Nikon Z 5 User manual [it]

Page 1
FOTOCAMERA DIGITALE
Manuale d'uso
Introduzione alla fotocamera 1 Primi passi 5 Fotografia di base e riproduzione 15 Note tecniche 20 Kit obiettivo 44
It
• Leggere attentamente il manuale prima di utilizzare la fotocamera.
• Per assicurare un uso corretto della fotocamera, assicurarsi di leggere attentamente le "Informazioni di sicurezza" (pagina xv).
• Dopo aver letto il presente manuale, conservarlo in un luogo facilmente accessibile per riferimento futuro.
Page 2

Contenuto della confezione

Assicurarsi che tutti gli articoli elencati di seguito siano inclusi con la fotocamera.
Fotocamera
Tappo corpo BF-N1
Oculare in gomma DK-29
(fornito fissato alla fotocamera)
Le card di memoria sono vendute separatamente.
Gli acquirenti del kit obiettivo opzionale devono confermare che la confezione contenga anche un obiettivo. Potrebbero anche essere forniti manuali per l'obiettivo.
Batteria ricaricabile Li-ion
EN-EL15c con copricontatti Caricabatteria MH-25a
(fornito con un adattatore CA a muro o un cavo di alimentazione di un tipo e una forma che variano in base al Paese o regione di vendita)
Cinghia AN-DC19
Garanzia (stampata sulla
quarta di copertina del manuale)
Manuale d'uso
Cavo USB UC-E24
Copri slitta accessori BS-1
Z 5 Model Name: N1933
Contenuto della confezione
ii
Page 3
Il Centro di scaricamento Nikon
D
Una versione PDF del presente manuale è disponibile dal Centro scaricamento Nikon, insieme a un manuale di riferimento in lingua inglese con istruzioni dettagliate sul funzionamento, che può essere visualizzato online in formato HTML. Visitare il Centro scaricamento Nikon per scaricare gli aggiornamenti firmware, ViewNX-i, Capture NX-D e altro software per computer Nikon, nonché manuali per altri prodotti Nikon comprese fotocamere, obiettivi NIKKOR e unità flash. https://downloadcenter.nikonimglib.com/
Contenuto della confezione
iii
Page 4

Informazioni sul presente manuale

Simboli
❚❚
Nel presente manuale vengono utilizzati i seguenti simboli e convenzioni. Utilizzarli per assistenza nel reperire le informazioni necessarie.
Questa icona indica note, ovvero informazioni da leggere prima
D
di utilizzare questo prodotto. Questa icona indica suggerimenti, ovvero informazioni
aggiuntive che potrebbero essere utili quando si utilizza questo
A
prodotto.
Questa icona indica riferimenti ad altre sezioni del manuale.
0
Convenzioni
❚❚
Questa fotocamera utilizza card di memoria SD, SDHC e SDXC, alle quali si fa riferimento in tutto il manuale come "card di memoria". SD, SDHC e SDXC potrebbero a volte essere indicate anche come "Card di memoria SD".
Nel corso di tutto il manuale, i caricabatteria sono indicati come "caricabatteria" o "caricatori".
In tutto il manuale, la visualizzazione nel monitor della fotocamera e nel mirino durante la ripresa viene definita "visualizzazione di ripresa"; nella maggior parte dei casi, le illustrazioni mostrano il monitor.
Nel corso di tutto il manuale, smartphone e tablet sono indicati come "smart device".
Nel corso di tutto il manuale, il termine "impostazioni predefinite" viene utilizzato per indicare le impostazioni in effetto al momento della spedizione. Le spiegazioni fornite nel manuale prevedono l'uso delle impostazioni predefinite.
Informazioni sul presente manuale
iv
Page 5
Informazioni di sicurezza
A
Le "Informazioni di sicurezza" contengono importanti istruzioni sulla sicurezza. Assicurarsi di leggerle prima di utilizzare la fotocamera. Per ulteriori informazioni, vedere "Informazioni di sicurezza" (
Assistenza clienti Nikon
❚❚
xv).
0
Visitando il sito web sotto indicato è possibile registrare la fotocamera e mantenersi aggiornati sulle ultime informazioni relative al prodotto. Dal sito è possibile consultare le risposte alle domande frequenti (FAQ) degli utenti e contattarci per richiedere assistenza tecnica. https://www.europe-nikon.com/support
Informazioni sul presente manuale
v
Page 6

Sommario

Contenuto della confezione................................................................ ii
Informazioni sul presente manuale ................................................. iv
Elenco dei menu ................................................................................... viii
Informazioni di sicurezza .................................................................... xv
Avvisi .......................................................................................................... xx
Introduzione alla fotocamera 1
Componenti della fotocamera............................................................ 1
Corpo macchina della fotocamera............................. 1
Primi passi 5
Ricarica della batteria ricaricabile ...................................................... 5
Inserimento della batteria ricaricabile ............................................. 7
Rimozione della batteria ricaricabile ......................... 7
Inserimento delle card di memoria................................................... 8
Rimozione delle card di memoria............................... 8
Collegamento di un obiettivo............................................................. 9
Rimozione degli obiettivi............................................ 10
Scegliere una lingua e impostare l'orologio............................... 11
Fotografia di base e riproduzione 15
Scatto di foto (Auto b)....................................................................... 15
Ripresa di filmati (modo
Riproduzione.......................................................................................... 18
Visualizzazione di foto ................................................. 18
Visualizzazione di filmati............................................. 19
) .............................................................. 17
b
Sommario
vi
Page 7
Note tecniche 20
Specifiche ................................................................................................ 20
Fotocamera digitale Nikon Z 5.................................. 20
Card di memoria approvate.............................................................. 33
Caricabatteria portatili (power bank) ............................................ 34
Marchi di fabbrica e licenze .............................................................. 35
Avvisi ......................................................................................................... 39
Bluetooth e Wi-Fi (LAN wireless)..................................................... 40
Kit obiettivo 44
Obiettivo NIKKOR Z 24–70 mm f/4 S ............................................. 44
Componenti dell'obiettivo: nomi e funzioni........ 44
Specifiche ......................................................................... 45
Obiettivo NIKKOR Z 24–200 mm f/4–6.3 VR................................ 46
Componenti dell'obiettivo: nomi e funzioni........ 46
Specifiche ......................................................................... 47
Termini di garanzia - Nikon European Service Warranty........ 53
Sommario
vii
Page 8

Elenco dei menu

La fotocamera offre i seguenti menu. Per una più completa descrizione delle singole opzioni di menu, fare riferimento al capitolo "Guida ai menu" nel Manuale online.
MENU RIPRODUZIONE
Cancella Cartella di riproduzione Opzioni di visualizz. in riprod. Slot ripr. regist. doppio form. Mostra foto scattata Dopo la cancellazione Ruota foto verticali Copia foto Slide show Classificazione
MENU DI RIPRESA FOTO
Reset menu di ripresa foto Cartella di memorizzazione Nome file Ruolo card nello slot 2 Scegli area immagine Qualità dell'immagine Dimensione dell'immagine Registrazione NEF (RAW) Impostazioni sensibilità ISO Bilanciamento del bianco Imposta Picture Control Gestisci Picture Control Spazio colore D-Lighting attivo NR su esposizioni lunghe NR su ISO elevati Controllo vignettatura
viii
Elenco dei menu
Page 9
MENU DI RIPRESA FOTO MENU DI RIPRESA FILMATO
Compensazione della diffrazione Controllo distorsione auto Scatto con riduzione sfarfallio Misurazione esposimetrica Controllo flash Modo flash Compensazione flash Modo messa a fuoco Modo area AF Riduzione vibrazioni Auto bracketing Esposizione multipla HDR (high dynamic range) Riprese intervallate Ripresa time-lapse Ripresa con cambio messa a fuoco Fotografia silenziosa
Reset menu di ripresa filmato Nome file Destinazione Scegli area immagine Dimens./freq. fotogrammi Qualità filmato Tipo file filmato Impostazioni sensibilità ISO Bilanciamento del bianco Imposta Picture Control Gestisci Picture Control D-Lighting attivo NR su ISO elevati Controllo vignettatura Compensazione della diffrazione Controllo distorsione auto Riduzione dello sfarfallio
Elenco dei menu
ix
Page 10
MENU DI RIPRESA FILMATO MENU PERSONALIZZAZIONI
Misurazione esposimetrica Modo messa a fuoco Modo area AF Riduzione vibrazioni VR elettronico Sensibilità microfono Attenuatore Risposta in frequenza Attenuazione vento Volume cuffie Timecode
Reset personalizzazioni a Autofocus
a1 Selezione priorità AF-C a2 Selezione priorità AF-S a3 Focus Tracking + Lock-On
Ril. volto/occhi Area AF
a4
auto a5 Punto AF usato a6 Mem. punti con orientam. a7 Attivazione AF a8 Limita selez. modo area AF a9 Inclusione punti AF a10 Opzioni punto AF a11 AF con scarsa illuminazione a12 Illuminatore AF incorporato
Anello messa a fuoco man. a13
AF
x
Elenco dei menu
Page 11
MENU PERSONALIZZAZIONI
b Misurazione/Esposizione
b1 Step EV in esposizione b2 Comp. agevolata esposiz. b3 Area ponderata centrale b4 Regolaz. fine esposimetro
c Timer/Blocco AE
c1 Pulsante di scatto AE-L c2 Autoscatto c3 Ritardo spegnimento
MENU PERSONALIZZAZIONI
d Ripresa/Display
d1 Vel. scatto modo seq. CL d2 Limite scatto continuo
Opzioni modo di scatto
d3
sincro d4 Esposizione posticipata d5 Tipo otturatore d6 Numerazione sequenza file
Applica impostazioni al live d7
view. d8 Mostra reticolo d9 Alte luci peaking
Mostra tutto in mod. d10
continua
Elenco dei menu
xi
Page 12
MENU PERSONALIZZAZIONI
e Bracketing/Flash
e1 Tempo sincro flash e2 Tempo di posa flash e3 Compens. esposizione flash e4 Controllo automatico e5 Lampi flash pilota e6 Auto bracketing (modo M) e7 Ordine bracketing
MENU PERSONALIZZAZIONI
f Controlli
f1 Personalizza menu f2 Controlli personalizzati f3 Pulsante OK
ISO
c
f4 Blocca tempo e diaframma f5 Personalizzazione ghiere f6 Press. pulsante uso ghiera f7 Inverti indicatori
g Filmato
g1 Personalizza menu g2 Controlli personalizzati g3 Pulsante OK g4 Velocità di AF
Sensibilità di inseguimento
g5
AF
g6 Visualizzazione alte luci
i
i
xii
Elenco dei menu
Page 13
MENU IMPOSTAZIONI
Formatt. card di memoria Salva impostazioni utente Ripristina impostazioni utente Lingua (Language) Fuso orario e data Luminosità del monitor Bilanciamento colore monitor Luminosità mirino Bilanciamento colore mirino Limita selezione modo monitor Visualizzazione informazioni Opzioni di regolazione fine AF Dati obiettivo senza CPU Pulisci sensore di immagine Foto di riferimento "Dust off" Mappatura dei pixel Commento foto Informazioni copyright
MENU IMPOSTAZIONI
Opzioni segnale acustico Comandi touch HDMI Dati posizione Opzioni telecomando (WR) Funz. pulsante Fn telec. (WR) Modalità aereo Connetti a smart device Collega al PC Marchio di conformità Info batteria Alimentazione via cavo USB Risparmio energia Blocco scatto con slot vuoto Salva/carica impostazioni menu Ripristina tutte le impostazioni Versione firmware
Elenco dei menu
xiii
Page 14
MENU DI RITOCCO
Elaborazione NEF (RAW) Rifila Ridimensiona D-Lighting Correzione occhi rossi Raddrizzamento Controllo distorsione Distorsione prospettica Monocromatico Sovrapposizione immagini Rifila filmato
MIO MENU
Aggiungi voci Rimuovi voci Classifica voci Scegli scheda
xiv
Elenco dei menu
Page 15

Informazioni di sicurezza

Per evitare danni alla proprietà o lesioni a se stessi o ad altri, leggere interamente la sezione "Informazioni di sicurezza" prima di utilizzare il prodotto.
Conservare queste istruzioni di sicurezza dove possano essere lette da chiunque utilizzi il prodotto.
PERICOLO: la mancata osservanza delle precauzioni contrassegnate
A
con questa icona comporta un alto rischio di morte o gravi lesioni.
AVVERTENZA: la mancata osservanza delle precauzioni
A
contrassegnate con questa icona potrebbe provocare morte o gravi lesioni.
ATTENZIONE: la mancata osservanza delle precauzioni
A
contrassegnate con questa icona potrebbe provocare lesioni o danni alla proprietà.
AVVERTENZA
A
Non utilizzare mentre si cammina o si aziona un veicolo.
La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe provocare incidenti o altre lesioni.
Non smontare né modificare il prodotto. Non toccare le parti interne che diventano esposte come risultato di caduta o altro incidente.
La mancata osservanza di queste precauzioni potrebbe provocare scosse elettriche o altre lesioni.
Se si dovessero notare anomalie, per esempio la produzione di fumo, calore o odori insoliti da parte del prodotto, scollegare immediatamente la batteria ricaricabile o la fonte di alimentazione.
Continuare a utilizzarlo potrebbe provocare incendi, ustioni o altre lesioni.
Mantenere asciutto. Non maneggiare con le mani bagnate. Non maneggiare la spina con le mani bagnate.
La mancata osservanza di queste precauzioni potrebbe provocare incendi o scosse elettriche.
Informazioni di sicurezza
xv
Page 16
Non lasciare la pelle a contatto per molto tempo con il prodotto mentre è acceso o collegato alla presa di corrente.
La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe provocare ustioni a bassa temperatura..
Non utilizzare questo prodotto in presenza di polveri o gas infiammabili, quali propano, benzina o aerosol.
La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe provocare esplosioni o incendi.
Non guardare direttamente il sole o un'altra fonte di luce intensa attraverso l'obiettivo.
La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe provocare disturbi della vista.
Non dirigere il flash o l'illuminatore ausiliario AF verso l'operatore di un veicolo a motore.
La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe provocare incidenti.
Mantenere il prodotto fuori dalla portata dei bambini.
La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe provocare lesioni o malfunzionamenti del prodotto. Inoltre, si noti che i piccoli componenti costituiscono un rischio di soffocamento. Se un bambino ingerisce un componente del prodotto, rivolgersi immediatamente a un medico.
Non impigliare, avvolgere o attorcigliare le cinghie a tracolla intorno al collo.
La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe provocare incidenti.
Non utilizzare batterie ricaricabili, caricatori o adattatori CA non specificamente progettati per l'uso con questo prodotto. Quando si usano batterie ricaricabili, caricatori e adattatori CA progettati per l'uso con questo prodotto non fare ciò che segue:
Danneggiare, modificare, tirare con forza o piegare i fili o i cavi, porli sotto oggetti pesanti o esporli a calore o fiamme.
Utilizzare convertitori da viaggio o adattatori progettati per convertire da un voltaggio all'altro o con invertitori da CC a CA.
La mancata osservanza di queste precauzioni potrebbe provocare incendi o scosse elettriche.
Informazioni di sicurezza
xvi
Page 17
Non maneggiare la spina durante la carica del prodotto né utilizzare l'adattatore CA durante i temporali.
La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe provocare scosse elettriche.
Non maneggiare a mani nude in luoghi esposti a temperature estremamente alte o basse.
La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe provocare ustioni o congelamento.
ATTENZIONE
A
Non lasciare l'obiettivo puntato verso il sole o altre fonti di luce intensa.
La luce messa a fuoco dall'obiettivo potrebbe provocare incendi o danni ai componenti interni del prodotto. Quando si riprendono soggetti in controluce, tenere il sole ben lontano dall'inquadratura. La luce solare messa a fuoco nella fotocamera quando il sole è vicino all'inquadratura potrebbe provocare incendi.
Spegnere questo prodotto quando il suo uso è vietato. Disattivare le funzioni wireless quando l'uso di apparecchi wireless è vietato.
Le emissioni di radiofrequenze prodotte dal prodotto potrebbero interferire con le attrezzature a bordo di un aeroplano oppure in ospedali o altre strutture mediche.
Rimuovere la batteria ricaricabile e disconnettere l'adattatore CA se il prodotto non verrà usato per un periodo prolungato.
La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe provocare incendi o malfunzionamenti del prodotto.
Non attivare il flash a contatto con la pelle o con oggetti o in stretta prossimità con questi.
La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe provocare ustioni o incendi.
Informazioni di sicurezza
xvii
Page 18
Non lasciare il prodotto dove sarà esposto a temperature estremamente alte per un periodo prolungato, per esempio in un'automobile chiusa o sotto la luce diretta del sole.
La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe provocare incendi o malfunzionamenti del prodotto.
Non guardare direttamente l'illuminatore ausiliario AF.
La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe avere effetti negativi sulla vista.
Non trasportare fotocamere o obiettivi con treppiedi o accessori simili collegati.
La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe provocare lesioni o malfunzionamenti del prodotto.
PERICOLO (Batterie ricaricabili)
A
Non maneggiare in modo scorretto le batterie ricaricabili.
La mancata osservanza delle seguenti precauzioni potrebbe provocare perdite, surriscaldamento, rotture o incendi delle batterie ricaricabili:
Utilizzare solo batterie ricaricabili approvate per l'uso in questo prodotto.
Non esporre le batterie ricaricabili a fiamme o calore eccessivo.
Non smontare.
Non cortocircuitare i terminali mettendoli a contatto con collane, forcine per capelli o altri oggetti metallici.
Non esporre le batterie ricaricabili o i prodotti nei quali sono inserite a forti shock fisici.
Non salire sulle batterie ricaricabili, non forarle con chiodi né colpirle con martelli.
Caricare esclusivamente come indicato.
La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe provocare perdite, surriscaldamento, rotture o incendi delle batterie ricaricabili.
Informazioni di sicurezza
xviii
Page 19
Se il liquido della batteria ricaricabile viene a contatto con gli occhi, sciacquare con abbondante acqua pulita e rivolgersi immediatamente a un medico.
Ritardare l'azione potrebbe provocare lesioni oculari.
AVVERTENZA (Batterie ricaricabili)
A
Mantenere le batterie ricaricabili fuori dalla portata dei bambini.
Se un bambino dovesse ingerire una batteria ricaricabile, rivolgersi immediatamente a un medico.
Mantenere le batterie ricaricabili fuori dalla portata di animali domestici e altri animali.
Le batterie ricaricabili potrebbero perdere, surriscaldarsi, rompersi o prendere fuoco se vengono morse, masticate o danneggiate in altro modo da animali.
Non immergere le batterie ricaricabili nell'acqua né esporle alla pioggia.
La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe provocare incendi o malfunzionamenti del prodotto. Asciugare il prodotto immediatamente con un asciugamano o simili se dovesse bagnarsi.
Interrompere immediatamente l'uso se si dovessero notare cambiamenti nelle batterie ricaricabili, quali scolorimento o deformazione. Interrompere la carica delle batterie ricaricabili EN-EL15c se non si caricano nel periodo di tempo specificato.
La mancata osservanza di queste precauzioni potrebbe provocare perdite, surriscaldamento, rotture o incendi delle batterie ricaricabili.
Quando le batterie ricaricabili non sono più necessarie, isolare i terminali con nastro adesivo.
Surriscaldamento, rottura o incendi potrebbero essere provocati dal contatto di oggetti di metallo con i terminali.
Se il liquido della batteria ricaricabile viene a contatto con la pelle o gli abiti di una persona, sciacquare immediatamente l'area interessata con abbondante acqua pulita.
La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe provocare irritazione della pelle.
Informazioni di sicurezza
xix
Page 20

Avvisi

È severamente vietata la riproduzione, trasmissione, trascrizione, inserimento in un sistema di reperimento di informazioni, traduzione in qualsiasi lingua, in qualsiasi forma e con qualsiasi mezzo, anche parziale, dei manuali in dotazione con il presente prodotto, senza previa autorizzazione scritta di Nikon.
Nikon si riserva il diritto di modificare l'aspetto e le specifiche dell'hardware e del software descritti in questi manuali in qualsiasi momento e senza alcun preavviso.
Nikon declina ogni responsabilità per qualsiasi danno provocato dall'utilizzo di questo prodotto.
Pur avendo tentato di rendere il più completa e accurata possibile la presente documentazione, vi preghiamo di segnalare eventuali errori od omissioni al vostro rivenditore Nikon più vicino (indirizzi forniti separatamente).
Avviso concernente il divieto di copia e riproduzione
È opportuno notare che il semplice possesso di materiale digitale copiato o riprodotto tramite scanner, fotocamere digitali o altri dispositivi può essere perseguito legalmente.
Oggetti la cui copia o riproduzione è vietata per legge
È severamente vietata la copia o riproduzione di banconote, monete, obbligazioni statali o locali, anche nell'eventualità in cui si tratti di riproduzioni di campioni.
È vietata la copia o riproduzione di banconote, monete o titoli in circolazione all'estero. È vietata la copia o riproduzione di francobolli e cartoline non timbrati emessi dallo stato senza autorizzazione dell'organo di competenza.
È vietata la copia o riproduzione di francobolli emessi dallo stato e di documentazioni e certificazioni stipulate secondo legge.
xx
Avvisi
Page 21
Avvertenze per copie o riproduzioni specifiche
Lo stato ha pubblicato precauzioni sulla copia e riproduzione di titoli di credito emessi da aziende private (azioni, ricevute, assegni, certificati, ecc.), abbonamenti o coupon di viaggio, salvo i casi in cui un numero minimo di copie sia necessario ai fini contabili dell'azienda stessa. È inoltre vietata la copia o riproduzione di passaporti emessi dallo stato, licenze emesse da organi pubblici e gruppi privati, carte d'identità e biglietti, come abbonamenti o buoni pasto.
Osservare le indicazioni sul copyright
In base alla legge sul copyright, foto o registrazioni di opere protette da copyright effettuate con la fotocamera non possono essere utilizzate senza l'autorizzazione del proprietario del copyright. Le eccezioni si applicano all'uso personale, ma si noti che anche l'uso personale potrebbe essere limitato nel caso di foto o registrazioni di mostre o di spettacoli dal vivo.
Utilizzare esclusivamente accessori elettronici di marca Nikon
Le fotocamere Nikon sono progettate secondo i più alti standard e comprendono circuiti elettronici complessi. Solo gli accessori elettronici con marchio Nikon (compresi obiettivi, caricabatteria, batterie ricaricabili, adattatori CA e accessori flash), certificati da Nikon appositamente per l'uso con questa fotocamera digitale Nikon, sono progettati e testati per operare all'interno dei requisiti operativi e di sicurezza dei circuiti elettronici.
L'utilizzo di accessori elettronici di altre marche potrebbe danneggiare la fotocamera e rendere nulla la garanzia Nikon. L'utilizzo di batterie ricaricabili agli ioni di litio di terze parti prive dell'ologramma Nikon riportato a destra potrebbe impedire il normale funzionamento della fotocamera o provocare surriscaldamento, innesco di fiamma, rotture o perdite di liquido.
Per ulteriori informazioni sugli accessori di marca Nikon, rivolgersi a un rivenditore di zona autorizzato Nikon.
Avvisi
xxi
Page 22
Prima di scattare foto importanti
D
Prima di utilizzare la fotocamera in occasioni importanti (quali matrimoni o prima di portare la fotocamera in viaggio), eseguire uno scatto di prova per accertarsi che la fotocamera funzioni correttamente. Nikon declina ogni responsabilità per eventuali danni o perdite provocati da un possibile malfunzionamento del prodotto.
Apprendimento costante
D
Come parte integrante dell'impegno di Nikon per un "apprendimento costante" nell'ambito dell'assistenza ai prodotti, sono disponibili informazioni in continuo aggiornamento sui seguenti siti Web:
Per utenti negli Stati Uniti: https://www.nikonusa.com/
Per utenti in Europa e Africa: https://www.europe-nikon.com/support/
Per utenti in Asia, Oceania e Medio Oriente:
https://www.nikon-asia.com/ Visitare questi siti per tenersi aggiornati sulle informazioni più recenti riguardanti il prodotto, suggerimenti, risposte alle domande frequenti (FAQ) e consigli generali sulle tecniche fotografiche e di elaborazione digitale. Per ulteriori informazioni, rivolgersi al proprio rivenditore Nikon di fiducia. Vedere il seguente sito per informazioni sui contatti: https://imaging.nikon.com/
xxii
Avvisi
Page 23

Introduzione alla fotocamera

Componenti della fotocamera

Corpo macchina della fotocamera

5
6
7
8
1
9
Occhiello per cinghia
1
fotocamera
(indicatore del piano
E
2
focale) Microfono stereo (017)
3
Pulsante di registrazione
4
filmato ( Interruttore di alimentazione
5
(
0
11, 15)
17)
0
321
4
12 11 10
Pulsante di scatto (015)
6
Pulsante
7
Pulsante
8
Ghiera di comando principale
9
Altoparlante
10
Ghiera di selezione modo
11
Slitta accessori (per flash
12
esterno opzionale)
E S
Componenti della fotocamera
1
Page 24
123
13
6
4
5
9
8
10
11
7
12
Sensore di immagine
1
Pulsante
2
3
4
5
M
Illuminatore ausiliario AF Illuminatore riduzione occhi rossi Spia autoscatto Coperchio per terminale accessori e connettori USB e HDMI Coperchio per connettori cuffie e microfono
Riferimento di innesto
6
obiettivo ( Connettore cuffie
7
Spia di carica
8
Connettore USB
9
Connettore HDMI
10
Terminale accessori
11
Connettore per microfono
12
esterno Tappo corpo (09)
13
9)
0
Componenti della fotocamera
2
Page 25
14 13 1112
7
6
5
8 9 10
20
15
19
17
18
16
2134
Comando di regolazione
1
diottrica Pulsante DISP
2
Selettore del modo foto/
3
filmato ( Pulsante AF-ON
4
Selettore secondario
5
Pulsante
6
Coperchio alloggiamento card
7
di memoria ( Spia di accesso card di
8
memoria Pulsante
9
0
i
J
15, 17)
0
8)
10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
Multi-selettore Pulsante
G
Pulsante c (E) Pulsante W (Q) Pulsante
X
Monitor Pulsante
O
Pulsante K (018) Oculare in gomma Mirino Sensore di spegnimento
monitor
Componenti della fotocamera
3
Page 26
6
7
9
8
3
5
4
10
1
2
Innesto dell'obiettivo (09)
1
Pulsante di rilascio obiettivo
2
10)
(
0
Contatti CPU
3
Attacco per treppiedi
4
Copriconnettore di
5
alimentazione
Numero di serie del prodotto
D
Il numero di serie di questo prodotto è reperibile aprendo il monitor.
Componenti della fotocamera
4
Coperchio vano batteria
6
Blocco del coperchio vano
7
batteria Pulsante Fn2
8
Pulsante Fn1
9
Ghiera secondaria
10
Page 27

Primi passi

Ricarica della batteria ricaricabile

Caricare la batteria ricaricabile EN-EL15c in dotazione nel caricabatteria MH-25a in dotazione prima dell'uso. Inserire la batteria ricaricabile e collegare il caricabatteria alla presa (a seconda del Paese o della regione, il caricabatteria è dotato di un adattatore a muro CA o di un cavo di alimentazione).
La batteria ricaricabile e il caricabatteria
D
Leggere e attenersi alle avvertenze e alle precauzioni in "Informazioni di sicurezza" (
Adattatore a muro CA: dopo aver inserito l'adattatore a muro CA nell'ingresso CA del caricatore ( adattatore a muro CA come illustrato ( di 90° per fissarlo in posizione (
xv).
0
q
), far scorrere il blocco
w
) e ruotare l'adattatore
e
).
Ricarica della batteria ricaricabile
5
Page 28
Cavo di alimentazione: dopo aver collegato il cavo di
alimentazione con la spina nell'orientamento mostrato,
inserire la batteria ricaricabile e collegare il cavo.
Una batteria ricaricabile scarica si carica completamente in
circa 2 ore e 35 minuti.
Carica della batteria
ricaricabile (lampeggia)
Se la spia CHARGE lampeggia rapidamente
D
Se la spia CHARGE lampeggia rapidamente (8 volte al secondo):
Si è verificato un errore durante la ricarica della batteria
ricaricabile: scollegare il caricabatteria, rimuovere e reinserire la
batteria ricaricabile.
La temperatura ambiente è troppo calda o troppo fredda: usare il
caricabatteria a temperature all'interno della gamma di temperatura
indicata (0–40 °C). Se il problema persiste, scollegare il caricabatteria e terminare la carica. Portare la batteria ricaricabile e il caricatore presso un centro assistenza autorizzato Nikon.
Ricarica della batteria ricaricabile
6
Carica completa (fissa)
Page 29

Inserimento della batteria ricaricabile

Spegnere la fotocamera prima di inserire o rimuovere la batteria ricaricabile.
Utilizzando la batteria ricaricabile per tenere il blocco batteria arancione premuto su un lato, far scorrere la batteria ricaricabile nel vano batteria finché il fermo non la blocca in posizione.

Rimozione della batteria ricaricabile

Per rimuovere la batteria ricaricabile, spegnere la fotocamera e aprire il coperchio vano batteria. Premere il blocco batteria nella direzione indicata dalla freccia per rilasciare la batteria ricaricabile, quindi rimuovere la batteria ricaricabile manualmente.
Inserimento della batteria ricaricabile
7
Page 30

Inserimento delle card di memoria

64
GB
Spegnere la fotocamera prima di inserire o rimuovere le card
di memoria.
La fotocamera è dotata di due
alloggiamenti card di memoria:
alloggiamento 1 (q) e alloggiamento 2
w
), consentendo l'uso di due card di
(
memoria. Se si utilizza un'unica card di
memoria, inserirla nell'alloggiamento
1.
Tenendo la card di memoria nell'orientamento indicato, farla
scorrere diritta all'interno dell'alloggiamento finché non scatta
in posizione.

Rimozione delle card di memoria

Dopo avere verificato che la spia di accesso card di memoria sia spenta, spegnere la fotocamera, aprire il coperchio alloggiamento card di memoria e premere la card all'interno
q
per espellerla ( essere rimossa manualmente (
). La card può quindi
w
).
Inserimento delle card di memoria
8
Page 31

Collegamento di un obiettivo

La fotocamera può essere utilizzata con obiettivi baionetta Z-Mount. L'obiettivo generalmente utilizzato nel presente manuale a scopo illustrativo è un NIKKOR Z 24–70 mm f/4 S.
Fare attenzione per impedire l'ingresso di polvere nella fotocamera.
Confermare che la fotocamera sia spenta prima di collegare l'obiettivo.
- Rimuovere il tappo corpo della fotocamera (
e, r
copriobiettivo posteriore (
).
- Allineare i riferimenti di innesto sulla fotocamera (
y
sull'obiettivo (
). Non toccare il sensore di immagine o i
contatti dell'obiettivo.
q, w
) e il
t
) e
Collegamento di un obiettivo
9
Page 32
- Ruotare l'obiettivo come indicato finché non scatta in posizione (
Rimuovere il tappo dell'obiettivo anteriore prima di scattare le
u
).
foto.
Obiettivi baionetta F-Mount
D
Assicurarsi di montare l'adattatore baionetta FTZ (disponibile separatamente) prima di utilizzare obiettivi baionetta F-Mount.
Il tentativo di collegare obiettivi baionetta F-Mount direttamente alla fotocamera potrebbe danneggiare l'obiettivo o il sensore di immagine.

Rimozione degli obiettivi

Dopo aver spento la fotocamera, premere e tenere premuto il pulsante di rilascio obiettivo (q) mentre si ruota l'obiettivo nella direzione indicata (
Dopo aver smontato l'obiettivo, riposizionare i tappi dell'obiettivo e il tappo corpo della fotocamera.
w
).
Collegamento di un obiettivo
10
Page 33

Scegliere una lingua e impostare l'orologio

L'opzione della lingua nel menu impostazioni viene automaticamente selezionata alla prima visualizzazione dei menu. Scegliere una lingua e impostare l'orologio della fotocamera.
1
Accendere la fotocamera.
2
Selezionare [Lingua (Language)] nel menu impostazioni e premere 2.
La voce [Lingua (Language)] viene automaticamente selezionata nel menu impostazioni la prima volta in cui si preme il pulsante l'acquisto.
G
dopo
Scegliere una lingua e impostare l'orologio
11
Page 34
3
Selezionare una lingua.
Premere 1 o 3 per selezionare la lingua desiderata e premere o della regione di acquisto iniziale della fotocamera).
4
Selezionare [Fuso orario e data] e premere
5
Scegliere un fuso orario.
Selezionare [Fuso orario] nel display [Fuso orario e data].
Selezionare un fuso orario nel display [Fuso orario] e premere
Il display mostra una mappa dei fusi orari che elenca le città selezionate nella zona scelta e la differenza tra l'ora nella zona scelta e UTC.
(le lingue disponibili variano a seconda del Paese
J
.
2
.
J
Scegliere una lingua e impostare l'orologio
12
Page 35
6
Attivare o disattivare l'ora legale.
Selezionare [Ora legale] nel display [Fuso orario e data].
Selezionare [] (ora legale attivata) o [No] (ora legale disattivata) e premere
Selezionando [] si fa avanzare l'orologio di un'ora; per annullare l'effetto, selezionare [No].
7
Impostare l'orologio.
Selezionare [Data e ora] nel display [Fuso orario e data].
Premere J dopo aver utilizzato il multi-selettore per impostare l'orologio sulla data e l'ora nel fuso orario selezionato (si noti che la fotocamera utilizza un orologio a 24 ore).
8
Scegliere un formato data.
Selezionare [Formato data] nel display [Fuso orario e data].
Selezionare l'ordine di visualizzazione della data desiderato (anno, mese e giorno) e premere J.
.
J
Scegliere una lingua e impostare l'orologio
13
Page 36
9
Uscire dai menu.
Premere leggermente il pulsante di scatto a metà corsa per tornare al modo di ripresa.
L'icona
D
Un'icona t che lampeggia nella visualizzazione di ripresa indica che l'orologio della fotocamera è stato ripristinato. La data e l'ora registrate con le nuove foto non saranno corrette; utilizzare l'opzione [Fuso orario e data] > [Data e ora] nel menu impostazioni per impostare l'orologio su ora e data corrette. L'orologio della fotocamera è alimentato da una batteria ricaricabile per orologio indipendente. La batteria ricaricabile dell'orologio si ricarica quando la batteria ricaricabile principale è inserita nella fotocamera. Sono necessari circa 2 giorni per la carica. Una volta caricato, l'orologio sarà alimentato per circa un mese.
A
Utilizzare l'app SnapBridge per sincronizzare l'orologio della fotocamera con l'orologio di uno smartphone o un tablet (smart device). Vedere la guida in linea di SnapBridge per i dettagli.
t
SnapBridge
Scegliere una lingua e impostare l'orologio
14
Page 37

Fotografia di base e riproduzione

Scatto di foto (Auto b)
Selezionare il modo b (auto) per una semplice fotografia "Inquadra e scatta".
Obiettivi con barilotti ritraibili
D
Gli obiettivi con barilotti ritraibili devono essere estesi prima dell'uso. Ruotare l'anello zoom dell'obiettivo come indicato finché l'obiettivo non scatta nella posizione estesa.
1
Accendere la fotocamera.
Il monitor si accende.
2
Selezionare il modo foto ruotando il selettore del
b
.
C
.
modo foto/filmato su
3
Ruotare la ghiera di selezione modo su
Scatto di foto (Auto
b
)
15
Page 38
4
Premere il pulsante di scatto a metà corsa per mettere a fuoco.
Il punto AF verrà visualizzato in verde quando la fotocamera mette a fuoco. Se la fotocamera non è in grado di mettere a fuoco, le cornici area AF lampeggeranno.
L'illuminatore ausiliario AF potrebbe accendersi per facilitare l'operazione di messa a fuoco se il soggetto è scarsamente illuminato.
La messa a fuoco è possibile anche premendo il pulsante
AF-ON.
5
Premere in modo regolare il pulsante di scatto fino in fondo per scattare la foto.
È possibile scattare una foto anche toccando il monitor. Toccare il soggetto da mettere a fuoco, quindi sollevare il dito per rilasciare l'otturatore.
16
Scatto di foto (Auto
b
)
Page 39
Ripresa di filmati (modo b)
Il modo b (auto) può anche essere usato per una semplice registrazione "inquadra e scatta" di un filmato.
1
Accendere la fotocamera.
Il monitor si accende.
2
Selezionare il modo filmato ruotando il selettore del modo foto/filmato su
Si noti che i flash esterni opzionali non possono essere utilizzati quando la fotocamera è in modo filmato.
3
Ruotare la ghiera di selezione modo su b.
4
Premere il pulsante di registrazione filmato per avviare la registrazione.
5
Premere nuovamente il pulsante di registrazione filmato per mettere fine alla registrazione.
1
.
Ripresa di filmati (modo
b
)
17
Page 40

Riproduzione

Premere il pulsante K per visualizzare foto e filmati registrati con la fotocamera.

Visualizzazione di foto

Le foto possono essere visualizzate seguendo gli step descritti di seguito.
1
Premere il pulsante K.
Una foto verrà visualizzata nel monitor o nel mirino.
La card di memoria contenente la foto attualmente visualizzata viene indicata da un'icona.
2
Premere 4 o 2 per visualizzare altre immagini.
Quando le immagini vengono visualizzate sul monitor, è possibile visualizzare altre immagini facendo scorrere un dito a sinistra o a destra sul display.
Per terminare la riproduzione e ritornare al modo di ripresa, premere il pulsante di scatto a metà corsa.
18
Riproduzione
Page 41

Visualizzazione di filmati

12
3
I filmati sono indicati da un'icona 1. Toccare l'icona a nel display o premere il pulsante barra di avanzamento mostra la posizione approssimativa nel filmato).
Icona
1 2 3 4
5 6 7
1
Lunghezza Icona
a
Posizione attuale/lunghezza totale Barra di avanzamento
Volume Guida
per avviare la riproduzione (una
J
4
675
Riproduzione
19
Page 42

Note tecniche

Specifiche

Fotocamera digitale Nikon Z 5

Tipo
Tipo
Innesto dell'obiettivo
Obiettivo
Obiettivi compatibili
Pixel effettivi Pixel effettivi 24,3 milioni
Sensore di immagine Tipo Sensore CMOS 35,9 × 23,9 mm (formato FX Nikon) Pixel totali 24,93 milioni
Sistema di riduzione polvere
Fotocamera digitale con supporto per obiettivi intercambiabili
Innesto baionetta Z-Mount Nikon
Obiettivi NIKKOR baionetta Z-Mount
Obiettivi NIKKOR baionetta F-Mount (adattatore baionetta richiesto; possono essere applicate restrizioni)
Pulizia sensore di immagine, dati di riferimento immagine "dust off" (richiesto software Capture NX-D)
20
Specifiche
Page 43
Memorizzazione
Dimensione dell'immagine (pixel)
Formato file (qualità immagine)
[FX (36×24)] selezionato per area immagine:
- 6.016 × 4.016 (Grande: 24,2 M)
- 4.512 × 3.008 (Medio: 13,6 M)
- 3.008 × 2.008 (Piccola: 6,0 M)
[DX (24×16)] selezionato per area immagine:
- 3.936 × 2.624 (Grande: 10,3 M)
- 2.944 × 1.968 (Medio: 5,8 M)
- 1.968 × 1.312 (Piccola: 2,6 M)
[1:1 (24×24)] selezionato per area immagine:
- 4.016 × 4.016 (Grande: 16,1 M)
- 3.008 × 3.008 (Medio: 9,0 M)
- 2.000 × 2.000 (Piccola: 4,0 M)
[16:9 (36×20)] selezionato per area immagine:
- 6.016 × 3.384 (Grande: 20,4 M)
- 4.512 × 2.536 (Medio: 11,4 M)
- 3.008 × 1.688 (Piccola: 5,1 M)
Foto scattate durante la ripresa di filmati a dimensioni del fotogramma di 3.840 × 2.160:
3.840 × 2.160
Foto scattate durante la ripresa di filmati ad altre dimensioni del fotogramma: 1.920 × 1.080
NEF (RAW): 12 o 14 bit (compressione senza perdita o compressione maggiore)
JPEG: JPEG-Baseline compatibile con compressione Fine (circa 1:4), Normal (circa 1:8) o Basic (circa 1:16); compressione priorità dimensioni e qualità ottimale disponibili
NEF (RAW) + JPEG: foto singola registrata in entrambi i formati, NEF (RAW) e JPEG
Specifiche
21
Page 44
Memorizzazione
Auto, Standard, Neutro, Saturo, Monocromatico, Ritratto, Paesaggio, Uniforme, Creative Picture Controls (Picture Control creativo) (Sogno, Mattino,
Sistema Picture Control
Pop, Festa, Crepuscolo, Sbiadito, Solitudine, Sbiancato, Malinconia, Purezza, Denim, Vivace, Seppia, Blu, Rosso, Rosa, Carboncino, Matita, Bitonale, Nero); il Picture Control selezionato può essere modificato; memorizzazione per Picture Control personalizzati
Supporti
Card di memoria SD (Secure Digital) e SDHC e SDXC conformi con UHS-II
La card nell'alloggiamento 2 può essere utilizzata
Alloggiamenti card doppi
per l'eccedenza o la memorizzazione di backup oppure per la memorizzazione separata di immagini in formato NEF (RAW) e JPEG; le immagini possono essere copiate da una card all'altra.
Sistema file DCF 2.0, Exif 2.31
Mirino
Mirino elettronico OLED (Quad VGA) 1,27 cm/
Mirino
0,5 pollici, circa 3.690k-punti con bilanciamento colore e controlli luminosità auto e manuale su 11 livelli
Copertura dell'inquadratura
Circa 100% orizzontale e 100% verticale
Ingrandimento Circa 0,8× (50 mm obiettivo all'innito, −1,0 m
Distanza di accomodamento dell'occhio
Regolazione diottrica
Sensore di spegnimento monitor
21 mm (−1,0 m dell'obiettivo oculare mirino)
−4–+2 m
Commuta automaticamente tra i display del monitor e del mirino
−1
; dalla superficie centrale
−1
−1
)
22
Specifiche
Page 45
Monitor
Monitor
Otturatore
Tipo
Velocità
Tempo sincro flash
Scatto
Modo di scatto
Frequenza di avanzamento fotogrammi approssimata
Autoscatto
8 cm/3,2 pollici, circa 1.040k punti TFT basculante LCD sensibile al tocco con angolo di visione di 170°, circa 100% copertura dell'inquadratura e bilanciamento colore e controlli manuali della luminosità su 11 livelli
Otturatore meccanico con piano focale e corsa verticale controllato elettronicamente; otturatore a prima tendina elettronica; otturatore elettronico
1
/
–30 sec (scegliere da dimensioni di step di 1/3 e
8.000
1
/2 EV), posa B, posa T, X200
1
X=
/
sec.; si sincronizza con l'otturatore a 1/
200
200
sec. o più lento; sincro FP automatico a tempi rapidi supportato
Fotogramma singolo, Continuo L, Continuo H, Autoscatto
Continuo L: circa 1–4 fps
Continuo H: circa 4,5 fps
* Massima frequenza di avanzamento fotogrammi
come misurata da test interni all'azienda.
2 sec., 5 sec., 10 sec., 20 sec.; 1–9 esposizioni a intervalli di 0,5, 1, 2 o 3 sec.
Specifiche
23
Page 46
Esposizione
Sistema di misurazione esposimetrica
Misurazione esposimetrica TTL mediante il sensore di immagine della fotocamera
Misurazione matrix
Misurazione ponderata centrale: peso del 75% dato al cerchio di 12 mm al centro
Modo di misurazione esposimetrica
dell'inquadratura; il peso può essere basato invece sulla media dell'intero fotogramma
Misurazione spot: misura un cerchio di 4 mm (circa 1,5% dell'inquadratura) centrato sul punto AF selezionato
Misurazione ponderata su alte luci
–3–+17 EV
Campo
* Le cifre si riferiscono a ISO 100 e a un obiettivo
f/2.0 a 20 °C
: Auto, P: auto programmato con programma
b
Modo
Compensazione dell'esposizione
Blocco esposizione
Sensibilità ISO (Indice di esposizione consigliato)
flessibile, S: auto a priorità di tempi, A: auto priorità diaframmi, M: manuale
U1, U2 e U3: modi impostazioni utente
–5–+5 EV (scegliere tra dimensioni dello step di
1
/2 EV) disponibile nei modi P, S, A e M
Luminosità bloccata al valore rilevato
ISO 100–51200 (scegliere tra dimensioni di step di
1
/3 e 1/2 EV); può anche essere impostata su circa 0,3,
0,5, 0,7 o 1 EV (equivalente a ISO 50) sotto ISO 100 o su circa 0,3, 0,5, 0,7 o 1 EV (equivalente a ISO
102400) sopra ISO 51200; controllo automatico ISO disponibile
D-Lighting attivo Auto, Molto alto, Alto, Normale, Moderato e No
1
/3 e
24
Specifiche
Page 47
Esposizione
Esposizione multipla
Altre opzioni
Autofocus
Tipo
Distanza di rilevazione
Motore di messa a fuoco
Punti AF
Modo area AF
Blocco della messa a fuoco
Aggiungi, media, schiarisci, scurisci
HDR (high dynamic range), riduzione effetto flicker (sfarfallio della luce) in modo foto
Rilevamento di fase ibrido/contrasto AF con AF assist
−3–+19 EV * Senza AF con scarsa illuminazione: −2–+19 EV * Misurata in modo foto a ISO 100 e a una
temperatura di 20 °C, utilizzando AF singolo (AF-S) e un obiettivo con un'apertura massima di f/2.0
Autofocus (AF): AF singolo (AF-S); AF-continuo (AF-C); AF permanente (AF-F; disponibile solo in modo filmato); messa a fuoco a inseguimento predittivo
Messa a fuoco manuale (M): è possibile utilizzare il telemetro elettronico
273 punti AF * Numero di punti AF disponibili in modo foto con
AF a punto singolo selezionato per modo area AF e FX selezionato per area immagine
AF Pinpoint (disponibile solo in modo foto), AF a punto singolo e AF ad area dinamica (disponibile solo in modo foto); AF area estesa (piccola); AF area estesa (grande); area AF auto
La messa a fuoco può essere bloccata premendo il pulsante di scatto a metà corsa (AF singolo/AF-S) o premendo il centro del selettore secondario
Specifiche
25
Page 48
Riduzione vibrazioni (VR)
VR a bordo fotocamera
VR a bordo obiettivo
Decentramento del sensore di immagine a 5 assi
Decentramento ottico (disponibile con obiettivi VR)
Flash
TTL: controllo flash i-TTL; fill-flash con
bilanciamento i-TTL viene usato con le misurazioni
Controllo flash
esposimetriche matrix, ponderata centrale e ponderata su alte luci, fill-flash i-TTL standard viene usato con la misurazione spot
Sincro sulla prima tendina, sincro su tempi lenti,
Modo flash
sincro sulla seconda tendina, riduzione occhi rossi, riduzione occhi rossi con sincro su tempi lenti, no
Compensazione flash
–3–+1 EV (scegliere tra dimensioni dello step di
1
/2 EV) disponibile nei modi P, S, A e M
Si illumina quando il flash esterno è completamente
Indicatore di pronto lampo
carico; lampeggia come avvertenza sottoesposizione dopo l'attivazione del flash a piena potenza
Slitta accessori
Slitta accessori alimentata ISO 518 con contatti sincro e dati e blocco di sicurezza
Controllo flash i-TTL, illuminazione avanzata senza
Nikon Creative Lighting System (CLS)
cavi con radiocomando, illuminazione avanzata senza cavi ottica, illuminazione pilota, blocco FV, comunicazione informazioni colore, sincro FP automatico a tempi rapidi, controllo flash centralizzato
Bilanciamento del bianco
Auto (3 tipi), luce naturale auto, sole diretto, nuvoloso, ombra, incandescenza, fluorescenza (7
Bilanciamento del bianco
tipi), flash, temperatura di colore (2.500 K–10.000 K), premisurazione manuale (possono essere salvati fino a 6 valori), tutti con regolazione fine tranne temperatura di colore
1
/3 e
26
Specifiche
Page 49
Bracketing
Bracketing
Esposizione e/o flash, bilanciamento del bianco e D-Lighting attivo
Filmato
Sistema di misurazione esposimetrica
Misurazione esposimetrica TTL mediante il sensore di immagine della fotocamera
Modo di misurazione
Matrix, ponderata centrale o ponderata su alte luci
esposimetrica
3.840 × 2.160 (4K UHD): 30p (progressivo)/25p/ 24p
Dimensioni del fotogramma (pixel) e frequenza fotogrammi
1.920 × 1.080: 60p/50p/30p/25p/24p
* Le frequenze di scatto effettive per 60p, 50p, 30p,
25p e 24p sono 59,94, 50, 29,97, 25 e 23,976 fps rispettivamente
* Selezione della qualità (normale/m) disponibile a
tutte le dimensioni tranne 3.840 × 2.160, quando la qualità è fissata su
Formato file MOV, MP4
Compressione video
Formato di registrazione audio
Dispositivo di registrazione audio
Compensazione dell'esposizione
Codifica avanzata video H.264/MPEG-4
PCM lineare (per filmati registrati in formato MOV) o AAC (per filmati registrati in formato MP4)
Microfono stereo incorporato o esterno con opzione attenuatore; sensibilità regolabile
–3–+3 EV (scegliere tra dimensioni dello step di
1
/2 EV) disponibile nei modi P, S, A e M
m
1
/3 e
Specifiche
27
Page 50
Filmato
Sensibilità ISO (Indice di esposizione consigliato)
D-Lighting attivo
Altre opzioni
M: selezione manuale (ISO 100–25600; scegliere
tra dimensioni di step di automatico ISO (ISO 100–25600) disponibile con limite superiore selezionabile
P, S, A: controllo automatico ISO (ISO 100–25600) con limite superiore selezionabile
: controllo automatico ISO (ISO 100–25600)
b
Come impostazioni foto, Molto alto, Alto, Normale, Moderato e No
Registrazione di riprese time-lapse, riduzione vibrazioni elettronica, codici temporali
1
/3 e 1/2 EV); controllo
Riproduzione
Riproduzione a pieno formato e miniature (4, 9 o 72 immagini o calendario) con zoom in riproduzione, ritaglio zoom in riproduzione, riproduzione filmati,
Riproduzione
slide show di foto e/o filmati, visualizzazione istogrammi, alte luci, informazioni sulla foto, visualizzazione dati posizione, rotazione auto immagine e classificazione immagine
Interfaccia
USB
Connettore USB Tipo C (SuperSpeed USB); si consiglia la connessione a una porta USB integrata
Uscita HDMI Connettore HDMI di tipo C
Terminale accessori
Ingresso audio
Integrato (può essere utilizzato con cavi di scatto MC-DC2 e altri accessori opzionali)
Jack mini pin stereo (diametro di 3,5 mm; alimentazione plug-in supportata)
Uscita audio Jack mini pin stereo (diametro di 3,5 mm)
28
Specifiche
Page 51
Wi-Fi/Bluetooth
Wi-Fi
Bluetooth
Campo (linea di visuale)
Standard:
- IEEE 802.11b/g/n (Africa, Asia, Bolivia, Europa e Oceania)
- IEEE 802.11b/g/n/a/ac (U.S.A., Canada, Messico)
- IEEE 802.11b/g/n/a (altri Paesi nelle Americhe)
Frequenza operativa:
- 2.412–2.462 MHz (canale 11; Africa, Asia, Bolivia, Europa e Oceania)
- 2.412–2.462 MHz (canale 11) e 5.180–5.825 MHz (U.S.A., Canada, Messico)
- 2.412–2.462 MHz (canale 11) e 5.180–5.805 MHz (altri Paesi nelle Americhe)
Potenza massima di uscita (EIRP):
- 0,7 dBm (2,4 GHz)
-6,2 dBm (5 GHz)
Autenticazione: sistema aperto, WPA2-PSK
Protocolli di comunicazione: specifica Bluetooth Versione 4.2
Frequenza operativa:
- Bluetooth: 2.402–2.480 MHz
- Bluetooth Low Energy: 2.402–2.480 MHz
Potenza massima di uscita (EIRP):
- Bluetooth: –4,8 dBm
- Bluetooth Low Energy: –6,3 dBm
Circa 10 m
*
* Senza interferenze. Il campo potrebbe variare con
l'intensità del segnale e la presenza o l'assenza di ostacoli.
Specifiche
29
Page 52
Fonte di alimentazione
Una batteria ricaricabile Li-ion EN-EL15c * Possono anche essere utilizzate batterie
Batteria ricaricabile
Battery pack MB-N10 (disponibile separatamente); richiede due batterie ricaricabili EN-EL15c * Batterie ricaricabili EN-EL15b/EN-EL15a/EN-EL15
Battery pack
Adattatore CA/ caricabatteria
Adattatore CA/caricabatteria EH-7P (disponibile separatamente)
Adattatore CA EH-5d/EH-5c/EH-5b; richiede un
Adattatore CA
connettore di alimentazione EP-5B (disponibile separatamente)
Attacco per treppiedi
Attacco per treppiedi
1/4 pollice (ISO 1222)
Dimensioni/peso
Dimensioni
Circa 134 × 100,5 × 69,5 mm (larghezza × altezza × profondità)
Circa 675 g con batteria ricaricabile e card di
Peso
memoria ma senza tappo corpo; circa 590 g (solo corpo macchina della fotocamera)
*
ricaricabili EN-EL15b/EN-EL15a/EN-EL15. Si noti, tuttavia, che possono essere scattate meno foto con una singola carica rispetto a una EN-EL15c. L'adattatore CA/caricabatteria EH-7P può essere utilizzato per ricaricare solo batterie ricaricabili EN-EL15c/EN-EL15b.
*
possono essere utilizzate al posto della EN-EL15c. Il numero di foto che possono essere scattate con una singola carica (vale a dire, la durata della batteria ricaricabile) tuttavia diminuirà rispetto alla EN-EL15c.
30
Specifiche
Page 53
Ambiente operativo Temperatura 0 °C–40 °C Umidità 85% o inferiore (senza condensa)
Se non diversamente specificato, tutte le misure sono eseguite in conformità agli standard o alle linee guida della Camera and Imaging Products Association (CIPA).
Tutte le cifre si riferiscono a una fotocamera con batteria ricaricabile completamente carica.
Le immagini di esempio visualizzate sulla fotocamera e le immagini e le illustrazioni nei manuali sono solo a scopo esplicativo.
Nikon si riserva il diritto di modificare l'aspetto e le specifiche dell'hardware e del software descritti in questo manuale in qualsiasi momento e senza alcun preavviso. Nikon declina ogni responsabilità per eventuali danni provocati da possibili errori contenuti in questo manuale.
Specifiche
31
Page 54
Caricabatteria MH-25a
❚❚
Potenza nominale in entrata
Potenza nominale in uscita
Batterie ricaricabili supportate
Tempo di ricarica
Temperatura operativa
Dimensioni
Lunghezza del cavo di alimentazione
Peso
I simboli su questo prodotto rappresentano quanto segue:
CA, p CC, q Apparecchio di classe II (la struttura del prodotto è a
m
doppio isolamento)
Batteria ricaricabile Li-ion EN-EL15c
❚❚
Tipo Batteria ricaricabile agli ioni di litio
Capacità nominale
Temperatura operativa
Dimensioni
Peso Circa 80 g, escluso copricontatti
CA da 100 a 240 V, 50/60 Hz, 0,23–0,12 A
CC 8,4 V/1,2 A
Batteria ricaricabile Li-ion EN-EL15c
Circa 2 ore 35 minuti * Tempo richiesto per caricare una batteria
ricaricabile a una temperatura ambiente di 25 °C quando è completamente scarica
0 °C–40 °C
Circa 95 × 33,5 × 71 mm (larghezza × altezza × profondità), escluse le sporgenze
Circa 1,5 m, se in dotazione
Circa 115 g, escluso connettore di alimentazione in dotazione (cavo di alimentazione o adattatore CA a muro)
7,0 V/2.280 mAh
0 °C–40 °C
Circa 40 × 56 × 20,5 mm (larghezza × altezza × profondità)
32
Specifiche
Page 55

Card di memoria approvate

La fotocamera può essere utilizzata con card di memoria SD, SDHC e SDXC.
UHS-I e UHS-II sono supportati.
Le card classificate come velocità UHS classe 3 o superiore sono consigliate per la registrazione e la riproduzione di filmati. Velocità più lente potrebbero causare l'interruzione della registrazione o della riproduzione.
Quando si scelgono le card per l'uso in lettori di card, assicurarsi che siano compatibili con il dispositivo.
Contattare il produttore per informazioni su funzioni, azionamento e limitazioni sull'uso.
Card di memoria approvate
33
Page 56

Caricabatteria portatili (power bank)

I caricatori portatili possono essere utilizzati per alimentare la fotocamera o caricare la batteria ricaricabile della fotocamera. La seguente tabella elenca i caricatori portatili che sono stati testati e approvati per l'uso, insieme al numero approssimativo di scatti che è possibile effettuare con ciascun dispositivo e al numero di volte in cui la batteria ricaricabile della fotocamera può essere ricaricata tramite l'uso di ciascun dispositivo.
Produttore Numero modello
Anker PowerCore+ 26800 PD 45W 2.120 3
1 Standard della Camera and Imaging Products Association (CIPA).
[Solo mirino] selezionato per modo monitor. Misurato a 23 °C (±2 °C) con un obiettivo NIKKOR Z 24–70 mm f/4 S nelle seguenti condizioni di test: una foto scattata alle impostazioni predefinite una volta ogni 30 secondi. Il "numero di scatti" è il numero di scatti che è possibile effettuare con un caricatore portatile completamente carico per fornire alimentazione a una fotocamera con una batteria ricaricabile completamente carica (EN-EL15c).
2 Il numero di volte in cui la batteria ricaricabile della fotocamera
(EN-EL15c) può essere caricata completamente utilizzando un caricatore portatile a piena carica.
Le uniche batterie ricaricabili che possono essere caricate dai
Numero di
scatti
caricatori portatili sono la EN-EL15c e la EN-EL15b.
Consultare la documentazione fornita con il caricatore portatile per informazioni sull'uso.
Utilizzare un cavo USB con due connettori di Tipo C in dotazione con il caricatore portatile quando si usa il dispositivo per alimentare la fotocamera o caricare la batteria ricaricabile della fotocamera.
Informazioni aggiornate sui caricabatteria portatili sono disponibili sul sito web dei produttori. La disponibilità potrebbe variare in base al Paese o alla regione.
1
cicli di carica
Numero di
2
Caricabatteria portatili (power bank)
34
Page 57

Marchi di fabbrica e licenze

I loghi SD, SDHC e SDXC sono marchi di fabbrica di SD-3C, LLC.
Windows è un marchio di fabbrica registrato o un marchio di fabbrica di proprietà di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altri Paesi.
Apple®, App Store®, i loghi Apple, iPhone®, iPad®, Mac e macOS sono marchi di fabbrica di Apple Inc. registrati negli Stati Uniti e/o in altri Paesi.
Android, Google Play e il logo Google Play sono marchi di fabbrica di Google LLC. Il robot Android è riprodotto o modificato dal lavoro creato e condiviso da Google e utilizzato secondo i termini descritti nella licenza di attribuzione Creative Commons 3.0.
IOS è un marchio di fabbrica o un marchio di fabbrica registrato di Cisco Systems, Inc. negli Stati Uniti e/o in altri Paesi e viene usato sotto licenza.
HDMI, il logo HDMI e High-Definition Multimedia Interface sono marchi di fabbrica o marchi di fabbrica registrati di HDMI Licensing, LLC.
Marchi di fabbrica e licenze
35
Page 58
Il marchio denominativo e il logo Bluetooth® sono marchi di fabbrica registrati di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e qualsiasi utilizzo di questi marchi da parte di Nikon avviene sotto licenza.
Wi-Fi e il logo Wi-Fi sono marchi di fabbrica o marchi di fabbrica registrati di Wi-Fi Alliance.
Tutti gli altri nomi di marchi menzionati nel manuale o nell'ulteriore documentazione fornita con il prodotto Nikon sono marchi di fabbrica o marchi di fabbrica registrati di proprietà dei rispettivi proprietari.
Use of the Made for Apple badge means that an accessory has been designed to connect specifically to the Apple products identified in the badge, and has been certified by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards. Please note that the use of this accessory with an Apple product may affect wireless performance.
Licenza FreeType (FreeType2)
D
Parti di questo software sono soggette a copyright © 2012 The FreeType Project (https://www.freetype.org
Licenza MIT (HarfBuzz)
D
Parti di questo software sono soggette a copyright © 2018 The HarfBuzz Project (https://www.freedesktop.org/wiki/Software/HarfBuzz diritti riservati.
). Tutti i diritti riservati.
). Tutti i
Marchi di fabbrica e licenze
36
Page 59
Licenza per database di caratteri Unicode® (database dei
D
caratteri Unicode®)
Il software di questo prodotto incorpora il software open source con licenza del database dei caratteri Unicode®. I termini della licenza software sono forniti di seguito: COPYRIGHT AND PERMISSION NOTICE Copyright © 1991-2019 Unicode, Inc. All rights reserved. Distributed under the Terms of Use in https://www.unicode.org/copyright.html. Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of the Unicode data files and any associated documentation (the "Data Files") or Unicode software and any associated documentation (the "Software") to deal in the Data Files or Software without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, and/or sell copies of the Data Files or Software, and to permit persons to whom the Data Files or Software are furnished to do so, provided that either (i) this copyright and permission notice appear with all copies of the
Data Files or Software, or
(ii) this copyright and permission notice appear in associated
Documentation.
Marchi di fabbrica e licenze
37
Page 60
THE DATA FILES AND SOFTWARE ARE PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT OF THIRD PARTY RIGHTS. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDER OR HOLDERS INCLUDED IN THIS NOTICE BE LIABLE FOR ANY CLAIM, OR ANY SPECIAL INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR ANY DAMAGES WHATSOEVER RESULTING FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, NEGLIGENCE OR OTHER TORTIOUS ACTION, ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THE DATA FILES OR SOFTWARE. Except as contained in this notice, the name of a copyright holder shall not be used in advertising or otherwise to promote the sale, use or other dealings in these Data Files or Software without prior written authorization of the copyright holder.
AVC Patent Portfolio License
D
QUESTO PRODOTTO È CONCESSO IN LICENZA IN CONFORMITÀ ALLA AVC PATENT P
ORTFOLIO LICENSE PER USO PERSONALE E NON COMMERCIALE DELL'UTENTE PER (i) LA CODIFICA VIDEO IN CONFORMITÀ CON LO STANDARD AVC ("VIDEO AVC") E/O (ii) LA DECODIFICA VIDEO AVC PRECEDENTEMENTE CODIFICATI DA UN UTENTE NELL'AMBITO DI ATTIVITÀ PERSONALI E NON COMMERCIALI E/O OTTENUTI DA UN FORNITORE AUTORIZZATO DI VIDEO AVC. NON VIENE CONCESSA NESSUN'ALTRA LICENZA PER QUALSIASI ALTRO UTILIZZO, ESPLICITA IMPLICITA. PER ULTERIORI INFORMAZIONI RIVOLGERSI A MPEG LA, L.L.C. VISITARE IL SITO
https://www.mpegla.com
Marchi di fabbrica e licenze
38
Page 61

Avvisi

Avvisi per gli utenti europei
ATTENZIONE: RISCHIO DI ESPLOSIONE SE LA BATTERIA/BATTERIA RICARICABILE VIENE SOSTITUITA CON UNA BATTERIA/BATTERIA RICARICABILE DI TIPO NON CORRETTO. SMALTIRE LE BATTERIE/BATTERIE RICARICABILI SECONDO LE ISTRUZIONI.
Questo simbolo indica che gli apparecchi elettrici ed elettronici devono essere smaltiti negli appositi contenitori di rifiuti.
Le seguenti istruzioni sono rivolte esclusivamente agli utenti di paesi europei:
Il presente prodotto deve essere smaltito nell’apposito contenitore di rifiuti. Non smaltire insieme ai rifiuti domestici.
La raccolta differenziata e il riciclaggio aiutano a preservare le risorse naturali e a prevenire le conseguenze negative per la salute umana e per l’ambiente che potrebbero essere provocate da uno smaltimento scorretto.
Per ulteriori informazioni, vi preghiamo di contattare il rivenditore o le autorità locali responsabili dello smaltimento dei rifiuti.
Questo simbolo sulla batteria/batteria ricaricabile indica che la batteria/batteria ricaricabile deve essere smaltita negli appositi contenitori di rifiuti.
Le seguenti istruzioni sono rivolte esclusivamente agli utenti di paesi europei:
Tutte le batterie/batterie ricaricabili, dotate di questo simbolo o meno, devono essere smaltite nell’apposito contenitore di rifiuti. Non smaltire insieme ai rifiuti domestici.
Per ulteriori informazioni, vi preghiamo di contattare il rivenditore o le autorità locali responsabili dello smaltimento dei rifiuti.
Avvisi
39
Page 62

Bluetooth e Wi-Fi (LAN wireless)

Questo prodotto è soggetto al controllo della normativa statunitense sull'esportazione EAR (United States Export Administration Regulation). L'autorizzazione del governo degli Stati Uniti non è necessaria per l'esportazione in paesi diversi da quelli riportati di seguito, i quali al momento della redazione sono soggetti a embargo o a controlli speciali: Cuba, Iran, Corea del Nord, Sudan e Siria (elenco soggetto a modifiche).
L'uso di dispositivi wireless potrebbe essere proibito in alcuni Paesi o regioni. Contattare un centro assistenza autorizzato Nikon prima di utilizzare le funzionalità wireless di questo prodotto al di fuori del Paese di acquisto.
Il trasmettitore Bluetooth in questo dispositivo opera nella banda 2,4 GHz.
Bluetooth e Wi-Fi (LAN wireless)
40
Page 63
Avviso per i clienti in Europa e nei Paesi che rispettano la Direttiva sulle apparecchiature radio
Con la presente, Nikon Corporation dichiara che il tipo di apparecchiatura radio della Z 5 e conforme alla Direttiva 2014/53/UE.
Il testo integrale della dichiarazione di conformita UE e disponibile al seguente indirizzo internet:
https://imaging.nikon.com/support/pdf/DoC_N1933.pdf
Bluetooth e Wi-Fi (LAN wireless)
41
Page 64
Sicurezza
Nonostante uno dei vantaggi di questo prodotto sia quello di permettere ad altri di collegarsi liberamente per lo scambio di dati attraverso il wireless in qualsiasi punto all'interno del suo campo, potrebbero verificarsi le seguenti situazioni se non è abilitata la funzione di sicurezza:
Furto di dati: terze parti potrebbero intercettare in modo doloso le trasmissioni wireless per rubare ID utente, password e altre informazioni personali.
Accesso non autorizzato: utenti non autorizzati potrebbero avere accesso alla rete e modificare i dati o eseguire altre azioni dolose. struttura delle reti wireless, attacchi specializzati potrebbero consentire l'accesso non autorizzato anche quando è abilitata la funzione di sicurezza.
Reti non protette: il collegamento a reti aperte potrebbe comportare un accesso non autorizzato. Utilizzare solo reti sicure.
Si noti che, a causa della
A Marchio di conformità
Gli standard con i quali la fotocamera è conforme possono essere visualizzati tramite l'opzione [Marchio di conformità] nel menu impostazioni.
Bluetooth e Wi-Fi (LAN wireless)
42
Page 65
A Certificati
Bluetooth e Wi-Fi (LAN wireless)
43
Page 66

Kit obiettivo

Obiettivo NIKKOR Z 24–70 mm f/4 S

Si noti che i kit obiettivo potrebbero non essere disponibili in alcuni Paesi o regioni.

Componenti dell'obiettivo: nomi e funzioni

I componenti del kit obiettivo NIKKOR Z 24–70 mm f/4 S sono elencati di seguito.
12
456781291011
13
3
Paraluce
1
Riferimento di blocco paraluce
2
Riferimento di allineamento
3
paraluce Riferimento di innesto
4
paraluce Anello zoom
5
Scala delle lunghezze focali
6
Riferimento scala lunghezze
7
focali
Obiettivo NIKKOR Z 24–70 mm f/4 S
44
Anello di controllo
8
Riferimento di innesto
9
obiettivo Guarnizione in gomma di
10
innesto obiettivo Contatti CPU
11
Selettore del modo di messa a
12
fuoco Tappo dell'obiettivo anteriore
13
Copriobiettivo posteriore
14
14
Page 67

Specifiche

Innesto Innesto baionetta Z-Mount Nikon Lunghezza focale 24 – 70 mm Apertura massima f/4
14 elementi in 11 gruppi (inclusi 1 elemento
Struttura dell'obiettivo
Angolo di campo
Scala delle lunghezze focali
Sistema di messa a fuoco
Distanza minima di messa a fuoco
Lamelle del diaframma
Gamma diaframma f/4 – 22
Dimensione attacco filtro
Dimensioni
Peso Circa 500 g
Nikon si riserva il diritto di modificare l'aspetto, le specifiche e le prestazioni di questo prodotto in qualsiasi momento e senza preavviso.
obiettivo ED, 1 elemento ED asferico, 3 elementi asferici, elementi con trattamento Nano Crystal Coat e un elemento obiettivo anteriore con trattamento al fluoro)
Formato FX: 84° – 34° 20´
Formato DX: 61° – 22° 50´
Graduata in millimetri (24, 28, 35, 50, 70)
Sistema di messa a fuoco interna
0,3 m dal piano focale a tutte le posizioni dello zoom
7 (apertura circolare del diaframma)
72 mm (P = 0,75 mm)
Circa 77,5 mm di diametro massimo × 88,5 mm (distanza dalla flangia di innesto obiettivo della fotocamera quando l'obiettivo è ritratto)
Obiettivo NIKKOR Z 24–70 mm f/4 S
45
Page 68

Obiettivo NIKKOR Z 24–200 mm f/4–6.3 VR

Si noti che i kit obiettivo potrebbero non essere disponibili in alcuni Paesi o regioni.

Componenti dell'obiettivo: nomi e funzioni

I componenti del kit obiettivo NIKKOR Z 24–200 mm f/4–6.3 VR sono elencati di seguito.
45678129101112
3
Paraluce
1
Riferimento di blocco paraluce
2
Riferimento di allineamento
3
paraluce Riferimento di innesto
4
paraluce Anello zoom
5
Scala delle lunghezze focali
6
Riferimento scala lunghezze
7
focali Anello di controllo
8
Riferimento di innesto
9
obiettivo Guarnizione in gomma di
10
innesto obiettivo Contatti CPU
11
Interruttore dispositivo di
12
blocco zoom Tappo dell'obiettivo (tappo
13
anteriore) Tappo dell'obiettivo (tappo
14
posteriore)
13
14
Obiettivo NIKKOR Z 24–200 mm f/4–6.3 VR
46
Page 69

Specifiche

Innesto Innesto baionetta Z-Mount Nikon Lunghezza focale 24 – 200 mm Apertura massima f/4 – 6.3
19 elementi in 15 gruppi (inclusi 2 elementi ED, 1
Struttura dell'obiettivo
Angolo di campo
Scala delle lunghezze focali
Sistema di messa a fuoco
Riduzione vibrazioni
Distanza minima di messa a fuoco (misurata dal piano focale)
Massimo rapporto di riproduzione
Lamelle del diaframma
elemento ED asferico, 2 elementi asferici, elementi con trattamento ARNEO e un elemento obiettivo anteriore con trattamento al fluoro)
Formato FX: 84°–12° 20'
Formato DX: 61°–8°
Graduata in millimetri (24, 35, 50, 70, 105, 135, 200)
Sistema di messa a fuoco interna
Decentramento ottico che utilizza voice coil motors (VCM)
Posizione dello zoom 24 mm: 0,5 m
Posizione dello zoom 35 mm: 0,54 m
Posizione dello zoom 50 mm: 0,55 m
Posizione dello zoom 70 mm: 0,58 m
Posizione dello zoom 105 mm: 0,65 m
Posizione dello zoom 135 mm: 0,68 m
Posizione dello zoom 200 mm: 0,7 m
0,28×
7 (apertura circolare del diaframma)
Obiettivo NIKKOR Z 24–200 mm f/4–6.3 VR
47
Page 70
Posizione dello zoom 24 mm: f/4 – 22
Gamma diaframma
Posizione dello zoom 200 mm: f/6.3 – 36 L'apertura minima visualizzata potrebbe variare a seconda delle dimensioni dell'incremento di esposizione selezionato con la fotocamera.
Dimensione attacco filtro
67 mm (P = 0,75 mm)
Circa 76,5 mm di diametro massimo × 114 mm
Dimensioni
(distanza dalla flangia di innesto obiettivo della fotocamera)
Peso Circa 570 g
Nikon si riserva il diritto di modificare l'aspetto, le specifiche e le prestazioni di questo prodotto in qualsiasi momento e senza preavviso.
Obiettivo NIKKOR Z 24–200 mm f/4–6.3 VR
48
Page 71
4950515253
Page 72
Page 73
Page 74
Page 75

Termini di garanzia - Nikon European Service Warranty

Gentile Cliente Nikon, Grazie per aver acquistato un prodotto Nikon. Se il prodotto Nikon acquistato richiedesse un intervento in garanzia, contatti il rivenditore o un membro della rete di assistenza autorizzata nell'area di vendita di Nikon Europe B.V. (per es. Europa/Russia/altri). Vedere i dettagli all’indirizzo:
https://www.europe-nikon.com/support
Per evitare ulteriori inconvenienti, consigliamo di leggere attentamente il manuale dell'utente prima di contattare il rivenditore o la rete di assistenza autorizzata.
Le apparecchiature Nikon sono garantite contro eventuali difetti di fabbricazione per un anno, a decorrere dalla data in cui è stato effettuato l'acquisto. Se durante il periodo di garanzia il prodotto risultasse difettoso a causa dei materiali utilizzati o per difetti di fabbricazione, la rete di assistenza autorizzata nell'area di vendita di Nikon Europe B.V. riparerà il prodotto, senza alcuna spesa per manodopera e ricambi, conformemente alle condizioni indicate di seguito. Nikon si riserva il diritto (a propria discrezione) di sostituire o riparare il prodotto.
1. La presente garanzia è valida solo su presentazione della scheda di garanzia debitamente compilata, e della fattura fiscale o ricevuta di acquisto indicanti la data in cui è stato effettuato l'acquisto, il tipo di prodotto e il nome del rivenditore; il tutto va presentato assieme al prodotto stesso. La Nikon si riserva il diritto di rifiutare il servizio di manutenzione gratuita per i prodotti ancora coperti da garanzia, se detti documenti non vengono presentati, o se le informazioni in essi contenute sono incomplete o illeggibili.
Termini di garanzia - Nikon European Service Warranty
Page 76
2. La presente garanzia non copre i seguenti casi:
manutenzione necessaria, riparazioni o sostituzioni di
componenti dovuti al normale deterioramento nel tempo.
modifiche per líadattamento del prodotto ad uno scopo
diverso da quello originario, come indicato nei manuali per l'utente, senza il consenso scritto della Nikon.
costi relativi ai trasporti e a tutti i rischi di trasporto riguardanti
direttamente o indirettamente la garanzia del prodotto.
qualsiasi danno risultante da modifiche di vario tipo apportate
al prodotto, senza il consenso scritto della Nikon, allo scopo di adattare il prodotto agli standard tecnici locali o nazionali in vigore in paesi diversi da quelli per cui il prodotto è stato originariamente costruito o destinato.
3. La presente garanzia non è applicabile nei seguenti casi:
danni causa ti da un uso improprio del prodotto, comprendente
(ma non limitato a) l'uso del prodotto per scopi diversi da quelli previsti dalla Nikon, negligenza rispetto alle regole d'uso e manutenzione contenute nel manuale di istruzioni, e trasgressione degli standard di sicurezza in vigore nel paese in cui questo prodotto viene installato e utilizzato.
danni causati da incidenti comprendenti (ma non limitati a) la
presenza di fulmini, acqua, incendi, cattivo uso o negligenza.
alterazione, cancellazione, rimozione del modello o del numero
di serie del prodotto, o impossibilità di leggerli per intero.
danni risultanti da riparazioni o modifiche effettuate da
individui, organizzazioni o società non autorizzati.
presenza di difetti nei sistemi in cui questo prodotto viene
integrato o con i quali viene utilizzato.
Termini di garanzia - Nikon European Service Warranty
54
Page 77
4. Questa garanzia di manutenzione tecnica non influisce sui diritti del consumatore previsti dalla legge nazionale in vigore, né sui diritti del consumatore nei confronti del rivenditore e del suo contratto di vendita/acquisto col rivenditore.
Avviso: È possibile consultare on line l'elenco dei centri di assistenza Nikon all'indirizzo (URL = https://www.europe-nikon.com/service/ ).
Termini di garanzia - Nikon European Service Warranty
55
Page 78
È severamente vietata la riproduzione parziale o totale di questo manuale (tranne la breve citazione negli articoli o nelle rassegne critiche) senza autorizzazione scritta da NIKON CORPORATION.
SB0G01(1H)
6MOA581H-01
Loading...