Nikon Z 50 User Guide [de]

• Lesen Sie dieses Handbuch gründlich durch, bevor Sie die Kamera benutzen.
• Lesen Sie unbedingt den Abschnitt "Sicherheitshinweise" (Seite x), damit die ordnungsgemäße Verwendung der Kamera gewährleistet ist.
• Bewahren Sie dieses Handbuch nach dem Durchlesen an einem gut zugänglichen Platz auf, damit es für späteres Nachschauen bereit liegt.
DIGITALKAMERA
Benutzerhandbuch (inkl. Garantiebeleg)
De

Packungsinhalt

Z 50 Model Name: N1912
Vergewissern Sie sich, dass die hier aufgelisteten Teile mit der Kamera geliefert wurden.
Gehäusedeckel BF-N1
Gummi-Augenmuschel DK-30 (ist an Kamera angebrach t)
Kamera
Lithium-Ionen-Akku EN-EL25 mit Akku-Schutzkappe Akkuladegerät MH-32 (der Netzsteckeradapter wird nur in jenen Ländern oder Regionen mitgelie­fert, wo er nötig ist; die Form hängt vom Verkaufsland ab) Trageriemen AN-DC20 (0 9)
Speicherkarten sind separat erhältlich. Käufer eines Kits mit Objektiv soll-
ten sich davon überzeugen, dass in der Packung ein Objektiv enthalten ist (eine Objektivanleitung kann ebenfalls beiliegen).
Das Nikon Download-Center
Eine PDF-Datei dieses Handbuchs ist im Nikon Download-Center verfügbar, zusammen mit einem englischsprachigen Referenzhandbuch, welches ausführliche Bedienungsanweisungen enthält und im PDF-Format heruntergeladen oder online im Webbrowser betrachtet werden kann. Im Nikon Download-Center können Sie zudem Firmware-Updates, das Programm ViewNX-i und andere Nikon-Computersoftware herunterladen, außerdem Anleitungen für Nikon-Produkte wie Kameras, NIKKOR-Objektive und Blitzgeräte.
https://downloadcenter.nikonimglib.com/
Garantie (abgedruckt auf der Umschlag-Rückseite dieses Hand­buchs)
Benutzerhandbuch
USB-Kabel UC-E21
ii
Über dieses Handbuch
Symbole und Vereinbarungen
Um das Auffinden der gewünschten Information zu erleichtern, kommen die fol­genden Symbole und Vereinbarungen zum Einsatz:
Dieses Symbol kennzeichnet Hinweise, die Sie vor dem Produkt-
D
gebrauch lesen sollten.
Dieses Symbol kennzeichnet Tipps und zusätzliche Informationen, die
A
beim Verwenden des Produkts hilfreich sein können.
Dieses Symbol verweist auf andere Abschnitte in diesem Handbuch.
0
Die von der Kamera angezeigten Menüpunkte, Optionen und Meldungen sind durch fette Schrift hervorgehoben. Die Anzeige auf dem Kameramonitor und im Sucher beim Aufnehmen wird in diesem Handbuch als »Aufnahmeanzeige« bezeichnet. Die Abbildungen zeigen in den meisten Fällen den Monitor.
Diese Kamera verwendet SD-, SDHC- und SDXC-Speicherkarten, die in diesem Handbuch kurz »Speicherkarten« genannt werden.
In diesem Handbuch werden mobile Endgeräte wie Smartphones und Tablets unter dem Begriff »Mobilgeräte« zusammengefasst.
Kameraeinstellungen
Die Erklärungen in diesem Handbuch beruhen auf der Annahme, dass die Stan­dardeinstellungen verwendet werden.
A Sicherheitshinweise
Lesen Sie den Abschnitt »Sicherheitshinweise« (0 x), bevor Sie die Kamera zum ersten Mal verwenden.
Nikon Anwender-Support
Bitte besuchen Sie unten aufgeführte Website, um Ihr e Kamera zu registrieren und die neuesten Produktinformationen zu bekommen. Hier find en Sie auch die Rubrik »Häufig gestellte Fragen« (FAQs) und wie Sie uns für technische Hilfestellung kontaktieren.
https://www.europe-nikon.com/support
iii

Inhaltsverzeichnis

Packungsinhalt ............................................................................................ii
Menü-Übersicht ......................................................................................... vi
Sicherheitshinweise ....................................................................................x
Hinweise.................................................................................................... xiv
Die Kamera kennenlernen 1
Teile der Kamera......................................................................................... 1
Kameragehäuse .....................................................................................................1
Monitor und Sucher..............................................................................................5
Die G-Taste .........................................................................................................7
Erste Schritte 9
Anbringen des Kamera-Trageriemens ................................................... 9
Aufladen des Akkus ................................................................................. 10
Das Akkuladegerät..............................................................................................10
Einsetzen des Akkus und einer Speicherkarte.................................... 11
Anbringen eines Objektivs ..................................................................... 15
Kamera einschalten.................................................................................. 17
Aufnehmen und Wiedergeben 18
Fotos aufnehmen (Modus b).................................................................18
Videofilme aufnehmen (Modus b).......................................................22
Grundlegende Wiedergabefunktionen ...............................................24
Filme wiedergeben.............................................................................................24
Nicht benötigte Aufnahmen löschen...........................................................26
iv
Technische Hinweise 27
Sorgsamer Umgang mit Kamera und Akku: Warnungen..................27
Technische Daten......................................................................................32
Empfohlene Speicherkarten ...................................................................43
Akku-Leistungsvermögen .......................................................................44
Objektiv NIKKOR Z DX 16–50 mm 1:3,5–6,3 VR ..................................45
Objektiv NIKKOR Z DX 50–250 mm 1:4,5–6,3 VR ................................ 47
Hinweise .....................................................................................................50
Bluetooth und Wi-Fi (WLAN)...................................................................51
Warenzeichen und Lizenzen...................................................................54
Garantiebestimmungen - Europäische Kundendienst-Garantie
von Nikon .............................................................................................61
v

Menü-Übersicht

Die Kamera bietet die folgenden Menüs.
WIEDERGABE
Löschen Wiedergabeordner Opt. für Wiedergabeansicht Bildkontrolle Nach dem Löschen Anzeige im Hochformat Diaschau Bewertung
FOTOAUFNAHME
Fotoaufnahme zurücksetzen Ordner Dateinamen Auswahl des Bildfeldes Bildqualität Bildgröße NEF-(RAW-)Einstellungen ISO-Empfindlichkeits-Einst. Weißabgleich Picture Control konfigur. Konfigurationen verwalten Farbraum
FOTOAUFNAHME
Active D-Lighting Rauschunterdr. bei Langz.bel. Rauschunterdrück. bei ISO+ Vignettierungskorrektur Beugungsausgleich Auto-Verzeichnungskorrektur Aufnahmen m. Flimmerreduktion Belichtungsmessung Blitzbelichtungssteuerung Blitzmodus Blitzbelichtungskorrektur Aufnahmebetriebsart Fokusmodus AF-Messfeldsteuerung Optischer VR Autom. Belichtungsreihen Mehrfachbelichtung HDR (High Dynamic Range) Intervallaufnahme Zeitrafferfilm Stille Auslösung
vi
FILMAUFNAHME
Filmaufnahme zurücksetzen Dateinamen Bildgröße/Bildrate Filmqualität Film-Dateityp ISO-Empfindlichkeits-Einst. Weißabgleich Picture Control konfigur. Konfigurationen verwalten Active D-Lighting Rauschunterdrück. bei ISO+ Vignettierungskorrektur Beugungsausgleich Auto-Verzeichnungskorrektur Flimmerreduzierung Belichtungsmessung Aufn.betriebsart (Bild speich.) Fokusmodus AF-Messfeldsteuerung Optischer VR Digital-VR Mikrofonempfindlichkeit Dämpfung Frequenzgang Windgeräuschreduzierung
INDIVIDUALFUNKTIONEN
Zurücksetzen
a Autofokus
a1 Priorität bei AF-C (kont. AF) a2 Gesichts-/Augenerk.-AF (Auto) a3 Verwendete Fokusmessfelder a4 AF-Aktivierung a5 Scrollen bei Messfeldausw. a6 Fokusmessfeld-Optionen a7 Autofokus mit wenig Licht a8 Integriertes AF-Hilfslicht
Man. Fokussierring im AF-
a9
Modus
b Belichtung
b1 Schrittweite Bel.-steuerung b2 Einfache Belichtungskorr. b3 Messfeldgr. (mittenbetont) b4 Feinabst. der Bel.-Messung
c Timer/Bel.-speicher
c1 Bel. speichern mit Auslöser c2 Selbstauslöser c3 Ausschaltverzögerung
vii
INDIVIDUALFUNKTIONEN
d Aufnahme & Anzeigen
d1 Lowspeed-Bildrate d2 Max. Bildanzahl pro Serie
Belichtungsverzögerungs-
d3
modus
d4 Verschlusstyp d5 Auswählb. Bildber. begrenzen d6 Nummernspeicher d7 Einstell. auf Live-View anw. d8 Gitterlinien d9 Konturfilter
d10 Alle nacheinander anschauen
e Belichtungsreihen & Blitz
e1 Blitzsynchronzeit e2 Längste Verschlussz. (Blitz) e3 Bel.-korr. bei Blitzaufn. e4 ISO-Automatik mit c e5 BKT-Reihenfolge
INDIVIDUALFUNKTIONEN
f Bedienelemente
f1 i -Menü anpassen
Ben.def. Bedienelemente
f2
(Aufn.)
f3 Ben.def. Bed.elemente (Wied.) f4 Einstellräder f5 Tastenverhalten f6 Skalen spiegeln
g Video
g1 i-Menü anpassen g2 Benutzerdef. Bedienelemente g3 AF-Geschwindigkeit g4 AF-Tracking-Empfindlichkeit g5 Lichter anzeigen
viii
SYSTEM
Speicherkarte formatieren User Settings speichern User Settings zurücksetzen Sprache (Language) Zeitzone und Datum Monitorhelligkeit Sucherhelligkeit Sucher-Farbabgleich Informationsanzeige AF-Feinabstimmung Referenzbild (Staub) Bildkommentar Copyright-Informationen Tonsignaloptionen Touch-Bedienelemente Selbstporträt-Modus HDMI Positionsdatenanzeige Flugmodus Mit Smart-Gerät verbinden Verbinden mit dem Computer Funkfernst.optionen (ML-L7) Konformitätsmarkierung Energiesparend Auslösesperre Alle Einstellungen zurücksetzen Firmware-Version
BILDBEARBEITUNG
NEF-(RAW-)Verarbeitung Beschneiden Verkleinern D-Lighting Schnelle Bearbeitung Rote-Augen-Korrektur Ausrichten Verzeichnungskorrektur Perspektivkorrektur Bildmontage Film beschneiden Bilder vergleichen
*
MEIN MENÜ
Menüpunkte hinzufügen Menüpunkte entfernen Menüpunkte anordnen Register wählen
* Lässt sic h nur durch Drücken von i und Wahl von
»Bildbearbeitung« aufrufen, wenn ein bearbeitetes Bild oder ein Originalbild a ngezeigt wird.
ix

Sicherheitshinweise

Lesen Sie die Sicherheitshinweise vor der Inbetriebnahme dieses Produkts vollständig durch, um Sach- oder Personenschäden zu verhüten.
Bewahren Sie diese Hinweise griffbereit für alle Personen auf, die das Produkt benutzen.
GEFAHR: Das Missachten der Warnhinweise, die so gekennzeichnet sind, birgt ein
hohes Risiko für schwere oder tödliche Verletzungen.
WARNUNG: Das Missachten der Warnhinweise, die so gekennzeichnet sind, könnte zu
schweren Verletzungen oder zum Tod führen.
VORSICHT: Das Missachten der Warnhinweise, die so gekennzeichnet sind, könnte zu
Sach- oder Personenschäden führen.
WARNUNG
• Nicht im Gehen oder beim Führen eines Fahrzeugs benutzen.
Das Missachten dieser Vorsichtsmaßnahme kann zu Unfällen und Verletzungen führen.
• Das Produkt nicht auseinandernehmen oder modifizieren. Berühren Sie keine Teile aus dem Geräteinnern, die infolge eines Sturzes oder eines anderen Unfallereignisses freiliegen.
Das Missachten dieser Vorsichtsmaßnahmen kann einen Stromschlag oder andere Verletzungen verursachen.
• Sollte das Produkt qualmen, sich überhitzen oder ungewöhnliche Gerüche absondern, nehmen Sie sofort den Akku heraus bzw. trennen Sie sofort die Stromversorgung.
Die fortgesetzte Verwendung kann Brandgefahr, Verbrennungen oder andere Verletzungen zur Folge haben.
• Vor Nässe schützen. Nicht mit nassen Händen anfassen. Den Stecker nicht mit nassen Händen handhaben.
Das Missachten dieser Vorsichtsmaßnahmen kann einen Brand oder Stromschlag verursachen.
• Vermeiden Sie den längeren Hautkontakt zum Produkt, während es eingeschaltet oder an eine Stromquelle angeschlossen ist.
Das Missachten dieser Vorsichtsmaßnahme kann zu leichten Verbrennungen führen.
• Verwenden Sie dieses Produkt nicht in der Gegenwart von entflammbarem Staub oder Gas (wie z. B. Propangas, Benzin oder Aerosole).
Das Missachten dieser Vorsichtsmaßnahme kann eine Explosion oder einen Brand verursachen.
x
• Blicken Sie nicht durch das Objektiv direkt in die Sonne oder eine andere sehr helle Lichtquelle.
Das Missachten dieser Vorsichtsmaßnahme kann bleibende Schäden am Auge verursachen.
• Zielen Sie mit einem Blitzlicht oder AF-Hilfslicht keinesfalls auf den Fahrer eines Kraftfahrzeugs.
Das Missachten dieser Vorsichtsmaßnahme kann zu einem Unfall führen.
• Das Produkt von Kindern fernhalten.
Das Missachten dieser Vorsichtsmaßnahme kann zu Verletzungen oder zur Beschädigung des Produkts führen. Beachten Sie außerdem, dass Kleinteile ein Erstickungsrisiko darstellen. Sollte ein Kind irgendein Teil dieses Produkts verschlucken, konsultieren Sie sofort einen Arzt.
• Die Riemen nicht um den Hals wickeln oder schlingen.
Das Missachten dieser Vorsichtsmaßnahme kann zu einem Unglücksfall führen.
• Verwenden Sie keine Akkus, Ladegeräte, Netzadapter und USB-Kabel, wenn diese nicht ausdrücklich für dieses Produkt bestimmt sind. Wenn Sie für dieses Produkt vorgesehene Akkus, Ladegeräte, Netzadapter oder USB-Kabel verwenden, unterlassen Sie Folgendes:
- Das Beschädigen, Modifizieren, gewaltsame Ziehen an oder Knicken von
Kabeln, deren Platzieren unter schweren Gegenständen oder in der Nähe von starker Hitze oder offenem Feuer.
- Den Einsatz von Reise-Konvertern für die Umwandlung der Netzspannung oder
von Gleichstrom-Wechselstrom-Konvertern.
Das Missachten dieser Vorsichtsmaßnahmen kann einen Brand oder Stromschlag verursachen.
• Fassen Sie nicht an den Stecker, wenn während eines Gewitters das Produkt geladen oder der Netzadapter benutzt wird.
Das Missachten dieser Vorsichtsmaßnahme kann einen Stromschlag verursachen.
• An Orten mit extrem hohen oder niedrigen Temperaturen nicht mit bloßen Händen handhaben.
Das Missachten dieser Vorsichtsmaßnahme kann zu Verbrennungen oder Erfrierungen führen.
VORSICHT
• Das Objektiv nicht auf die Sonne oder andere sehr helle Lichtquellen richten.
Das vom Objektiv gebündelte Licht kann einen Brand verursachen oder die inneren Teile des Produkts beschädigen. Halten Sie die Sonne aus dem Bildfeld, wenn Sie Motive im Gegenlicht fotografieren. Wenn sich die Sonne in unmittelbarer Nähe des Bildausschnitts befindet, können die gebündelten Lichtstrahlen im Kameragehäuse einen Brandschaden verursachen.
xi
• Schalten Sie das Produkt aus, wenn sein Gebrauch verboten ist. Schalten Sie die drahtlosen Funktionen aus, wenn das Benutzen von Geräten mit Funkübertragung verboten ist.
Die Abstrahlung von Funkwellen durch dieses Produkt könnte die elektronischen Anlagen an Bord eines Flugzeugs oder in Krankenhäusern oder anderen medizinischen Einrichtungen stören.
• Nehmen Sie den Akku heraus bzw. trennen Sie die Verbindung zum Netzadapter, wenn das Produkt für längere Zeit nicht benutzt wird.
Das Missachten dieser Vorsichtsmaßnahme kann einen Brand oder Produktschäden verursachen.
• Zünden Sie nicht das Blitzgerät in unmittelbarer Nähe zur Haut oder zu Gegenständen.
Das Missachten dieser Vorsichtsmaßnahme kann zu Verbrennungen oder Bränden führen.
• Bewahren Sie das Produkt nicht längere Zeit an Orten auf, an denen es extrem hohen Temperaturen ausgesetzt ist, wie in einem geschlossenen Auto oder direkt in der Sonne.
Das Missachten dieser Vorsichtsmaßnahme kann einen Brand oder Produktschäden verursachen.
• Blicken Sie nicht direkt in das AF-Hilfslicht.
Das Missachten dieser Vorsichtsmaßnahme könnte sich nachteilig auf das Sehvermögen auswirken.
• Tragen Sie Kameras oder Objektive nicht mit montierten Stativen oder ähnlichem Zubehör umher.
Das Missachten dieser Vorsichtsmaßnahme kann zu Verletzungen oder zur Beschädigung des Produkts führen.
GEFAHR (Akkus)
• Behandeln Sie Akkus sachgemäß.
Das Missachten der folgenden Vorsichtsmaßnahmen kann dazu führen, dass Akkus auslaufen, überhitzen, aufplatzen oder sich entzünden:
- Verwenden Sie nur wiederaufladbare Akkus, die für dieses Produkt zugelassen sind.
- Setzen Sie Akkus keiner großen Hitze oder offenem Feuer aus.
- Nicht auseinandernehmen.
- Verhindern Sie das Kurzschließen der Kontakte durch Halsketten, Haarnadeln oder
andere Metallgegenstände.
- Setzen Sie Akkus bzw. Produkte mit eingesetzten Akkus keinen kräftigen Stößen aus.
- Treten Sie nicht auf Akkus, durchbohren Sie sie nicht mit Nägeln und schlagen Sie
nicht mit einem Hammer darauf.
xii
• Nur wie angegeben aufladen.
Das Missachten dieser Vorsichtsmaßnahme kann dazu führen, dass Akkus auslaufen, überhitzen, aufplatzen oder sich entzünden.
• Sollte aus Akkus ausgetretene Substanz mit den Augen in Kontakt kommen, spülen Sie diese sofort mit reichlich sauberem Wasser aus und konsultieren Sie umgehend einen Arzt.
Verzögerte Maßnahmen können zur Schädigung der Augen führen.
WARNUNG (Akkus)
• Akkus von Kindern fernhalten.
Sollte ein Kind einen Akku verschlucken, konsultieren Sie sofort einen Arzt.
• Akkus von Haustieren und anderen Tieren fernhalten.
Die Akkus könnten auslaufen, überhitzen, aufplatzen oder sich entzünden, wenn sie von Tieren angebissen, gekaut oder auf andere Weise beschädigt werden.
• Tauchen Sie Akkus niemals ins Wasser und schützen Sie sie vor Regen.
Das Missachten dieser Vorsichtsmaßnahme kann einen Brand oder Produktschäden verursachen. Trocknen Sie das Produkt sofort mit einem Handtuch oder ähnlichem, wenn es nass geworden ist.
• Benutzen Sie Akkus nicht weiter, wenn Sie Veränderungen wie Verfärbungen oder Verformungen feststellen. Beenden Sie das Aufladen von Akkus EN-EL25, wenn diese nach deutlich längerer Ladezeit als angegeben nicht aufgeladen sind.
Das Missachten dieser Vorsichtsmaßnahmen kann dazu führen, dass Akkus auslaufen, überhitzen, aufplatzen oder sich entzünden.
• Isolieren Sie die Kontakte von Akkus, die nicht mehr zum Einsatz kommen, mit Klebeband.
Wenn die Kontakte mit Metallgegenständen in Berührung kommen, besteht die Gefahr der Überhitzung, des Aufplatzens oder eines Brandes.
• Sollte aus Akkus ausgetretene Substanz mit der Haut oder der Kleidung in Kontakt kommen, spülen Sie den betroffenen Bereich sofort mit reichlich sauberem Wasser ab bzw. aus.
Das Missachten dieser Vorsichtsmaßnahme kann Hautreizungen verursachen.
xiii

Hinweise

Ohne vorherige schriftliche Genehmi-
gung von Nikon dürfen die mit diesem Produkt gelieferten Handbücher weder vollständig noch teilweise in irgendeiner Form reproduziert, übertragen, umge­schrieben, mit elektronischen Systemen erfasst oder in eine andere Sprache über­setzt werden.
Nikon behält sich das Recht vor, die Ei gen-
schaften der Hard- und Software, die in diesen Handbüchern beschrieben wer­den, jederzeit ohne Vorankündigung zu ändern.
Nikon übernimmt keine Haftung für
Schäden, die durch den Gebrauch dieses Produkts entstehen.
Die Handbücher zu Ihrer Nikon-Kamera
wurden mit größter Sorgfalt und Genau­igkeit erstellt. Sollten Sie dennoch eine fehlerhafte oder unvollständige Informa­tion entdecken, wäre Nikon für einen entsprechenden Hinweis sehr dankbar (die Adresse der Nikon-Vertretung in Ihrer Nähe ist an anderer Stelle genannt).
xiv
Hinweise zum Urheberrecht
Bitte beachten Sie, dass schon der bloße Besitz von digital kopiertem oder reproduzier­tem Material, das mit einem Scanner, einer Digitalkamera oder einem anderen Gerät hergestellt wurde, strafbar sein kann.
Dinge, d ie nicht kopiert oder reproduziert werden
dürfen
Geldscheine, Münzen, Wertpapiere, Staatsanleihen, Kommunalobligationen etc. dürfen nicht kopiert oder reproduziert werden, selbst wenn sie als »Muster« gekennzeichnet sind.
Das Kopieren oder Reproduzieren von ausländischen Geldscheinen, Münzen oder Wertpapieren ist ebenfalls nicht erlaubt.
Ohne ausdrückliche Genehmigung der zuständigen Behörden dürfen ungestem­pelte Briefmarken oder vorfrank ierte Post­karten nicht kopiert oder reproduziert werden.
Das Kopieren und Reproduzieren von behördlichen Stempeln und von nach gesetzlichen Vorschriften beglaubigten Dokumenten ist nicht erlaubt.
Beschrän kungen bei bestimmten Kopien und
Reproduktionen
Bitte beachten Sie die rechtlichen Ein­schränkungen beim Kopieren und Repro­duzieren von Dokumenten privater Unternehmen, wie z. B. Aktien, Wechsel, Schecks, Geschenkgutscheine, Fahr­scheine und Coupons. In bestimmten Fäl­len kann eine geringe Zahl notwendiger Kopien ausschließlich für innerbetrieb­lichen Gebrauch erlaubt sein. Kopieren Sie ferner keine Dokumente, die von öffent­lichen Einrichtungen oder privaten Unter­nehmen ausgegeben werden, wie z. B. Pässe, Personalausweise und sonstige Ausweise, Eintrittskarten, Essensgut­scheine.
Urheberrechtlich geschützte Werke
Nach dem Urheberrechtsgesetz dürfen mit der Kamera gemachte Fotos und Auf­nahmen von urheberrechtlich geschütz­ten Werken nicht verwendet werden, wenn die Erlaubnis des Urheberrechts­inhabers nicht vorliegt. Für den persön­lichen Gebrauch gelten Ausnahmen; beachten Sie jedoch, dass sogar der per­sönliche Gebrauch von Fotos oder Auf­nahmen von Ausstellungsstücken oder Live-Auftritten eingeschränkt sein kann.
xv
Verwenden Sie nur elektronisches Original-Zubehör von Nikon
Nikon-Kameras wurden für höchste Ansprüche entwickelt und enthalten komplexe elektronische Schaltkreise. Nur elektronisches Original-Zubehör von Nikon (einschließ­lich Ladegeräte, Akkus, Netzadapter und Blitzgeräte), das von Nikon ausdrücklich als Zubehör für diese Nikon-Kamera ausgewiesen ist, entspricht den Anforderungen der elektronischen Schaltkreise und gewährleistet einen einwandfreien und sic heren Betrieb.
Das Verwenden von elektronischem Zubehör, das nicht von Nikon stammt, könnte Ihre Kamera beschädigen und zum Erlöschen der Nikon-Garantie führen. Lithium-Ionen-Akkus anderer Hersteller, die nicht mit dem Nikon-Echtheitshologramm (siehe rechts) gekennzeich­net sind, können Betriebsstörungen der Kamera verursachen. Solche Akkus können auch überhitzen, bersten, sich entzünden oder auslaufen.
Nähere Informationen über das aktuelle Nikon-Zubehör erhalten Sie bei Ihrem Nikon­Fachhändler.
A Sicher ist sicher: Probeaufnahmen
Vor wichtigen Anlässen (wie z. B. einer Hochzeit oder einer Reise) sollten Sie sich rechtzeitig mit Probeaufnahmen vom einwandfreien Funktionieren der Kamera überzeugen. Nikon übernimmt keine Haftung für Schäden oder entgangene Einnahmen, die aus einer Fehlfunktion der Kamera resultieren.
A Im mer auf dem neuesten Stand
Im Rahmen des Nikon-Konzepts »Life-Long Learning« für kontinuierliche Produktunterstützung und -schulung stehen ständig aktualisierte Informationen online zur Verfügung:
Für Kunden in den USA: https://www.nikonusa.com/
Für Kunden in Europa und Afrika: https://www.europe-nikon.com/support/
Für Kunden in Asien, Ozeanien und dem Nahen Osten: https://www.nikon-asia.com/
Auf diesen Webseiten erhalten Sie aktuelle Produktinformationen, Tipps und Antworten auf häufig gestellte Fragen (FAQ) sow ie allgemeine Informationen zu Fotografie und digitaler Bildverarbeitung. Zusätzliche Informationen können bei der Nikon-Vertretung in Ihrer Region verfügbar sein. Kontaktinformationen finden Sie auf https://imaging.nikon.com/
xvi

Die Kamera kennenlernen

Nehmen Sie sich etwas Zeit, um sich mit den Namen und Funktionen der Bedienelemente und Anzeigen der Kamera vertraut zu machen. Das Markieren dieses Abschnitts mit einem Lesezeichen erleichtert Ihnen beim Lesen des Handbuchs das Nachschlagen nach einer Information.

Teile der Kamera

In diesem Abschnitt finden Sie die Bezeichnung und Platzierung der Kamerabedienelemente und -anzeigen.

Kameragehäuse

5 6 7 8
1
9
2
1
1213 11 10
1 Öse für Trageriemen ................................9
2 Stereomikrofon ......................................23
3 Lautsprecher ........................................... 25
4 Taste für Filmaufzeichnung................. 22
5 Ein-/Ausschalter ...............................17, 18
6 Auslöser.................................................... 18
7 E-Taste
4 3
8 S-Taste
9 Hinteres Einstellrad
10 Foto-/Filmwähler .............................18, 22
11 Funktionswählrad 12 Zubehörschuh (für optionales
Blitzgerät)
13 Sensorebenenmarkierung (E)
1Die Kamera kennenlernen
Kameragehäuse (Fortsetzung)
1 2 3
12
67
4
5
8
9
11
10
1 AF-Hilfslicht ............................................. 20
Lampe zur Reduzierung des Rote-
Augen-Effekts
Selbstauslöser-Kontrollleuchte
2 Integriertes Blitzgerät 3 Blitzentriegelung 4 Abdeckung des Mikrofonanschlusses 5 Abdeckung des USB- und HDMI-
Anschlusses
2 Die Kamera kennenlernen
6 Markierung für das Ausrichten des
Objektivs ................................................15
7 Bildsensor 8 Anschluss für externes Mikrofon 9 USB-Anschluss
10 Ladeleuchte 11 HDMI-Anschluss
12 Gehäusedeckel ....................................... 15
1317 141516 12 1011
9
8
7
653421
1 Monitormodus-Taste 2 Sucherokular 3 Sucher 4 Augensensor 5 Dioptrieneinstellung 6 A (L)-Taste
7 J-Taste .......................................................8
8 Multifunktionswähler ..............................8
9 Kontrollleuchte für
Speicherkartenzugriff......................... 21
10 G-Taste............................................. vi, 7
11 O-Taste ..................................................... 26
12 K-Taste ...................................................24
13 i-T aste 14 DISP-Taste
15 W-Taste..............................................25
16 X-Taste ..................................................... 25
17 Monitor
3Die Kamera kennenlernen
Kameragehäuse (Fortsetzung)
5
4
2
3
8
10
11
9
1
6
7
1 Vorderes Einstellrad 2 Fn1-Taste 3 Fn2-Taste
4 Verschluss des Akkufachs ....................11
5 Akkufachabdeckung ............................. 11
6 Objektivbajonett.................................... 15
4 Die Kamera kennenlernen
7 Objektiventriegelung ........................... 16
8 CPU-Kontakte 9 Stativgewinde
10 Akkusicherung ........................................11
11 Speicherkartenfach ............................... 11

Monitor und Sucher

Bei Standardeinstellung erscheinen im Foto­Modus die nachstehenden Anzeigen auf dem Monitor und im Sucher.
Monitor Sucher
23 3 4 5 6
7
81021 24 9
11032 4 5 6 7 8
26 25 24 23
22 21
14
16
1517
18
20 19
1 Aufnahmemodus
2 Fokusmessfeld ........................................20
3 Aufnahmebetriebsart 4 Fokusmodus 5 AF-Messfeldsteuerung 6 Active D-Lighting 7 Picture-Control-Konfiguration 8 Weißabgleich
9 Bildgröße 10 Bildqualität 11 i-S ymbol
9
26
11
2
12
19
13
12 Belichtungsskala
Belichtungskorrekturanzeige
13 »k« (wird bei verfügbarem Speicher-
platz für mehr als 1000 Foto-Aufnah-
men angezeigt) ....................................13
14 Anzahl verbleibender Aufnahmen
..................................................................13
15 ISO -Empfindlichkeit 16 Symbol für ISO-Empfindlichkeit
Anzeige für ISO-Automatik
15
1412 16120 18 1722 13
5Die Kamera kennenlernen
17 Blende 18 Belichtungszeit 19 Motivverfolgung 20 Belichtungsmessung
21 Anzeige für Akkuladezustand............. 13
22 Verschlusstyp 23 Anzeige »Uhr ist nicht gestellt« 24 Anzeige für Optischer VR 25 Touch-Funktion 26 AF-Messbereich-Markierungen
Die folgenden Anzeigen erscheinen im Video­Modus.
Monitor Sucher
1 42
1
2
8 7 6
1 Aufnahmesymbol .................................. 22
Aufnahme nicht möglich..................... 23
2 Bildgröße und -rate/Bildqualität
3 Verbleibende Zeit .................................. 22
4 Dateiname
6 Die Kamera kennenlernen
3 4
5
586 37
5 Aufnahmebetriebsart
(Foto-Aufnahmen)
6 Tonpeg el 7 Mikrofonempfindlichkeit 8 Frequenzgang
Die G-Taste
Drücken Sie für das Anzeigen der Menüs die G-Taste.
1 2 3 4 5 6 7 8
1 D: Wiedergabemenü ............................vi
2 C: Fotoaufnahmemenü .......................vi
3 1: Filmaufnahmemenü ........................vii
9
4 A: Individualfunktionen.......................vii
5 B: Systemmenü ........................................ix
6 N: Bildbearbeitungsmenü ...................ix
7 O/m: »Mein Menü« oder »Letzte Ein-
stellungen« (Standardvorgabe »Mein
Menü«)......................................................ix
8 d: Hilfe-Symbol 9 Momentane Einstellungen
7Die Kamera kennenlernen
❚❚ Verwenden der Menüs
1: Cursor nach oben bewegen
3: Cursor nach unten bewegen
2: Markierten Menüpunkt
auswählen oder Untermenü einblenden
4: Abbrechen und zum vor­herigen Menü zurückkehren
J: Markierten Menü­punkt auswählen
Sie können durch die Menüs navigieren, indem Sie den Multifunktions­wähler und die J-Taste verwenden.
1 Markieren Sie das Symbol
des aktuellen Menüs.
Drücken Sie 4, um zu den Symbolen für die Menüs zu wechseln.
2 Wählen Sie ein Menü aus.
Drücken Sie 1 oder 3, um das gewünschte Menü auszuwählen.
3 Bewegen Sie den Cursor in
das ausgewählte Menü.
Drücken Sie 2, um mit dem Cursor in das ausgewählte Menü zu gehen.
8 Die Kamera kennenlernen

Erste Schritte

Führen Sie die Schritte in diesem Kapitel durch, bevor Sie zum ersten Mal Aufnahmen machen.

Anbringen des Kamera-Trageriemens

Zum Lieferumfang der Kamera gehört ein Trageriemen; weitere Trage­riemen sind separat erhältlich. Befestigen Sie den Trageriemen sicher an den Kamera-Ösen.
9Erste Schritte

Aufladen des Akkus

Der Akku kann mit dem mitgelieferten Akkuladegerät aufgeladen wer­den.
D Der Akk u und das Akkuladegerät
Lesen und beachten Sie die Warnhinweise und Sicherheitsmaßnahmen in den Abschnitten »Sicherheitshinweise« (0 x) und »Sorgsamer Umgang mit Kamera und Akku: Warnungen« (0 27).

Das Akkuladegerät

Setzen Sie den Akku ein und verbinden Sie das Ladegerät mit dem Stromnetz. Ein leerer Akku wird in etwa 2 Stunden und 30 Minuten voll­ständig aufgeladen.
In manchen Ländern oder
Regionen wird das Ladegerät
möglicherweise mit montier-
tem Adapter geliefert.
Die Lampe CHARGE (Laden) blinkt, während der Akku auflädt.
10 Erste Schritte
Akku lädt (blinkt) Ladevorgang
abgeschlossen (leuchtet
dauerhaft)

Einsetzen des Akkus und einer Speicherkarte

Stellen Sie sicher, dass der Ein-/Ausschalter der Kamera auf der Position OFF (Aus) steht, bevor Sie den Akku oder eine Speicherkarte einsetzen oder herausnehmen. Setzen Sie den Akku in der abgebildeten Ausrich­tung ein und drücken Sie dafür die orange Akkusicherung mit dem Akku zur Seite. Die Sicherung fixiert den Akku, sobald dieser vollständig ein­geschoben ist. Halten Sie die Speicherkarte in der gezeigten Ausrich­tung, und schieben Sie die Karte gerade in das Kartenfach hinein, bis sie einrastet.
Vorderseite
11Erste Schritte
D Herau snehmen des Akkus
Schalten Sie zum Entnehmen des Akkus die Kamera aus und öffnen Sie die Akkufach­abdeckung. Drücken Sie die Akkusicherung in Pfeilrichtung, um den Akku zu lösen, und nehmen Sie den Akku dann mit der Hand heraus.
D Herau snehmen der Speicherkarte
Überprüfen Sie, ob die Kontrollleuchte für den Speicherkartenzugriff erloschen ist, schalten Sie anschließend die Kamera aus und öffnen Sie die Akkufachabdeckung. Drücken Sie die Karte hinein, um das Auswerfen zu bewirken (q). Die Speicher­karte kann nun mit der Hand entnommen werden (w).
12 Erste Schritte
Akkuladezustand
Der Ladezustand des Akkus wird bei eingeschalteter Kamera in der Auf­nahmeanzeige angezeigt.
Monitor Sucher
Die Anzeige des Akkuladezustands ändert sich bei abnehmender Ladung von L über K bis H. Fällt der Ladezustand auf H, sollten Sie das Fotografieren einstellen und den Akku laden oder einen Ersatzakku bereithalten. Ist der Akku leer, blinkt das Symbol H; laden Sie den Akku oder setzen Sie einen geladenen Ersatzakku ein.
Anzahl verbleibender Aufnahmen
Bei eingeschalteter Kamera zeigt die Aufnahmeanzeige die Anzahl der Fotos an, die mit den aktuellen Einstellungen aufgenommen werden können (Werte über 1000 werden auf den nächsten Hunderterwert abgerundet; z. B. werden Werte zwischen 1400 und 1499 als »1,4 k« angezeigt).
Monitor Sucher
13Erste Schritte
D Speicherkarten
Schreibschutzschalter
Speicherkarten können nach Gebrauch heiß sein. Seien Sie daher vorsichtig
beim Herausnehmen von Speicherkarten aus der Kamera.
Schalten Sie vor dem Einsetzen oder Herausnehmen von Speicherkarten die
Kamera aus. Während der Formatierung oder wenn Daten aufgezeichnet, gelöscht oder auf einen Computer oder ein a nderes Gerät kopiert werden, darf die Speicherkarte nicht aus der Kamera genommen und die Kamera nicht aus­geschaltet bzw. der Akku nicht herausgenommen werden. Eine Missachtung dieser Vorsichtsmaßnahmen kann dazu führen, dass Daten verloren gehen oder die Kamera oder die Karte beschädigt wird.
Berühren Sie die Kontakte der Speicherkarte niemals mit Ihren Fingern oder
Gegenständen aus Metall.
Üben Sie keine übermäßige Kraft auf das Kartengehäuse aus. Bei Missachtung
dieser Vorsichtsmaßnahme kann die Karte beschädigt werden.
Biegen Sie die Karte nicht, lassen Sie sie nicht fallen und setzen Sie sie keinen
starken Erschütterungen aus.
Setzen Sie die Karte nicht Wasser, Hitze, hoher Luftfeuchte oder direktem Son-
nenlicht aus.
Formatieren Sie die Speicherkarten für die Verwendung in der Kamera nicht
mit einem Computer.
D Keine Speicherkarte
Wenn keine Speicherkarte eingesetzt ist, erscheint ein Symbol für »Keine Spei­cherkarte« und [–E–] in der Aufnahmeanzeige.
A Der Sch reibschutzschalter
SD-Speicherkarten sind mit einem Schreibschutzschalter ausgestattet, um versehentlichen Datenverlust zu verhin­dern. Wenn sich dieser Schalter in der Position »LOCK« (geschützt) befindet, kann die Speicherkarte nicht formatiert werden, und es können keine Fotos gelöscht oder gespeichert werden (auf dem Monitor erscheint eine Warnung, wenn Sie versuchen, die Kamera auszulösen). Schieben Sie den Schalter in die Schreibposition, um d en Schreibschutz der Spei­cherkarte aufzuheben.
14 Erste Schritte

Anbringen eines Objektivs

Gehäusedeckel
abnehmen
Hinteren Objektivdeckel
abnehmen
Ausrichtungsmarkierung (Kamera)
Ausrichtungsmarkierung (Objektiv)
Markierungen aufeinander ausrichten
G
Nicht den Bild­sensor oder die Objektivkon­takte berühren.
Objektiv wie gezeigt drehen, bis es einrastet
An der Kamera lassen sich Objektive mit Z-Bajonettanschluss verwen­den. Vergewissern Sie sich vor dem Anbringen oder Abnehmen von Objektiven, dass der Ein-/Ausschalter der Kamera auf OFF (Aus) steht. Achten Sie darauf, dass kein Staub in die Kamera gelangt, wenn das Objektiv oder der Gehäusedeckel abgenommen ist. Und denken Sie daran, den Objektivdeckel abzunehmen, wenn Sie Aufnahmen machen wollen. In den Illustrationen dieses Handbuchs wird das Objektiv NIKKOR Z DX 16–50 mm 1:3,5–6,3 VR verwendet.
15Erste Schritte
D Objekt ive mit F-Bajonettanschluss
Denken Sie daran, den Bajonettadapter FTZ anzubringen (separat erhältlich), bevor Sie Objektive mit F-Bajonettanschluss benutzen. Der Versuch, F-Bajonett­Objektive direkt an der Kamera anzubringen, kann das Objektiv oder den Bild­sensor beschädigen.
D A bnehmen des Objektivs
Schalten Sie die Kamera vor dem Abnehmen oder Wechseln von Objektiven stets aus. Halten Sie die Objektiventriegelung (q) gedrückt und drehen Sie währenddessen das Objektiv im Uhrzeiger sinn (w), um es abzunehmen. Bringen Sie danach die Objektivdeckel und den Kameragehäusedeckel wieder an.
16 Erste Schritte

Kamera einschalten

Beim erstmaligen Einschalten der Kamera werden Sie dazu aufgefordert, mithilfe des Multifunktionswählers und der J-Taste eine Sprache auszu­wählen.
Drücken Sie G und stellen Sie mit dem Multifunktionswähler und der J-Taste die Kamera-Uhr ein. Es können keine anderen Bedienvorgänge ausgeführt werden, bevor die Uhr eingestellt ist.
qw
Wählen Sie die Zeitzone Wählen Sie das Datumsformat
er
Wählen Sie die Option für die
Sommerzeit
Stellen Sie das Datum und die Uhrzeit
ein (die Kamera-Uhr benutzt eine
24-Stunden-Anzeige)
17Erste Schritte

Aufnehmen und Wiedergeben

Dieses Kapitel erklärt die grundlegenden Funktionen für das Aufneh­men und Wiedergeben von Fotos und Videofilmen.
Fotos aufnehmen (Modus b)
Folgen Sie den nachstehenden Schritten, um mit dem Automatikmodus b zu fotografieren. In diesem »Schnappschuss«-Modus werden die meisten Einstellungen passend zur Aufnahmesituation automatisch von der Kamera vorgenommen.
1 Schalten Sie die Kamera ein.
Die Anzeigen auf dem Monitor erschei­nen.
2 Wählen Sie den Foto-Modus.
Drehen Sie den Foto-/Film­wähler auf C.
D Objekt ive mit einziehbarem Tubus
Objektive mit einziehbarem Tubus müssen vor dem Benutzen ausgefahren werden. Drehen Sie wie gezeigt den Zoomring, bis das Objektiv in der ausgefahrenen Position einrastet.
18 Aufnehmen und Wiedergeben
3 Wählen Sie den Modus b.
Funktionswählrad
Drehen Sie das Funktions­wählrad auf b.
4 Nehmen Sie die passende Aufnahmehaltung ein.
Halten Sie die Kamera mit der rechten Hand am Handgriff fest und legen Sie Ihre linke Hand um das Kameragehäuse oder das Objektiv. Legen Sie Ihre Ellenbogen seitlich am Körper an.
Bildausschnitt mit dem Sucher wählen
Querformat Hochformat
Bildausschnitt mit dem Monitor wählen
Querformat Hochformat
19Aufnehmen und Wiedergeben
5 Wählen Sie den Bildausschnitt.
AF-Messbereich-
Markierungen
Fokusmessfeld
Wählen Sie den Bildausschnitt so, dass sich das Hauptobjekt innerhalb der AF­Messbereich-Markierungen befindet.
6 Drücken Sie für das Scharfstellen den
Auslöser bis zum ersten Druckpunkt.
Ist das Objekt ortsfest, wird das Fokus-
messfeld nach dem Scharfstellen grün angezeigt. Falls die Kamera nicht fokus­sieren kann, blinken die AF-Messbereich­Markierungen. Ist das Objekt in Bewe­gung, reagiert die Kamera auf die sich ändernde Entfernung und führt die Schärfe bei angedrücktem Auslöser kon­tinuierlich nach; die Scharfeinstellung wird nicht gespeichert.
Wenn das Hauptobjekt zu dunkel ist, leuchtet eventuell das AF-
Hilfslicht, um den Autofokus zu unterstützen.
D Da s AF-Hilfslicht
Verdecken Sie nicht das AF-Hilfslicht, während es leuchtet.
20 Aufnehmen und Wiedergeben
7 Nehmen Sie das Bild auf.
Kontrollleuchte für
Speicherkartenzugriff
Drücken Sie den Auslöser sanft vollständig herunter, um das Foto aufzunehmen (Sie können die Aufnahme auch durch Berüh­ren des Monitors auslösen: tippen Sie für das Scharfstellen auf das Hauptobjekt und heben Sie zum Auslösen den Finger an). Die Kontrollleuchte für den Speicherkar­tenzugriff leuchtet auf, während das Foto auf der Speicherkarte gesichert wird. Vor
dem Erlöschen der Leuchte und dem Abschluss der Aufzeichnung darf nicht die Speicherkarte ausgeworfen oder der Akku herausgenommen werden.
D D ie Standby-Vorlaufzeit
Wenn ca. 30 Sekunden lang keine Bedienung erfolgte, dunkeln sich die Anzeigen ab, bevor sich Monitor und Sucher ganz abschalten, um Akku­strom zu sparen. Drücken Sie den Auslöser bis zum ersten Druckpunkt, um die Anzeigen wieder zu aktivieren. Mit Individualfunktion c3 (»Ausschalt- verzögerung«)> »Standby-Vorlaufzeit« können Sie festlegen, nach welcher Zeit die Kamera auto­matisch in den Standby geht.
21Aufnehmen und Wiedergeben
Videofilme aufnehmen (Modus b)
Funktionswählrad
Der Automatikmodus b kann auch für das einfache Aufnehmen von Videofilmen benutzt werden.
1 Schalten Sie die Kamera ein.
Die Anzeigen auf dem Monitor erschei­nen.
2 Wählen Sie den Video-
Modus.
Drehen Sie den Foto-/Film­wähler auf 1. dass weder das eingebaute Blitzgerät noch externe Blitz­geräte benutzt werden kön­nen, während sich die Kamera im Video-Modus befindet.
Beachten Sie,
3 Wählen Sie den Modus b.
Drehen Sie das Funktions­wählrad auf b.
22 Aufnehmen und Wiedergeben
4 Starten Sie die Aufnahme.
Taste für Filmaufzeichnung
Aufnahmesymbol
Verbleibende Zeit
Kontrollleuchte für
Speicherkartenzugriff
Drücken Sie die Taste für Filmaufzeich­nung, um mit der Aufnahme zu beginnen. Während die Aufnahme läuft, zeigt die Kamera ein Aufnahmesymbol und die noch verfügbare Zeit an. Die Scharf­einstellung lässt sich jederzeit durch Antippen des Hauptobjekts auf dem Monitor neu einstellen. Der Ton wird mit den eingebauten Mikrofonen aufgenom­men; verdecken Sie sie beim Filmen nicht.
5 Beenden Sie die Aufnahme.
Drücken Sie die Taste für Filmaufzeich­nung erneut, um die Aufnahme zu beenden. Die Kontrollleuchte für den Speicherkartenzugriff leuchtet so lange, bis die Kamera das Speichern des Films auf der Speicherkarte abgeschlossen hat.
Vor dem Erlöschen der Leuchte und dem Abschluss der Aufzeichnung darf nicht die Speicherkarte ausgeworfen oder der Akku herausgenommen werden.
D Das 0-Symbol
Das 0-Symbol zeigt an, dass keine Videofilme aufgenommen werden können.
23Aufnehmen und Wiedergeben

Grundlegende Wiedergabefunktionen

Fotos und Videofilme werden folgendermaßen mit der Kamera wieder­gegeben.
1 Drücken Sie die K-Taste.
In der Anzeige erscheint ein Bild.
2 Weitere Bilder betrachten.
Drücken Sie 4 oder 2, um andere Auf­nahmen wiederzugeben. Werden Bilder auf dem Monitor betrachtet, können Sie durch Wischen mit dem Finger nach links oder rechts weitere Bilder anzeigen. Wenn Sie die Wiedergabe beenden und zum Aufnahmebetrieb zurückkehren möchten, drücken Sie den Auslöser bis zum ersten Druckpunkt.

Filme wiedergeben

Videofilme sind durch das Symbol 1 gekennzeichnet. Tippen Sie auf die Bedienhilfe oder drücken Sie J, um die Wiedergabe zu starten. Die aktu­elle Position wird durch den Fortschrittsbalken angezeigt.
1-Symbol Länge Aktuelle Position/Gesamtlänge
Bedienhilfe Fortschritts-
24 Aufnehmen und Wiedergeben
Lautstärke Bedie nhilfe
balken
Die folgenden Bedienvorgänge können ausgeführt werden:
Vorgang Beschreibung
Pause Drücken Sie 3, um die Wiedergabe anzuhalten.
Wiedergabe
Zurückspulen/
Vorspulen
Zeitlupen-Wieder-
gabe starten
Um 10 s vor- oder
zurückspringen
Zum letzten oder
ersten Bild springen
Lautstärke einstellen
Film beschneiden
Beenden
Zum Aufnahme-
modus zurückkehren
Drücken Sie J, um die Wiedergabe fortzusetzen, wenn der Film angehalten wurde oder während er vor-/zurückgespult wird.
Drücken Sie 4 zum Rückspulen oder 2 zum Vorspulen. Die Geschwindigkeit wird mit jedem Tastendruck erhöht, von 2× auf 4× auf 8× auf 16×. Halten Sie die Taste gedrückt, um zum Anfang oder Ende des Films zu springen (das erste Bild wird oben rechts in der Anzeige durch h gekennzeichnet, das letzte Bild durch i). Bei angehaltener Wiedergabe spult der Film um jeweils ein Bild zurück oder vor; für einen kontinuier­lichen Rück- oder Vorlauf halten Sie die Taste gedrückt.
Drücken Sie 3 während der angehaltenen Wiedergabe, um die Zeitlupen-Wiedergabe zu starten.
Drehen Sie das hintere Einstellrad um eine Raste, um 10 s vor­bzw. zurückzuspringen.
Drehen Sie das vordere Einstellrad, um zum letzten oder ers­ten Bild zu springen.
Drücken Sie X zum Erhöhen der Lautstärke oder W zum Verringern.
Halten Sie die Wiedergabe an und drücken Sie die i-Taste, um die Filmbearbeitungs-Optionen anzuzeigen.
Drücken Sie 1 oder K, um zur Bildwiedergabe zurückzukeh­ren.
Drücken Sie den Auslöser bis zum ersten Druckpunkt, um die Wiedergabe zu beenden.
25Aufnehmen und Wiedergeben

Nicht benötigte Aufnahmen löschen

Drücken Sie die Taste O, um die aktuell wiedergegebene Aufnahme zu löschen. Beachten Sie, dass gelöschte Aufnahmen nicht wiederhergestellt
werden können.
1 Zeigen Sie die zu löschende Aufnahme
an.
Zeigen Sie das zu löschende Foto oder Video an, wie unter »Grundlegende Wie­dergabefunktionen« beschrieben (0 24).
2 Löschen Sie die Aufnahme.
Drücken Sie die Taste O. Eine Sicherheits­abfrage wird eingeblendet; drücken Sie die Taste O erneut, um die Aufnahme zu löschen und zur Wiedergabe zurückzu­kehren. Wenn Sie die Aufnahme doch nicht löschen möchten, drücken Sie K.
A Lö schen
Mit der Option »Löschen« im Wiedergabemenü können Sie mehrere ausge­wählte Aufnahmen gleichzeitig löschen, oder alle Aufnahmen, die an einem bestimmten Datum aufgenommen wurden, oder alle Aufnahmen im aktuell gewählten Ordner der Speicherkarte.
26 Aufnehmen und Wiedergeben

Technische Hinweise

Sorgsamer Umgang mit Kamera und Akku: Warnungen

Nicht fallenlassen: Wenn die Kamera starken Stößen oder Erschütterungen ausge­setzt wird, kann es zu Fehlfunktionen kommen.
Vor Nässe schützen: Dieses Produkt ist nicht wasserfest, es kann zu Fehlfunktionen kommen, wenn es in Wasser getaucht oder hoher Feuchtigkeit ausgesetzt wird. Korrosion an der internen Mechanik kann zu irreparablen Schäden führen.
Abrupte Temperaturschwankungen vermeiden: Durch plötzliche Temperaturwechsel, bei­spielsweise beim Betreten oder Verlassen eines gut be heizten Gebäudes an einem kalten Tag, kann Feuchtigkeit im Inneren des Gehäuses kondensieren. Um Kon­denswasserbildung zu vermeiden, sollten Sie die Kamera in einer Kameratasche oder Plastiktüte unterbringen, bevor Sie einen Ort mit deutlich höherer oder nied­rigerer Temperatur aufsuchen.
Von starken Magnetfeldern fernhalten: Verwenden und lagern Sie die Kamera nicht in der unmittelbaren Nähe von Geräten, die starke elektromagnetische Strahlung oder magnetische Felder erzeugen. Statische Aufladung oder Magnetfelder, die beispielsweise von Rundfunksendern erzeugt werde n, können die Wiedergabe auf dem Monitor- bzw. Sucherdisplay beeinträchtigen, gespeicherte Daten auf der Speicherkarte beschädigen oder die Kameraelektronik stören.
Das Objektiv nicht auf die Sonne richten: Richten Sie das Objektiv niemals längere Zeit auf die Sonne oder andere sehr helle Lichtquellen. Starke Lichteinstrahlung kann zu einer Beeinträchtigung des Bildsensors führen sowie helle Flecken in den Aufnah­men hervorrufen.
Laser und andere sehr helle Lichtquellen: Richten Sie keine Laserstrahlen oder andere extrem helle Lichtquellen auf das Objektiv, weil diese den Bildsensor der Kamera beschädigen können.
Die Kamera ausschalten, bevor Sie den Akku herausnehmen: Nehmen Sie den Akku nicht heraus, während die Kamera eingeschaltet ist, insbesondere während Bilder auf der Speicherkarte gespeichert oder gelöscht werden. Durch die Stromunter­brechung können Daten unwiederbringlich verloren gehen, und es kann die Speicherkarte oder die Kameraelektronik beschädigt werden.
27Technische Hinweise
Reinigen: Entfernen Sie beim Reinigen des Kameragehäuses Fusseln und Staub mit
Bildsensor
einem Blasebalg und wischen Sie das Gehäuse anschließend vorsichtig mit einem weichen, trockenen Tuch ab. Nach einem Aufenthalt am Strand oder Meer sollten Sie Sand- und Salzrückstände mit einem leicht angefeuchteten Tuch entfernen (verwenden Sie nur frisches, sauberes Süßwasser) und anschließend die Kamera gründlich trocknen.
Objektivlinsen, Sucherokulare und andere Elemente aus Glas können leicht beschädigt werden. Staub und Fusseln sollten Sie vorsichtig mit einem Blasebalg entfernen. Wenn Sie eine Druckluft-Spraydose verwenden, halten Sie die Spray­dose senkrecht, damit keine Flüssigkeit austritt. Geben Sie zum Entfernen von Fin­gerabdrücken und anderen Flecken einen Tropfen Linsenreiniger auf ein weiches Tuch und wischen Sie die Glasfläche damit vorsichtig sauber.
Berühren Sie nicht den Bildsensor: Auf den Sensor darf unter keinen Umständen Druck ausgeübt werden, er darf nicht mit Reinigungswerkzeugen berührt oder starken Luftströmen von einem Blasebalg ausge­setzt werden. Dadurch könnte der Sensor zerkratzt oder anderweitig beschädigt werden.
Objektivkontakte: Halten Sie die Objektivkontakte sauber und achten Sie darauf, die Kontakte nicht mit den Fingern, Werkzeugen u. ä. zu berühren.
Aufbewahrung: Um Schimmelpilzbefall zu vermeiden, sollten Sie die Kamera an einem trockenen, gut belüfteten Ort aufbewahren. Wenn Sie die Kamera längere Zeit nicht benutzen, sollten Sie den Akku herausnehmen, um ein Auslaufen zu ver­meiden, und die Kamera zusammen mit einem Trockenmittel in einer Plastiktüte aufbewahren. Bewahren Sie jedoch die Kameratasc he nicht in einer Plastiktüte auf, da das Material dadurch Schaden nehmen kann. Beachten Sie, dass Trockenmittel nach einer gewissen Zeit die Fähigkeit verlieren, Feuchtigkeit aufzunehmen, und deshalb in regelmäßigen Abständen ausgewechselt werden sollten.
Um Schimmelpilzbefall vorzubeugen, sollten Sie die Kamera mindestens einmal pro Monat aus ihrem Behältnis herausnehmen. Schalten Sie die Kamera ein und lösen Sie die Kamera mehrere Male aus, bevor Sie sie wieder weglegen.
Bewahren Sie den Akku an einem kühlen, trockenen Ort auf. Setzen Sie die Akku­Schutzkappe auf, bevor Sie den Akku weglegen.
28 Technische Hinweise
Hinweise zum Monitor und Sucher: Diese Displays werden mit extrem hoher Präzision hergestellt; mindestens 99,99% der Pixel sind funktionsfähig und weniger als 0,01% fehlen oder sind defekt. Wenn also solche Displays Pixel enthalten, die immer leuchten (weiß, rot, blau oder grün) oder immer aus sind (schwarz), ist dies keine Fehlfunktion und wirkt sich nicht auf die Bilder aus, die mit diesem Gerät auf­genommen werden.
Bei hellem Umgebungslicht sind die Bilder auf dem Monitor möglicherweise schwer zu erkennen. Üben Sie keinen Druck auf den Monitor aus, da er dadurch beschädigt werden oder nicht mehr richtig funktionieren kann. Beseitigen Sie Fusseln und Staub mit einem Blasebalg. Entfernen Sie Flecken vorsichtig mit einem weichen Tuch oder Chamoisleder. Sollte der Monitor zerbrechen, seien Sie vorsichtig, um Verletzungen durch zerbrochenes Glas zu vermeiden und um zu verhindern, dass Flüssigkristallsubstanz aus dem Display in Kontakt mit der Haut kommt oder in Augen oder Mund gelangt.
Sollten Sie sich bei der Suche rbildbetrachtung unwohl fühlen oder wenn eines der nachstehenden Symptome auftritt, unterbrechen Sie die Verwendung, bis sich Ihr Zustand wieder bessert: Übelkeit, Augenschmerzen, Augenermüdung, Schwindel­gefühl, Kopfschmerzen, steifer Nacken oder verspannte Schultern, Reiseübelkeit oder Verlust der Hand-Auge-Koordination. Gleiches gilt, wenn Ihnen bei Serienauf­nahmen durch das schnelle Erscheinen und Verschwinden der Aufnahmeanzeige unwohl wird.
Rauschen in Form von Streifen kann in seltenen Fällen in Bildern mit sehr hellen oder im Gegenlicht aufgenommenen Objekten auftreten.
Akku und Ladegerät: Akkus können bei unsachgemäßer Handhabung auslaufen oder explodieren. Beachten Sie beim Umgang mit Akkus und Ladegeräten die folgen­den Vorsichtsmaßnahmen:
Verwenden Sie nur Akkus, die für dieses Gerät zugelassen sind.
Setzen Sie den Akku nie offenem Feuer oder großer Hitze aus.
Achten Sie auf saubere Kontakte.
Schalten Sie die Kamera aus, bevor Sie den Akku entnehmen bzw. einsetzen.
Der Akku kann beim Gebrauch heiß werden. Vorsicht beim Anfassen des Akkus
unmittelbar nach dem Einsatz.
29Technische Hinweise
Nehmen Sie den Akku bei Nichtgebrauch aus der Kamera oder dem Ladegerät,
und setzen Sie die Akku-Schutzkappe auf. Diese Geräte verbrauchen geringfügig Strom, auch wenn sie ausgeschaltet sind, und können den Akku so weit entladen, dass er nicht mehr funktioniert. Wenn der Akku längere Zeit nicht benutzt wer­den soll, setzen Sie ihn in die Kamera ein und verbrauchen Sie den Akkustrom weitgehend, bevor Sie den Akku herausnehmen und aufbewahren. Der Akku sollte an einem Ort mit einer Umgebungstemperatur von 15 °C bis 25 °C gelagert werden (vermeiden Sie heiße oder extrem kalte Orte). Wenigstens alle sechs Monate sollte der Akku aufgeladen und benutzt werden.
Durch wiederholtes Ein- und Ausschalten der Kamera bei vollständig entladenem
Akku wird die Akkulebensdauer verkürzt. Vollständig entladene Akkus müssen vor dem Gebrauch aufgeladen werden.
Die Innentemperatur des Akkus kann steigen, während er benutzt wird. Wenn
versucht wird, den Akku aufzuladen, während seine Temperatur erhöht ist, wird die Akkuleistung beeinträchtigt, und der Akku wird unter Umständen nicht oder nur teilweise aufgeladen. Lassen Sie den Akku vor dem Laden abkühlen.
Laden Sie den Akku in Innenräumen bei Umgebungstemperaturen von 5 °C bis
35 °C auf. Verwenden Sie den Akku nicht bei Umgebungstemperaturen unter 0 °C oder über 40 °C. Die Nichtbeachtung dieser Vorsichtsmaßnahme könnte den Akku beschädigen oder seine Leistung beeinträchtigen. Bei Akkutemperaturen von 0 °C bis 15 °C und von 45 °C bis 60 °C kann sich die Kapazität verringern und die Aufladezeit verlängern. Der Akku lädt nicht auf, wenn seine Temperatur unter 0 °C oder über 60 °C liegt.
Wenn die Ladeleuchte während des Ladevorgangs schnell blinkt (etwa achtmal
pro Sekunde), vergewissern Sie sich, ob die Temperatur im zulässigen Bereich liegt. Ziehen Sie das Ladegerät aus der Steckdose, nehmen Sie den Akku heraus und setzen Sie ihn wieder ein. Wenn das Problem weiterhin besteht, stellen Sie die Nutzung sofort ein und bringen Sie Akku und Ladegerät zu Ihrem Händler oder zu einem Nikon-Kundendienst.
Bewegen Sie während des Ladevorgangs das Ladegerät nicht und fassen Sie den
Ak ku ni cht an. And ernf all s ka nn e s in s ehr sel ten en Fä lle n da zu k omme n, d ass das Ladegerät einen abgeschlossenen Ladevorgang anzeigt, obwohl der Akku tat­sächlich nur teilweise aufgeladen ist. Entnehmen Sie in diesem Fall den Akku und setzen Sie ihn wieder ein, um erneut mit dem Ladevorgang zu beginnen.
30 Technische Hinweise
Die Kapazität des Akkus kann sich zeitweilig verringern, wenn Sie den Akku bei
niedrigen Temperaturen aufladen oder bei einer Temperatur verwenden, die unterhalb der Temperatur liegt, bei der der Akku aufgeladen wurde.
Wenn ein vollständig aufgeladener Akku weiter geladen wird, kann die Akku-
leistung beeinträchtigt werden.
Verliert der Akku seine Ladung beim Gebrauch unter Raumtemperatur deutlich
schneller als gewohnt, deutet dies darauf hin, dass er ausgetauscht werden muss. Erwerben Sie einen neuen Akku.
Verwenden Sie das Ladegerät nur für die dafür vorgesehenen Akkutypen.
Trennen Sie das Ladegerät vom Netz, wenn Sie es nicht verwenden.
Schließen Sie die Kontakte des Ladegeräts nicht kurz. Das Missachten dieser Vor-
sichtsmaßnahme kann zu einer Überhitzung führe n und das Ladegerät beschädi­gen.
Laden Sie den Akku vor seiner Verwendung auf. Halten Sie bei wichtigen Anläs-
sen immer einen voll aufgeladenen Ersatzakku bereit. Denken Sie daran, dass eine kurzfristige Beschaffung von passenden Akkus nicht überall möglich ist. Beachten Sie, dass sich die Akkukapazität bei niedrigen Temp eraturen verringert. Vor Aufnahmen bei niedrigen Temperaturen (z. B. bei Außenaufnahmen an kalten Tagen) sollten Sie den Akku vollständig aufladen. Halten Sie einen warm­gehaltenen Ersatzakku bereit und tauschen Sie bei Bedarf die Akkus aus. Ein kalter Akku kann nach dem Aufwärmen einen Teil seiner Ladung wiedererlangen.
Führen Sie Akkus gemäß den vor Ort geltenden Vorschriften der Wiederverwer-
tung zu. Isolieren Sie zuvor die Kontakte mit Klebeband.
Verwenden Sie keine Ladegeräte, bei denen aufgrund einer Beschädigung das
Innere freiliegt oder die bei Verwendung ungewöhnliche Geräusche abgeben.
Der Netzadapter mit Akkuladefunktion: Beachten Sie beim Umgang mit dem Netzadap­ter mit Akkuladefunktion die folgenden Vorsichtsmaßnahmen.
Bewegen Sie die Kamera während des Ladevorgangs nicht. Andernfalls kann es
in sehr seltenen Fällen dazu kommen, dass die Kamera einen abgeschlossenen Ladevorgang anzeigt, obwohl der Akku tatsächlich nur teilweise aufgeladen ist. Trennen Sie die Verbindung zum Netzadapter und schließen Sie ihn wieder an, um erneut mit dem Ladevorgang zu beginnen.
Schließen Sie die Kontakte des Netzadapters nicht kurz. Das Missachten dieser
Vorsichtsmaßnahme kann zu einer Überhitzung führen und den Netzadapter beschädigen.
Trennen Sie den Netzadapter vom Netz, wenn Sie ihn nicht verwenden.
Verwenden Sie keine Netzadapter, bei denen aufgrund einer Beschädigung das
Innere freiliegt oder die bei Verwendung ungewöhnliche Geräusche abgeben.
31Technische Hinweise

Technische Daten

Digitalkamera Nikon Z 50
Typ
Kameratyp Digitalkamera mit Anschluss für Wechselobjektive Objektivbajonett Nikon Z-Bajonett
Objektive
Geeignete Objektive NIKKOR-Objektive mit Z-Bajonett
Effektive Auflösung
Effektive Auflösung 20,9 Millionen Pixel
Bildsensor
Bildsensor CMOS-Sensor 23,5 × 15,7 mm (Nikon DX-Format) Gesamtpixelanzahl 21,51 Millionen Staubreduzierungssystem Referenzbild für Staubentfernungsfunktion (setzt Soft-
Datenspeicherung
Bildgröße (Pixel) Bildfeld DX (24×16)
NIKKOR-Objektive mit F-Bajonett über Bajonett-
adapter; es können Einschränkungen gelten
ware Capture NX-D voraus)
5568 × 3712 (L: 20,7 M) 4176 × 2784 (M: 11,6 M) 2784 × 1856 (S: 5,2 M)
Bildfeld 1 : 1 (16×16)
3712 × 3712 (L: 13,8 M) 2784 × 2784 (M: 7,8 M) 1856 × 1856 (S: 3,4 M)
Bildfeld 16 : 9 (24×14)
5568 × 3128 (L: 17,4 M) 4176 × 2344 (M: 9,8 M) 2784 × 1560 (S: 4,3 M)
Während Filmaufnahmen mit Bildgröße 3840× 2160 aufge-
nommene Fotos: 3840× 2160
Während Filmaufnahmen mit Bildgröße 1920 × 1080 aufge-
nommene Fotos: 1920× 1080
32 Technische Hinweise
Datenspeicherung
Dateiformat NEF (RAW): 12 oder 14 Bit
Picture-Control-System Automatisch, Standard, Neutral, Brillant, Monochrom,
Speichermedien SD-Speicherkarten (Secure Digital) und UHS-I-kon-
Dateisystem DCF 2.0, Exif 2.31, PictBridge
Sucher
Sucher Elektronischer OLED-S ucher mit Bilddiagonale 0,99 cm
Bildfeldabdeckung ca. 100% horizontal und 100% vertikal Vergrößerung ca. 1,02-fach (mit Objektiv 50 mm auf Unendlich
Lage der Austrittspupille 19,5 mm (–1,0 dpt; ab Mitte der Okularlinsenaußen-
Dioptrieneinstellung −3 bis +3dpt Augensensor Automatische Umschaltung zwischen Monitor- und
Monitor
Monitor Neigbares TFT-Touchscreen-LCD mit Bilddiagonale
JPEG: JPEG-Baseline-Komprimierung; Qualitätsstufen:
Fine (ca. 1 : 4), Normal (ca. 1 : 8) oder Basic (ca. 1 : 16)
NEF (RAW)+JPEG: Fotos werden sowohl im NEF-(RAW-)
als auch im JPEG-Format gespeichert
Porträt, Landschaft, Ausgewogen, Creative Picture Control (Kreative Picture-Control-Konfigurationen: Traum, Morgen, Pop, Sonntag, Düster, Dramatisch, Stille, Verblichen, Melancholisch, Rein, Jeans, Spiel­zeug, Sepia, Blau, Rot, Pink, Holzkohle, Graphit, Binär, Ruß); die ausgewählte Picture-Control-Konfiguration kann modifiziert werden; Speichermöglichkeit für benutzerdefinierte Picture-Control-Konfigurationen
forme SDHC- und SDXC-Speicherkarten
(0,39 Zoll) und ca. 2,36 Mio. Punkten (XGA); Farb­abgleich, automatische und 7-stufige manuelle Hellig­keitseinstellung
fokussiert; –1,0 dpt)
fläche)
Sucher-Display
8 cm (3,2 Zoll) und ca. 1,04 Mio. Punkten, 170° Betrach­tungswinkel, ca. 100% Bildfeldabdeckung und 11-stu­fige manuelle Helligkeitseinstellung
33Technische Hinweise
Verschluss
Typ Elektronisch gesteuerter, vertikal ablaufender mecha-
nischer Schlitzverschluss; Verschluss mit elektroni­schem ersten Vorhang; elektronischer Verschluss
Verschlusszeiten
1
/
Langzeitbelichtungen Bulb und Time
Blitzsynchronzeit X=
4000 s bis 30 s (Schrittweiten
1
/
200 s; Blitz wird mit Verschlusszeit
1
/
3 und
1
/
2 LW wählbar),
1
/
200 s oder län-
ger synchronisiert; automatische FP-Kurzzeitsynchro­nisation wird unterstützt
Auslösung
Aufnahmebetriebsarten Einzelbild, langsame Serienaufnahme, schnelle Serien-
aufnahme, schnelle Serienaufnahme (erweitert), Selbstauslöser
Maximale Bildraten (ca.) (gemessen unter Nikon­Testbedingungen)
Langsame Serienaufnahme: 1–4Bilder/s
Schnelle Serienaufnahme: 5 Bilder/s
Schnelle Serienaufnahme (erweitert): 11Bilder/s
Selbstauslöser 2 s, 5 s, 10 s oder 20 s Vorlaufzeit; 1 bis 9 Aufnahmen in
Intervallen von 0,5, 1, 2 oder 3 s
Belichtung
Messsystem TTL-Messung mit dem Kamera-Bildsensor Messfunktionen Matrixmessung
Mittenbetonte Messung: Gewichtung von 75% auf einen
8-mm-Kreis in der Bildmitte; alternativ kann die Inte­gralmessung über das gesamte Bildfeld gewählt werden
Spotmessung: Messung in einem 3,5-mm-Kreis (ca.
2,5% der Bildfläche) mitten über dem gewählten Fokusmessfeld
Lichterbetonte Messung
Messbereich (ISO 100, Objek-
–4 bis +17 LW
tivlichtstärke 1:2, 20 °C)
34 Technische Hinweise
Belichtung
Modi b: Automatisch, P: Programmautomatik mit Pro-
grammverschiebung, S: Blendenautomatik, A: Zeit­automatik, M: manuelle Belichtungssteuerung
Motivprogramme: k Porträt; l Landschaft; p Kinder;
m Sport; n Nahaufnahme; o Nachtporträt; r Nacht- aufnahme; s Innenaufnahme; t Strand/Schnee; d Sonnenuntergang; e Dämmerung; f Tiere; g Kerzenlicht; j Blüten; z Herbstfarben; 0 Food
Spezialeffekte: 4 Nachtsicht; V Extrasatte Farben;
T Pop; U Tontrennung; 5 Spielzeugkamera-Effekt; 6 Miniatureffekt; 7 Selektive Farbe; 1 Silhouette; 2 High Key; 3 Low Key
Benutzereinstellungen
1
/
3 und
1
/
2 LW wählbar),
1
1
/
3 und
/
2 LW wähl-
Belichtungskorrektur
Belichtungs­Messwertspeicher
ISO-Empfindlichkeit (Recommended Exposure Index)
U1 und U2: –5 bis +5 LW (Schrittweiten verfügbar in den Modi P, S, A, M, h und q Speichern der gemessenen Bildhelligkeit
ISO 100 bis 51200 (Schrittweiten bar). Es können auch Werte von ca. 1 oder 2 LW (ent­sprechend ISO 204800) oberhalb ISO 51200 eingestellt werden; ISO-Automatik ist verfügbar
Active D-Lighting Optionen »Automatisch«, »Extrastark«, »Verstärkt«,
»Normal«, »Moderat«, »Aus«
Mehrfachbelichtung Addieren, Durchschnitt, Aufhellen, Abdunkeln Weitere Optionen HDR (High Dynamic Range), Flimmerreduktion im
Foto-Modus
Scharfeinstellung
Autofokus Hybrid-AF mit Phasenerkennung/Kontrasterkennung;
mit AF-Hilfslicht
Empfindlichkeitsbereich (Einzelautofokus, Foto-
−4 bis +19 LW
Ohne »Autofokus mit wenig Licht«: −2 bis +19 LW
Modus, ISO 100, Objektivlicht­stärke 1:2, 20 °C)
35Technische Hinweise
Scharfeinstellung
Fokussiermethoden Autofokus (AF): Einzelautofokus (AF-S); Kontinuierlicher
AF (AF-C); Automatische AF-Modus-Umschaltung (AF-A; nur im Foto-Modus verfügbar); Permanenter AF (AF-F; nur im Video-Modus verfügbar); Prädiktive Schärfenachführung
Manuelle Fokussierung (M): Elektronische Einstellhilfe
kann verwendet werden
Fokusmessfelder
209
(Einzelfeldsteuerung, Foto­Modus, DX-Bildfeld) AF-Messfeldsteuerung Nadelspitzen-Messfeld, Einzelfeld, Dynamisch (Nadel-
spitzen-Messfeld und Dynamisch nur im Foto-Modus); Großes Messfeld (kl.); Großes Messfeld (gr.); Automati­sche Messfeldsteuerung
Fokusspeicher Speichern der Scharfeinstellung durch Drücken des
Auslösers bis zum ersten Druckpunkt (Einzelauto­fokus) oder durch Drücken der Taste A (L)
Blitz
Integriertes Blitzgerät Blitzgerät wird manuell mittels Blitzentriegelung auf-
geklappt Leitzahl: ca. 7, bei manuellem Blitzen 7 (für Meter, ISO 100, 20 °C)
Blitzfolgezeit ca. 3 s Blitzsteuerung TTL: i-TTL-Blitzsteuerung; i-TTL-Aufhellblitz wird bei
Matrixmessung, mittenbetonter und lichterbetonter Messung verwendet, der i-TTL-Standardblitz bei Spot­messung
Blitzfunktionen Aufhellblitz, Reduzierung des Rote-Augen-Effekts,
Langzeitsynchronisation, Langzeitsynchronisation + Reduzierung des Rote-Augen-Effekts, Synchronisation auf den zweiten Verschlussvorhang, Automatik, Auto­matik + Reduzierung des Rote-Augen-Effekts, Auto­matik mit Langzeitsynchronisation, Automatik mit Langzeitsynchronisation + Reduzierung des Rote-
Blitzbelichtungskorrektur –3 bis +1 LW (Schrittweiten
Augen-Effekts, Aus
1
/
3 und
1
/
2 LW wählbar),
verfügbar in den Modi P, S, A, M und h
36 Technische Hinweise
Blitz
Blitzbereitschaftsanzeige Leuchtet, wenn das eingebaute oder optionale Blitz-
Zubehörschuh Normschuh (ISO 518) mit Synchronisations- und
Nikon Creative Lighting System (CLS)
Weißabgleich
Weißabgleich Automatisch (drei Typen), Auto-Tageslicht, direktes
Automatikreihen
Reihentypen Belichtung, Weißabgleich und ADL
Videofilm
Messsystem TTL-Messung mit dem Kamera-Bildsensor Messfunktionen Matrixmessung, mittenbetonte oder lichterbetonte
Bildgröße (Pixel) und Bildrate 3840 × 2160 (4K UHD); 30p (progressiv), 25p, 24p
gerät vollständig aufgeladen ist; blinkt als Warnung vor Unterbelichtung, nachdem das Blitzlicht mit voller Leistung geblitzt hat
Datenkontakten sowie Sicherungspassloch i-TTL-Blitzsteuerung, Advanced Wireless Lighting mit optischem Signal, Blitzbelichtungsspeicher, Farbtem­peraturübertragung, automatische FP-Kurzzeitsyn­chronisation
Sonnenlicht, bewölkter Himmel, Schatten, Kunstlicht, Leuchtstofflampe (sieben Typen), Blitzlicht, Farbtem­peratur wählen (2500 K bis 10 000 K), eigener Messwert (bis zu sechs Werte können gespeichert werden), alle mit Feinabstimmung außer bei Farbtemperatur-Wahl
Messung
1920 × 1080; 120p, 100p, 60p, 50p, 30p, 25p, 24p
1920×1080 (Zeitlupe); 30p ×4, 25p ×4, 24p ×5
Die tatsächlichen Bildraten für 120p, 100p, 60p, 50p, 30p, 25p und 24p betragen 119,88, 100, 59,94, 50, 29,97, 25 bzw. 23,976Bilder/s. Bildqualität wählbar außer bei den Bildgrößen 3840 × 2160, 1920 × 1080 120p/100p und 1920 × 1080 Zeitlupe, bei denen die Qualität fest auf m (hoch) eingestellt ist.
37Technische Hinweise
Videofilm
Dateiformat MOV, MP4 Videokomprimierung H.264/MPEG-4 Advanced Video Coding Tonaufnahmeformat Linear Puls-Code-Modulation (PCM), AAC Tonaufnahmegerät Integriertes Stereomikrofon oder externes Mikrofon
Belichtungskorrektur –3 bis +3 LW (Schrittweiten
mit Dämpfungs-Option; Empfindlichkeit einstellbar
1
/
3 und
1
/
2 LW wählbar),
verfügbar in den Modi P, S, A, M, h und q
ISO-Empfindlichkeit (Recommended Exposure Index)
M: Manuelle Einstellung (ISO 100 bis 25600; Schritt-
1
1
/
3 und
/
weiten
2 LW wählbar); ISO-Automatik
(ISO 100 bis 25600) mit wählbarer Obergrenze
P, S, A: ISO-Automatik (ISO 100 bis 25600) mit wählba-
rer Obergrenze
b, h, q (ohne 4): ISO-Automatik (ISO 100 bis
25600)
4: ISO-Automatik (ISO 100 bis Hi 4)
Active D-Lighting Optionen »Gemäß Fotoeinstellungen«, »Extra-
stark«, »Verstärkt«, »Normal«, »Moderat«, »Aus«
Weitere Optionen Zeitrafferfilme, digitaler Bildstabilisator
Wiedergabe
Wiedergabe Einzelbildwiedergabe und Bildindex (vier, neun oder
72 Bilder), Ausschnittsvergrößerung, Beschneiden bei Zoomwiedergabe, Filmwiedergabe, Diaschauen mit Fotos und/oder Filmen, Histogramm-Anzeige, Anzeige der Spitzlichter, Bildinformationen, Positions­daten, automatische Bildausrichtung, Bewertungs­funktion
Schnittstellen und Anschlüsse
USB Hi-Speed USB (Micro-B-Anschluss); Verbindung mit
eingebautem USB-Anschluss empfohlen
HDMI-Ausgang HDMI-Anschluss Typ D Audioeingang Stereo-Mini-Klinkenbuchse (3,5 mm Durchmesser;
mit Stromversorgung)
38 Technische Hinweise
Wi-Fi/Bluetooth
Wi-Fi Standards :
Bluetooth Kommunikationsprotokolle: Bluetooth-Spezifikation
Reichweite (Sichtlinie) Etwa 10 m bei ungestörter Verbindung; die Reichweite
- IEEE 802.11b/g/n (Afrika, Asien, Ozeanien und fol­gende europäische Länder: Albanien, Armenien, Georgien, Kirgisistan, Rep. Moldau und Tadschikis­tan)
- IEEE 802.11b/g/n/a/ac (andere europäische Länder, Usbekistan, U.S.A., Kanada, Mexiko)
- IEEE 802.11b/g/n/a (andere amerikanische Länder)
Betriebsfrequenzen:
- 2412–2462MHz (Kanal 11) (Afrika, Asien, Ozeanien und folgende europäische Länder: A lbanien, Arme­nien, Georgien, Kirgisistan, Rep. Moldau und Tad­schikistan)
- 2412–2462MHz (Kanal 11) und 5180–5320MHz (andere europäische Länder, Usbekistan)
- 2412–2462MHz (Kanal 11) und 5180–5825MHz (U.S.A., Kanada, Mexiko)
- 2412–2462MHz (Kanal 11) und 5180–5805MHz (andere amerikanische Länder)
Maximale Sendeleistung (EIRP):
2,4-GHz-Band: 6,9 dBm 5-GHz-Band: 10,2dBm
Authentifizierung: Offenes System, WPA2-PSK
Version 4.2
Betriebsfrequenzen:
Bluetooth: 2402–2480 MHz Bluetooth Low Energy: 2402–2480 MHz
Maximale Sendeleistung (EIRP):
Bluetooth: 1,4 dBm Bluetooth Low Energy: –0,1 dBm
schwankt mit der Signalstärke und der An- oder Abwesenheit von Hindernissen
39Technische Hinweise
Stromversorgung
Akku Ein wiederaufladbarer Lithium-Ionen-Akku vom Typ
Netzadapter mit Akkuladefunktion
Stativgewinde
Stativgewinde
Abmessungen und Gewicht
Abmessungen (B × H × T) ca. 126,5 × 93,5 × 60 mm Gewicht ca. 450 g mit Akku und Speicherkarte, aber ohne
Betriebsbedingungen
Temperatur 0°C bis 40°C Luftfeuchte 85% oder weniger (nicht kondensierend)
Sofern nich t anders angegeben, wurden alle Messungen gemäß der CIPA-Standards und -Richtlinien
durchgeführt (Camera and Imaging Products Association).
Al le Angaben gelten für eine Kamera mit vollständig aufgeladenem Akku.
Die auf der Kamera angezeigten Beispielbilder und die Bilder und Ze ichnungen im Handbuch dienen nur zur
Erklärung.
Nik on behält sich vor, jederzeit das Erscheinungsbild und die technischen Daten der i n diesem Handbuch
beschriebenen Hardware und Software ohne vorherige Ankündigung zu ändern. Nikon übernimmt keine Haftung für Schäden, die aus eventuellen Fehlern in diesem Handbuch entstehen könnten.
EN-EL25 Netzadapter mit Akkuladefunktion EH-73P
1
/
4 Zoll (ISO 1222)
Gehäusedeckel; nur Kameragehäuse ca. 395 g
40 Technische Hinweise
❚❚ Akkuladegerät MH-32
Nenndaten Eingang Wechselspannung 100 bis 240 V, 50/60 Hz, 0,21 A Nenndaten Ausgang Gleichspannung 8,4 V, 1,12 A (MAX) Unterstützte Akkus Lithium-Ionen-Akku vom Typ Nikon EN-EL25 Ladezeit ca. 2 Stunden und 30 Minuten bei einer Umgebungs-
Betriebstemperatur 0 °C bis 40 °C Abmessungen (B × H × T) ca. 67 × 94 × 28 mm, ohne Netzsteckeradapter Gewicht ca. 99 g, ohne Netzsteckeradapter
Die Symbole auf diesem Produkt bedeuten folgendes: m AC (Wechselstrom), p DC (Gleichstrom), q Schutzklasse II (das Produkt ist geschützt durch doppelte Isolierung)
temperatur von 25 °C, bei vollständig entladenem Akku
❚❚ Lithium-Ionen-Akku EN-EL25
Typ Wiederaufladbarer Lithium-Ionen-Akku Nenndaten Spannung 7,6 V, Kapazität 1120 mAh Betriebstemperatur 0 °C bis 40 °C Abmessungen (B × H × T) ca. 34 × 50,5 × 18 mm Gewicht ca. 53 g, ohne Akku-Schutzkappe
Nikon behält sich vor, jederzeit das Erscheinungsbild und die technischen Daten der in diesem Handbuch beschriebenen Hardware und Software ohne vorherige Ankündigu ng zu ändern. Nikon übernimmt keine Haftung für Schäden, die aus eventuellen Fehlern in diesem Han dbuch entstehen könnten.
41Technische Hinweise
A Ent sorgen von Datenträgern
Beachten Sie bitte, dass durch das Löschen von Bildern oder das Formatieren von Speicherkarten oder anderen Datenträgern die ursprünglichen Bilddaten nicht vollständig entfernt werden. Gelöschte Dateien auf entsorgten Datenträgern kön­nen unter Umständen mit handelsüblicher Software wiederhergestellt werden. Das könnte zu einem Missbrauch persönlicher Bilddaten führen. Der Schutz per­sönlicher Daten vor unbefugtem Zugriff liegt in der Verantwortung des Benutzers.
Bevor Sie einen Datenträger wegwerfen oder an eine andere Person übereignen, löschen Sie alle Daten mit einer handelsüblichen Löschsoftware. Sie können auch den Datenträger formatieren und ihn anschließend komplett mit Fotos auffüllen, die keinerlei private Informationen enthalten (zum Beispiel Bilder vom Himmel). Wenn Sie Datenträger physisch zerstören, sollten Sie vorsichtig vorgehen, um Verletzungen zu vermeiden.
Vor dem Übereignen der Kamera an eine andere Person oder dem Entsorgen der Kamera sollten Sie die Option »Alle Einstellungen zurücksetzen« im Kamera­Systemmenü verwenden, um Netzwerkdaten und andere persönliche Informatio­nen zu löschen.
A Un terstützte Standards
DCF Version 2.0: DCF (Design Rule for Camera File System) ist ein weit verbreiteter
Industriestandard für Digitalkameras, der die Kompatibilität zwischen unter­schiedlichen Kamera-Marken sicherstellen soll.
Exif Version 2.31: Die Kamera unterstützt Exif Version 2.31 (Exchangeable Image File
Format for Digital Still Cameras), einen Standard, der das Speichern von Informa­tionen in den Bilddateien erlaubt. Diese Informationen werden von Exif-kompa­tiblen Druckern für die Optimierung der Farbwiedergabe genutzt.
PictBridge: Ein gemeinsam von Digitalkamera- und Drucker-Herstellern entwickel-
ter Standard, der die direkte Ausgabe von Bildern auf einem Drucker erm öglicht, ohne dass sie zuvor auf einen Computer übertragen werden müssen.
HDMI: High-Definition Multimedia Interface ist eine standardisierte Multimedia-
Schnittstelle, die bei Unterhaltungselektronik und AV-Geräten Anwendung findet. Digitale Bild- und Tondaten sowie Steuersignale w erden über ein einziges Kabel zwischen HDMI-kompatiblen Geräten übertragen.
42 Technische Hinweise

Empfohlene Speicherkarten

Die Kamera arbeitet mit SD-, SDHC- und SDXC-Speicher­karten einschließlich UHS-I-konformen SDHC- und SDXC­Karten. Für die Videofilmaufnahme und -wiedergabe wer­den Karten mit UHS Speed Class 3 oder besser empfohlen; bei Karten mit geringerer Schreibgeschwindigkeit wird die Aufnahme oder Wieder­gabe möglicherweise unterbrochen. Achten Sie bei der Auswahl von Speicherkarten für die Verwendung in Kartenlesegeräten darauf, dass die Karten mit den Lesegeräten kompatibel sind. Wenden Sie sich für Informationen über Merkmale, Handhabung und eventuelle Einschrän­kungen beim Benutzen an den jeweiligen Hersteller.
43Technische Hinweise

Akku-Leistungsvermögen

Die ungefähre Anzahl der Aufnahmen bzw. die ungefähre Gesamtlänge der Film­sequenzen, die mit einem vollständig geladenen Akku EN-EL25 aufgenommen werden können, hängen vom benutzten Monitormodus ab. ten für Fotos
2
:
Nur Sucher: 280 Fotos
Nur Monitor: 320 Fotos
3
Werte für Videofilme
:
Nur Sucher: 75 Minuten
Nur Monitor: 75 Minuten
Folgende Vorgänge und Verwendungsweisen können relativ viel Strom verbrau­chen:
Gedrückthalten des Auslösers am ersten Druckpunkt
Wiederholter Autofokus-Betrieb
Aufnahme von Fotos im NEF-(RAW-)Format
Lange Belichtungszeiten
Verwenden von Wi-Fi- (WLAN) und Bluetooth-Funktionen der Kamera
Verwenden der Kamera mit angeschlossenem optionalen Zubehör
Wiederholtes Ein- und Auszoomen
Fotografieren bei niedrigen Umgebungstemperaturen
Um die Leistungsfähigkeit des Nikon-Akkus EN-EL25 möglichst lange zu erhalten, sollten Sie folgende Punkte beachten:
Achten Sie auf saubere Akkukontakte. Verunreinigte Kontakte können die Akku-
leistung verringern.
Laden Sie den Akku möglichst erst dann auf, wenn Sie beabsichtigen, ihn in
nächster Zeit zu verwenden. Akkus verlieren auch ohne Benutzung mit der Zeit einen Teil ihrer Ladung.
1 Das Leistungsvermögen hängt vom Akkuzustand, der T emperatur, dem Intervall zwischen den Aufnahmen
und der Anzeigedauer der Menüs ab.
2 CIPA-Standard. Gemessen bei 23 °C (±2 °C) mit einem Objektiv NIKKOR Z DX 16–50 mm 1:3,5–6,3 VR unter
den folgenden Testbedingungen: Alle 30 Sekunden wird ein Foto bei Standardeinstellungen aufgenommen.
3 Gemessen bei 23 °C (± 2 °C) mit der Kamera auf Standardeinstellungen und einem Objektiv NIKKOR Z DX
16–50 mm 1:3,5–6,3 VR unter den Bedingungen, die von der Camera and Imaging Products Association (CIPA) festgelegt wurden. Einzelne Videofilme können bis zu 29 Minuten 59 Sekunden lang werden; die Auf­nahme endet möglicherweise bevor dieser Grenzwert erreicht wird, wenn die Temperatur der Kamera ansteigt.
1
Folgende Werte gel-
44 Technische Hinweise

Objektiv NIKKOR Z DX 16–50 mm 1:3,5–6,3 VR

Hinweis: Der mit dem Objektiv gelieferte hintere Deckel kann sich im Falle eines Kamera-Objektiv-Kits von dem abgebildeten Deckel unterscheiden; in die­sem Fall lässt sich der Deckel ohne Schritt q abneh­men.
Beachten Sie, dass Kamera-Objektiv-Kits eventuell in einigen Ländern und Regionen nicht erhältlich sind.
Benutzen des Objektivs
❚❚ Objektivteile: Namen und Funktionen
12
34567
98
45Technische Hinweise
1 Gegenlichtblende* 2 Zoomring 3 Brennweitenskala 4 Markierung für die Brennweite 5 Steuer ring
6 Ausrichtungsmarkierung 7 CPU-Kontakte 8 Vorderer Objektivdeckel 9 Hinterer Objektivdeckel
* Sepa rat erhältlich.
Technische Daten
Bajonettanschluss Nikon Z-Bajonettanschluss Brennweitenbereich 16 – 50 mm Lichtstärke 1:3,5 – 6,3 Objektivaufbau 9 Linsen in 7 Gruppen (einschließlich einer ED-Linse
Bildwinkel 83° – 31° 30' (DX-Bildfeld) Brennweitenskala Eingeteilt in Millimeter (16, 24, 35, 50) Fokussierung Innenfokussierung Bildstabilisator Bewegliche Linsengruppe mit Schwingspulenmoto-
Naheinstellgrenze (gemessen ab Sensorebene)
Maximaler Abbildungsmaßstab Blendenlamellen 7 (gerundete Blendenöffnung) Blendenbereich Zoomposition 16 mm: 3,5 bis 22
Filtergewinde 46 mm (P = 0,75 mm) Abmessungen ca. 70 mm größter Durchmesser × 32 mm (Länge ab
Gewicht ca. 135 g
Nikon behält sich vor, jederzeit das Erscheinungsbild, die technischen Daten oder die Leistungsmerkmale dieses Produkts ohne vorherige Ankündigung zu ändern.
und vier asphärischen Linsen)
ren (Voice-Coil-Motoren)
Zoomposition 16 mm: 0,25 m
Zoomposition 24 mm: 0,2 m
Zoomposition 35 mm: 0,23 m
Zoomposition 50 mm: 0,3 m
0,2×
Zoomposition 50 mm: 6,3 bis 40
Bajonettauflage, wenn der Objektivtubus eingezogen ist)
46 Technische Hinweise

Objektiv NIKKOR Z DX 50–250 mm 1:4,5–6,3 VR

Hinweis: Der mit dem Objektiv gelieferte hintere Deckel kann sich im Falle eines Kamera-Objektiv-Kits von dem abgebildeten Deckel unterscheiden; in die­sem Fall lässt sich der Deckel ohne Schritt q abneh­men.
Beachten Sie, dass Kamera-Objektiv-Kits eventuell in einigen Ländern und Regionen nicht erhältlich sind.
Benutzen des Objektivs
❚❚ Objektivteile: Namen und Funktionen
12 4
3
11 12
56789 10
47Technische Hinweise
1 Gegenlichtblende* 2 Markierung für die Arretierung der
Gegenlichtblende
3 Markierung für die Ausrichtung der
Gegenlichtblende
4 Markierung für das Ansetzen der
Gegenlichtblende
5 Zoomring 6 Brennweitenskala
7 Markierung für die Brennweite 8 Steuerring
9 Ausrichtungsmarkierung 10 CPU-Kon takte 11 Vorderer Objektivdeckel 12 Hinterer Objektivdeckel
* Sepa rat erhältlich.
48 Technische Hinweise
Technische Daten
Bajonettanschluss Nikon Z-Bajonettanschluss Brennweitenbereich 50 – 250 mm Lichtstärke 1:4,5 – 6,3 Objektivaufbau 16 Linsen in 12 Gruppen (einschließlich einer ED-Linse) Bildwinkel 31° 30’ – 6° 30’ (DX-Bildfeld) Brennweitenskala Eingeteilt in Millimeter (50, 70, 100, 135, 200, 250) Fokussierung Innenfokussierung Bildstabilisator Bewegliche Linsengruppe mit Schwingspulenmoto-
Naheinstellgrenze (gemessen ab Sensorebe ne)
Maximaler Abbildungsmaßstab Blendenlamellen 7 (gerundete Blendenöffnung) Blendenbereich Zoomposition 50 mm: 4,5 bis 22
Filtergewinde 62 mm (P = 0,75 mm) Abmessungen ca. 74 mm größter Durchmesser × 110 mm (Länge ab
Gewicht ca. 405 g
Nikon behält sich vor, jederzeit das Erscheinungsbild, die technischen Daten oder die Leistungsmerkmale dieses Produkts ohne vorherige Ankündigung zu ändern.
ren (Voice-Coil-Motoren)
Zoomposition 50 mm: 0,5 m
Zoomposition 70 mm: 0,52 m
Zoomposition 100 mm: 0,58 m
Zoomposition 135 mm: 0,65 m
Zoomposition 200 mm: 0,83 m
Zoomposition 250 mm: 1,0 m
0,23×
Zoomposition 250 mm: 6,3 bis 32
Bajonettauflage, wenn der Objektivtubus eingezogen ist)
49Technische Hinweise

Hinweise

Hinweise für Kunden in Europa
VORSICHT: WENN DER FALSCHE AKKUTYP VERWENDET WIRD, BESTEHT EXPLOSIONS­GEFAHR. ENTSORGEN SIE NICHT MEHR GEBRAUCHSFÄHIGE AKKUS NACH DEN GELTENDEN VORSCHRIFTEN.
Durch dieses Symbol wird angezeigt, dass elektrische bzw. elektronische Geräte getrennt entsorgt werden müssen.
Folgendes gilt für Verbrau­cher in europäischen Län­dern:
Dieses Produ kt muss an einer geeigneten
Sammelstelle separat entsorgt werden. Entsorgen Sie es nicht mit dem Hausmüll.
Durch getrennte Entsorgung und Recyc-
ling können natürliche Rohstoffe bewahrt und die durch falsche Entsorgung ver­ursachten, schädlichen Folgen für die menschliche Gesundheit und Umwelt ver­hindert werden.
Weitere Informationen erhalten Sie bei
Ihrem Fachhändler oder bei den für die Abfallentsorgung zuständigen Behörden bzw. Unternehmen.
Dieses Symbol auf dem Akku bedeutet, dass er separat ent­sorgt werden muss.
Folgendes gilt für Verbrau­cher in europäischen Län­dern:
Alle Batterien und Akkus, ob mit diesem
Symbol versehen oder nicht, müssen an einer entsprechenden Sammelstelle sepa­rat entsorgt werden. Entsorgen Sie sie nicht mit dem Hausmüll.
Weitere Informationen erhalten Sie bei
Ihrem Fachhändler oder bei den für die Abfallentsorgung zuständigen Behörden bzw. Unternehmen.
50 Technische Hinweise

Bluetooth und Wi-Fi (WLAN)

Dieses Produkt unterliegt den US-Ausfuhrbestimmungen (EAR). Eine Genehmigung der Regierung der Vereinigten Staaten ist nicht erforderlich für den Export in andere Länder als den folgenden, die zum Erstellungszeitpunkt dieser Mitteilung einem Embargo oder speziellen Kontrollen unterliegen: Kuba, Iran, Nordkorea, Sudan und Syrien (Änderung der Liste vorbehalten).
Der Gebrauch von Geräten mit drahtloser Übertragung ist möglicherweise in einigen Ländern oder Regionen untersagt. Nehmen Sie mit einem Nikon-Kundendienst Kontakt auf, bevor Sie die Wireless-LAN-Funktion dieses Produkts außerhalb des Landes einset­zen, in dem es gekauft wurde.
Der Bluetooth-Sender in diesem Produkt arbeitet im 2,4-GHz-Band.
Hinweis für Kunden in Europa und in Ländern, die die Richtlinie für Funk­anlagen anwenden
Hiermit erklärt Nikon, dass die funktechnische Ausstattung des Kamera­modells Z 50 der Richtlinie 2014/53/EU entspricht.
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung steht unter der folgen­den Internetadresse zur Verfügung:
https://imaging.nikon.com/support/pdf/DoC_N1912.pdf.
51Technische Hinweise
Sicherheit
Einer der Vorzüge dieses Geräts besteht darin, anderen Personen den freien Zugriff für den kabellosen Datenaustausch überall innerhalb der Reichweite des Geräts zu ermöglichen. Jedoch kann Folgendes geschehen, wenn die Sicherheitsfunktion nicht aktiviert ist:
Datendiebstahl: Böswillige Außenstehende können die drahtlose Datenübertragung
abfangen, um Benutzer-IDs, Passwörter und andere persönliche Informationen zu stehlen.
Nicht autorisierter Zugang: Nicht autorisierte Benutzer können sich einen Zugang zum
Netzwerk verschaffen und Daten verändern oder andere böswillige Handlungen durch­führen. Beachten Sie, dass spezialisierte Angriffe aufgrund der Architektur von draht­losen Netzwerken einen nicht autorisierten Zugang schaffen können, selbst wenn die Sicherheitsfunktion aktiviert ist.
Ungesicherte Netzwerke: Die Verbindung zu offenen Netzwerken kann einen unautori-
sierten Zugang ermöglichen. Benutzen Sie nur gesicherte Netzwerke.
52 Technische Hinweise
A K onformität
Die Standards, die von der Kamera eingehalten werden, lassen sich mit der Option »Konformitätsmarkierung« im Systemmenü anzeigen.
A Z ertifikate
53Technische Hinweise

Warenzeichen und Lizenzen

A Inf ormationen zu Warenzeichen
IOS ist eine Marke oder eingetragene Marke von Cisco Systems, Inc. in den USA und/oder anderen Ländern und wird unter Lizenz verwendet. Windows ist entwe­der eine eingetragene Marke oder Marke der Microsoft Corporation in den USA und/oder anderen Ländern. Mac, macOS, OS X, Apple®, App Store®, die Apple Logos, iPhone®, iPad® und iPod touch® sind Marken von Apple Inc., eingetragen in den USA und/oder anderen Ländern. Android, Google Play und das Google-Play­Logo sind Marken von Google LLC. Der Android-Roboter wird anhand von Werken reproduziert bzw. verändert, die von Google erstellt oder geteilt wurden. Seine Verwendung erfolgt gemäß den Bestimmungen der Creative Commons 3.0-Lizenz (»Namensnennung«). PictBridge ist eine Marke der Camera and Imaging Products Association (CIPA). Die Logos für SD, SDHC und SDXC sind Marken von SD-3C, LLC. HDMI, das HDMI-Logo und High-Definition Multimedia Interface sind Marken oder eingetragene Marken von HDMI Licensing LLC.
Wi-Fi und das Wi-Fi-Logo sind Marken oder eingetragene Marken der Wi-Fi Alliance. Die Wortmarke und Logos für Bluetooth® sind eingetragene Marken von Bluetooth SIG, Inc.; jegliche Nutzung dieser Marken durch Nikon Corporation geschieht unter Lizenz.
Alle weiteren Handelsnamen, die in diesem Handbuch oder in der sonstigen Dokumentation zu Ihrem Nikon-Produkt erwähnt werden, sind Marken oder eingetragene Marken ihrer jeweiligen Inhaber.
Use of the Made for Apple badge means that an accessory has been designed to connect specifically to the Apple products identified in the badge, and has been certified by the developer to meet Apple performance standards. App le is not res­ponsible for the operation of this device or its compliance with safety and regula­tory standards. Please note that the use of this accessory with an Apple product may affect wireless performance.
54 Technische Hinweise
A FreeType License (FreeType2)
Teile dieser Software sind urheberrechtlich geschützt. © 2012 The FreeType Project (https://www.freetype.org). Alle Rechte vorbehalten.
A MIT License (HarfBuzz)
Teile dieser Software sind urheberrechtlich geschützt. © 2018 The HarfBuzz Project (https://www.freedesktop.org/wiki/Software/HarfBuzz). Alle Rechte vorbehalten.
A AVC Patent Portfolio License
IESES PRODUKT WIRD IM RAHMEN DER AVC PATENT PORTFOLIO LICENSE FÜR DEN
D
PERSÖNLICHEN UND NICHT KOMMERZIELLEN GEBRAUCH DURCH ENDKUNDEN LIZENZIERT, UM
IDEODATEN GEMÄß DEM AVC-STANDARD (»AVC VIDEO«) ZU CODIEREN UND/ODER
(i) V
IDEODATEN ZU DECODIEREN, DIE VON EINEM ENDKUNDEN IM RAHMEN PRIVATER UND
(ii) AVC-V
NICHT KOMMERZIELLER AKTIVITÄTEN CODIERT WURDEN UND/ODER VON EINEM FÜR AVC-
IDEODATEN LIZENZIERTEN VIDEOANBIETER ZUR VERFÜGUNG GESTELLT WURDEN. FÜR EINEN
V
ANDEREN GEBRAUCH WIRD AUSDRÜCKLICH ODER IMPLIZIT KEINE LIZENZ GEWÄHRT. WEITERE
NFORMATIONEN ERHALTEN SIE VON MPEG LA, L.L.C.
I
IEHE https://www.mpegla.com
S
55Technische Hinweise
A Un icode® Character Database License (Unicode®-Zeichen-Datenbank)
Diese Software beinhaltet Open-Source-Code der Unicode® Character Database. Der Lizenztext für diesen Open-Source-Code ist anschließend wiedergegeben.
COPYRIGHT AND PERMISSION NOTICE
Copyright © 1991-2019 Unicode, Inc. All rights reserved. Distributed under the Terms of Use in https://www.unicode.org/copyright.html.
Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of the Unicode data files and any associated documentation (the "Data Files") or Unicode software and any associated documentation (the "Software") to deal in the Data Files or Software without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, and/or sell copies of the Data Files or Soft­ware, and to permit persons to whom the Data Files or Software are furnishe d to do so, provided that either (a) this copyright and permission notice appear with all copies of the Data Files or
Software, or
(b) this copyright and permission notice appear in associated Documentation.
THE DATA FILES AND SOFTWARE ARE PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRAN­TIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONIN­FRINGEMENT OF THIRD PARTY RIGHTS. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDER OR HOLDERS INCLUDED IN THIS NOTICE BE LIABLE FOR ANY CLAIM, OR ANY SPECIAL INDIRECT OR CONSEQUEN­TIAL DAMAGES, OR ANY DAMAGES WHATSOEVER RESULTING FROM LOSS OF U SE, DATA OR PROFITS, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, NEGLIGENCE OR OTHER TORTIOUS ACTION, ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THE DATA FILES OR SOFTWARE.
Except as contained in this notice, the name of a copyright holder shall not be used in advertising or otherwise to promote the s ale, use or other dealings in these Data Files or Software without prior written authorization of the copyright holder.
56 Technische Hinweise
57Technische Hinweise
58 Technische Hinweise
59Technische Hinweise
60 Technische Hinweise

Garantiebestimmungen - Europäische Kundendienst-Garantie von Nikon

Sehr geehrter Nikon-Kunde, wir danken Ihnen für den Kauf dieses Nikon-Produkts. Sollte dieses Produkt innerhalb der Garantiezeit eine Reparatur benötigen, setzen Sie sich bitte entweder mit dem Händler in Verbindung, bei dem Sie das Produkt erworben haben, oder mit einem Mitglied unseres autorisierten Kundendienstnetzes im Verkaufsgebiet von Nikon Europe B.V. (z. B. Europa/Russland/andere). Nähere Informationen im Internet:
https://www.europe-nikon.com/support
Zur Vermeidung von Missverständnissen empfehlen wir Ihnen, die Bedienungsanleitung sorgfältig durchzulesen, bevor Sie sich mit dem Händler oder Kundendienstnetz in Verbindung setzen.
Für Ihr Nikon-Gerät übernehmen wir bei allen Herstellungsfehlern ein volles Jahr Garantie ab dem nachgewiesenen Kaufdatum. Sollte das Produkt während dieser Garantiezeit aufgrund von Material- oder Verarbeitungsfehlern Mängel aufweisen, wird es von unserem autorisierten Kundendienstnetz in Europa ohne Berechnung von Ersatzteil- oder Arbeitskosten zu den untenstehenden Bedingungen repariert. Nikon behält sich das Recht vor, das Produkt nach freiem Ermessen zu reparieren oder durch ein neues zu ersetzen.
1. Diese Garantie gilt nur, wenn zusammen mit dem Produkt die
ausgefüllte Garantiekarte und die Originalrechnung bzw. der Kassenbon vorgelegt werden, auf denen das Kaufdatum, das Produkt und der Name des Händlers vermerkt sind.Wenn diese Belege nicht vorgelegt werden oder unvollständig bzw. unleserlich ausgefüllt sind, behält sich Nikon das Recht vor, die kostenlose Garantiereparatur zu verweigern.
61Technische Hinweise
2. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf:
Wartungs- oder Reparaturarbeiten bzw. den Austausch von Teilen
aufgrund normaler Abnutzungserscheinungen;
Änderungen, mit denen das Produkt gegenüber seinem üblichen,
in der Bedienungsanleitung beschrieben Verwendungszweck aufgerüstet wird, sofern diese Änderungen nicht zuvor von Nikon schriftlich genehmigt werden;
Sämtliche direkt oder indirekt mit der Garantieleistung
verbundenen Transportkosten und -risiken;
Jegliche Schäden aufgrund von Änderungen oder Anpassungen,
mit denen das Produkt ohne vorherige schriftliche Genehmigung durch Nikon an die gültigen örtlichen oder nationalen technischen Standards eines Landes angeglichen wird, das nicht zu den Ländern gehört, für die das Produkt ursprünglich konstruiert bzw. hergestellt wurde.
3. Die Garantie erlischt bei:
Schäden durch unsachgemäßen Gebrauch, einschließlich u. a.
Schäden durch Verwendung des Produktes für nicht vorgesehene Zwecke oder unter Missachtung der Hinweise in der Bedienungsanleitung über Gebrauch und Wartung des Produkts, ebenso Schäden durch Installation bzw. Verwendung des Produkts unter Missachtung der gültigen Sicherheitsstandards des Landes, in dem das Produkt verwendet wird;
Schäden durch Unfälle, einschließlich u. a. Blitzschlag, Wasser,
Feuer, unsachgemäßen oder unvorsichtigen Gebrauch;
Veränderung, Unleserlichkeit oder Entfernung der Modell- oder
Seriennummer auf dem Produkt;
Schäden aufgrund von Reparaturen oder Anpassungen durch zur
Reparatur nicht befugte Firmen oder Personen;
Mängel des Systems, in welches das Produkt integriert oder mit
dem es benutzt wird.
62 Technische Hinweise
4. Die durch gültige und anwendbare nationale Gesetze verbrieften
Rechte des Verbrauchers und die Ansprüche des Verbrauchers gegenüber dem Händler aufgrund des Kaufvertrages bleiben von dieser Kundendienstgarantie unberührt.
Hinweis: Eine Übersicht über alle autorisierten Nikon Service Points ist online über den Link (URL = https://www.europe-nikon.com/service/ ) verfügbar.
63Technische Hinweise
Die Vervielfältigung dieses Handbuchs, auch der auszugsweise Nachdruck (mit Ausnahme kurzer Zitate in Fachartikeln), ist nur mit ausdrücklicher schriftlicher Genehmigung der NIKON CORPORATION gestattet.
Nikon Z 50
AMA16998
Gedruckt in Europa
SB9I01(12)
6MOA3612-01
SAMPLE
Loading...