ez azonban nem utal hibás működésre, és nincs hatással a rögzített képekre.
Előfordulhat, hogy erős fényben a képek rosszul láthatók a monitoron. Ne nyomja meg a monitort, mert azzal károsíthatja azt, vagy hibás működést idézhet elő. A port és a textilfoszlányokat pumpával lehet eltávolítani. A foltokat puha törlőruhával vagy szarvasbőrrel törölheti le óvatosan. Ha a monitor megsérül, legyen óvatos, nehogy az üvegszilánkok sérülést okozzanak és vigyázzon, nehogy a folyadékkristály a szemébe, a szájába, vagy a bőrére kerüljön.
Amennyiben a kereső használata közben rosszul érzi magát, vagy a következő tünetek valamelyikét észleli, állapotának javulásáig szüneteltesse a készülék használatát: émelygés, szemfájdalom, szemfáradtság, szédülés, fejfájás, nyak- vagy vállmerevség, rosszullét mozgó járműben, illetve a szem-kéz koordináció romlása. Ez érvényes arra az esetre is, amikor rosszullétét az okozza, hogy sorozatkészítés során a gyors egymásutánban felvillanó és kikapcsoló felvételi mód kijelzőt nézi.
Ritka esetben vonalak formájában képzaj jelentkezhet az erős fényforrást vagy hátulról megvilágított témát tartalmazó képeken.
Az akkumulátor és a töltő: Nem megfelelő használat esetén az akkumulátor szivároghat vagy felrobbanhat. Az akkumulátor és a töltő kezelése során tartsa be az alábbi óvintézkedéseket:
Csak olyan akkumulátort használjon, amelynek használatát jóváhagyták ehhez a fényképezőgéphez.
Ügyeljen arra, hogy az akkumulátort ne érje nyílt láng vagy erős hőhatás.
Tartsa tisztán az akkumulátor érintkezőit.
Az akkumulátor cseréje előtt kapcsolja ki a készüléket.
A használat során az akkumulátor felmelegedhet. Közvetlenül a használat után
óvatosan érjen az akkumulátorhoz.
29Műszaki megjegyzések
A használaton kívüli akkumulátort vegye ki a fényképezőgépből vagy a töltőből, és tegye helyére az érintkezőfedelet. Ezek az eszközök perceket vehetnek el a töltöttségből még kikapcsolt állapotban is, és az akkumulátort teljesen lemeríthetik. Ha hosszabb ideig nem használja az akkumulátort, tárolás előtt helyezze be a fényképezőgépbe, merítse le teljesen, majd vegye ki a fényképezőgépből. Az akkumulátort hűvös helyen, 15 °C–25 °C közötti környezeti hőmérsékleten tárolja (kerülje a szélsőségesen forró vagy hideg helyeket). Legalább félévente ismételje meg ezt az eljárást.
Ha a fényképezőgépet teljesen lemerült akkumulátorral ismételten be- és kikapcsolja, lerövidíti az akkumulátor élettartamát. A teljesen lemerült akkumulátorokat használat előtt fel kell tölteni.
Az akkumulátor belső hőmérséklete használat közben megnövekedhet. Amennyiben felmelegedett állapotában kíséreli meg tölteni az akkumulátort, azzal gyengíti annak teljesítményét, és az akkumulátor esetleg nem, vagy csak részben töltődik fel. Töltés előtt várja meg, míg az akkumulátor lehűl.
Az akkumulátort beltéren, 5 °C és 35 °C közötti környezeti hőmérsékleten töltse. Ne használja az akkumulátort 0 °C alatti vagy 40 °C feletti hőmérsékletű környezetben; ezen óvintézkedés figyelmen kívül hagyása az akkumulátor károsodásához vagy teljesítménycsökkenéséhez vezethet. Az akkumulátor kapacitása csökkenhet és töltési ideje megnőhet, ha az akkumulátor hőmérséklete 0 °C és 15 °C közötti, valamint 45 °C és 60 °C közötti tartományba kerül. Az akkumulátor nem tölthető, ha hőmérséklete 0 °C alá süllyed, vagy 60 °C fölé emelkedik.
Amennyiben töltés közben a töltés jelzőfénye gyorsan (másodpercenként kb. nyolcszor) villog, ellenőrizze, hogy a hőmérséklet a megfelelő tartományba esik­e, húzza ki a töltőt, és vegye ki, majd helyezze be újra az akkumulátort. Ha a probléma továbbra is fennáll, haladéktalanul függessze fel az akkumulátor és a töltő használatát, és vigye azokat egy márkakereskedésbe vagy hivatalos Nikon szervizbe.
Töltés közben ne mozgassa a töltőt, és ne érintse meg az akkumulátort. Ezen óvintézkedés figyelmen kívül hagyása ritka esetben azt eredményezheti, hogy a töltő az akkumulátor részleges töltöttségénél a töltés befejezését jelzi. A töltés újbóli megkezdéséhez vegye ki, majd helyezze vissza az akkumulátort.
30 Műszaki megjegyzések
Az akkumulátor kapacitása időlegesen csökkenhet, ha az akkumulátort alacsony hőmérsékleten tölti, vagy a töltési hőmérsékletnél alacsonyabb hőmérsékleten használja.
Az akkumulátor teljes feltöltése után ne folytassa a töltést, mert az ronthatja az akkumulátor teljesítményét.
A teljesen feltöltött akkumulátor töltésmegtartó idejének csökkenése szobahőmérsékleten való használat mellett azt jelzi, hogy az akkumulátort ki kell cserélni. Vásároljon új akkumulátort.
A töltőben csak a vele kompatibilis akkumulátorokat szabad tölteni. Mindig húzza ki a tápkábelt a fali aljzatból, amikor nem használja a töltőt.
Ne zárja rövidre a töltő érintkezőit. Ezen óvintézkedés figyelmen kívül hagyása a töltő túlmelegedését és károsodását okozhatja.
Használat előtt töltse fel az akkumulátort. Amikor fontos eseményeken fényképez, tartson készenlétben egy teljesen feltöltött tartalék akkumulátort. Földrajzi helyzetétől függően előfordulhat, hogy nem jut egyszerűen csereakkumulátorhoz. Vegye figyelembe, hogy hideg időben az akkumulátor a szokásosnál hamarabb lemerülhet. Mielőtt hideg időben a szabadban készítene fényképeket, győződjön meg arról, hogy az akkumulátor teljesen fel van töltve. Tartson egy tartalék akkumulátort meleg helyen, és szükség esetén cserélje ki a lemerült akkumulátort. A hidegben lemerült akkumulátor felmelegedés után részben visszanyerheti a töltöttségét.
Az akkumulátorokat a helyi jogszabályoknak megfelelően hasznosítsa újra, de előbb mindenképpen szigetelje ragasztószalaggal érintkezőjüket.
Ne használja a töltőt, ha belső része károsodás következtében láthatóvá vált, illetve ha szokatlan zajt kelt használat közben.
A töltőadapter: A töltőadapter használata során tartsa be az alábbi óvintézkedéseket.
Töltés közben ne mozgassa a fényképezőgépet. Ezen óvintézkedés figyelmen kívül hagyása ritka esetben azt eredményezheti, hogy a fényképezőgép az akkumulátor részleges töltöttségénél a töltés befejezését jelzi. A töltés újrakezdéséhez válassza le, majd csatlakoztassa újra a töltőadaptert.
Ne zárja rövidre a töltőadapter érintkezőit. Ezen óvintézkedés figyelmen kívül hagyása a töltőadapter túlmelegedését és károsodását okozhatja.
A használaton kívüli töltőadaptert válassza le az áramforrásról.
Ne használja a töltőadaptert, ha belső része károsodás következtében láthatóvá
vált, illetve ha szokatlan zajt kelt használat közben.
31Műszaki megjegyzések

Műszaki adatok

Nikon Z 50 digitális fényképezőgép
Típus
Típus Cserélhető objektíves digitális fényképezőgép Objektív rögzítése Nikon Z-bajonett
Objektív
Kompatibilis objektívek Z-bajonettes NIKKOR objektívek
Tényleges pixelszám
Tényleges pixelszám 20,9 millió
Képérzékelő
Képérzékelő 23,5 × 15,7 mm-es CMOS érzékelő (Nikon DX-
Képpontok teljes száma 21,51 millió Porszemcse-eltávolító rendszer
Tárolás
Képméret (képpontban) DX (24 × 16) képterület
F-bajonettes NIKKOR objektívek; bajonett adapterrel használhatók, bizonyos korlátozásokkal
formátum)
Porszemcse-eltávolítási referenciaadatok (használatukhoz Capture NX-D szoftver szükséges)
5568 × 3712 (Nagy: 20,7 M) 4176 × 2784 (Közepes: 11,6 M) 2784 × 1856 (Kicsi: 5,2 M)
1 : 1 (16 × 16) képterület
3712 × 3712 (Nagy: 13,8 M) 2784 × 2784 (Közepes: 7,8 M) 1856 × 1856 (Kicsi: 3,4 M)
16 : 9 (24 × 14) képterület
5568 × 3128 (Nagy: 17,4 M) 4176 × 2344 (Közepes: 9,8 M) 2784 × 1560 (Kicsi: 4,3 M)
Videofelvétel közben 3840 × 2160 képmérettel készített fényképek: 3840 × 2160
Videofelvétel közben 1920 × 1080 képmérettel készített fényképek: 1920 × 1080
32 Műszaki megjegyzések
Tárolás
Fájlformátum NEF (RAW): 12 vagy 14 bites
JPEG : JPEG-alapkonfiguráció, megfelel a finom (kb.
1:4), normál (kb. 1:8) vagy alap (kb. 1:16) tömörítésnek
NEF (RAW) + JPEG : Egyazon kép NEF (RAW) és JPEG
formátumban is rögzítésre kerül
Picture Control rendszer Automatikus, Általános, Semleges, Élénk, Monokróm,
Portré, Tájkép, Egyenletes, Creative Picture Control (Kreatív Picture Control) (Álom, Reggel, Pop, Vasárnap, Komor, Drámai, Csend, Fehérített, Melankolikus, Tiszta, Farmer, Játékszer, Szépia, Kék, Piros, Rózsaszín, Faszén, Grafit, Bináris, Szén); a kiválasztott Picture Control módosítható; egyéni Picture Control tárhely
Adathordozó SD (Secure Digital), valamint UHS-I kompatibilis SDHC
és SDXC memóriakártyák
Fájlrendszer DCF 2.0, Exif 2.31, PictBridge
Kereső
Kereső 0,99 cm/0,39 hüvelyk, kb. 2 360 000 képpontos (XGA)
OLED elektronikus kereső színegyensúly-, valamint automatikus és 7 szintű kézi fényerővezérléssel
Képfedés Kb. 100% vízszintesen és 100% függőlegesen Nagyítás Kb. 1,02-szoros (végtelenre állított 50 mm-es objektív
esetén, −1,0 m
−1
)
Betekintési távolság 19,5 mm (−1,0 m−1; a kereső szemlencse középső
Dioptriaszabályzó −3 – +3 m
felületétől)
−1
Szem érzékelő Automatikusan vált a monitor és a kereső kijelzései
között
Monitor
Monitor 8 cm/3,2 hüvelyk, kb. 1 040 000 képpontos dönthető
TFT érintésvezérelt LCD kijelző 170°-os megtekintési szöggel, kb. 100%-os képfedéssel és 11 szintes kézi fényerővezérléssel
33Műszaki megjegyzések
Zár
Típus Elektronikus vezérlésű, függőleges lefutású,
gyújtósíkban fekvő mechanikus redőnyzár; elektronikus első redőny zár; elektronikus zár
Sebesség
1
/
expozíció, időzített
Vakuszinkron sebessége X=
4000–30 mp (
1
1
1
/
3 és
/
2 Fé lépésköz választható), hosszú
1
/
200 mp;
/
200 mp-es vagy hosszabb zárral
szinkronizál; automatikus FP nagysebességű szinkron használata támogatott
Kioldás
Kioldási mód Egyképes, lassú folyamatos, gyors folyamatos, gyors
folyamatos (bővített), önkioldó
Hozzávetőleges maximális képtovábbítási sebesség (Nikon által meghatározott
L assú folyamatos: 1–4 kép/mp
Gyors foly amatos: 5 kép/mp
Gyors foly amatos (bővített): 11 kép/mp
tesztkörülmények között mérve) Önkioldó 2 mp, 5 mp, 10 mp, 20 mp; 1–9 expozíció 0,5, 1, 2 vagy
3 mp-es időközzel
Expozíció
Fénymérési rendszer TTL fénymérési rendszer a fényképezőgép
képérzékelőjének használatával
Fénymérési módszer Mátrixmérés
Középre sú lyozott fénymérés: 75%-os súlyt ad a képkocka
közepén levő 8 mm átmérőjű körnek; a súlyozás alapulhat a teljes kép átlagán is
Célp ont-fénymérés: Egy 3,5 mm átmérőjű kört mér (a kép kb. 2,5%-át), amelynek középpontja a kiválasztott élességpontban van
Csúcsfényre súly ozott mérés
Tartomány (ISO 100, f/2.0
–4 – +17 Fé
objektív, 20 °C)
34 Műszaki megjegyzések
Expozíció
Mód b: Automatikus, P: programozott automatikus
rugalmas programmal, S: záridő-előválasztásos automatikus, A: rekesz-előválasztásos automatikus, M: kézi
Motívumprogram módo k: k portré; l tájkép;
p gyermek; m sport; n makró; o éjszakai portré; r éjszakai tájkép; s összejövetel/beltéri; t tengerpart/hó; d naplemente; e alkonyat/hajnal; f háziállat portré; g gyertyafény; j virág; z őszi színek; 0 étel
Speciális hatás módo k: 4 éjszakai; V szuper élénk;
T pop; U illusztráció; 5 játékkamera hatás; 6 miniatűr hatás; 7 kiválasztott szín; 1 sziluett; 2 fényes; 3 sötét
Expozíciókompenzáció –5 – +5 Fé (
U1 és U2: felhasználói beállítások
1
1
/
3 és
/
2 Fé lépésköz választható), P , S, A, M,
h és q módban használható
Expozíció rögzítése A fényesség a mért értéken rögzül ISO érzékenység (Ajánlott expozíciós érték)
ISO 100–51200 ( körülbelül 1 vagy 2 Fé-vel (ami ISO 204800-nak felel
1
1
/
3 és
/
2 Fé lépésköz választható);
meg) ISO 51200 feletti értékre is állítható; rendelkezésre áll automatikus ISO érzékenység szabályozás
Aktív D-Lighting Automatikus, Extra magas, Magas, Normál,
Alacsony vagy Ki értékre állítható
Többszörös expozíció Hozzáadás, átlagolás, világosítás, sötétítés Egyéb funkciók HDR (széles dinamikatartomány), fénykép módban
vibrációcsökkentés
Élességállítás
Automatikus élességállítás Hibrid fázisérzékeléses/kontrasztérzékeléses AF,
AF-segédfénnyel
Érzékelési tartomány (egyszeri motoros AF, fénykép
−4 – +19 Fé
Kevés fényű AF nélkül: −2 – +19 Fé mód, ISO 100, f/2.0 objektív, 20 °C)
35Műszaki megjegyzések
Élességállítás
Objektív motor Automatikus élességállítás (AF): Egyszeri motoros AF
(AF-S); folyamatos motoros AF (AF-C); AF mód automatikus váltása (AF-A; csak fénykép módban); állandó AF (AF-F; csak videó módban); prediktív élességkövetés
Kézi élességállítás (M): Elektronikus távolságmérő
használható
Élességpontok (egypontos AF,
209
fénykép mód, DX képterület) AF mező mód Pontszerű, egypontos és dinamikus AF mező (a
pontszerű és a dinamikus AF mező csak fénykép módban használható); széles mezős AF (K); széles mezős AF (N); automatikus AF mező
Élességrögzítés Az élesség rögzíthető a kioldógomb félig történő
lenyomásával (egyszeri motoros AF), vagy az A (L) gomb megnyomásával
Vaku
Beépített vaku Kézi felnyitású vaku, felnyitása vakufelnyitás
vezérlővel történik
Kulcsszám: Kb. 7, 7 kézi vakuval (m, ISO 100, 20 °C) Töltési idő Kb. 3 mp Vakuvezérlés TTL: i-TTL vakuvezérlés; az i-TTL kiegyenlített
derítővakuzás mátrixméréssel, középre súlyozott és
csúcsfényre súlyozott fényméréssel, az általános i-TTL
derítővakuzás célpont-fényméréssel használható Vaku mód Derítő vakuzás, vörösszemhatás-csökkentés, hosszú
záridős szinkron, hosszú záridős szinkron +
vörösszemhatás-csökkentés, szinkron a hátsó
redőnyre, automatikus, automatikus +
vörösszemhatás-csökkentés, automatikus hosszú
záridejű szinkron, automatikus hosszú záridejű
Vakukompenzáció –3 – +1 Fé (
szinkron + vörösszemhatás-csökkentés, vaku ki
1
1
/
3 és
/
2 Fé lépésköz választható), P, S , A, M
és h módban használható
36 Műszaki megjegyzések
Vaku
Vaku készenléti jelzőfénye Kigyullad, amikor a beépített vaku vagy a külső vaku
Vakupapucs ISO 518 vakupapucs szinkronnal, adatcsatlakozókkal
Nikon Kreatív Megvilágítási Rendszer (CLS)
Fehéregyensúly
Fehéregyensúly Automatikus (3 típus), automatikus természetes fény,
Sorozatkészítés
Sorozatkészítési típusok Expozíció, fehéregyensúly és ADL
Videó
Fénymérési rendszer TTL fénymérési rendszer a fényképezőgép
Fénymérési módszer Mátrix, középre súlyozott vagy csúcsfényre súlyozott Képméret (képpontban) és képkockasebesség
teljesen fel van töltve; villogással figyelmeztet az alulexponáltságra, miután a vaku teljes teljesítménnyel villant
és biztonsági retesszel i-TTL vakuvezérlés, optikai fejlett vezeték nélküli megvilágítás, vakuérték rögzítés, színinformációk közlése, automatikus FP nagysebességű szinkron
közvetlen napfény, felhős, árnyék, izzólámpa, fénycső (7 típus), vaku, színhőmérséklet-választás (2500 K– 10 000 K), felhasználói beállítás (legfeljebb 6 érték tárolható), a színhőmérséklet-választás kivételével az összes finomhangolással
képérzékelőjének használatával
3840 × 2160 (4K UHD); 30p (progresszív), 25p, 24p
1920 × 1080; 120p, 100p, 60p, 50p, 30p, 25p, 24p
1920 × 1080 (lassított); 30p ×4, 25p ×4, 24p ×5
Tényleges képkockasebesség 120p, 100p, 60p, 50p, 30p, 25p és 24p értékre 119,88, 100, 59,94, 50, 29,97, 25 és 23,976 kép/mp; minőségválasztás elérhető, kivéve a 3840 × 2160, az 1920 × 1080 120p/100p és az 1920 × 1080 lassított beállításnál, amikor a minőség m (kiváló) értéken rögzül
37Műszaki megjegyzések
Videó
Fájlformátum MOV, MP4 Videó tömörítés H.264/MPEG-4 Speciális videó kódolás Hangrögzítés formátuma Lineáris PCM, AAC Hangrögzítés eszköze Beépített sztereó vagy külső mikrofon attenuátor
Expozíciókompenzáció –3 – +3 Fé (
beállítással; állítható érzékenység
1
1
/
3 és
/
2 Fé lépésköz választható), P, S , A, M,
h és q módban használható
ISO érzékenység (Ajánlott expozíciós érték)
M: Kézi beállítás (ISO 100 és 25600 közötti érték
választható,
1
1
/
3 és
/
2 Fé lépésközzel); automatikus
ISO érzékenység szabályozás (ISO 100 és 25600 között), beállítható felső értékhatárral
P, S, A: Automatikus ISO érzékenység szabályozás (ISO
100 és 25600 között), beállítható felső értékhatárral
b, h, q (kivéve 4): Automatikus ISO érzékenység
szabályozás (ISO 100 és 25600 között)
4: Automatikus ISO érzékenység szabályozás (ISO
100 és Hi 4 között)
Aktív D-Lighting Ugyanaz, mint a fénykép. beállít., Extra magas,
Magas, Normál, Alacsony és Ki értékre állítható
Egyéb funkciók Időzített videók, elektronikus rázkódáscsökkentés
Visszajátszás
Visszajátszás Teljes képes és kisképes (4, 9 vagy 72 képes)
visszajátszás visszajátszás zoommal, visszajátszás
zoom kivágás, videó visszajátszása, fénykép és/vagy
videó diavetítés, hisztogram kijelzés, csúcsfények,
képinformáció, helyadat kijelzés, automatikus
képelforgatás és képértékelés
Csatlakozó
USB Micro-B csatlakozóval ellátott nagy sebességű USB;
csatlakoztatáshoz a beépített USB-port használata
ajánlott
HDMI-kimenet D típusú HDMI-csatlakozó Hangbemenet Sztereó mini-tűs csatlakozó (3,5 mm átmérő;
vezetékes tápellátás)
38 Műszaki megjegyzések
Wi-Fi/Bluetooth
Wi-Fi Szabványok:
Bluetooth Kommunikációs protokollok: A Bluetooth 4.2-es verziója
Tartomány (látótávolban) Interferencia nélkül körülbelül 10 m; a hatótávolság a
- IEEE 802.11b/g/n (Afrika, Ázsia, Óceánia és a következő európai országok területén: Albánia, Grúzia, Kirgizisztán, Moldova, Örményország és Tádzsikisztán)
- IEEE 802.11b/g/n/a/ac (a többi európai ország, Üzbegisztán, az Amerikai Egyesült Államok, Kanada és Mexikó területén)
- IEEE 802.11b/g/n/a (az amerikai kontinens többi országában)
Működési frekvencia:
- 2412–2462 MHz (11 csatorna) (Afrika, Ázsia, Óceánia és a következő európai országok területén: Albánia, Grúzia, Kirgizisztán, Moldova, Örményország és Tádzsikisztán)
- 2412–2462 MHz (11 csatorna) és 5180–5320 MHz (a többi európai ország és Üzbegisztán területén)
- 2412–2462 MHz (11 csatorna) és 5180–5825 MHz (az Amerikai Egyesült Államokban, Kanadában és Mexikóban)
- 2412–2462 MHz (11 csatorna) és 5180–5805 MHz (az amerikai kontinens többi országában)
Maximá lis kimeneti teljesítmény (EIRP):
2,4 GHz-es sáv: 6,9 dBm 5 GHz-es sáv: 10,2 dBm
Hitelesítés: Nyílt rendszer, WPA2-PSK
Működési frekvencia:
Bluetooth: 2402–2480 MHz Alacsony energiafelhasználású Bluetooth: 2402–2480 MHz
Maximá lis kimeneti teljesítmény (EIRP):
Bluetooth: 1,4 dBm Alacsony energiafelhasználású Bluetooth: –0,1 dBm
jelerősség, valamint az akadályok jelenlétének vagy hiányának függvényében változó
39Műszaki megjegyzések
Áramforrás
Akkumulátor Egy EN-EL25 lítium-ion akkumulátor Töltőadapter EH-73P töltőadapter
Állványmenet
Állványmenet
Méret/tömeg
Méret (Sz × Ma × Mé) Kb. 126,5 × 93,5 × 60 mm Tömeg Kb. 450 g akkumulátorral és memóriakártyával, de
Üzemeltetési környezet
Hőmérséklet 0°C–40°C Páratartalom 85% vagy kevesebb (lecsapódás nélkül)
Ha ni ncs más feltüntetve, akkor valamennyi mérés a Camera and Imaging Products Association (CIPA)
szabványaival vagy irányelveivel összhang ban került elvégzésre.
Vala mennyi adat teljesen feltöltött akkumulátorral rendelkező fényképezőgépre von atkozik.
A fényképezőgépen megjelenő mintaként szolgáló képek, valamint a használati útmutatókban szereplő
képek és illusztrációk kizárólag tájékoztató jellegűe k.
A Nik on fenntartja a jogot, hogy a jelen használati útmutatóban bemutatott hardver és szoftver megjelenését
és műszaki jellemzőit bármikor, előzetes bejelentés né lkül megváltoztathassa. A Nikon nem vállal semmilyen felelősséget a jelen használati útmutató bármiféle es etleges hibájából eredő károkért.
1
/
4 hüvelyk (ISO 1222)
vázsapka nélkül; kb. 395 g (csak a gépváz)
40 Műszaki megjegyzések
❚❚ MH-32 akkutöltő
Névleges bemeneti teljesítmény Névleges kimenő teljesítmény Egyenáram 8,4 V/1,12 A (MAX) Támogatott akkumulátorok Nikon EN-EL25 lítium-ion akkumulátorok Töltési idő Kb. 2 óra 30 perc 25 °C-os környezeti hőmérsékleten,
Üzemeltetési hőmérsékl et 0°C–40°C Méret (Sz × Ma × Mé) Kb. 67 × 94 × 28 mm, csatlakozó adapter nélkül Tömeg Kb. 99 g, csatlakozó adapter nélkül
A terméken feltüntetett szimbólumok az alábbi jelentéssel bírnak: m Váltakozó áram, p Egyenáram, q II. érintésvédelmi osztályba sorolt berendezés (Kettős szigeteléssel ellátott termék.)
Váltakozó áram 100–240 V, 50/60 Hz, 0,21 A
ha teljesen lemerült állapotból tölti
❚❚ EN-EL25 lítium-ion akkumulátor
Típus Lítium-ion akkumulátor Névleges kapacitás 7,6 V/1120 mAh Üzemeltetési hőmérsékl et 0°C–40°C Méret (Sz × Ma × Mé) Kb. 34 × 50,5 × 18 mm Tömeg Kb. 53 g, érintkezőfedél nélkül
A Nikon fenntartja a jogot, hogy a jelen használati útmutatóban bemutatott hardver és szoftver megjelenését és műszaki jellemzőit bármikor, előzetes bejelen tés nélkül megváltoztathassa. A Nikon nem vállal semmilyen felelősséget a jelen használati útmutató bá rmiféle esetleges hibájából eredő károkért.
41Műszaki megjegyzések
A Az adattároló eszközök kidobása vagy továbbadása
Felhívjuk a figyelmét arra, hogy a memóriakártyán és más adattároló eszközökön tárolt képek törlése, illetve a memóriakártya és más adattároló eszközök formázása nem törli véglegesen az eredeti képadatokat. Kereskedelmi forgalomban kapható szoftverekkel, bizonyos esetekben, visszaállíthatók a törölt fájlok a kidobott vagy továbbadott tárolóeszközökről, ami lehetőséget teremt a személyes képadatok rosszindulatú felhasználására. A felhasználó felelőssége az ilyen adatok biztonságának megőrzése.
Mielőtt kidobna, vagy továbbadna valakinek egy adattároló eszközt, törölje a rajta levő adatokat egy kereskedelmi forgalomban kapható törlőszoftverrel, vagy formázza meg az eszközt, majd töltse fel azt újra személyes információt nem tartalmazó (például az üres égboltot ábrázoló) képekkel. Tegyen óvintézkedéseket a lehetséges sérülések elkerülése végett, ha fizikailag semmisíti meg az adattároló készülékeket.
Mielőtt kidobná vagy továbbadná valakinek a fényképezőgépet, a beállítás menü Minden beállítás alapértékre menüpontjának segítségével törölje a hálózati adatokat és az egyéb személyes jellegű információkat.
A Támogatott szabványok
DCF 2.0-ás verzió: A Design Rule for Camera File System (kamera fájlrendszer
felépítési szabály, DCF) a digitális fényképezőgépek gyártóinak széles körében használatos szabvány, amely biztosítja a különböző gyártmányú fényképezőgépek közötti kompatibilitást.
Exif 2.31-es verzió : A fényképezőgép támogatja az Exif (Exchangeable Image File
Format for Digital Still Cameras; Cserélhető képfájlformátum digitális álló fényképezőgépekhez) szabvány 2.31-es verzióját, amely a fényképekkel tárolt adatok felhasználásával lehetővé teszi az optimális színvisszaadást az Exif szabványt kezelő nyomtatókon.
PictB ridge: A digitális fényképezőgépek és a nyomtatók gyártóinak
együttműködésével született szabvány, amely lehetővé teszi a fényképek közvetlen, számítógépre történő másolás nélküli kinyomtatását.
HDM I: High-Definition Multimedia Interface (nagy felbontású multimédia-csatoló)
a fogyasztói elektronikai termékekben és audio-/videoeszközökben alkalmazott multimédia-csatoló szabvány, amely lehetővé teszi audiovizuális adatok és ellenőrző jelek továbbítását HDMI-kompatibilis eszközökre vezetékes kapcsolaton keresztül.
42 Műszaki megjegyzések

Jóváhagyott memóriakártyák

A fényképezőgép támogatja az SD, az SDHC és az SDXC memóriakártyákat, ideértve az UHS-I kompatibilis SDHC és SDXC kártyákat is. Videofelvételhez és visszajátszáshoz legalább 3. UHS sebességosztályú kártyák ajánlottak; alacsonyabb sebességosztályú kártyák használata esetén megszakadhat a felvétel, illetve a visszajátszás. A kártyaolvasóban való használatra szánt kártyák kiválasztásakor ellenőrizze, hogy az adott kártya kompatibilis-e a készülékkel. A kártyák funkcióival, működésével és használatuk korlátaival kapcsolatban érdeklődjön a gyártónál.
43Műszaki megjegyzések

Az akkumulátor teljesítménye

A teljesen feltöltött állapotban lévő EN-EL25 akkumulátorral rögzíthető videók becsült hossza vagy készíthető felvételek hozzávetőleg es száma a monitor módtól függően változó.
Csak kereső: 280 felvétel
Csak monitor: 320 felvétel
A videókhoz
Csak kereső: 75 perc
Csak monitor: 75 perc
A következő műveletek csökkenthetik az akkumulátor kapacitását:
A kioldógomb félig lenyomva tartása
Ismétlődő automatikus élességállítási műveletek
NEF (RAW) fényképek készítése
Hosszú záridő használata
A fényképezőgép Wi-Fi (vezeték nélküli LAN) vagy Bluetooth funkciójának
használata
A fényképezőgép külön beszerezhető tartozékokkal történő használata
Sűrű egymásutánban végzett nagyítás és kicsinyítés
Képek készítése alacsony környezeti hőmérsékleten
A Nikon EN-EL25 akkumulátorok lehető legjobb kihasználása érdekében:
Tartsa tisztán az akkumulátor érintkezőit. A beszennyeződött érintkezők ronthatják az akkumulátor teljesítményét.
Töltés után azonnal használja az akkumulátorokat. A használaton kívüli akkumulátor fokozatosan elveszíti töltöttségét.
1 Az, hogy az akkumul átort egy feltöltéssel meddig lehet használni, függ az akkum ulátor állapotától, a
hőmérséklettől, a felvételek között eltelő időtartamtól és a menük megjelenítési idejétől.
2 CIPA szabvány. 23 °C-on mérve (±2 °C) NIKKOR Z DX 16–50 mm f/3.5–6.3 VR objektívvel a következő
tesztkörülmények között: az alapértelmezett beállítások használatával 3 0 másodpercenként készül egy felvétel.
3 A mérés 23 °C (±2 °C) hő mérsékleten történt, a fényképezőgép alapbeállításainak has ználatával, NIKKOR Z
DX 16–50 mm f/3.5–6.3 VR objektívvel, a Camera and Imaging Products Association (CIPA) ál tal meghatározott körülmények között. Az egyes videók legfeljebb 29 perc 59 másodperc hosszúságúak lehetnek; a rögzítés e határérték elérése előtt befejeződh et, ha a fényképezőgép hőmérséklete megemelkedik.
1
A fényképekhez2 tartozó értékek a következők:
3
tartozó értékek a következők:
44 Műszaki megjegyzések

NIKKOR Z DX 16–50 mm f/3.5–6.3 VR objektív

Megjegyzés: Előfordulhat, hogy a készletben értékesített objektívhez tartozó hátsó sapka kialakítása eltér az ábrán láthatótól, ez esetben a hátsó sapka az q lépés végrehajtása nélkül eltávolítható.
Előfordulhat, hogy objektív készleteket bizonyos országokban vagy régiókban nem forgalmazunk.
Az objektív használata
❚❚ Az objektív részeinek neve és funkciója
12
34567
98
45Műszaki megjegyzések
1 Objektív fényellenző* 2 Zoomgyűrű 3 Gyújtótávolság skála 4 Gyújtótávolság jelölés 5 Vezérlőgyűrű
6 Objektív-csatlakozási jelölés 7 CPU-csatlakozók 8 Elülső objektívsapka 9 Hátsó objektívsapka
* Külö n megvásárolható.
Műszaki adatok
Rögzítés Nikon Z-bajonett Gyújtótávolság 16–50 mm Maximális rekesz f/3.5–6.3 Objektív felépítése 9 objektívelem 7 csoportban (1 ED objektívelemmel és
Látószög 83°–31° 30' (DX képterület) Gyújtótávolság skála Milliméteres beosztással (16, 24, 35, 50) Élességállító rendszer Belső élességállító rendszer Rázkódáscsökkentés Objektív eltolás lengőtekercs motorokkal (voice coil
Minimális fókusztávolság (a képsíktól mérve)
Maximális leképezési arány 0,2-szeres Fényrekesz lamellák 7 (lekerekített fényrekesz) Rekesztartomány 16 mm-es zoom pozíciónál: f/3.5–22
Szűrőtoldalék méret 46 mm (P = 0,75 mm) Méretek Kb. 70 mm-es maximális átmérő × 32 mm
Tömeg Kb. 135 g
A Nikon fenntartja a jogot, hogy a termék megjelenését, műs zaki jellemzőit és teljesítményét bármikor, előzetes bejelentés nélkül megváltoztathassa.
4 aszferikus objektívelemmel)
motors, VCM-ek)
16 mm-es zoom pozíciónál: 0,25 m
24 mm-es zoom pozíciónál: 0,2 m
35 mm-es zoom pozíciónál: 0,23 m
50 mm-es zoom pozíciónál: 0,3 m
50 mm-es zoom pozíciónál: f/6.3–40
(az objektív behúzott állapotában a fényképezőgép bajonett peremétől mért távolság)
46 Műszaki megjegyzések

NIKKOR Z DX 50–250 mm f/4.5–6.3 VR objektív

Megjegyzés: Előfordulhat, hogy a készletben értékesített objektívhez tartozó hátsó sapka kialakítása eltér az ábrán láthatótól, ez esetben a hátsó sapka az q lépés végrehajtása nélkül eltávolítható.
Előfordulhat, hogy objektív készleteket bizonyos országokban vagy régiókban nem forgalmazunk.
Az objektív használata
❚❚ Az objektív részeinek neve és funkciója
12 4
3
11 12
56789 10
47Műszaki megjegyzések
1 Objektív fényellenző* 2 Objektív fényellenző zár jelölés 3 Objektív fényellenző illeszkedés jelölés 4 Objektív fényellenző bajonett jelölés 5 Zoomgyűrű 6 Gyújtótávolság skála
7 Gyújtótávolság jelölés 8 Vezérlőgyűrű
9 Objektív-csatlakozási jelölés 10 CPU-csatlakozók 11 Elülső objektívsapka 12 Hátsó objektívsapka
* Külö n megvásárolható.
48 Műszaki megjegyzések
Műszaki adatok
Rögzítés Nikon Z-bajonett Gyújtótávolság 50–250 mm Maximális rekesz f/4.5–6.3 Objektív felépítése Látószög 31° 30’–6° 30’ (DX képterület) Gyújtótávolság skála Milliméteres beosztással (50, 70, 100, 135, 200, 250) Élességállító rendszer Belső élességállító rendszer Rázkódáscsökkentés Objektív eltolás lengőtekercs motorokkal (voice coil
Minimális fókusztávolság (a képsíktól mérve)
Maximális leképezési arány 0,23-szoros Fényrekesz lamellák 7 (lekerekített fényrekesz) Rekesztartomány 50 mm-es zoom pozíciónál: f/4.5–22
Szűrőtoldalék méret 62 mm (P = 0,75 mm) Méretek Kb. 74 mm-es maximális átmérő × 110 mm
Tömeg Kb. 405 g
A Nikon fenntartja a jogot, hogy a termék megjel enését, műszaki jellemzőit és teljesítményét bármikor, előzetes bejelentés nélkül megváltoztathassa.
16 objektívelem 12 csoportban (1 ED objektívelemmel)
motors, VCM-ek)
50 mm-es zoom pozíciónál: 0,5 m
70 mm-es zoom pozíciónál: 0,52 m
100 mm-es zoom pozíciónál: 0,58 m
135 mm-es zoom pozíciónál: 0,65 m
200 mm-es zoom pozíciónál: 0,83 m
250 mm-es zoom pozíciónál: 1,0 m
250 mm-es zoom pozíciónál: f/6.3–32
(az objektív behúzott állapotában a fényképezőgép bajonett peremétől mért távolság)
49Műszaki megjegyzések

Megjegyzések

Megjegyzések európai vásárlóink számára
FIGYELEM: A NEM MEGFELELŐ TÍPUSÚ ELEMEK/AKKUMULÁTOROK HASZNÁLATA ROBBANÁSVESZÉLYES. AZ ELHASZNÁLT ELEMEKET/AKKUMULÁTOROKAT AZ UTASÍTÁSOKNAK MEGFELELŐEN GYŰJTSE.
Ez az ikon azt jelzi, hogy az elektromos és elektronikus berendezéseket elkülönítve kell begyűjteni.
Az alábbi információ kizárólag az európai vásárlókra vonatkozik:
Ezt a terméket külön, erre a célra kijelölt helyen gyűjtik be. Ne dobja ki háztartási hulladékként.
Az elkülönített begyűjtés és az újrahasznosítás segít a természeti erőforrások megóvásában, valamint megelőzi a helytelen ártalmatlanítás miatt bekövetkező, az emberi egészségre és a környezetre káros hatásokat.
Amennyiben bővebb információt szeretne kapni, lépjen kapcsolatba a viszonteladóval vagy a hulladékkezelésért felelős helyi szervekkel.
Ez a jel az elemen/ akkumulátoron azt jelzi, hogy az elemet/akkumulátort külön kell begyűjteni.
Az alábbi információ kizárólag az európai vásárlókra vonatkozik:
Minden elemet/akkumulátort – akár meg van jelölve ezzel a jellel, akár nem – megfelelő begyűjtési ponton elkülönítve kell begyűjteni. Ne dobja ki háztartási hulladékként.
Amennyiben bővebb információt szeretne kapni, lépjen kapcsolatba a viszonteladóval vagy a hulladékkezelésért felelős helyi szervekkel.
50 Műszaki megjegyzések

Bluetooth és Wi-Fi (vezeték nélküli LAN)

Erre a termékre az Egyesült Államok Exportnyilvántartási előírásai (EAR) vonatkoznak. Nem szükséges az Egyesült Államok kormányának engedélye a lent felsorolt országokba történő exportálás kivételével, amelyekre különleges kereskedelmi embargók vonatkoznak: Kuba, Irán, Észak-Korea, Szudán és Szíria (a lista módosulhat).
Bizonyos országok vagy régiók tilthatják a vezeték nélküli eszközök használatát. Mielőtt a termék vezeték nélküli funkcióit a vásárlás országán kívül használná, vegye fel a kapcsolatot egy hivatalos Nikon szervizzel.
A készülékbe épített Bluetooth jeladó a 2,4 GHz-es frekvenciasávban működik.
Megjegyzés európai vásárlóink és a rádióberendezésekről szóló irányelvet betartó országokban élő vásárlóink számára
A Nikon Corporation ezennel kijelenti, hogy a Z 50 típusú rádióberendezés eleget tesz a 2014/53/EU irányelv előírásainak.
Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege a következő weboldalon olvasható: https://imaging.nikon.com/support/pdf/DoC_N1912.pdf.
51Műszaki megjegyzések
Biztonság
Bár a készülék egyik előnye, hogy hatókörén belül bárki számára lehetővé teszi a szabad csatlakozást vezeték nélküli adatátvitel céljából, az alábbi problémák jelentkezhetnek, ha a biztonsági funkciókat kikapcsolja:
Adatlopás: Rosszindu latú harmadik fél lehallgathatja a vezeték nélküli adatátvitelt, hogy felhasználói azonosítót és jelszót, illetve más személyes adatokat lopjon el.
Jogosulatlan hozzáférés: Illetéktelen felhasználók juthatnak hálózati hozzáféréshez, módosíthatják adatait, vagy más rosszindulatú műveleteket hajthatnak végre. figyelembe, hogy a vezeték nélküli hálózatok kialakítása miatt az erre szakosodott támadók még akkor is illetéktelen hozzáféréshez juthatnak, ha a biztonsági funkciókat bekapcsolta.
Nem védett hálózatok: nyitott hálózathoz való csatlakozás esetén más felhasználók jogosulatlanul hozzáférhetnek adataihoz. Kizárólag védett hálózatokat használjon.
Vegye
52 Műszaki megjegyzések
A Megfelelőségi jelölések
A beállítás menü Megfelelőségi jelölések menüpontjában tekintheti meg azokat a szabványokat, amelyeknek a fényképezőgép megfelel.
A Tanúsítványok
53Műszaki megjegyzések

Védjegyek és licencek

A Védjegyekkel kapcsolatos megjegyzések
Az IOS a Cisco Systems, Inc. védjegye vagy bejegyzett védjegye az Amerikai Egyesült Államokban és/vagy más országokban, és licenc alapján használható. A Windows a Microsoft Corporation védjegye vagy bejegyzett védjegye az Amerikai Egyesült Államokban és/vagy más országokban. A Mac, a macOS, az OS X, az Apple®, az App Store®, az Apple logók, az iPhone®, az iPad® és az iPod touch® az Apple Inc. Amerikai Egyesült Államokban és/vagy más országokban bejegyzett védjegye. Az Android, a Google Play és a Google Play logó a Google LLC védjegye. Az Android robot a Google által elvégzett és megosztott munka alapján lett reprodukálva vagy módosítva, és a Creative Commons 3.0 forrásmegjelölési licenc vonatkozik rá. A PictBridge a Camera and Imaging Products Association (CIPA) véd jegye. Az SD, az SDHC és az S DXC lo gó az SD -3C, LL C védj egye. A HDMI, a HDMI logó és a High-Definition Multimedia Interface a HDMI Licensing, LLC védjegye vagy bejegyzett védjegye.
A Wi-Fi és a Wi-Fi logó a Wi-Fi Alliance védjegye vagy bejegyzett védjegye. A Bluetooth® szóvédjegy és logók a Bluetooth SIG, Inc. beje gyzett vé djegyei, a Nikon Corporation licenc alapján használja azokat.
Minden egyéb, a jelen használati útmutatóban, vagy az Ön Nikon termékéhez mellékelt dokumentációban említett kereskedelmi név tulajdonosainak védjegye vagy bejegyzett védjegye.
Use of the Made for Apple badge means that an accessory has been designed to connect specifically to the Apple products identified in the badge, and has been certified by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards. Please note that the use of this accessory with an Apple product may affect wireless performance.
54 Műszaki megjegyzések
A FreeType Licenc (FreeType2)
A szoftver egyes részei a © 2012 The FreeType Project (https://www.freetype.org) szerzői jogvédelme alá esnek. Minden jog fenntartva.
A MIT Licenc (HarfBuzz)
A szoftver egyes részei a © 2018 The Harfbuzz Project (https://www.freedesktop.org/wiki/Software/HarfBuzz) szerzői jogvédelme alá esnek. Minden jog fenntartva.
A AVC Patent Portfolio License
NNEK A TERMÉKNEK A HASZNÁLATÁT AZ AVC PATENT PORTFOLIO LICENSE SZABÁLYOZZA
E
SZEMÉLYES ÉS NEM KERESKEDELMI FELHASZNÁLÁS CÉLJÁBÓL (i) VIDEOKÓDOLÁSRA AZ AVC SZABVÁNYNAK MEGFELELŐEN („AVC VIDEO”) ÉS/VAGY (ii) OLYAN AVC VIDEÓK DEKÓDOLÁSÁRA, AMELYEKET SZEMÉLYES ÉS NEM KERESKEDELMI TEVÉKENYSÉG SORÁN KÓDOLTAK, ÉS/VAGY LICENCCEL RENDELKEZŐ AVC VIDEOSZOLGÁLTATÓTÓL SZÁRMAZNAK. A LICENC NEM ÉRVÉNYES ÉS NEM ALKALMAZHATÓ SEMMILYEN EGYÉB FELHASZNÁLÁS CÉLJÁBÓL. BŐVEBB INFORMÁCIÓKÉRT FORDULJON AZ MPEG LA, L.L.C-HEZ. LÁSD: https://www.mpegla.com
55Műszaki megjegyzések
A A Unicode® karakter-adatbázis lice nce (Unicode® karakter-adatbázis)
Ez a szoftver tartalmazza a Unicode® karakter-adatbázis nyílt forrású kódját. Az alábbiakban közzétesszük a nyílt forrású kód licencét.
COPYRIGHT AND PERMISSION NOTICE
Copyright © 1991-2019 Unicode, Inc. All rights reserved. Distributed under the Terms of Use in https://www.unicode.org/copyright.html.
Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of the Unicode data files and any associated documentation (the "Data Files") or Unicode software and any associated documentation (the "Software") to deal in the Data Files or Software without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, and/or sell copies of the Data Files or Software, and to permit persons to whom the Data Files or Software are furnished to do so, provided that either (a) this copyright and permission notice appear with all copies of the Data Files or
Software, or
(b) this copyright and permission notice appear in associated Documentation.
THE DATA FILES AND SOFTWARE ARE PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT OF THIRD PARTY RIGHTS. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDER OR HOLDERS INCLUDED IN THIS NOTICE BE LIABLE FOR ANY CLAIM, OR ANY SPECIAL INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR ANY DAMAGES WHATSOEVER RESULTING FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, NEGLIGENCE OR OTHER TORTIOUS ACTION, ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THE DATA FILES OR SOFTWARE.
Except as contained in this notice, the name of a copyright holder shall not be used in advertising or otherwise to promote the s ale, use or other dealings in these Data Files or Software without prior written authorization of the copyright holder.
56 Műszaki megjegyzések
57Műszaki megjegyzések
58 Műszaki megjegyzések
59Műszaki megjegyzések
60 Műszaki megjegyzések

A garancia feltételei - A Nikon európai szolgáltatási garanciája

Kedves Nikon vásárló! Köszönjük, hogy a Nikon termékét választotta. Amennyiben garanciális szolgáltatást szeretne igénybe venni, forduljon ahhoz a viszonteladóhoz, akitől a terméket vásárolta, vagy keresse fel meghatalmazott szervizeink egyikét a Nikon Europe B.V. értékesítési területén (pl.: Európa/Oroszország/egyéb). Részleteket lásd az alábbi oldalon:
https://www.europe-nikon.com/support
A szükségtelen kényelmetlenség elkerülése érdekében azt javasoljuk, hogy alaposan tanulmányozza a termék használati útmutatóját, mielőtt a viszonteladóhoz vagy egy meghatalmazott szervizhez fordul.
Az Ön által vásárolt Nikon készülék a vásárlás időpontjától számított egy évig érvényes garanciával rendelkezik bármilyen gyártási hibára vonatkozóan. Ha ebben a garanciális időszakban a termékben anyaghiba vagy összeszerelési hiba jelentkezik, akkor a Nikon Europe B.V. értékesítési területén működő meghatalmazott szervizeink anyag­és munkaköltség nélkül megjavítják a terméket az alábbi feltételek és kikötések szerint. A Nikon fenntartja a jogot arra, hogy (kizárólag saját döntésétől függően) megjavítsa vagy kicserélje a terméket.
1. A garancia csak a kitöltött garanciajegy, az eredeti számla vagy a
vásárlást igazoló és a vásárlás dátumát, a termék típusát és a viszonteladó nevét tartalmazó dokumentum, valamint a termék együttes bemutatása esetén vehető igénybe. A Nikon fenntartja a jogot arra, hogy visszautasítsa a díjmentes garanciális szolgáltatást abban az esetben, ha a fenti dokumentumok nem kerülnek bemutatásra, illetve ha a bennük foglalt információ hiányos vagy olvashatatlan.
61Műszaki megjegyzések
2. Ez a garancia nem vonatkozik a következőkre:
a normális használat során elhasználódott alkatrészek szükséges karbantartására, javítására vagy cseréjére.
a termék eredeti, a használati útmutatóban bemutatott, felhasználási céljától eltérő módosítására, amelyet a Nikon előzetes írásbeli engedélye nélkül végeztek.
a termékek garanciájához közvetlenül vagy közvetve kapcsolódó szállítási költségekre és kockázatokra.
bármilyen károsodásra, amely a terméken elvégzett módosításokból és beállításokból ered, amennyiben ezeket a Nikon előzetes írásos engedélye nélkül végezték el annak érdekében, hogy a termék megfeleljen egy olyan ország előírásainak, amely ország számára a Nikon a terméket eredetileg nem tervezte és/ vagy gyártotta.
3. A garancia nem érvényesíthető az alábbi esetekben:
ha a károsodást helytelen használat okozta, nem kizárólagosan ideértve az alábbiakat: a termék nem eredeti célra való használata, vagy nem a helyes használatra és karbantartásra vonatkozó utasítások betartásával történő használata, illetve a használat országában érvényes előírásoknak nem megfelelő telepítése vagy használata.
ha a károsodást baleset okozta, nem kizárólagosan ideértve a következőket: villámlás, víz, tűz, illetve helytelen vagy hanyag használat.
ha a termék típusszámát vagy gyártási számát módosították, megváltoztatták, olvashatatlanná tették vagy eltávolították.
ha a károsodást olyan javítás vagy módosítás okozta, amelyet nem a Nikon által meghatalmazott szerviz vagy személy végzett.
bármilyen olyan rendszer meghibásodása esetén, amelynek részeként vagy amellyel együtt a terméket használták.
62 Műszaki megjegyzések
4. Ez a szolgáltatási garancia nem érinti az érvényes nemzeti törvények
által biztosított fogyasztói jogokat, továbbá a fogyasztó azon jogait, amelyek a viszonteladóval kötött eladási/vételi szerződésből erednek.
Megjegyzés: A meghatalmazott Nikon szervizek teljes listáját megtalálja az alábbi webhelyen (URL = https://www.europe-nikon.com/service/ ).
63Műszaki megjegyzések
A kézikönyv vagy annak egyes részei kizárólag a NIKON CORPORATION előzetes írásbeli engedélyével reprodukálhatók (kivéve az elemző cikkekben vagy ismertetőkben megjelenő rövid idézeteket).
Nikon Z 50
AMA17012
Nyomtatás helye: Európa
SB9I01(1M)
6MOA361M-01
SAMPLE
Loading...