Nikon S2550 User Manual [es]

CÁMARA DIGITAL
Manual del usuario
Información sobre marcas comerciales
Microsoft, Windows y Windows Vista son marcas registradas o marcas comerciales de
Microsoft Corporation en Estados Unidos o en otros países.
Macintosh, Mac OS y QuickTime son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en Estados Unidos y en otros países.
Adobe y Acrobat son marcas comerciales registradas de Adobe Systems Inc.
Los logotipos de SDXC, SDHC y SD son marcas comerciales de SD-3C, LLC.
PictBridge es una marca comercial.
Todos los demás nombres comerciales mencionados en este manual o en el resto de
la documentación proporcionada con el producto Nikon son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivos propietarios.
Introducción
Primeros pasos
Fotografía y reproducción básicas: modo A (automático)
Más información sobre el disparo
Más información acerca de la reproducción
Edición de imágenes
Grabación y reproducción de vídeo
Conexión a televisores, ordenadores e impresoras
Configuración básica de la cámara
Cuidados de la cámara
Notas técnicas e índice
i

Seguridad

Para evitar estropear el producto Nikon o lesionar a otras personas o a usted mismo, lea todas estas instrucciones de seguridad antes de utilizar el equipo. Guárdelas en un lugar donde todas las personas que lo utilicen puedan leerlas.
Las consecuencias que pueden derivarse del incumplimiento de las precauciones señaladas en esta sección se indican con el símbolo siguiente:
Este icono indica una advertencia: información que debe leer antes de utilizar este producto Nikon para evitar posibles daños.

ADVERTENCIAS

En caso de funcionamiento defectuoso, apague el equipo
Si observa que sale humo de la cámara o cargador con adaptador de CA, o que desprenden un olor extraño, desconecte el cargador con adaptador de CA o retire la batería inmediatamente con mucho cuidado de no quemarse. Si sigue utilizando el equipo, corre el riesgo de sufrir daños. Cuando haya retirado o desconectado la fuente de alimentación, lleve el equipo a un servicio técnico autorizado de Nikon para su revisión.
No desmonte el equipo
Tocar las piezas interiores de la cámara o del cargador con adaptador de CA puede provocar daños. Las reparaciones las deben realizar únicamente los técnicos cualificados. Si como consecuencia de un golpe u otro accidente, la cámara o el cargador con adaptador de CA se rompen y se abren, retire la batería o desenchufe el adaptador de CA y, a continuación, lleve el producto a un servicio técnico autorizado de Nikon para su revisión.
ii
No utilice la cámara ni el cargador con adaptador de CA en presencia de gas inflamable
No utilice aparatos electrónicos si hay gas inflamable, ya que podría producirse una explosión o un incendio.
Trate la correa de la cámara con cuidado
Jamás coloque la correa alrededor del cuello de un bebé o de un niño.
Manténgalo fuera del alcance de los niños
Se debe tener especial cuidado y evitar que los niños se metan en la boca la batería u otras piezas pequeñas.
Seguridad
Precauciones que se deben seguir al manipular la batería
La manipulación incorrecta de una batería podría dar lugar a fugas o a la explosión de esta. Respete las siguientes medidas de seguridad cuando manipule la batería que se utiliza con este producto:
Antes de sustituir la batería, desconecte el aparato. Si está utilizando el cargador con adaptador de CA/adaptador de CA, asegúrese de que está desenchufado.
Utilice exclusivamente una batería recargable de ion de litio EN-EL19 (suministrada). Cague la batería insertada en la cámara conectando el cargador con adaptador de CA EH-69P (suministrado).
Cuando coloque la batería, no intente introducirla al revés.
No cortocircuite ni desmonte la batería, ni intente quitar ni romper el aislante o la cubierta.
No exponga la batería al fuego ni a un calor excesivo.
No sumerja la batería ni permita que se moje.
Vuelva a meter la batería en el estuche de la batería si va a transportarla. No la transporte ni guarde con objetos metálicos, como collares u horquillas.
Cuando la batería está completamente agotada, es propensa a las fugas. Para evitar que el producto sufra daños, saque siempre la batería cuando esté descargada.
Deje de utilizar la batería si percibe cualquier cambio en esta, como una decoloración o una deformación.
Si el líquido de una batería dañada entrara en contacto con la ropa o la piel, aclare inmediatamente con abundante agua.
Tenga en cuenta las siguientes precauciones cuando utilice el cargador con adaptador de CA
Manténgalo en un lugar seco. En caso contrario, se podría originar una descarga eléctrica o un incendio.
Se debe retirar el polvo de los contactos y de su alrededor con un trapo seco. Si no se limpian, se podría originar un incendio.
No toque el enchufe ni se acerque al cargador con adaptador de CA durante las tormentas. Si no se hace así, se podría provocar una descarga eléctrica.
No dañe, modifique, doble ni tire del cable USB; tampoco lo coloque bajo objetos pesados ni lo exponga a fuentes de calor o al fuego. Si el aislante se estropeara y los hilos quedaran expuestos al aire, llévelo a un servicio técnico autorizado de Nikon para su revisión. Si no se hace así, se podría provocar una descarga eléctrica o un incendio.
No toque el enchufe ni el cargador con adaptador de CA con las manos mojadas. Si no se hace así, se podría provocar una descarga eléctrica.
No lo utilice con convertidores de viaje o adaptadores diseñados con el objeto de pasar de un voltaje a otro o con invertidores de CC a CA. En el caso de no observar estas precauciones podría dañar el producto o provocar un sobrecalentamiento o un incendio.
iii
Seguridad
Utilice cables adecuados
Cuando conecte cables a las tomas de entrada o de salida, utilice únicamente los cables suministrados o vendidos por Nikon con ese fin, cumpliendo así las regulaciones del producto.
Trate las piezas móviles con cuidado
Tenga cuidado de que los dedos u otros objetos no queden atrapados por la tapa del objetivo o demás piezas móviles.
CD-ROM
Los CD-ROM que se proporcionan con este dispositivo no se deberían reproducir en un equipo de CD de audio. La utilización de los CD-ROM en un reproductor de CD de audio puede provocar pérdidas auditivas o daños en el equipo.
Precauciones al utilizar el flash
La utilización del flash cerca de los ojos del sujeto puede provocar problemas temporales de visión. Se debe poner especial cuidado al fotografiar niños, de modo que el flash nunca esté a menos de un metro (3 pies 4 pulg.) de distancia.
No utilice el flash con la ventana tocando a una persona o un objeto
De lo contrario, se podría provocar una quemadura o un incendio.
Evite el contacto con el cristal líquido
Si la pantalla se rompe, tenga cuidado de no hacerse daño con los cristales rotos y evite que el cristal líquido de la pantalla entre en contacto con la piel o se introduzca en los ojos o la boca.
Apáguela cuando esté dentro de un avión o del hospital
Apáguela cuando se encuentre en el interior de un avión durante el despegue o aterrizaje. Siga las instrucciones del hospital cuando la utilice dentro de un hospital. Las ondas electromagnéticas que emite esta cámara pueden alterar los sistemas electrónicos del avión o los instrumentos del hospital.
iv

Avisos

Avisos para clientes de los EE.UU.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD–GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.
PELIGRO – PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DE DESCARGA ELÉCTRICA, SIGA ESTAS INSTRUCCIONES CON SUMO CUIDADO
Si va a conectarse a una fuente de alimentación fuera de Estados Unidos, utilice un adaptador de conexión con la configuración correcta para la toma de corriente a la que vaya a enchufarlo.
La unidad de la fuente de alimentación se debe orientar verticalmente o montada sobre el suelo.
Declaración de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) acerca de las interferencias de radiofrecuencia
Este equipo se ha probado y se ha determinado que cumple los límites establecidos para los dispositivos digitales de la clase B, según la sección 15 de las normas de la FCC. Estos límites se han establecido para proporcionar una protección razonable contra interferencias peligrosas en instalaciones residenciales. Este equipo genera, utiliza y puede emitir radiofrecuencias, y si no se instala y utiliza como indican las instrucciones, puede causar interferencias en las comunicaciones por radio. Sin embargo, no se puede garantizar que no se produzcan interferencias en una instalación en concreto. Si este aparato causa interferencias en la recepción de la televisión o la radio, lo cual puede
comprobarse encendiendo y apagando el equipo, se ruega al usuario que intente corregir las interferencias tomando alguna de las siguientes medidas:
Reorientar o colocar en otro lugar la antena de recepción.
Aumentar la separación entre el equipo y el aparato receptor.
Conectar el equipo en un enchufe de un circuito diferente al que esté conectado el aparato receptor.
Consultar al distribuidor o a un técnico experimentado de televisión/radio.
ADVERTENCIAS
Modificaciones
La FCC exige que se notifique al usuario que cualquier cambio o modificación realizado en este dispositivo, que no haya sido aprobado expresamente por Nikon Corporation, podría invalidar la autorización del usuario a utilizar el equipo.
Cables de interfaz
Utilice los cables de interfaz vendidos o suministrados por Nikon para este equipo. El uso de otros cables de interfaz podría hacer sobrepasar los límites de la sección 15 de la clase B de las normas de la FCC.
v
Avisos
Aviso para los clientes del Estado de California
ADVERTENCIA
El manejo del cable de este producto le expondrá al plomo, un producto químico que el Estado de California considera que causa malformaciones u otros daños durante la gestación.
Lávese las manos después de tocarlo.
Nikon Inc., 1300 Walt Whitman Road
Melville, New York 11747-3064 EE.UU.
Tel: 631-547-4200
Aviso para los clientes de Canadá
ADVERTENCIA
Este aparato digital de la clase B cumple con la norma de Canadá ICES-003.
ATTENTION
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Avisos para los clientes en Europa
ADVERTENCIA
RIESGO DE EXPLOSIÓN SI LA BATERÍA SE SUSTITUYE POR OTRA DE TIPO INCORRECTO.
DESHÁGASE DE LAS BATERÍAS USADAS SEGÚN LAS INSTRUCCIONES.
Este símbolo indica que este producto se debe desechar por separado.
La nota siguiente corresponde únicamente a los usuarios de los países europeos:
Este producto se ha diseñado para desecharlo por separado en un punto de recogida de residuos adecuado. No las tire con la basura doméstica.
Para obtener más información, puede ponerse en contacto con el vendedor o con las autoridades locales encargadas de la gestión de residuos.
Este símbolo en la batería indica que ésta se debe desechar por separado. La nota siguiente corresponde únicamente a los usuarios de los países europeos:
Todas las baterías, lleven este símbolo o no, se han diseñado para desecharse por separado en un punto de recogida de residuos adecuado. No las tire con la basura doméstica.
Para obtener más información, puede ponerse en contacto con el vendedor o con las autoridades locales encargadas de la gestión de residuos.
vi
Tabla de contenido
Seguridad.................................................................................................................................................. ii
ADVERTENCIAS.........................................................................................................................................................ii
Avisos ......................................................................................................................................................... v
Introducción...........................................................................................................................................1
Acerca de este manual.........................................................................................................................1
Información y precauciones............................................................................................................... 2
Partes de la cámara ............................................................................................................................... 4
El cuerpo de la cámara........................................................................................................................................4
La pantalla...................................................................................................................................................................6
Operaciones básicas ............................................................................................................................. 8
El botón A (modo de disparo).....................................................................................................................8
El botón c (reproducción).............................................................................................................................8
El multiselector.........................................................................................................................................................9
El botón d..........................................................................................................................................................10
Cambiar entre pestañas...................................................................................................................................10
El disparador...........................................................................................................................................................11
Colocación de la correa de la cámara.....................................................................................................11
Primeros pasos ...................................................................................................................................12
Introducción de la batería.................................................................................................................12
Extracción de la batería....................................................................................................................................13
Carga de la batería...............................................................................................................................14
Encendido y apagado de la cámara ........................................................................................................17
Ajuste del idioma, la fecha y la hora de la pantalla..................................................................18
Introducción de las tarjetas de memoria.....................................................................................20
Extracción de las tarjetas de memoria....................................................................................................20
Fotografía y reproducción básicas: modo A (automático) ..............................................22
Paso 1 Encendido de la cámara y selección del modo A (automático) .........................22
Indicadores que se muestran en el modo A (automático).....................................................23
Paso 2 Encuadre de una imagen ....................................................................................................24
Uso del zoom.........................................................................................................................................................25
Paso 3 Enfoque y disparo..................................................................................................................26
Paso 4 Reproducción y borrado de imágenes...........................................................................28
Reproducción de imágenes (modo de reproducción)................................................................28
Borrado de imágenes........................................................................................................................................28
Uso del flash...........................................................................................................................................30
Ajuste del modo de flash................................................................................................................................30
Toma de imágenes con el disparador automático ..................................................................32
Modo macro...........................................................................................................................................33
Ajuste del brillo (Compens. de exposición)................................................................................34
vii
Tabla de contenido
Más información sobre el disparo............................................................................................... 35
Selección de un modo de disparo .................................................................................................35
Opciones de disparo: El menú Disparo (modo A (automático)).......................................36
Modo de imagen (calidad de imagen/tamaño de imagen).....................................................37
Balance blancos (ajuste del tono) .............................................................................................................39
Continuo...................................................................................................................................................................41
Sensibilidad ISO ....................................................................................................................................................42
Opciones de color...............................................................................................................................................43
Modo zona AF........................................................................................................................................................44
Modo autofoco.....................................................................................................................................................48
Ajustes de la cámara que no pueden aplicarse simultáneamente......................................49
Disparo adecuado a las escenas (modo de escena)................................................................50
Selección de un modo de escena.............................................................................................................50
Disparo en el modo de escena seleccionado por la cámara
(Selector auto. escenas)................................................................................................................................... 51
Selección de un modo de escena para tomar fotografías (Características)....................53
Toma de una panorámica..............................................................................................................................61
Captura de rostros sonrientes (modo de retrato inteligente) .............................................63
Menú Retrato inteligente................................................................................................................................ 65
Enfoque de sujetos en movimiento (modo de seguimiento de sujeto) ..........................66
Disparo en el menú Seguimiento de sujeto.......................................................................................68
Más información acerca de la reproducción...........................................................................69
Funcionamiento en modo de reproducción a pantalla completa.....................................69
Visualización de varias fotografías: reproducción de miniaturas.......................................70
Visualización de calendario...........................................................................................................................72
Un vistazo más de cerca: el zoom de reproducción ................................................................73
Selección de un modo de reproducción .....................................................................................74
Ordenación de las imágenes favoritas (modo de imágenes favoritas) ............................75
Añadir imágenes a álbumes .........................................................................................................................75
Visualización de las imágenes de un álbum.......................................................................................76
Borrado de imágenes de los álbumes....................................................................................................77
Uso del modo de imágenes favoritas.....................................................................................................78
Menú Imágenes favoritas...............................................................................................................................78
Cambio de iconos asignados a álbumes..............................................................................................79
Buscar imágenes en el modo ordenar automáticamente..................................................... 81
Mostrar imágenes en el modo ordenar automáticamente ......................................................81
Uso del modo ordenar automáticamente...........................................................................................83
Menú Ordenar automáticamente.............................................................................................................83
Visualizar imágenes por fecha (Mostrar por fecha) .................................................................84
Selección de una fecha en el modo mostrar por fecha ..............................................................84
Uso del modo mostrar por fecha...............................................................................................................85
Menú Mostrar por fecha..................................................................................................................................86
viii
Tabla de contenido
Opciones de reproducción: menú Reproducción....................................................................87
a Pedido de impresión (Creación de una orden de impresión DPOF)...........................88
b Pase diapositiva.............................................................................................................................................92
c Borrar (Borrado de varias fotografías) ...............................................................................................93
d Proteger............................................................................................................................................................95
f Girar imagen ...................................................................................................................................................95
E Anotaciones de voz......................................................................................................................................96
h Copiar (Copia entre la memoria interna y la tarjeta de memoria).................................98
Edición de imágenes........................................................................................................................ 99
Funciones de edición..........................................................................................................................99
Edición de imágenes........................................................................................................................101
k Retoque rápido: Mejora del contraste y la saturación.......................................................101
I D-Lighting: Mejora del brillo y el contraste............................................................................... 102
e Suavizado de piel: Suavizado de los tonos de piel............................................................... 103
g Imagen pequeña: Cambio del tamaño de las imágenes.................................................105
a Recortar: Creación de una copia recortada................................................................................106
Grabación y reproducción de vídeo.........................................................................................107
Grabación de vídeos ........................................................................................................................ 107
Menú Vídeo..........................................................................................................................................................109
Opcio. vídeo ........................................................................................................................................................109
Modo autofoco..................................................................................................................................................110
VR electrónico .................................................................................................................................................... 110
Reproducción de vídeos................................................................................................................. 111
Borrado de vídeo ..............................................................................................................................................111
Conexión a televisores, ordenadores e impresoras............................................................112
Conexión al televisor ....................................................................................................................... 112
Conexión a un ordenador..............................................................................................................113
Antes de conectar la cámara.....................................................................................................................113
Transferencia de imágenes de una cámara a un ordenador.................................................114
Carga durante la conexión a un ordenador.....................................................................................118
Conexión a una impresora.............................................................................................................119
Conexión de la cámara a una impresora ...........................................................................................120
Impresión de imágenes de una en una..............................................................................................121
Impresión de varias fotografías................................................................................................................122
ix
Tabla de contenido
Configuración básica de la cámara...........................................................................................125
Menú Configuración........................................................................................................................ 125
Pantalla inicio .....................................................................................................................................................127
Fecha........................................................................................................................................................................128
Config. pantalla..................................................................................................................................................131
Impresión fecha (Impresión de Fecha y hora)................................................................................ 132
VR electrónico..................................................................................................................................................... 133
Detección de movim. ...................................................................................................................................134
Ayuda AF................................................................................................................................................................135
Zoom digital .......................................................................................................................................................135
Config. sonido..................................................................................................................................................... 136
Desconexión aut. .............................................................................................................................................136
Format. memoria/Format. tarjeta........................................................................................................... 137
Idioma/Language............................................................................................................................................. 138
Modo de vídeo .................................................................................................................................................. 138
Cargar con ordenador...................................................................................................................................139
Adverten de parpad. ......................................................................................................................................140
Restaurar todo....................................................................................................................................................142
Versión firmware ..............................................................................................................................................144
Cuidados de la cámara ..................................................................................................................145
Maximización de la vida útil y el rendimiento de la cámara .............................................145
Limpieza .................................................................................................................................................................147
Almacenamiento..............................................................................................................................................147
Notas técnicas e índice..................................................................................................................148
Accesorios opcionales..................................................................................................................... 148
Tarjetas de memoria aprobadas..............................................................................................................149
Nombres de carpetas y archivos de imagen/sonido ........................................................... 150
Mensajes de error..............................................................................................................................151
Solución de problemas ................................................................................................................... 156
Especificaciones................................................................................................................................. 163
Estándares admitidos.....................................................................................................................................166
Índice.....................................................................................................................................................167
x

Introducción

Acerca de este manual

Gracias por adquirir la cámara digital Nikon COOLPIX S2550. Este manual se ha concebido para ayudarle a disfrutar de la fotografía con su cámara digital Nikon. Antes de utilizarla, lea hasta el final este manual y guárdelo en un lugar accesible para todas las personas que la usen.
Símbolos y convenciones
Para facilitar la búsqueda de la información que necesite, se han utilizado los siguientes símbolos y convenciones:
Este icono indica una advertencia, información que debería leer antes
B
de utilizar la cámara para no estropearla.
Este icono indica consejos, información adicional que puede
D
resultar útil al utilizar la cámara.
Introducción
Este icono indica una observación, información que se recomienda leer
C
antes de utilizar la cámara.
Este icono indica que en otra sección de este manual dispone de más
A
información.
Notaciones
Las tarjetas de memoria Secure Digital (SD), SDHC y SDXC se denominan en este manual “tarjeta de memoria”.
La expresión “ajuste predeterminado” se refiere al ajuste que viene establecido al adquirir la cámara.
Los nombres de los elementos de menú que aparecen en la pantalla de la cámara y los nombres de los botones o mensajes que se muestran en una pantalla de ordenador aparecen en negrita.
Pantallas de ejemplo
En el manual, algunas veces se omiten las imágenes de los ejemplos de pantalla para que se aprecien mejor los indicadores de esta.
Ilustraciones y pantalla
Las ilustraciones y el texto que muestran los ejemplos de pantalla de este manual pueden no coincidir con los de la pantalla real.
C Memoria interna y tarjetas de memoria
Las fotografías que se tomen con esta cámara se podrán almacenar en la memoria interna de la cámara o en tarjetas de memoria extraíbles. Cuando se inserte una tarjeta de memoria, todas las imágenes nuevas se guardarán en la tarjeta de memoria; las operaciones de eliminación, reproducción y formateo se aplicarán únicamente a las fotografías que haya en la tarjeta de memoria. Para poder formatear o acceder a la memoria interna con el fin de guardar, borrar o ver imágenes, es necesario extraer primero la tarjeta de memoria.
1

Información y precauciones

Formación para toda la vida
Como parte del compromiso de “formación para toda la vida” de Nikon en relación con la asistencia técnica y el aprendizaje de los productos que están en el mercado, se puede acceder a información en línea continuamente actualizada en los siguientes sitios web:
Introducción
Para los usuarios de EE.UU.: http://www.nikonusa.com/
Para los usuarios de Europa y África: http://www.europe-nikon.com/support/
Para los usuarios de Asia, Oceanía y Oriente Medio: http://www.nikon-asia.com/
Visite estos sitios web para estar al día sobre los productos, consejos, respuestas a las preguntas más frecuentes (FAQ) y asesoramiento general sobre la fotografía y la edición de imágenes digitales. También es posible solicitar información adicional al representante de Niko n de su zona. Visite el sig uiente sitio web par a encontrar información de contacto.
http://imaging.nikon.com/
Utilice únicamente accesorios electrónicos de la marca Nikon
Las cámaras digitales Nikon COOLPIX se han diseñado de acuerdo con las normas más exigentes e incorporan una compleja serie de circuitos electrónicos. Solo los accesorios electrónicos Nikon (incluidos los cargadores de baterías, las baterías, el cargador con adaptador de CA y los adaptadores de CA) aprobados por Nikon para su uso específico con esta cámara digital Nikon, han sido diseñados y verificados para cumplir los requisitos operativos y de seguridad de estos circuitos electrónicos.
EL USO DE ACCESORIOS ELECTRÓNICOS QUE NO SEAN NIKON PUEDE CAUSAR DAÑOS EN LA CÁMARA E
INVALIDAR LA GARANTÍA DE El uso de baterías recargables de ion de litio de otras marcas que no
dispongan del sello holográfico de Nikon podría provocar un mal funcionamiento de la cámara o que las baterías se sobrecalienten, se incendien, se rompan o se produzcan fugas.
Si desea más información sobre los accesorios de la marca Nikon, póngase en contacto con el distribuidor local autorizado de Nikon.
Antes de tomar imágenes importantes
Antes de tomar imágenes en acontecimientos importantes (por ejemplo, en bodas o antes de llevársela de viaje), realice unas tomas de prueba para asegurarse de que la cámara funciona bien. Nikon no se hará responsable de los daños o pérdidas de ingresos que pueda ocasionar el mal funcionamiento del producto.
Acerca de los manuales
No está permitido reproducir, transmitir, transcribir, guardar en un sistema de recuperación ni traducir a
cualquier idioma de cualquier forma y por cualquier medio, ninguna parte de los manuales suministrados con este producto sin la previa autorización por escrito de Nikon.
Nikon se reserva el derecho de cambiar las especificaciones del hardware o del software descritas en estos
manuales en cualquier momento y sin previo aviso.
Nikon no se hará responsable de los daños derivados del uso de este producto.
Aunque se ha hecho todo lo posible para asegurar que la información recogida en estos manuales sea
precisa y completa, en caso de encontrar algún error u omisión, rogamos lo comunique al representante Nikon de su zona (las direcciones se proporcionan por separado).
NIKON.
Sello holográfico: identifica este dispositivo como un producto genuino de Nikon.
2
Información y precauciones
Aviso sobre la prohibición de realizar copias o reproducciones
Tenga en cuenta que el simple hecho de poseer material que haya sido copiado o reproducido digitalmente por medio de un escáner, una cámara digital u otro aparato es susceptible de ser sancionado por la ley.
Artículos cuya copia o reproducción está prohibida por la ley
No se pueden copiar ni reproducir billetes, monedas, valores, bonos del estado o bonos de autoridades locales, ni aunque dichas copias o reproducciones lleven estampada la palabra “Copia”. Está prohibida la copia o reproducción de billetes, monedas o valores que estén en circulación en otro país. Salvo obtención de una autorización previa del Gobierno, está prohibida la copia o reproducción de sellos o postales sin usar emitidos por la Administración. Está prohibida la copia o reproducción de sellos emitidos por la Administración, así como de documentos legales certificados.
Limitaciones sobre cierto tipo de copias y reproducciones
Las autoridades establecen ciertas limitaciones sobre la copia o reproducción de títulos emitidos por empresas privadas (acciones, letras de cambio, cheques, certificados de regalo, etc.), bonos de transporte o billetes, excepto cuando se necesita un mínimo de copias para el uso profesional de una empresa. Tampoco se pueden copiar ni reproducir pasaportes emitidos por el Estado, ni licencias emitidas por organismos públicos o grupos privados, ni carnés de identidad, pases o cheques de restaurante.
Cumplimiento del copyright
La copia o reproducción de trabajos creativos protegidos por derechos de autor, como libros, música, pinturas, grabados, mapas, dibujos, películas y fotografías, está regulada por leyes de copyright nacionales e internacionales. No utilice este producto para hacer copias ilegales o infringir las leyes de derechos de autor.
Eliminación de los dispositivos de almacenamiento de datos
Se debe tener en cuenta que al borrar las fotografías de los disposi tivos de almace namiento de datos, como las tarjetas de memoria o la memoria integrada de la cámara, o al formatear no se eliminan por completo los datos originales de las fotografías. Algunas veces se pueden recuperar los archivos borrados de los dispositivos de almacenamiento descartados mediante un software que se puede encontrar en comercios, lo cual podría permitir un uso malicioso de los datos de las imágenes personales. Garantizar la intimidad de dichos datos es responsabilidad del usuario.
Antes de descartar un dispositivo de almacenamiento de datos o venderlo a otra persona, borre todos los datos utilizando un software de eliminación de datos, que se vende en comercios, o formatéelo y vuélvalo a llenar por completo con imágenes que no contengan información privada (por ejemplo, el cielo). Asegúrese de sustituir también cualquier imagen que se haya seleccionado en la opción Selecc. imagen en el ajuste Pantalla inicio (A 127). Se debe tener cuidado de no producir lesiones ni daños a la propiedad cuando se destruyan los dispositivos de almacenamiento de datos.
Introducción
3

Partes de la cámara

El cuerpo de la cámara

Introducción
1
2
3
4
6
5
Tapa del objetivo cerrada
897
Disparador..............................................................26
1
Control del zoom................................................25
f: gran angular............................................. 25
g: teleobjetivo.................................................25
2
h: reproducción de miniaturas.........70
i: zoom de reproducción........................ 73
j: ayuda ............................................................ 50
Interruptor principal/lámpara de
3
encendido ...........................................17, 22, 136
Flash incorporado ..............................................30
4
Indicador del disparador automático ....32
5
Luz de ayuda de AF........................................ 135
Objetivo.......................................................147, 163
6
Micrófono integrado............................. 96, 107
7
Tapa del objetivo ............................................. 145
8
Ojal para la correa de la cámara ................11
9
4
Partes de la cámara
Apertura de la tapa del conector
9 10 11 12 13 15 1614
Indicador CHARGE...................................15, 118
1
Indicador de flash...............................................31
Botón A (modo de disparo) ................. 8, 35
2
Botón c (reproducir)........................ 8, 28, 74
3
Multiselector.............................................................9
4
Botón k (aplicar selección)...........................9
5
Botón l (borrar).......................28, 29, 97, 111
6
Botón d....................................10, 36, 87, 126
7
Pantalla................................................................6, 23
8
Conector de salida USB/audio/vídeo
9
...............................................................112, 114, 120
1
2 3
4
5 6 7 8
Rosca para el trípode
10
Altavoz............................................................ 97, 111
11
Tapa del conector ...........112, 114, 120, 150
12
Tapa del compartimento de la batería/
13
ranura para tarjeta de memoria......... 12, 20
Compartimento de la batería.....................12
14
Ranura para tarjeta de memoria................20
15
Pestillo de la batería..................................12, 13
16
Introducción
5
Partes de la cámara
10102
1 m0 0s
9 9 9
9 9 9 9
1 m0 0s
9 9 9
1 60 0
F 3.2
+1.0
1 /2 50

La pantalla

Los indicadores siguientes pueden aparecer en la pantalla durante el disparo y la reproducción (la vista real varía dependiendo de los ajustes de la cámara).
Introducción
Los indicadores que aparecen en la pantalla durante el disparo y reproducción desaparecen después de unos segundos (A 131).
Disparo
5
1 3
42
7
31
30
2
6
29
28
Modo de disparo* ........... 22, 50, 63, 66, 107
1
Modo macro.......................................................... 33
2
Indicador de zoom.................................... 25, 33
3
Indicador de enfoque......................................26
4
Indicador AE/AF-L.............................................. 62
5
Modo flash..............................................................30
6
Indicador del nivel de batería..................... 22
7
Icono VR electrónico......................................133
8
Icono Detección de movim...............23, 134
9
Indicador de “fecha no ajustada”............151
10
Destino del viaje................................................128
11
Impresión fecha.................................................132
12
Opcio. vídeo.........................................................109
13
Modo de imagen................................................37
14
a Número de exposiciones restantes
(fotografías) ....................................................... 22
15
b Duración del vídeo .....................................107
*
Varía en función del modo de disparo seleccionado.
6
27 26 25 24
+1.0 1 600
23
1 /250
22
8 9 10 11
999
F3.2
17 16
9999
1 m00s
1 m00s
999
ab19 182021
Indicador de la memoria interna..............23
16
Diafragma................................................................ 26
17
Zona de enfoque (automático)......... 26, 44
18
Zona de enfoque (para manual o central)
19
Zona de enfoque (Detección de rostros)
20
........................................................................ 26, 44, 63
Zona de enfoque
21
(modo de seguimiento de sujeto)........... 66
Velocidad de obturación ............................... 26
22
Sensibilidad ISO ........................................... 31, 42
23
Valor de compensación de exposición
24
Suavizado de piel........................................ 63, 65
25
Temporizador sonrisa .............................. 63, 65
26
Icono de antiparpadeo...................................65
27
Opciones de color.............................................. 43
28
Modo de balance de blancos.....................39
29
Modo de disparo continuo ..........................41
30
Indicador del disparador automático ....32
31
12 13
14
15
...44
...34
Partes de la cámara
1 m0 0s
9 9 9 / 9 99
1 m0 0s
9 9 9 9 / 9 9 9 9
9 9 9 9 . J PG
9 9 9 / 9 99
1 5/ 05 / 2 01 1 12 : 0 0
Reproducción
1 2 453
1 5/05/2011 12:00
9999.J PG
18 17
16
Fecha de grabación.......................................... 18
1
Hora de grabación.............................................18
2
Icono de protección.........................................95
3
Indicador del volumen..........................97, 111
4
Icono de álbum en modo de imágenes favoritas
5
Icono de categoría en modo ordenar automáticamente
Indicador del nivel de batería..................... 22
6
Opcio. vídeo2......................................................109
7
Modo de imagen2..............................................37
8
9
1
Aparece el icono de la categoría seleccionada en el modo ordenar automáticamente o del álbum seleccionado actualmente en el modo de reproducción.
2
Varía en función de los ajustes configurados durante el disparo.
a Número del fotograma actual/
número total de fotogramas ..................28
b Duración del vídeo .....................................111
20 19
15 14
13
1
....................76
1
.......... 81
11
999/ 999
1012
999/ 999
9999/9999
Indicador de la memoria interna..............28
10
Guía de reproducción de vídeo..............111
11
Añadir a la guía de imágenes favoritas
12
........................................................................................ 75
Guía de Mostrar por fecha ............................84
13
Icono Suavizado de piel.............................. 103
14
Icono Pedido de impresión.......................... 88
15
Icono Imagen pequeña...............................105
16
Icono D-Lighting..............................................102
17
Icono Retoque rápido...................................101
18
Icono Anotación de voz.................................97
19
Número y tipo de archivo .......................... 150
20
6
7 8
1 m00s
9
1 m00s
ba
Introducción
7

Operaciones básicas

El botón A (modo de disparo)
Introducción
El botón c (reproducción)
Pulse el botón A en el modo de reproducción para
acceder al modo de disparo.
Pulse el botón A en el modo de disparo para
acceder al menú de selección del modo de disparo y alternar entre los distintos modos (A 35).
Pulse el botón c en el modo de disparo para
acceder al modo de reproducción.
Pulse el botón c en el modo de reproducción para
acceder al menú de selección del modo de reproducción y alternar entre los distintos modos (A 74).
Si la cámara está apagada, mantenga pulsado el
botón c para encender la cámara en el modo de reproducción.
8
Operaciones básicas
4/ 4
00 0 4 . J PG
15 / 0 5 / 2 0 11 1 2: 0 0

El multiselector

En esta sección se describe el uso estándar del multiselector para seleccionar los modos, las opciones de menú y aplicar la selección.
Pulse el multiselector hacia arriba, hacia abajo, a la izquierda, a la derecha o gírelo para seleccionar las opciones, o bien pulse el botón k (aplicar selección).
Disparo
Muestra el menú m (modo de fl ash) (A 30) o mueve el cursor hacia arriba
Muestra la guía
Muestra el menú
n (disparador
automático) (A 32)
Reproducción
Selecciona la imagen anterior
Pantalla Menú
o (compensación de exposición) (A 34)
Aplica la selección
Muestra el menú p (modo macro) (A 33) o mueve el cursor hacia abajo
Selecciona la imagen siguiente
Modo f lash
15/05/2011 12:00
0004.JPG
4/ 4
Introducción
Mueve el cursor hacia arriba
Mueve el cursor a la
izquierda o regresa a
la pantalla anterior
Mueve el cursor a la derecha o va a la pantalla siguiente (aplica la selección)
Aplica la selección (va a la pantalla siguiente)
Mueve el cursor hacia abajo
C Observaciones sobre el multiselector
En el manual, los botones de arriba, abajo, izquierda y derecha del multiselector se representan como H, I, J y K.
Disparo
Modo de imagen
Balance bl ancos
Continuo Sensibilidad ISO Opciones de color Modo zona AF
Salir
Pl aya
9
Operaciones básicas
El botón d
Pulse el botón d para acceder al menú del modo seleccionado.
Utilice el multiselector para navegar por los menús (A 9).
Introducción
Seleccione una pestaña de la izquierda para cambiar al menú de la pestaña seleccionada.
Vuelva a pulsar el botón d para salir del menú.
Se muestra cuando el menú contiene al menos dos páginas
Se muestra si los elementos de menú anteriores están disponibles

Cambiar entre pestañas

Disparo
Modo de imagen
Balance bl ancos Continuo Sensibilidad ISO Opciones de color Modo zona AF
Salir
Pulse el multiselector J para marcar la pestaña
10
Muestra los menús disponibles en el modo activo
Muestra el menú Configuración
Disparo
Modo autofoco
lir
Sa
Seleccione una opción y pulse el botón k o el m ultise lecto r K para continuar con el siguiente grupo de opciones
Disparo
Modo de imagen Balance bl ancos Continuo Sensibilidad ISO Opciones de color Modo zona AF
Salir
Pulse el multiselector H o I para seleccionar una
pestaña y, a continuación, pulse el botón k o K
Disparo
Modo de imagen
Balance bl ancos
Continuo Sensibilidad ISO Opciones de color Modo zona AF
Salir
Se muestra cuando hay uno o varios elementos de menú posteriores
Modo autofoco
AF sencillo
AF permanente
Salir
Pulse el botón k o el multiselector K para ap licar la selección
Conf iguración
Pantalla inicio
Fecha
ig. pantalla
Conf Impresión fecha VR e l ectrónico Detección de movim.
Salir
Aparecerá el menú seleccionado
Operaciones básicas

El disparador

La cámara presenta un disparador de dos fases. Para ajustar el enfoque y la exposición, pulse el disparador aproximadamente hasta la mitad y pare cuando note resistencia. El enfoque y la exposición se bloquearán mientras el disparador se encuentre en esta posición. Para abrir el obturador y tomar la fotografía, pulse el disparador hasta el fondo. No haga fuerza al pulsar el disparador, ya que podría producir sacudidas y originar imágenes movidas.
Introducción
Pulse el disparador hasta la mitad para ajustar el enfoque y la exposición

Colocación de la correa de la cámara

Pulse el disparador hasta el fondo para tomar una fotografía
11

Primeros pasos

Introducción de la batería

Introduzca una batería recargable de ion de litio EN-EL19 (suministrada) en la cámara.
Cargue la batería antes de utilizarla por primera vez o cuando se esté agotando (A 14).
1 Abra la tapa del compartimento de la batería/
Primeros pasos
ranura para la tarjeta de memoria.
2 Introduzca la batería.
Compruebe que la orientación de los terminales positivo (+) y negativo (–) de la batería sea correcta, tal como se muestra en la etiqueta del compartimento de la batería, e introduzca la batería.
Utilice la propia batería para empujar hacia arriba el bloqueo de la batería de color naranja (1) mientras inserta la batería (2).
Cuando la batería esté totalmente introducida, el bloqueo de la batería se cerrará correctamente.
Compartimento de la batería
B Introducción de la batería
Si se introduce la batería al revés o por el lado contrario podría dañar la cámara. Asegúrese de comprobar que la batería se coloca con la orientación correcta.
3 Cierre la tapa del compartimento de la batería/
ranura para la tarjeta de memoria.
12
Introducción de la batería

Extracción de la batería

Antes de abrir la tapa del compartimento de la batería/ ranura para la tarjeta de memoria, apague la cámara (A 17) y asegúrese de que se han apagado el indicador de encendido y la pantalla.
Para extraer la batería, abra la tapa del compartimento de la batería/ranura para tarjeta de memoria y deslice el pestillo de color naranja en la dirección indicada por la flecha (1). A continuación, podrá extraer la batería con la mano (2).
Tenga en cuenta que la batería se puede calentar con el uso; tome las precauciones debidas cuando extraiga la batería.
Primeros pasos
B Observaciones sobre la batería
Asegúrese de leer y seguir las advertencias sobre la batería en la página iii y la sección “La batería”
(A 146) antes de utilizarla.
Si no va a utilizar la batería durante un largo período de tiempo, recárguela al menos cada seis meses y
agótela completamente antes de guardarla.
13

Carga de la batería

Cargue la batería recargable de ion de litio EN-EL19 suministrada introducida en la cámara conectando el cargador con adaptador de CA EH-69P suministrado a la cámara con el cable USB UC-E6 proporcionado y, seguidamente, enchufe el cargador con adaptador de CA a una toma eléctrica.
1 Prepare el cargador con adaptador de CA EH-69P.
Primeros pasos
Si se incluye un adaptador de conexión*, conéctelo a la toma del cargador con adaptador de CA. Empuje el adaptador de conexión firmemente hasta que quede bien encajado. Una vez realizadas las conexiones, si intenta forzar el cable para extraer el adaptador podría averiar el producto.
*La forma del adaptador de conexión varía en función del país o
región en que se adquirió la cámara. El cargador con adaptador de CA se suministra con adaptador de conexión incluido en Corea y Argentina.
2 Introduzca la batería (A 12).
No encienda la cámara.
3 Utilice el cable USB suministrado para conectar el cargador con adaptador
de CA a la cámara.
Asegúrese de que la orientación de los conectores es correcta. No intente introducir los conectores en diagonal, ni los fuerce al conectar o desconectar el cable USB.
14
Cable USB
4 Enchufe el cargador con adaptador de CA a una toma
eléctrica.
El indicador CHARGE comenzará a parpadear lentamente en verde para indicar que la batería se encuentra en proceso de carga.
La carga de una batería totalmente desca rgad a tard a unas dos h oras y diez minutos aproximadamente.
En la siguiente tabla se indican los estados del indicador CHARGE cuando la cámara está enchufada a una toma eléctrica.
Indicador CHARGE Descripción
Parpadea lentamente (verde)
Apagado
Parpadea rápidamente (verde)
Batería en carga.
La batería no está en carga. Una vez finalizada la carga, el indicador CHARGE deja de parpadear en verde y se apaga.
La temperatura ambiente no es adecuada para la carga. Cargue la batería en espacios interiores con una temperatura ambiente de entre 5 °C y 35 °C (41 °F y 95 °F).
El cable USB o el cargador con adaptador de CA no están bien conectados, o bien hay un problema con la batería. Desconecte el cable USB o desenchufe el cargador con adaptador de CA y vuelva a conectarlos correctamente. Pruebe a cambiar la batería.
Carga de la batería
Primeros pasos
5 Desenchufe el cargador con adaptador de CA de la toma eléctrica y,
después, desconecte el cable USB.
15
Carga de la batería
B Observaciones sobre el cargador con adaptador de CA
El cargador con adaptador de CA EH-69P sólo debe utilizarse con dispos itivos compatible. No lo utilice con dispositivos de otra marca o modelo.
Asegúrese de leer y seguir las advertencias sobre el cargador con adaptador de CA en la página iii y la sección “La batería” (A 146) antes de utilizarlo.
EH-69P es compatible con las tomas eléctricas de CA 100-240 V y 50/60 Hz. Si desea usarlo en otros países, utilice un adaptador (disponible en tiendas). Para obtener información adicional sobre adaptadores,
Primeros pasos
consulte a su agencia de viajes.
El cargador con adaptador de CA EH-69P sirve para cargar la batería introducida en la cámara. La cámara no se puede encender si está conectada a una toma eléctrica mediante el cargador con adaptador de CA.
No use bajo ningún concepto otro modelo o marca de adaptador de CA que no sea el cargador con adaptador de CA EH-69P o un adaptador USB de CA. Si no sigue esta precaución, podría sobrecalentar o dañar la cámara.
C Fuente de alimentación de CA
Si se utiliza el adaptador de CA EH-62G (disponible por separado; A 148), la cámara recibe corriente de la toma eléctrica y puede tomar fotografías y reproducir imágenes.
No use bajo ningún concepto otra marca o modelo de adaptador de CA que no sea el EH-62G. Si no sigue esta precaución, podría sobrecalentar o dañar la cámara.
D Carga con el ordenador o el cargador de la batería
Al conectar la COOLPIX S2550 a un ordenador también se carga la batería recargable de ion de litio EN-EL19 (A 114, 139).
La batería recargable de ion de litio EN-EL19 también se puede cargar con el cargador de la batería MH-66 (disponible por separado; A 148).
16
Carga de la batería

Encendido y apagado de la cámara

Para encender la cámara, pulse el interruptor principal. La lámpara de encendido (verde) se iluminará durante unos instantes y la pantalla se encenderá.
Para apagar la cámara, vuelva a pulsar el interruptor principal.
Al desconectar la cámara, se apagarán también el indicador de encendido y la pantalla.
Si la cámara está apagada, mantenga pulsado el botón c para encender la cámara
en el modo de reproducción (A 29).
Primeros pasos
C Función de ahorro de energía (desconexión automática)
Si no se realiza ninguna operación durante un tiempo, la pantalla se apaga automáticamente, la cámara entra en modo de reposo y el indicador de encendido parpadea. Si no se realiza ninguna operación durante otros tres minutos, la cámara se apagará automáticamente.
Si no se realiza ninguna operación durante aproximadamente un minutos (ajuste predeterminado) en modo de disparo o de reproducción, la cámara entra en modo de reposo.
Si la pantalla ha entrado en modo de reposo (el indicador de encendido parpadea), pulse uno de los botones siguientes para reactivarla.
-Interruptor principal, disparador, botón A o botón c
Es posible cambiar el tiempo que debe transcurrir antes de que la cámara pase al modo de reposo desde la opción Desconexión aut. (A 136) del menú Configuración (A 125).
17

Ajuste del idioma, la fecha y la hora de la pantalla

La primera vez que se encienda la cámara, aparecerá el cuadro de diálogo de selección de idioma.
1 Pulse el interruptor principal para encender la
cámara.
Primeros pasos
La lámpara de encendido (verde) se iluminará durante unos instantes y la pantalla se encenderá.
2 Pulse el multiselector H o I para
elegir el idioma que desee y, después, pulse el botón k.
Si desea obtener más información sobre el uso del multiselector, consulte “El multiselector” (A 9).
3 Pulse H o I para elegir Sí y, después, pulse el
botón k.
Si se selecciona No, la fecha y la hora no se ajustarán.
4 Pulse J o K para seleccionar su zona horaria
local (A 130) y, después, pulse el botón k.
D Horario de verano
Si está en vigor el horario de verano, pulse el multiselector H en la pantalla de selección de la zona horaria local que se muestra en el paso 4 para activar la opción de horario de verano.
Si el horario de verano está activado, se muestra W en la parte superior de la pantalla. Para desactivar la opción horario de verano, pulse I.
Idioma/Language
Čeština Dansk Deutsch English
Español
Ελληνικά
Cancel ar
Fecha
¿Fijar hora y fecha?
Cancelar
L ondon Casabl anca
Atrás
L ondon Casabl anca
No
18
Atrás
Ajuste del idioma, la fecha y la hora de la pantalla
5 Edite la fecha y la hora.
Pulse H o I para editar el elemento marcado. Pulse K para desplazar la marca en el orden siguiente.
D (día) M (mes) A (año) ➝ hora minuto DMA (orden en que se muestra el día, el mes y el año)
Pulse J para volver al elemento anterior.
6 Seleccione el orden en que desea que aparezcan
el día, el mes y el año y pulse el botón k o pulse
K.
Se establecerán los ajustes y la pantalla volverá al modo de disparo.
Fecha
DMA
Fecha
DMA
1 5 05 2011
0 1 0 1
0000
1 01 5
20110 1
Editar
Editar
Primeros pasos
D Cambio e impresión de la fecha y la hora
Seleccione Fecha en la opci ón Fecha (A 128) del menú Configuración (A 125) para cambiar la fecha y la hora actual, y siga el procedimiento que se describe desde el paso 5.
Seleccione Zona horaria en la opción Fecha del menú Configuración para cambiar los ajustes de zona horaria y de horario de verano (A 128).
Para imprimir la fecha en las imágenes, active la opción Impre sión fecha (A 132) en el menú Configuración una vez ajustadas las fecha y la hora.
19

Introducción de las tarjetas de memoria

Los archivos de imagen, sonido y vídeo se pueden guardar en la memoria interna de la cámara (aproximadamente 16 MB) o en una tarjeta de memoria Secure Digital (SD) extraíble (disponible por separado; A 149).
Cuando se introduce una tarjeta de memoria en la cámara, los datos se guardan automáticamente en ella, y los datos que la tarjeta contenga se pueden reproducir, borrar o transferir. Para guardar datos en la memoria interna, o reproducir, borrar o transferir los datos que contenga, debe extraer primero la
Primeros pasos
tarjeta de memoria.
1 Asegúrese de que el indicador de encendido y la
pantalla están apagados y abra la tapa del compartimento de la batería/ranura para tarjeta de memoria.
Asegúrese de apagar la cámara antes de abrir la tapa del compartimento de la batería/ranura para tarjeta de memoria.
2 Introduzca la tarjeta de memoria.
Deslice correctamente la tarjeta de memoria hasta que quede fija en su lugar.
Cierre la tapa del compartimento de la batería/ranura para la tarjeta de memoria.
B Introducción de las tarjetas de memoria
Si la tarjeta de memoria se introduce al revés o por el lado contrario, se podría dañar la cámara o la tarjeta de memoria.
Asegúrese de comprobar que la tarjeta de memoria se coloca con la orientación correcta.

Extracción de las tarjetas de memoria

Antes de extraer la tarjeta de memoria, apague la cámara y compruebe que tanto la lámpara de encendido como la pantalla están apagados. Abra la tapa del compartimento de la batería/ranura para la tarjeta de memoria y empuje la tarjeta hacia dentro (1) para expulsarla parcialmente. A continuación, se puede extraer la tarjeta con la mano. No intente tirar de la tarjeta en diagonal para extraerla (2).
20
Introducción de las tarjetas de memoria
B Formateo de las tarjetas de memoria
Si aparece el mensaje de la derecha, deberá formatear la tarjeta de memoria antes de utilizarla (A 137 ). Tenga en cuenta que el formateo
borra de modo definitivo todas las imágenes y demás datos de la tarjeta de memoria. Asegúrese de copiar cualquier imagen que desee
conservar antes de formatear la tarjeta de memoria. Cuando formatee la tarjeta de memoria, utilice el multiselector para
seleccionar y pulse el botón k. Aparecerá el diálogo de confirmación. Para iniciar el formateo, seleccione Formatear y pulse el botón k.
No apague la cámara ni abra la tapa del compartimento de la batería/ ranura para la tarjeta de memoria hasta que haya finalizado el formateo.
Asegúrese de utilizar esta cámara para formatear tarjetas de memoria utilizadas en otros dispositivos la primera vez que se inserten en la COOLPIX S2550 (A 137).
P
Tarjeta sin formato. ¿Formatear tarjeta?
No
B El dispositivo de protección contra escritura
Las tarjetas de memoria cuentan con un mecanismo de protección contra escritura. Cuando este mecanismo esté en posición de bloqueo “lock”, no se pueden escribir ni bor rar da tos de la tarj eta de memoria. Si el mecanismo está en posición de bloqueo “lock”, desbloquéela desplazando la pestaña a la posición de escritura “write” para poder grabar o borrar fotos, o para formatear la tarjeta de memoria.
Dispositivo de protección contra escritura
B Tarjetas de memoria
Utilice solamente tarjetas de memoria Secure Digital.
No realice ninguna de las acciones siguientes durante el formateo, mientras se estén escribiendo o
borrando datos de la tarjeta de memoria o durante la transferencia de datos a un ordenador. Si no se siguen estas precauciones, se podrían perder los datos o estropearse la cámara o la tarjeta de memoria:
-Retirar la batería o la tarjeta de memoria
-Apagar la cámara
-Desconectar el adaptador de CA
No formatee la tarjeta de memoria utilizando un ordenador.
No las desmonte ni las modifique.
No las deje caer, ni las doble, las exponga al agua ni a sacudidas bruscas.
No toque los terminales de metal con los dedos ni con objetos de metal.
No pegue etiquetas o adhesivos en la tarjeta de memoria.
No las deje a pleno sol, ni en un vehículo cerrado o en otros lugares expuestos a altas temperaturas.
No las exponga a la humedad, polvo ni a gases corrosivos.
Primeros pasos
21
Fotografía y reproducción básicas: modo A (automático)
4
Paso 1 Encendido de la cámara y selección del modo A (automático)
En esta sección se describe cómo hacer fotografías en el modo A (automático), un modo automático para “apuntar y disparar” que se recomienda a quienes utilicen una cámara digital por primera vez.
1 Pulse el interruptor principal para encender la
cámara.
La lámpara de encendido (verde) se iluminará durante unos instantes y la pantalla se encenderá. Además se extenderá el
Fotografía y reproducción básicas: modo A (automático)
objetivo. Continúe con el paso 4 cuando aparezca A.
2 Pulse el botón A para acceder al
menú de disparo.
3 Pulse el multiselector H o I para seleccionar
A y, a continuación, pulse el botón k.
La cámara entra en el modo A (automático).
4 Compruebe el indicador del nivel de batería y el
número de exposiciones restantes.
22
Indicador del nivel
de batería
b Nivel de batería alto.
B
N
Batería agotada.
Número de exposiciones restantes
Aparece el número de imágenes que se pueden tomar. El número de fotografías que se pueden almacenar dependerá de la capacidad de la memoria interna o de la tarjeta de memoria, así como del ajuste del modo de imagen (A 38).
Nivel de batería bajo. Prepárese para sustituir o cargar la batería.
No se pueden tomar fotografías. Cargue o sustituya la batería.
Descripción
Modo automático
Indicador del nivel de
Número de exposiciones
batería
restantes
4
Paso 1 Encendido de la cámara y selección del modo A (automático)
4
Indicadores que se muestran en el modo A (automático)
Modo de disparo A se muestra en el modo A (automático).
Indicador de la memoria interna Indica que las imágenes se almacenarán en la memoria interna de la cámara (aproximadamente 16 MB). Si se ha introducido una tarjeta de memoria en la cámara, no se muestra C y las imágenes se almacenarán en la tarjeta de memoria.
Icono de detección de movimiento Se reduce el efecto de movimiento del sujeto y de las sacudidas de la cámara.
4
Modo de imagen Aparece la combinación de calidad de imagen (compresión) y tamaño de imagen. El ajuste predeterminado es L 4000×3000.
Los indicadores y la información sobre la foto de la pantalla durante el disparo y la
reproducción desaparecerán tras unos segundos (A 131).
Si la pantalla ha entrado en modo de reposo para ahorrar energía, pulse el siguiente
botón para reactivarla (A 136).
-Interruptor principal, el disparador o el botón A
D Funciones disponibles en el modo A (automático)
Es posible ajustar el modo de flash (A 30) y aplicar el Disparador automático (A 32), el Modo macro (A 33) y la Compens. de exposición (A 34).
Pulse el botón d para especificar los ajustes de todos los elementos del menú de disparo (A 36) en función de las condiciones de disparo.
D Detección de movim.
Consulte Detección de movim. (A 134) en el menú Configuración (A 125) para obtener más información.
D Reducción electrónica de la vibración
Si el modo de flash (A 30) está ajustado en W (apagado) o en Y (sincronización lenta) con VR electrónico (A 133) en el menú Configuración establecido en Automático, puede a parecer el icono
w en la pantalla.
Si aparece w significa q ue hay presente s condiciones de disparo donde puedan producirse sacudidas de la cámara. En estas situaciones, la cámara reduce el efecto de las sacudidas de la cámara en las imágenes antes de guardarlas.
Fotografía y reproducción básicas: modo A (automático)
23

Paso 2 Encuadre de una imagen

4
1 Prepare la cámara.
Sujete la cámara firmemente con las dos manos y mantenga los dedos u otros objetos lejos del objetivo, el flash, la luz de ayuda de AF, el micrófono y el altavoz.
Al tomar fotografías con una orientación de retrato (“vertical”), gire la cámara de modo que el flash incorporado se encuentre por encima del objetivo.
Fotografía y reproducción básicas: modo A (automático)
2 Encuadre la imagen.
Con los ajustes predeterminados los rostros que la cámara haya detectado quedarán enmarcados por un borde doble amarillo (zona de enfoque).
Se pueden detectar hasta 12 rostros. Si se detecta más de un rostro, el rostro más cercano a la cámara aparecerá enmarcado con un borde doble y los demás con un borde simple.
Al tomar fotografía de sujetos que no sean personas o al enmarcar un sujeto en el que no se detecta el rostro, no se mostrará la zona de enfoque. Encuadre la imagen para que el sujeto seleccionado esté en el centro del encuadre o cerca de él.
4
24
Paso 2 Encuadre de una imagen

Uso del zoom

Utilice el control del zoom para activar el zoom óptico. Gire el control del zoom hasta la posición g para ampliar de forma que el sujeto rellene una gran parte del encuadre o hasta la posición f para alejarse, aumentando la zona visible en el encuadre.
Alejar
Acercar
Cuando se gira el control del zoom, se muestra el indicador de zoom en la parte superior de la pantalla.
Zoom
Zoom
óptico
digital
Zoom digital
Cuando la cámara amplía hasta la posición máxima del zoom óptico, si gira y mantiene el control del zoom en la posición g, se activa el zoom digital. Se amplía el sujeto hasta 4×, la máxima relación de zoom óptico. La cámara enfoca el centro del encuadre y la zona de enfoque no se muestra si el zoom digital está activado.
Zoom óptico máximo Zoom digital
activado
C Zoom digital e interpolación
A diferencia del zoom óptico, el zoom digital utiliza un proceso para imágenes digitales conocido como interpolación para ampliar las imágenes, lo que produce un ligero deterioro de la calidad de la imagen dependiendo del modo de imagen (A37) y de la ampliación del zoom digital.
La interpolación se aplica a posiciones del zoom por encima de V cuando se tom an fotografías . Cuando se aumenta el zoom por encima de V, se inicia la interpolación y el indicador de zoom se vuelve amarillo para indicar que se está aplicando la interpolación. V se mue ve hacia la derecha conforme la imagen decrece, lo que permite que se confirmen las posiciones de zoom en las cuales es posible el disparo sin aplicar la interpolación en la configuración de modo de imagen.
Fotografía y reproducción básicas: modo A (automático)
Tamaño de imagen pequeño
El zoom digital se puede desactivar en la opción Zoom digital (A 135) del menú Configuración (A 125).
25

Paso 3 Enfoque y disparo

F 3.2
1 /2 5 0
F 3.2
1 /2 5 0
1 Pulse el disparador hasta la mitad.
Pulse el disparador hasta la mitad (A 11) para realizar el enfoque.
Cuando se detecta un rostro, se enmarca con el borde doble para indicar la zona de enfoque activa. Cuando el sujeto está enfocado, el borde doble se vuelve de color verde.
Fotografía y reproducción básicas: modo A (automático)
Si no se detecta un rostro, la cámara seleccionará automáticamente la zona de enfoque (hasta nueve zonas) que contenga el sujeto más cercano. Cuando el sujeto está enfocado, la zona de enfoque activa aparece en verde.
Cuando se utiliza zoom digital, la zona de enfoque no se muestra, y la cámara enfoca el centro del marco. Una vez logrado el enfoque, el indicador de enfoque (A 6) se vuelve de color verde.
Al pulsar el disparador hasta la mitad, también aparecen los valores de velocidad de obturación y de diafragma.
El enfoque y la exposición permanecerán bloqueados mientras se mantenga pulsado el disparador hasta la mitad.
Mientras se pulsa el disparador hasta la mitad, es posible que la zona de enfoque o el indicador de enfoque parpadeen en rojo, lo que indica que la cámara no puede enfocar. Modifique la composición y pulse de nuevo el disparador hasta la mitad.
2 Pulse el disparador hasta el fondo.
Se suelta el disparador y la imagen se graba en la tarjeta de memoria o en la memoria interna.
1 /250
Velocidad de obturación
1 /250
Velocidad de obturación
F 3.2
Diafragma
F 3.2
Diafragma
26
Paso 3 Enfoque y disparo
B Durante la grabación
Durante la grabación de las imágenes, el número de exposiciones restantes parpadeará. No abra la tapa del compartimento de la batería/ranura para tarjeta de memoria durante la grabación de imágenes. Si
se corta la alimentación o se retira la tarjeta de memoria en estas circunstancias, se podría producir una pérdida de datos o estropear la tarjeta o la cámara.
B Autofoco
Es posible que el autofoco automático no produzca los resultados esperados en las siguientes situaciones. En algunos casos excepcionales, es posible que no se enfoque el sujeto a pesar de que la zona de enfoque y el indicador de enfoque aparezcas en verde:
Cuando el sujeto esté muy oscuro
La escena cuenta con objetos con una luminosidad muy diferente (p. ej., el sol situado detrás del sujeto
hace que este aparezca muy oscuro)
No hay contraste entre el sujeto y lo que le rodea (p. ej., el sujeto de un retrato que lleva una camisa blanca y se encuentra delante de una pared blanca)
Hay patrones geométricos regulares (p. ej. persianas o ventanas de un rascacielos)
Hay varios objetos a distintas distancias de la cámara (p. ej., el sujeto está dentro de una jaula)
Cuando el sujeto se mueva rápidamente
En estas situaciones, intente pulsar el disparador hast a la mitad pare vo lver a enfocar varias veces, o enfoque otro sujeto y utilice el bloqueo del enfoque (A 45). Cuando utilice el bloqueo del enfoque, asegúrese de que la distancia entre la cámara y el sujeto para el que se haya bloqueado el enfoque sea la misma que la distancia al sujeto real.
B Observaciones sobre Detección de rostros
Consulte Modo zona AF (A 44) y “Detección de rostros” (A 46) para obtener más información.
C Pantalla Adverten de parpad.
Cuando la cámara detecta que los sujetos retratados han parpadeado en una fotografía con detección de rostros y con la opción d Adverten de parpad. ajustada en Encendido, apa rece la pantalla de advertencia de parpadeo (A 140).
D Luz de ayuda de AF y flash
Si el sujeto está poco iluminado, la luz de ayuda de AF (A 135) tal vez se encienda al pulsar el disparador hasta la mitad, o el flash (A 30) puede activarse si se pulsa el disparador completamente.
Fotografía y reproducción básicas: modo A (automático)
27

Paso 4 Reproducción y borrado de imágenes

4 / 4
1 5/ 0 5 / 20 1 1 15 : 3 0 0 0 0 4 . J P G

Reproducción de imágenes (modo de reproducción)

Pulse el botón c (reproducir).
La última fotografía tomada aparece en el modo de reproducción a pantalla completa.
Pulse el multiselector H, I, J o K para ver más fotografías. Mantenga pulsado el multiselector H, I, J o K para pasar rápidamente las fotografías.
Las imágenes pueden mostrarse brevemente a baja
Fotografía y reproducción básicas: modo A (automático)
resolución mientras se leen de la tarjeta de memoria o de la memoria interna.
Pulse el botón A o el disparador hasta la mitad para cambiar al modo de disparo.
Cuando se reproducen las imágenes almacenadas en la memoria interna de la cámara, se visualiza C. Si se ha introducido una tarjeta de memoria en la cámara, no se muestra C y se reproducen las imágenes almacenadas en la tarjeta de memoria.

Borrado de imágenes

1 Pulse el botón l para borrar la
imagen que aparezca en la pantalla en ese momento.
2 Pulse el multiselector H o I para elegir y,
después, pulse el botón k.
Una vez borradas, no es posible restaurar las imágenes. Para salir sin borrar la imagen, seleccione No y pulse el botón
k.
Botón c (reproducir)
Botón A(automático)
1 5/05/2011 15:30
0004.J PG
Multiselector
4/ 4
Indicador de la memoria interna
¿Borrar 1 imagen?
No
28
Paso 4 Reproducción y borrado de imágenes
C Operaciones disponibles en el modo de reproducción
Consulte “Funcionamiento en modo de reproducción a pantalla completa” (A 69) y “Edición de imágenes” (A 99) para obtener más información.
C Encendido de la cámara al pulsar el botón c
Si la cámara está apagada, mantenga pulsado el botón c para encenderla en el modo de reproducción. El objetivo no se extenderá.
C Visualización de imágenes
Cuando se visualizan en modo de reproducción a pantalla completa las imágenes en las que se había detectado un rostro durante el disparo (A 46), es posible que las fotografías se giren automáticamente para la visualización de la reproducción en función de la orientación del rostro detectado, excepto las fotografías tomadas con los ajustes Continuo, BSS y Multidisparo 16 (A 41).
Si la pantalla ha entrado en modo de reposo para ahorrar energía, pulse el siguiente botón para reactivarla (A 136).
-Interruptor principal, el disparador o el botón c
C Borrado de la última imagen tomada en modo de
disparo
En el modo de disparo, pulse el botón l para borrar la última imagen tomada.
¿Borrar 1 imagen?
No
D Borrado de varias fotografías
Se pueden borrar varias imágenes con la opción Borrar (A 93) del menú Reproducción (A 87) del menú Mostrar por fecha (A 86), del menú Ordenar automáticamente (A 83) o del menú Imágenes favoritas (A 78).
Fotografía y reproducción básicas: modo A (automático)
29

Uso del flash

Cuando
Sensibilidad ISO
se ajusta en
Automático
, flash tiene un alcance de 0,5–4,5 m (1 pie 8 plug.–14 pies) en la posición del zoom máxima de gran angular y un alcance de 0,5–2,4 m (1 pie 8 plug.–7 pies 10 pulg.) en la posición del zoom máxima de teleobjetivo.
U Automático
El flash se dispara automáticamente cuando hay poca luz.
V Automático con reducción de ojos rojos
Reduce el efecto de “ojos rojos” en los retratos (A 31).
W Apagado
Fotografía y reproducción básicas: modo A (automático)
El flash no se disparará aunque haya poca luz.
X Flash de relleno
El flash destellará cada vez que se tome una imagen. Se utiliza para “rellenar” (iluminar) las sombras y los sujetos a contraluz.
Y Sincronización lenta
U (automático) se combina con la velocidad de obturación lenta.
Adecuado para retratos nocturnos y al atardecer que incluyen paisaje de fondo. El flash ilumina el sujeto principal; se utilizan velocidades de obturación lentas para captar el fondo por la noche o con iluminación deficiente.

Ajuste del modo de flash

1 Pulse el multiselector m (modo de flash).
Aparecerá el menú Flash.
2 Pulse el multiselector H o I para seleccionar el
modo de flash deseado y, a continuación, pulse el botón k.
El icono del modo de flash seleccionado aparecerá en la parte superior de la pantalla.
Cuando se aplica U (automático), D aparece únicamente durante unos segundos, independientemente de los ajustes de Informac foto (A 131).
Si un ajuste no se confirma pulsando el botón k en unos cuantos segundos, se cancelará la selección.
30
Modo f lash
Uso del flash
B Disparo con eI flash desactivado (W) o cuando hay poca luz
Se recomienda que use un trípode para estabilizar la cámara durante el disparo y evitar los efectos
producidos por las sacudidas de la cámara.
El indicador E se muestra cuando la cámara aumenta la sensibilidad autom áticamente. Las imágenes
que se tomen cuando aparezca E podrían quedar ligeramente moteadas.
Es posible que se active la función de reducción de ruido en algunas condiciones de disparo como, por
ejemplo, con poca luz. Se necesita más tiempo del habitual para guardar imágenes en las que se ha aplicado la reducción de ruido.
B Observaciones sobre el flash
Al usar el flash, los reflejos de las partículas de polvo en el aire pueden parecer puntos brillantes en las imágenes. Para reducir estos reflejos, ajuste el modo de flash en W (apagado).
C El indicador de flash
El indicador del flash muestra el estado del flash cuando el disparador se pulsa hasta la mitad.
Encendido: el flash destella cuando se toma la imagen.
Parpadea: el flash se está cargando. Espere unos
segundos y vuelva a intentarlo.
Apagado: el flash no destella cuando se toma la
imagen.
Si el nivel de batería es bajo, la pantalla se apagará y permanecerá apagada hasta que el flash se cargue completamente.
C Configuración del modo de flash
La configuración del modo de flash predeterminado varía en función del modo de disparo.
A (automático): U (automático)
Escena: varía en función del modo de escena elegido (A 53–60)
F (Ret rato i nteli gente) : se fi ja en U ( autom ático) cuand o se sel eccio na Apagado par a Antiparpadeo;
W (apagado) cuando se seleccionar Encendido para Antiparpadeo (A 65)
s (Seguimiento de sujeto): U (automático) Hay algunas funciones con las que no se puede activar el flash. Consulte “Ajustes de la cámara que no
pueden aplicarse simultáneamente” (A 49) para obtener más información. Los ajustes del modo de flash aplicados en el modo A (automático) se almacenan en la memoria de la
cámara incluso después de apagarla, y se vuelven a aplicar la siguiente vez que se selecciona el modo A (automático).
C Reducción de ojos rojos
La cámara utiliza la reducción de ojos rojos avanzada (“corrección de ojos rojos integrada”). Si la cámara detecta “ojos rojos” al guardar la imagen, la zona afectada se procesará para reducir aún más los
ojos rojos antes de guardar la imagen. Tenga en cuenta lo siguiente al realizar el disparo.
Se requiere un tiempo superior al habitual para guardar las imágenes.
La reducción de ojos rojos no siempre produce los resultados deseados en todos los casos.
En casos muy raros, las zonas sin ojos rojos pueden incluirse en el procesamiento de reducción de ojos
rojos. Si fuera así, seleccione otro modo de flash y vuelva a intentarlo.
Fotografía y reproducción básicas: modo A (automático)
31

To ma d e im ág en es co n e l di sp ar ad or au to má ti c o

F 3.2
1 /2 5 0
10
9
F 3.2
1 /2 5 0
La cámara está equipada con un temporizador de diez y de dos segundos para realizar autorretratos. Esta función resulta útil a la hora de reducir los efectos de vibración de la cámara, que se producen al pulsar el disparador.
Se recomienda el uso de un trípode cuando se emplee el disparador automático.
1 Pulse el multiselector n (disparador
automático).
Aparecerá el menú Disparador automático.
Fotografía y reproducción básicas: modo A (automático)
2 Pulse el multiselector H o I para seleccionar
10 s o 2 s y, a continuación, pulse el botón k.
10 s (diez segundos): utilícelo en acontecimientos
importantes, por ejemplo, bodas 2 s (dos segundos): utilícelo para evitar las sacudidas de la
cámara
Aparecerá el modo seleccionado para el disparador automático.
Si un ajuste no se confirma pulsando el botón k en unos cuantos segundos, se cancelará la selección.
Disparador automático
3 Encuadre la imagen y pulse el
disparador hasta la mitad.
Se ajustarán el enfoque y la exposición.
10
1 /250
F 3.2
4 Pulse el disparador hasta el fondo.
Se pondrá en marcha el disparador automático y en la pantalla se mostrarán los segundos que faltan para que se abra el obturador. El indicador del disparador automático parpadea durante la cuenta atrás del temporizador. Aproximadamente un segundo antes de que se abra el obturador, el indicador deja de parpadear y se iluminará de forma continua.
Cuando se suelta el obturador, el disparador
32
automático cambiará a la posición OFF. Para detener el temporizador antes de que se tome
una fotografía, pulse de nuevo el disparador.
9
F 3.2
1 /250

Modo macro

Modo macro se utiliza para fotografiar imágenes de objetos a una distancia de tan solo 8cm (3,2 pulg.). Tenga en cuenta que es posible que el flash no pueda iluminar totalmente el sujeto a distancias inferiores a 50 cm (1 pie 8 pulg.).
1 Pulse el multiselector p (Modo macro).
Aparece el menú del modo macro.
2 Pulse el multiselector H o I para seleccionar
ON y pulse el botón k.
Aparecerá el icono del modo macro (F). Si un ajuste no se confirma pulsando el botón k en unos
cuantos segundos, se cancelará la selección.
Modo macro
3 Gire el control del zoom para encuadrar la
imagen.
La distancia más cercana en la que la cámara puede enfocar varía según la posición del zoom . La cámara puede enfocar a distancias más cortas cuando F y el indica dor de zoom se iluminan en verde con el indicador de zoom situado a la izquierda (gran angular) de K.
En la posición del zoom un paso a la derecha (teleobjetivo) de la posición de zoom máxima de gran angular, la cámara puede enfocar sujetos a sólo 8cm (3,2 pulg.) del objetivo. En la posición de zoom máxima de gran angular y la posición de zoom K, la cámara enfoca a una distancia de 20 cm (8 pulg.).
C Autofoco
Al utilizar el modo A (automático), si el Modo autofoco (A 48) se ajusta en AF permanente, la cámara enfoca continuamente hasta que se bloquea el enfoque cuando se pulsa el disparador hasta la mitad. Por lo tanto, se puede oír el sonido del movimiento del motor de enfoque.
Cuando se utilizan otros modos de disparo, AF permanente se activa autom ática mente c uando se act iva el modo macro.
C Configuración del modo macro
Los ajustes del modo macro aplicados en el modo A (automático) se almacenan en la memoria de la cámara incluso después de apagarla, y se vuelven a aplicar la siguiente vez que se selecciona el modo A (automático).
Fotografía y reproducción básicas: modo A (automático)
33

Ajuste del brillo (Compens. de exposición)

0.0 4
+0.3
La compensación de exposición se utiliza para modificar la exposición a partir del valor sugerido por la cámara, para que las fotografías salgan más claras u oscuras.
1 Pulse el multiselector o (compensación de
exposición).
Aparece la guía de compensación de exposición.
2 Pulse el multiselector H o I para ajustar la
Fotografía y reproducción básicas: modo A (automático)
exposición y, a continuación, pulse el botón k.
Para hacer que la imagen sea más brillante, aplique una compensación de exposición positiva (+).
Para hacer que la imagen sea más oscura, aplique una compensación de exposición negativa (–).
La compensación de exposición se puede ajustar en valores comprendidos entre –2,0 y +2,0 EV.
Si un ajuste no se confirma pulsando el botón k en unos cuantos segundos, se cancelará la selección.
Si se aplica un valor de compensación de exposición distinto de 0.0, dicho valor se muestra en la pantalla con el indicador H.
+0.3
0.0
Compens. de exposición
3 Pulse el disparador para tomar una fotografía.
Para salir sin modificar la exposición, vuelva al paso 1, cambie el valor a 0.0 y, a continuación, pulse el botón k.
+0.3
C Valor de la compensación de exposición
El valor de compensación de exposición aplicado en el modo A (automático) se almacena en la memoria de la cámara incluso después de apagarla y se vuelve a aplicar la siguiente vez que se selecciona el modo A (automático).
34
4

Más información sobre el disparo

Selección de un modo de disparo

Seleccione un modo de disparo desde los modos A (automático), x (escena), F (Retrato inteligente), s (Seguimiento de sujeto) y D (vídeo).
1 Pulse el botón A en modo de
disparo.
Se muestra el menú de selección del modo de disparo.
2 Pulse el multiselector H o I para
seleccionar un modo de disparo y pulse el botón k.
La cámara pasará al modo de disparo seleccionado. Para seleccionar un modo de escena distinto (el
segundo icono de la parte superior), pulse K, pulse el multiselector H, I, J o K para selec cionar un a escena y luego pulse el botón k.
Para volver al modo de disparo actual sin cambiar los modos de disparo, pulse el botón A o el disparador.
1 A Modo automático A 22
Es posible hacer fotografías con un modo automático para “apuntar y disparar” que se recomienda a quienes utilicen una cámara digital por primera vez. Los ajustes de disparo como, por ejemplo, el disparo continuo también se pueden aplicar desde el menú de disparo (A 36).
2 x Modo de escena A 50
Los ajustes de la cámara se optimizan automáticamente para la escena seleccionada. En el modo Selector auto. de escenas, la cámara selecciona automáticamente el modo de escena más apropiado para un disparo sencillo.
3 F Retrato inteligente A 63
La cámara utiliza la detección de rostros para detectar rostros humanos y, a continuación, acciona automáticamente el obturador cada vez que detecte una sonrisa. La opción de suavizado de piel se puede utilizar para hacer que los tonos de piel de los rostros de personas aparezcan suavizados.
4 s Seguimiento de sujeto A 66
Adecuado para enfocar y tomar imágenes de sujetos en movimiento.
5 D Vídeo A 107
Se puede grabar vídeo (con sonido).
1 2 3 4 5
Modo automático
Más información sobre el disparo
35
Opciones de disparo: El menú Disparo (modo A (automático))
4
Es posible ajustar las siguientes opciones cuando se dispara en el modo A (automático) (A 22).
Modo de imagen A 37
Elija el modo de imagen (combinación de tamaño de imagen e índice de compresión) en el que se graban las imágenes. El ajuste de modo de imagen también se puede modificar desde otros modos de disparo (excepto el modo de vídeo).
Balance blancos A 39
Permite adaptar el balance de blancos a la fuente de luz.
Continuo A 41
Permite realizar un disparo continuo o BSS (selector del mejor disparo).
Sensibilidad ISO A 42
Más información sobre el disparo
Permite controlar la sensibilidad de la cámara a la luz.
Opciones de color A 43
Permite aplicar efectos de color a las fotografías a medida que se graban.
Modo zona AF A 44
Permite seleccionar la manera en la que la cámara elige la zona de enfoque para autofoco.
Modo autofoco A 48
Permite elegir el modo de enfoque de la cámara.
Visualización del menú Disparo
Acceda al modo A (automático) (A 22). Pulse el botón d para acceder al menú de disparo.
Disparo
Modo de imagen
Balance bl ancos Continuo Sensibilidad ISO Opciones de color
4
Modo zona AF
Salir
Utilice el multiselector para seleccionar y aplicar los ajustes (A 9).
Para salir del menú de disparo, pulse el botón d.
B Ajustes de la cámara que no pueden aplicarse simultáneamente
Algunas funciones no pueden activarse junto con otras (A 49).
36
Opciones de disparo: El menú Disparo (modo A (automático))

Modo de imagen (calidad de imagen/tamaño de imagen)

A (automático) M d (Disparo) M Modo de imagen
El modo de imagen hace referencia a la combinación de tamaño de imagen y calidad de imagen (compresión) en la que se graban las imágenes. Seleccione el modo de imagen que mejor se adapte a la manera en la que se utilizarán las imágenes y a la capacidad de la memoria interna o de la tarjeta de memoria. Cuanto mayor sea el ajuste del modo de imagen, mayor será el tamaño en el que se puede imprimir o mostrar sin que se vea “granulada”, pero limita el número de imágenes que se pueden grabar.
Opción
H 4000×3000P 4000 × 3000
I 4000×3000
(ajuste predeterminado)
R 3264×2448 3264 × 2448
L 2592×1944 2592 × 1944
M 2048×1536 2048 × 1536
N 1024×768 1024 × 768
O 640×480 640 × 480
P 3968×2232 3968 × 2232
En los modos de disparo y reproducción aparecerá en la pantalla el icono del ajuste activo (A 6, 7).
Tamaño (píxeles)
4000 × 3000
Descripción
Es la calidad más alta que I, adecuada para ampliaciones o impresiones de alta calidad. La relación de compresión es, aproximadamente, de 1:4.
Es la mejor elección en la mayoría de las situaciones. La relación de compresión es, aproximadamente, de 1:8.
Tamaño inferior a I, R o L permite almacenar un mayor número de fotografías. La relación de compresión es, aproximadamente, de 1:8.
Adecuado para mostrar en una pantalla de ordenador. La relación de compresión es, aproximadamente, de 1:8.
Adecuado para reproducción a pantalla completa en un televisor con relación de aspecto de 4:3 o para la distribución por correo electrónico. La relación de compresión es, aproximadamente, de 1:8.
Se graban imágenes con una relación de aspecto de 16:9. La relación de compresión es, aproximadamente, de 1:8.
Más información sobre el disparo
C Modo de imagen
Los cambios que se hagan a estos ajustes se establecerán en todos los modos de disparo (excepto en el modo de vídeo).
Hay algunas funciones con las que no se puede activar este ajuste. Consulte “Ajustes de la cámara que no pueden aplicarse simultáneamente” (A 49) para obtener más información.
37
Opciones de disparo: El menú Disparo (modo A (automático))
C Número de exposiciones restantes
La siguiente tabla indica el número aproximado de imágenes que se pueden almacenar en la memoria interna y en una tarjeta de memoria de 4 GB. Tenga en cuenta que el número de imágenes que se pueden almacenar variará en función de la composición de la imagen (debido a la compresión JPEG). Además, este número puede variar en función de la marca de la tarjeta de memoria, aunque las tarjetas de memoria indiquen la misma capacidad.
Ajuste
H 4000×3000P 250034 × 25/13 × 10
I 4000×3000 4101034 × 25/13 × 10
R 3264×2448 6157028 × 21/11 × 8
Más información sobre el disparo
L 2592×1944 10 2560 22 × 16/8,5 × 6,5
M 2048×1536 17 4230 17 × 13/7 × 5
N 1024×768 51 11700 9 × 7/3,5 × 2,5
O 640×480 99 23800 5 × 4/2 × 1,5
P 3968×2232 5137034 × 19/13 × 7,5
1
Si el número de exposiciones restantes es 10 000 o más, la pantalla mostrará el número “9999”.
2
Tamaño de impresión con una resolución de salida de 300 ppp. Los tamaños de impresión se
Memoria interna
(aprox. 16 MB)
Tarjeta de
memoria
1
(4 GB)
Tamaño de impresión2
(cm/pulg.)
calculan al dividir el número de píxeles entre la resolución de impresora (ppp) y multiplicarlo por 2,54 cm (1 pulg.). No obstante, con el mismo tamaño de imagen, las imágenes impresas a resoluciones superiores se imprimirán con un tamaño inferior al indicado, y aquéllas que se impriman a resoluciones inferiores se imprimirán con un tamaño superior al indicado.
38
Opciones de disparo: El menú Disparo (modo A (automático))

Balance blancos (ajuste del tono)

A (automático) M d (Disparo) M Balance blancos
El color de la luz reflejada de un objeto varía con el color de la fuente de luz. El cerebro humano puede adaptarse a los cambios del color de la fuente de luz y el resultado es que los objetos blancos se ven blancos ya estén a la sombra, bajo la luz directa del sol o bajo una luz incandescente. Las cámaras digitales pueden imitar este ajuste procesando las imágenes según el color de la fuente de luz. Esto se conoce como “balance blancos”. Para obtener colores naturales, seleccione un ajuste de balance de blancos que coincida con la fuente de luz antes de tomar la fotografía. Aunque el ajuste predeterminado se puede utilizar con la mayoría de los tipos de luz, Automático, también es posible especificar manualmente el ajuste de balance de blancos que resulte más adecuado para una fuente de luz concreta y obtener así unos resultados más precisos.
a Automático (ajuste predeterminado)
El balance de blancos se ajusta automáticamente para adaptarse a las condiciones de luz. Es la mejor elección en la mayoría de las situaciones.
b Preajuste manual
Se utilizan objetos de colores neutros como referencia para ajustar el balance de blancos en condiciones de luz poco habituales. Consulte “Preajuste manual” para obtener más información (A 40).
c Luz de día
El balance de blancos se ajusta para la luz solar directa.
d Incandescente
Se utiliza con la luz incandescente.
e Fluorescente
Se utiliza con luz fluorescente.
f Nublado
Se utiliza para fotografías de exterior con el cielo nublado.
g Flash
Se utiliza con el flash.
Los efectos de la opción seleccionada se pueden previsualizar en la pantalla (A 6). Si los ajustes no se establecen en Automático, se muestra en la pantalla el icono del ajuste actual.
B Observaciones sobre Balance blancos
Hay algunas funciones con las que no se puede activar este ajuste. Consulte “Ajustes de la cámara que no pueden aplicarse simultáneamente” (A 49) para obtener más información.
Para los ajustes de balance de blancos que no sean Automático o Flash, apague el flash (W) (A 30).
Más información sobre el disparo
39
Opciones de disparo: El menú Disparo (modo A (automático))
Au to má t ic o
In ca n de sc e nt e Fl uor es ce n te Nu bl ado
Lu z de día
Preajuste manual
El preajuste manual resulta efectivo con una iluminación mixta o para compensar las fuentes de iluminación con una gran dominante de color (por ejemplo, para hacer fotografías con una lámpara que emita luz de matices rojizos y que parezca que se han hecho con luz blanca).
1 Coloque un objeto de referencia blanco o gris bajo la luz con la que se vaya
a tomar la fotografía.
2 Muestre el menú de disparo (A 36), utilice el
multiselector para seleccionar b Preajuste
Más información sobre el disparo
manual en el menú Balance blancos y pulse el botón k.
La cámara aplicará el zoom.
3 Seleccione Medir.
Para aplicar el valor medido más reciente para el preajuste manual, seleccione Cancelar y pulse el botón k.
4 Encuadre el objeto de referencia en la ventana
de medida.
Balance blancos
Automático
Automático Preajuste manual
Luz de día
Luz de día
Incandescente
Incandescente Fl uorescente
Fl uorescente Nublado
Nublado
Salir
Preajuste manual
Cancelar
Medir
Salir
Preajuste manual
Cancelar
Medir
Salir
Ventana de medida
5 Pulse el botón k para medir un valor de preajuste manual.
Se abre el obturador y se establece el valor nuevo del balance de blancos. No se graba ninguna imagen.
B Observaciones sobre Preajuste manual
No se puede medir un valor para luz de flash con Prea juste manual. Cuando dispare utilizando el flash, ajuste Balance blancos en Automático o Flash.
40
Opciones de disparo: El menú Disparo (modo A (automático))

Continuo

A (automático) M d (Disparo) M Continuo
Permite realizar un disparo continuo o BSS (selector del mejor disparo). El flash se desactiva si se selecciona Continuo, BSS o Multidisparo 16, y el enfoque, la exposición y el balance de blancos se fijan en los valores determinados con la primera imagen de cada serie.
U Individual (ajuste predeterminado)
Se toma una imagen cada vez que se pulsa el disparador.
V Continuo
Mientras se mantiene pulsado el disparador, se toman hasta tres fotografías a una velocidad aproximada de 0,9 fotogramas por segundo (fps) si Modo de imagen está ajustado en I 4000×3000.
D BSS (Selector de mejor disparo)
El “selector de mejor disparo” se recomienda para disparar con el flash apagado o con cuando se utiliza el zoom de la cámara, o en otras situaciones en las que el movimiento involuntario puede provocar que las fotografías salgan movidas. Al activar BSS, la cámara toma hasta diez imágenes mientras se mantiene pulsado el disparador. Se selecciona y guarda automáticamente la imagen más nítida de la serie.
W Multidisparo 16
Cada vez que se pulsa el disparador, la cámara toma 16 fotografías a una velocidad aproximada de 30 fps y las ordena en tomas de una sola imagen.
Modo de imagen se fija en L (tamaño de imagen:
2560 × 1920 píxeles).
El zoom digital no se encuentra disponible.
Si los ajustes no se establecen en Individual, el indicador del ajuste actual se mostrará en la pantalla (A 6).
Más información sobre el disparo
B Observaciones sobre el disparo continuo
La velocidad de fotogramas con el disparo continuo puede variar en función de la configuración del modo de imagen, de la tarjeta de memoria que se utilice o de las condiciones de toma.
Hay algunas funciones con las que no se puede activar este ajuste. Consulte “Ajustes de la cámara que no pueden aplicarse simultáneamente” (A 49) para obtener más información.
B Observaciones sobre BSS
Quizá el BSS no produzca los resultados deseados si el sujeto se mueve o se cambia la composición mientras se mantiene pulsado el disparador.
B Observaciones sobre Multidisparo 16
El fenómeno “smear” (A 147) visible en la pantalla cuando se activa el dispa ro Multidisparo 16 se gra bará con las imágenes. Se recomienda evitar objetos brillantes como el sol, los reflejos del sol y las luces eléctricas cuando se dispara con la opción Multidisparo 16 activada.
41
Opciones de disparo: El menú Disparo (modo A (automático))

Sensibilidad ISO

A (automático) M d (Disparo) M Sensibilidad ISO
La sensibilidad es la medida de la respuesta de la cámara a la luz. Cuanto mayor sea la sensibilidad, menos luz se necesitará para exponer una imagen. A pesar de que los ajustes de sensibilidad ISO son adecuados para tomar imágenes de objetos en movimiento o con poca iluminación, los ajustes de sensibilidad alta a menudo conllevan “ruido”: píxeles de colores brillantes con distribución aleatoria que se concentran en las partes oscuras de la imagen.
Automático (ajuste predeterminado)
Más información sobre el disparo
La sensibilidad está ajustada en ISO 80 cuando hay unas condiciones de iluminación suficientes; cuando hay poca luz la cámara compensa la situación aumentando la sensibilidad a ISO 1600 como máximo.
Intervalo fijo automático
Seleccione el rango en que la cámara ajusta automáticamente la sensibilidad ISO, desde ISO 80-400 (ajuste predeterminado) o ISO 80-800. La cámara no aumentará la sensibilidad por encima del valor máximo del intervalo seleccionado. Especifique la sensibilidad ISO máxima para obtener un control efectivo de la cantidad de “grano” que aparece en las imágenes.
80, 100, 200, 400, 800, 1600, 3200
La sensibilidad se bloquea en el valor especificado.
Si los ajustes no se establecen en Automático, el ajuste actual se visualizará en la pantalla (A 6). Si se selecciona Automático y la sensibilidad supera el valor ISO 80, aparecerá el icono E (A 31). Si se selecciona Intervalo fijo automático, se mostrarán U y el valor máximo de sensibilidad ISO.
B Observaciones sobre la sensibilidad ISO
Hay algunas funciones con las que no se puede activar este ajuste. Consulte “Ajustes de la cámara que no pueden aplicarse simultáneamente” (A 49) para obtener más información.
Detección de movim. (A 134) no funciona si se ha seleccionado una opción que no sea Automático en los ajustes de sensibilidad ISO.
42
Opciones de disparo: El menú Disparo (modo A (automático))

Opciones de color

A (automático) M d (Disparo) M Opciones de color
Hace que los colores sean más intensos o graba las imágenes en monocromo.
n Color (ajuste predeterminado)
Utilícelo para que las fotografías muestren un color natural.
o Vívido
Utilícelo para conseguir un efecto vivo, como de “impresión fotográfica”.
p Blanco y negro
Graba las fotografías en blanco y negro.
q Sepia
Graba las fotografías en tonos sepia.
r Cianotipo
Graba las fotografías en un tono cian-azul monocromo.
Si los ajustes no se establecen en Color, se muestra en la pantalla el icono del ajuste actual (A 6). Los tonos de color en la pantalla de disparo cambian en función de la opción de color seleccionada.
Más información sobre el disparo
B Observaciones sobre las opciones de color
Hay algunas funciones con las que no se puede activar este ajuste. Consulte “Ajustes de la cámara que no pueden aplicarse simultáneamente” (A 49) para obtener más información.
43
Opciones de disparo: El menú Disparo (modo A (automático))
4
4

Modo zona AF

A (automático) M d (Disparo) M Modo zona AF
Utilice esta opción para determinar la manera en la que la cámara selecciona la zona de enfoque para el autofoco. Si el zoom digital está activado, la cámara siempre enfoca el centro del encuadre, independientemente del ajuste especificado.
a Prioridad al rostro (ajuste predeterminado)
Cuando la cámara detecta un rostro humano, enfoca dicho rostro. Consulte “Detección de rostros” (A 46) para obtener más información. Si se detecta más de un
Más información sobre el disparo
rostro, la cámara enfoca el rostro más cercano a la cámara. Al tomar imágenes de sujetos que no sean personas, o al encuadrar un sujeto cuyo rostro no se detecta, el ajuste Modo zona AF cambiará a Automático y la cámara seleccionará automáticamente la zona de enfoque que contiene el sujeto más cercano a la cámara.
w Automático
La cámara seleccionará automáticamente la zona de enfoque (una de nueve) que contenga el sujeto más cercano. Pulse el disparador hasta la mitad para activar la zona de enfoque. Con el disparador pulsado hasta la mitad, se mostrará en la pantalla la zona de enfoque (hasta nueve zonas) seleccionada.
x Manual
Seleccione una de las 99 zonas de enfoque mostradas en la pantalla. Esta opción se recomienda en situaciones en las que el sujeto deseado está relativamente quieto y no se encuentra en el centro del encuadre. Pulse el multiselector H, I, J o K para seleccionar la zona de enfoque mostrada en la pantalla que contenga al sujeto y dispare. Para cancelar la selección de la zona de enfoque y ajustar el flash, el modo macro, el disparador automático y la compensación de exposición, pulse el botón k. Para volver a la pantalla de selección de la zona de enfoque, vuelva a pulsar el botón k.
Zonas de enfoque
Zonas de enfoque
Zona de enfoque
Zona de enfoque que se
puede seleccionar
4
4
44
Opciones de disparo: El menú Disparo (modo A (automático))
4
4
F3.2
1/ 2 5 0
F3.2
1/ 2 5 0
y Central
La cámara enfoca el sujeto que se encuentre en el centro del encuadre. Se muestra siempre la zona de enfoque central.
Zona de enfoque
B Observaciones sobre el modo zona AF
Hay funciones a las que no se puede aplicar este aju ste. Consulte la sección “Ajustes de la cámara que no pueden aplicarse simultáneamente” (A 49) para obtener más información.
D Bloqueo del enfoque
Para enfocar sujetos que no se encuentran en el centro cuando Central está seleccionado como Modo zona AF, utilice el bloqueo del enfoque tal como se describe a continuación.
1 Coloque el sujeto en el centro del encuadre.
2 Pulse el disparador hasta la mitad.
Compruebe que la zona de enfoque está verde.
El enfoque y la exposición están bloqueados.
F3.2
1/250
3 Mantenga pulsado el disparador hasta la mitad y vuelva a
componer la imagen.
Asegúrese de que la distancia entre la cámara y el sujeto no cambia.
4 Pulse el disparador hasta el fondo para tomar la fotografía.
1/250
F3.2
4
Más información sobre el disparo
4
D Información adicional
Consulte “Autofoco” (A 27) para obtener más información.
45
Opciones de disparo: El menú Disparo (modo A (automático))
4
Detección de rostros
Si la cámara apunta a un rostro de persona, se iniciará la detección de rostros, que permite que la cámara detecte automáticamente dicho rostro y lo enfoque. La función de detección de rostros se activa en las siguientes situaciones.
Modo zona AF (A 44) se ha ajustado en Prioridad al rostro
En modos de escena Selector auto. escenas (A 51), Retrato (A 53) y Retrato
nocturno (A 54)
En el modo de retrato inteligente (A 63)
1 Encuadre una fotografía.
Cuando la cámara detecta un rostro, dicho rostro queda
Más información sobre el disparo
enmarcado con un borde doble amarillo.
Cuando la cámara detecta más de un rostro, la operación varía como se indica a continuación en función del modo de disparo.
Modo de disparo
Modo A (automático) (Prioridad al rostro)
Selector auto. escenas, modo de escena Retrato,
Retrato nocturno
Modo de retrato inteligente
Rostros enmarcados por un borde
El rostro más próximo a la cámara
Los demás rostros aparecen enmarcados por un borde sencillo.
El rostro debe estar lo más cerca posible del centro del encuadre
Los demás rostros aparecen enmarcados por un borde sencillo.
doble
Número de rostros
que se pueden
detectar
Hasta un máximo de 12
Hasta un máximo de 3
4
46
Opciones de disparo: El menú Disparo (modo A (automático))
F 3.2
1 /2 5 0
2 Pulse el disparador hasta la mitad.
La cámara enfoca el rostro enmarcado con el borde doble. El borde doble se vuelve de color verde y el enfoque se bloquea.
Si la cámara no puede enfocar, el contorno doble parpadeará. Pulse el disparador hasta la mitad otra vez y enfoque.
Pulse el disparador hasta el fondo para tomar una fotografía.
F 3.2
Si la cámara detecta que el rostro enmarcado con el borde doble está sonriendo en el modo de retrato inteligente, el Temporizador sonrisa (A 63) se activará y el obturador se accionará automáticamente sin tener que pulsar el disparador.
B Observaciones sobre Detección de rostros
Si la cámara no puede detecta ningún rostro mientras se pulsa el disparador hasta la mitad y Modo zona AF está ajustado en Prioridad al rostro, el ajuste del modo zona AF cambiará automáticamente a Automático.
Si no se detecta ningún rostro al pulsar el disparador hasta la mitad en los modos de escena Retrato o Retrato nocturno o en el modo de retrato inteligente, la cámara enfocará al sujeto que se encuentre en
el centro del encuadre.
Es posible que la cámara no sea capaz de detectar los rostros en las situaciones siguientes:
-Cuando los rostros están parcialmente ocultos por gafas de sol u otros objetos
-Cuando los rostros ocupen una parte demasiado grande o demasiado pequeña del encuadre
Si el encuadre incluye más de unos rostros, tanto los rostros que detecta la cámara como el rostro al que enfoca dependerán de diversos factores, incluida la dirección en la que miran los rostros.
En casos excepcionales, es posible que el sujeto no esté enfocado a pesar de que el borde doble esté de color verde (A 27). En ese caso, cambie al modo A (automático) y ajuste Modo zona AF en Manual o Central, vuelva a enfocar otro sujeto situado a la misma distancia de la cámara que el sujeto del retrato que intenta captar y utilice el bloqueo del enfoque (A 45).
Cuando se reproducen las imágenes en las que se detectó un rostro durante el disparo, las imágenes se girarán automáticamente para la visualización de la reproducción en función de la orientación del rostro detectado, excepto las imágenes tomadas con Continuo, BS S y Multidisparo 16 (A 41).
1 /250
Más información sobre el disparo
47
Opciones de disparo: El menú Disparo (modo A (automático))

Modo autofoco

A (automático) M d (Disparo) M Modo autofoco
Permite elegir el modo de enfoque de la cámara.
A AF sencillo (ajuste predeterminado)
La cámara enfoca cuando se pulsa el disparador hasta la mitad.
B AF permanente
La cámara enfoca continuamente cuando se pulsa el disparador hasta la mitad. Se utiliza con sujetos en movimiento. Se escuchará el sonido del movimiento del motor del
Más información sobre el disparo
objetivo mientras la cámara enfoca.
B Observaciones sobre el ajuste del modo autofoco para el modo de seguimiento
de sujeto
Modo autofoco se puede ajustar para el modo de seguimiento de sujeto. El ajuste predeterminado en el
modo de seguimiento de sujeto es AF permanente. Modo autofoco se puede ajustar de forma independiente tanto para el modo de seguimiento de sujeto como para el modo A (automático).
48
Opciones de disparo: El menú Disparo (modo A (automático))

Ajustes de la cámara que no pueden aplicarse simultáneamente

Algunos ajustes de disparo no se pueden utilizar con otras funciones.
Función
restringida
Flash (A 30) Continuo (A 41)
Modo de imagen (A 37)
Balance blancos (A 39)
Continuo (A 41)
Sensibilidad ISO (A 42)
Modo zona AF (A 44)
VR electrónico (A 133)
Detección de movim. (A 134)
Adverten de parpad. (A 140)
Zoom digital (A 25, 135)
Ajuste Descripciones
Cuando está seleccionado Continuo, BSS o Multidisparo 16, el flash está desactivado.
Continuo (A 41)
Opciones de color (A 43)
Disparador automático (A 32)
Continuo (A 41)
Digital zoom (A 135)
Sensibilidad ISO (A 42)
Continuo (A 41)
Continuo (A 41)
Sensibilidad ISO (A 42)
Continuo (A 41)
Continuo (A 41)
Cuando se ha seleccionado Multidisparo 16, el ajuste Modo de imagen se ha fijado en L (tamaño de imagen: 2560 × 1920 píxeles).
Cuando se ha seleccionado Blanco y negro, Sepia o Cianotipo para Opciones de color, el ajuste Balance blancos se fija en Automático.
Al tomar una fotografía utilizando el disparado automático, el ajuste continuo se fija en Individual.
Cuando se ha seleccionado Multidisparo 16, el ajuste Sensibilidad ISO se especifica automáticamente dependiendo del brillo.
Cuando se utiliza el zoom digital, la cámara enfoca el sujeto que se encuentre en el centro del encuadre.
Cuando se selecciona un ajuste distinto de
Automático para Sensibilidad ISO, VR electrónico está desactivado.
Si está activado el disparo con Continuo, BSS o Multidisparo 16, se desactiva el VR electrónico.
Cuando está seleccionado Multidisparo 16, Detección de movim. no está activada.
Si se selecciona una opción que no sea Automático para la sensibilidad ISO, la función Detección de movim. se desactiva.
Al tomar una fotografía utilizando Continuo, BSS o Multidisparo 16, Adverten de parpad. está desactivada.
Cuando se selecciona Multidisparo 16, el zoom digital no está disponible.
Más información sobre el disparo
D Información adicional
Consulte “Observaciones sobre Zoom digital” (A 135).
49

Disparo adecuado a las escenas (modo de escena)

F 3.2
1 /2 5 0
Los ajustes de la cámara se optimizan automáticamente según el tipo de sujeto que se seleccione. Los modos de escena disponibles son los siguientes.
x Selector auto.
escenas
f Fiesta/interior Z Playa z Nieve h Puesta de sol
j Paisaje
nocturno
n Copia en
blanco y negro
b Retrato c Paisaje d Deportes
k Macro u Gastronomía l Museo m Fuego artificial
o Contraluz
p Asist.
panorama
e Retrato
nocturno
i Amanecer/
anochecer

Selección de un modo de escena

Más información sobre el disparo
1
Pulse el botón A en el modo de dis paro para acceder al menú de selección del modo de disparo y pulse el multiselector
H
o I para seleccionar un icono de
modo de escena.
Aparecerá el icono del último modo de escena seleccionado. El ajuste predeterminado es x (Selector auto. escenas; A 51).
Selector auto. escenas
2 Pulse el multiselector K y presion e H, I, J o K
para elegir la escena que desee. Seguidamente, pulse el botón k.
La pantalla cambia a la del modo de escena seleccionado.
Para obtener más información sobre las características de los modos de escena, consulte la página 53.
Pl aya
3 Encuadre el sujeto y tome una
fotografía.
1 /250
D Modo de imagen
Cuando se pulsa el botón d en el modo de escena, se puede ajustar modificaciones que se realicen en este ajuste se aplicarán a todos los modos de disparo (excepto grabación de vídeo).
D Visualización de una descripción de cada escena (Pantalla de ayuda)
Seleccione el tipo de escena deseado de la pantalla de selección de escenas (paso 2) y gire el control del zoom (A 4) hacia g (j) para ver una descripción de esa escena. Para volver a la pantalla original, vuelva a girar el control del zoom a la posición g (j).
50
Modo de i magen (A
37). Las
F 3.2
Disparo adecuado a las escenas (modo de escena)
4

Disparo en el modo de escena seleccionado por la cámara (Selector auto. escenas)

Simplemente encuadrando una fotografía, la cámara elige de forma automática el modo de escena más apropiado para un disparo sencillo.
Cuando se encuadra una fotografía en modo de escena x (Selector auto. escenas), la cámara ajusta la configuración automáticamente para uno de los siguientes modos de escena:
Automático
Retrato Paisaje
(disparo general)
Retrato nocturno Paisaje nocturno Macro
Contraluz
1 Pulse el botón A en el modo de
disparo para acceder al menú de selección del modo de disparo y utilice el multiselector para seleccionar el modo de escena x (Selector auto. escenas) (A 50).
La cámara entra en el modo Selector auto. de escenas.
Selector auto. escenas
2 Encuadre el sujeto y tome una fotografía.
Si la cámara selecciona automáticamente un modo de escena, el icono del modo de disparo cambia al del modo de escena que se activa.
d: Automático g: Paisaje nocturno e: Retrato i: Macro f: Paisaje j: Contraluz h: Retrato nocturno
Pulse el disparador hasta la mitad para ajustar el enfoque y la exposición. Cuando el sujeto está enfocado, la zona de enfoque activa aparece en verde.
Pulse el disparador hasta el fondo para tomar la fotografía.
Más información sobre el disparo
4
51
Disparo adecuado a las escenas (modo de escena)
B Observaciones sobre el modo de escena Selector auto. de escenas
El zoom digital no se encuentra disponible.
En función de las condiciones de disparo, es posible que la cámara no seleccione el modo de escena
deseado. Si esto ocurre, cambie al modo A (automático ) (A 22) o seleccione manualmente el modo de escena que desee (A 50).
C Enfoque en modo de escena Selector auto. de escenas
Cuando la cámara detecta un rostro humano en el modo de escena Selector automático de escenas, realiza el enfoque sobre dicho rostro. Consulte “Detección de rostros” (A 46) para obtener más información.
Cuando se muestra el indicador de modo de disparo d (Automático) o i (Macro), la cámara selecciona automáticamente la zona de enfoque (una de nueve) que contiene el sujeto más cercano a la cámara del mismo modo que cuando se selecciona Automático para Modo zona AF (A 44).
Más información sobre el disparo
C Funciones disponibles en el modo de escena Selector auto. de escenas
Se pueden aplicar las configuraciones del modo de flash U (automático; ajuste predeterminado) y W (apagado) (A 30). Si se aplica U (auto mático), la cámara selecci ona automáticamente la configuración del modo de flash más apropiada para el modo de escena seleccionado. Si se aplica W (apagado), el flash no destella independientemente de las condiciones de disparo.
Es posible ajustar el disparador automático (A 32) y la compensación de exposición (A 34).
El botón del modo macro en el multiselector (A 9, 33) está deshabilitado.
Cuando se pulsa el botón d en el modo de escena Selector auto. de escenas, se puede ajustar Modo
de imagen (A 37). Las modificaciones que se realicen en el ajuste del modo de imagen se reflejarán en todos los modos de disparo (excepto grabación de vídeo).
52
Disparo adecuado a las escenas (modo de escena)

Selección de un modo de escena para tomar fotografías (Características)

Consulte “Disparo en el modo de escena seleccionado por la cámara (Selector auto. escenas)” (A 51) para obtener más información sobre el modo de escena Selector automático de escenas.
En las descripciones de esta sección se utilizan los siguientes iconos: m, modo de flash (A 30); n, disparador automático (A 32); p, modo macro (A 33); o, compensación de la exposición (A 34).
b Retrato
Utilice este modo para tomar retratos.
La cámara detecta y enfoca los rostros humanos. Consulte
“Detección de rostros” (A 46) para obtener más información.
Si la cámara detecta más de un rostro, el enfoque se realizará sobre el más cercano a la cámara.
La cámara suaviza los tonos de piel (hasta tres rostros) mediante la aplicación de la función de suavizado de piel antes de grabar las imágenes (A 64).
Si no se detecta ningún rostro, la cámara enfoca el sujeto que se encuentre en el centro de la pantalla.
El zoom digital no se encuentra disponible.
m V* n Apagado* p Apagado o 0,0*
*Es posible modificar el ajuste predeterminado.
c Paisaje
Utilice este modo para paisajes urbanos y rurales intensos.
La cámara enfoca al infinito. El indicador de zona de enfoque o el indicador de enfoque (A 6) siempre se enciende en verde cuando se pulsa el disparador hasta la mitad. Sin embargo, tenga en cuenta que es posible que los objetos en primer plano no estén siempre enfocados.
La luz de ayuda de AF (A 135) no se enciende.
Más información sobre el disparo
m W n Apagado* p Apagado o 0,0*
*Es posible modificar el ajuste predeterminado.
53
Disparo adecuado a las escenas (modo de escena)
d Deportes
Utilice este modo para las tomas de acción dinámica en las que se congela la acción en una sola imagen y se graba el movimiento en una serie de fotografías.
La cámara enfoca el sujeto que se encuentre en el centro del encuadre y enfoca de manera continua hasta que el enfoque se bloquea al pulsar el disparador hasta la mitad.
Mientras se mantiene pulsado el disparador, se toman hasta tres fotografías a una velocidad aproximada de 0,9 fotogramas por segundo (fps) si Modo de imagen está ajustado en I 4000×3000.
El enfoque, la exposición y el balance de blancos se fijan en los valores determinados en la primera imagen de cada serie.
La luz de ayuda de AF (A 135) no se enciende.
Más información sobre el disparo
La velocidad máxima de avance de fotogramas con el disparo continuo puede variar en función de la configuración del modo de imagen, de la tarjeta de memoria que se utilice o de las condiciones de disparo.
m W n Apagado p Apagado o 0,0*
*Es posible modificar el ajuste predeterminado.
e Retrato nocturno
Utilice este modo para tomar retratos durante la puesta de sol o de noche. El flash se dispara para iluminar el sujeto del retrato al mismo tiempo que se mantiene la iluminación del fondo para conseguir un equilibrio natural entre el sujeto principal y el ambiente del fondo.
La cámara detecta y enfoca los rostros humanos. Consulte “Detección de rostros” (A 46) para obtener más información.
Si la cámara detecta más de un rostro, el enfoque se realizará sobre el rostro más cercano a la cámara.
La cámara suaviza los tonos de piel (hasta tres rostros) mediante la aplicación de la función de suavizado de piel antes de grabar las imágenes (A 64).
Si no se detecta ningún rostro, la cámara enfoca el sujeto que se encuentre en el centro de la pantalla.
El zoom digital no se encuentra disponible.
m V
1
Flash de relleno con sincronización lenta y reducción de ojos rojos.
2
Es posible modificar el ajuste predeterminado.
1
n Apagado
2
p Apagado o 0,0
O
2
Se recomienda usar un trípode en los modos de escena en los que se indica O.
54
Disparo adecuado a las escenas (modo de escena)
f Fiesta/interior
Capta los efectos de las luces de las velas y de la iluminación de fondo en los interiores.
La cámara enfoca el sujeto que se encuentra en el centro del encuadre. Puesto que las imágenes pueden verse afectadas fácilmente por las
sacudidas de la cámara, sujete firmemente la cámara. En entornos con poca iluminación se recomienda el uso de un trípode.
m V
1
Se puede utilizar la sincronización lenta con el modo de flash con reducción de ojos rojos. Se puede modificar el ajuste predeterminado.
2
Es posible modificar el ajuste predeterminado.
Z Playa
Capta toda la luminosidad de temas tales como playas y grandes extensiones de agua iluminadas por el sol.
La cámara enfoca el sujeto que se encuentre en el centro del encuadre.
m U* n Apagado* p Apagado o 0,0*
*Es posible modificar el ajuste predeterminado.
Z Nieve
Capta el brillo de la nieve iluminada por el sol.
La cámara enfoca el sujeto que se encuentre en el centro del encuadre.
1
n Apagado
2
p Apagado o 0,0
2
Más información sobre el disparo
m U* n Apagado* p Apagado o 0,0*
*Es posible modificar el ajuste predeterminado.
h Puesta de sol
Permite plasmar las intensas tonalidades de las puestas de sol y los amaneceres.
La cámara enfoca el sujeto que se encuentra en el centro del encuadre.
m W* n Apagado* p Apagado o 0,0*
*Es posible modificar el ajuste predeterminado.
O
55
Disparo adecuado a las escenas (modo de escena)
i Amanecer/anochecer
Capta los colores que se observan con la tenue luz natural que hay antes de que amanezca y después de la puesta de sol.
La cámara enfoca al infinito. El indicador de zona de enfoque o el indicador de enfoque (A 6) siempre se enciende en verde cuando se pulsa el disparador hasta la mitad. Sin embargo, tenga en cuenta que es posible que los objetos en primer plano no estén siempre enfocados.
La luz de ayuda de AF (A 135) no se enciende.
m W n Apagado* p Apagado o 0,0*
*Es posible modificar el ajuste predeterminado.
j Paisaje nocturno
Más información sobre el disparo
Se utilizan velocidades de obturación lentas para conseguir espectaculares paisajes nocturnos.
La cámara enfoca al infinito. El indicador de zona de enfoque o el indicador de enfoque (A 6) siempre se enciende en verde cuando se pulsa el disparador hasta la mitad. Sin embargo, tenga en cuenta que es posible que los objetos en primer plano no estén siempre enfocados.
La luz de ayuda de AF (A 135) no se enciende.
m W n Apagado* p Apagado o 0,0*
*Es posible modificar el ajuste predeterminado.
O
O
Se recomienda usar un trípode en los modos de escena en los que se indica O.
56
Disparo adecuado a las escenas (modo de escena)
k Macro
Fotografíe flores, insectos y otros objetos pequeños a distancias cortas.
El modo macro (A 33) se activa y la cámara aplica el zoom automáticamente hasta la posición más próxima en la que sea posible enfocar.
La distancia más cercana en la que la cámara puede enfocar varía según la posición del zoom. La cámara puede enfocar a distancias más cortas cuando F y el indicador de zoom se iluminan en verde con el indicador de zoom situado a la izquierda (gran angular) de K. En la posición del zoom un paso a la derecha (teleobjetivo) de la posición de zoom máxima de gran angular, la cámara puede enfocar sujetos a sólo 8 cm (3,2 pulg.) del objetivo. En la posición de zoom máxima de gran angular y la posición de zoom K, la cámara enfoca a una distancia de 20 cm (8 pulg.).
Modo zona AF se ha ajustado en Manual (A 44). Seleccione la zona de enfoque en la que enfoca la cámara. Pulse el botón k y el multiselector H, I, J o K para seleccionar una zona de enfoque distinta. Pulse el botón k de nuevo para bloquear la zona de enfoque seleccionada. Es posible ajustar el modo de flash y los ajustes de compensación de exposición y habilitar el disparador automático mientras la zona de enfoque está bloqueada.
La cámara enfoca de forma constante hasta que el enfoque se bloquea pulsando el disparador hasta la mitad.
Puesto que las imágenes pueden verse afectadas fácilmente por las sacudidas de la cámara, sujete firmemente la cámara.
m U* n Apagado* p Encendido o 0,0*
* Es posible modificar el ajuste predeterminado. Tenga en cuenta que es posible que el flash no
pueda iluminar totalmente el sujeto a distancias inferiores a 50 cm (1 pie 8 pulg.).
Más información sobre el disparo
57
Disparo adecuado a las escenas (modo de escena)
4
u Gastronomía
Este modo resulta útil para tomar imágenes de comida.
El modo macro (A 33) se activa y la cámara aplica el zoom automáticamente hasta la posición más próxima en la que sea posible enfocar.
La distancia más cercana en la que la cámara puede enfocar varía según la posición del zoom. La cámara puede enfocar a distancias más cortas cuando F y el indicador de zoom se iluminan en verde con el indicador de zoom situado a la izquierda (gran angular) de K. En la posición del zoom un paso a la derecha (teleobjetivo) de la posición de zoom máxima de gran angular, la cámara puede enfocar sujetos a sólo 8 cm (3,2 pulg.) del objetivo. En la posición de zoom máxima de gran angular y la posición de zoom K, la cámara enfoca a una distancia de 20 cm (8 pulg.).
Más información sobre el disparo
Es posible ajustar el tono en el intervalo del control deslizante creativo mostrado a la izquierda en la pantalla. Pulse el multiselector H para hacer que la imagen sea más rojiza, o I para hacerla más azulada. El valor de ajuste de tono seleccionado se almacena en la memoria de la cámara incluso después de apagar la cámara y se vuelve a aplicar la próxima vez que se seleccione el modo de escena de gastronomía.
Modo zona AF se ha ajustado en Manual (A 44). Seleccione la zona de enfoque en la que enfoca la cámara. Pulse el botón k y el multiselector H, I, J o K para seleccionar una zona de enfoque distinta. Pulse el botón k de nuevo para bloquear la zona de enfoque seleccionada. Es posible ajustar los valores de tono y compensación de exposición y habilitar el disparador automático mientras la zona de enfoque está bloqueada.
La cámara enfoca de forma constante hasta que el enfoque se bloquea pulsando el disparador hasta la mitad.
Puesto que las imágenes pueden verse afectadas fácilmente por las sacudidas de la cámara, sujete firmemente la cámara.
XWn Apagado* p Encendido o 0,0*
*Es posible modificar el ajuste predeterminado.
4
Se recomienda usar un trípode en los modos de escena en los que se indica O.
58
Disparo adecuado a las escenas (modo de escena)
l Museo
Se utiliza en los interiores en los que está prohibido el uso del flash (por ejemplo, en los museos y galerías de arte) o en otros ambientes en los que no quiera utilizar el flash.
La cámara enfoca el sujeto que se encuentra en el centro del encuadre.
Se puede activar BSS (selector de mejor disparo) (A 41).
Puesto que las imágenes pueden verse afectadas fácilmente por
las sacudidas de la cámara, sujete firmemente la cámara.
La luz de ayuda de AF (A 135) no se enciende.
m W n Apagado* p Apagado* o 0,0*
*Es posible modificar el ajuste predeterminado.
m Fuego artificial
Se utilizan velocidades de obturación lentas para captar el estallido de luz de los fuegos artificiales.
La cámara enfoca al infinito. El indicador de enfoque (A 6) siempre se ilumina en verde cuando se pulsa el disparador hasta la mitad. Sin embargo, tenga en cuenta que es posible que los objetos en primer plano no estén siempre enfocados.
La luz de ayuda de AF (A 135) no se enciende.
m W n Apagado p Apagado o 0,0
n Copia en blanco y negro
Proporciona fotografías nítidas de textos o de dibujos impresos o realizados sobre una superficie blanca.
La cámara enfoca el sujeto que se encuentra en el centro del encuadre.
Utilice el modo macro (A 33) para enfocar a distancias cortas.
Es posible que el texto y los dibujos en color no queden bien.
O
Más información sobre el disparo
m W* n Apagado* p Apagado* o 0,0*
*Es posible modificar el ajuste predeterminado.
o Contraluz
Se utiliza cuando la fuente de luz está detrás del sujeto, lo que provoca que los rasgos o los detalles queden en la sombra. El flash se dispara automáticamente para “rellenar” (iluminar) las sombras.
La cámara enfoca el sujeto que se encuentra en el centro del encuadre.
mmn Apagado* p Apagado o 0,0*
*Es posible modificar el ajuste predeterminado.
59
Disparo adecuado a las escenas (modo de escena)
p Asist. panorama
Se utiliza cuando se toma una serie de fotografías que posteriormente se unirán para crear una imagen panorámica mediante el software Panorama Maker 5 suministrado. Consulte “Toma de una panorámica” (A 61) para conocer los detalles.
m W* n Apagado* p Apagado* o 0,0*
Más información sobre el disparo
*Es posible modificar el ajuste predeterminado.
Se recomienda usar un trípode en los modos de escena en los que se indica O.
60
Disparo adecuado a las escenas (modo de escena)
4
4
Fi n
3

Toma de una panorámica

La cámara enfoca el sujeto que se encuentre en el centro del encuadre. Utilice un trípode para obtener los mejores resultados.
1 Pulse el botón A en el modo de
disparo para acceder al menú de selección del modo de disparo y utilice el multiselector para seleccionar el modo de escena p (Asist. panorama) (A 50).
Aparecerán los iconos de la dirección de barrido para mostrar la dirección en la que se unirán las imágenes.
Asist. panorama
2 Utilice el multiselector para elegir la dirección y
pulse el botón k.
Seleccione la dirección en la que desea que se unan las imágenes en la panorámica definitiva; derecha (I), izquierda (J), arriba (K) o abajo (L). Se mostrará el icono amarillo de dirección de barrido (I I) para la dirección actual y al pulsar k se fijará dicha dirección. El icono cambiará al icono de dirección fijada blanco I.
En caso necesario, aplique el modo de flash (A 30), el disparador automático (A 32), el modo macro (A 33) y la compensación de exposición (A 34) en este paso. Pulse el botón k de nuevo para seleccionar una dirección distinta.
3 Encuadre la primera parte de la escena
panorámica y tome la primera imagen.
Un tercio de la imagen se mostrará translúcido.
Más información sobre el disparo
4
4 Tome la siguiente imagen.
Encuadre la siguiente imagen de modo que una tercera parte del fotograma se superponga con la primera imagen y, a continuación, pulse el disparador.
Repita este procedimiento hasta que se haya tomado el número de imágenes necesario para completar la escena.
Fin
Fin
4
3
61
Disparo adecuado a las escenas (modo de escena)
Fi n
1
Fi n
3
5 Pulse el botón k cuando haya terminado de
disparar.
La cámara regresará al paso 2.
Más información sobre el disparo
B Observaciones sobre Asist. panorama
Una vez tomada la primera fotografía, no se podrán ajustar los valores del modo de flash, el disparador automático, el modo macro ni la compensación de exposición. Una vez tomada la primera imagen, no es posible borrar las imágenes, ni ajustar el zoom o el ajuste de Modo de imagen (A 37).
El disparo de la panorámica concluye si la función de desconexión automática de la cámara (A 136) activa el modo de reposo durante el disparo. Se recomienda establecer un valor alto para el ajuste de tiempo que se permite que transcurra antes de que se active la función de apagado automático.
D Indicador R
En el modo de escena Asist. panorama, la exposición, el balance de blancos y el enfoque de todas las imágenes de una panorámica se fijan en los valores de la primera imagen de cada serie.
Cuando se toma la primera imagen, R se muestra para indicar que la exposición, el balance de blancos y el enfoque están bloqueados.
Fin
Fin
1
Fin
Fin
D Panorama Maker 5
Instale la aplicación Panorama Maker 5 desde el CD ViewNX 2 suministrado. Transfiera las fotografías a un ordenador (A 113) y utilice Panorama Maker 5 (A 117) para montarlas en una única panorámica.
D Información adicional
Consulte “Nombres de carpetas y archivos de imagen/sonido” (A 150) para obtener más información.
62
3

Captura de rostros sonrientes (modo de retrato inteligente)

F 3.2
1 /2 5 0
De manera predeterminada, la cámara utiliza la detección de rostros para detectar rostros de personas y, a continuación, acciona el obturador automáticamente al detectar una sonrisa (temporizador sonrisa). La opción de suavizado de piel se puede utilizar para suavizar los tonos de piel de los rostros de personas.
1 Pulse el botón A en el modo de
disparo, pulse el multiselector H o I para seleccionar F y, a continuación, pulse el botón k.
La cámara pasará al modo de retrato inteligente.
Retrato intel igente
2 Encuadre una fotografía.
Apunte la cámara al sujeto.
Cuando la cámara detecta un rostro humano, se muestra un borde doble amarillo (zona de enfoque) alrededor del rostro. Una vez logrado el enfoque en ese rostro, el borde doble se volverá de color verde durante unos instantes y el enfoque se bloqueará.
Se pueden detectar hasta tres rostros. Si la cámara detecta más de un rostro, el borde doble se mostrará alrededor del rostro más cercano al centro del encuadre y se mostrarán bordes únicos alrededor de los demás.
1 /250
F 3.2
3 El obturador se abre automáticamente.
Si la cámara detecta que el rostro enmarcado con el borde doble está sonriendo, el Temporizador sonrisa (A 65) se activa y el obturador se abre automáticamente. Cuando la cámara detecta un rostro, la luz del disparador automático (A 4) parpadea. Inmediatamente después de accionar el obturador, la luz del disparador automático parpadea. Cada vez que se acciona el obturador, la cámara vuelve a iniciar las operaciones de detección de rostros y de detección de sonrisas para proporcionar un disparo automático continuo.
También se puede pulsar el disparador para tomar imágenes. La cámara puede enfocar el sujeto que se encuentra en el centro del encuadre si no se detectan rostros.
Cuando se suelta el disparador, la cámara suaviza la piel del sujeto para que aparezca más suave y graba la imagen (Suavizado de piel; A 65).
Más información sobre el disparo
4 La toma de imágenes finaliza.
Para detener el disparo automático de rostros sonrientes, apague la cámara, ajuste Temporizador sonrisa en Apagado o pulse el botón A y seleccione otro modo de disparo.
63
Captura de rostros sonrientes (modo de retrato inteligente)
B Observaciones sobre el modo de retrato inteligente
El zoom digital no se encuentra disponible.
En algunas condiciones de disparo, es posible que la cámara no pueda detectar rostros ni detectar
sonrisas.
Consulte “Observaciones sobre Detección de rostros” (A 47) para obtener más información.
B Observaciones sobre el suavizado de piel
Es posible que sea necesario más tiempo del habitual para guardar una imagen cuando se dispara con la función suavizado de piel.
En algunas condiciones de disparo, aunque la cám ara detecte un rostro, es posible que no se suavicen los tonos de la piel de la tez o que se modifiquen otras partes que no sean el rostro. Si no se producen los resultados deseados, ajuste Suavizado de piel en Apagado y realice otra toma.
No es posible ajustar el nivel de suavizado de piel si se selecciona retrato o retrato nocturno en el modo
Más información sobre el disparo
de escena.
También es posible aplicar el suavizado de piel en imágenes grabadas (A 103).
C Apagado automático en modo de temporizador de sonrisa
Si Temporizador sonrisa se ajusta en Encendido, la función de apagado automático (A 136) se activa y la cámara se apaga si se produce alguna de las siguientes situaciones y no se realiza ninguna acción.
La cámara no detecta ningún rostro.
La cámara detecta un rostro, pero no puede detectar ninguna sonrisa.
C Funciones disponibles en modo de retrato inteligente
No es posible utilizar el flash si se ajusta Antiparpadeo en Encendido. Si Antiparpadeo está ajustado en Apagado, el modo de flash (A 30) se ajustará en U (automático) (se puede modificar).
Las opciones de disparador automático (A 32) se pueden aplicar cuando Temporizador sonrisa está ajustado en Apagado.
Modo macro (A 33) no se puede utilizar.
Compens. de exposición (A34) está activado.
Cuando se pulsa el botón d para mostrar el menú F (Retrato inteligente), se pueden aplicar las
opciones Modo de imagen, Suavizado de piel, Temporizador sonrisa o An tiparpadeo (A 65).
D Información adicional
Consulte “Autofoco” (A 27) para obtener más información.
64
Captura de rostros sonrientes (modo de retrato inteligente)

Menú Retrato inteligente

Las siguientes opciones se pueden aplicar en el menú de retrato inteligente. Pulse el botón d (A 10) en el modo de retrato inteligente (A 63) para acceder al
menú de retrato inteligente y utilice el multiselector (A 9) para aplicar las opciones.
Modo de imagen
Ajuste Modo de imagen (A 37). Las modificaciones que se realicen en el ajuste del modo de imagen se reflejarán en todos los modos de disparo (excepto en el modo de vídeo).
Suavizado de piel
Permite activar el suavizado de piel. Cuando se acciona el obturador, la cámara detecta uno o más rostros humanos (hasta tres) y procesa la imagen para suavizar los tonos de la piel del rostro antes de guardar la imagen. Es posible seleccionar el nivel de suavizado de piel que se aplica entre Alto, Normal (ajuste predeterminado) y Bajo. Si se selecciona Apagado, la función suavizado de piel se desactiva.
Es posible confirmar el ajuste actual mediante el indicador que se muestra en la
pantalla durante el disparo (A 6). No se mostrará ningún indicador si se selecciona Apagado. Los efectos del suavizado de piel no son visibles al encuadrar las imágenes para disparar. Compruebe el nivel de suavizado de piel realizado en el modo de reproducción.
Temporizador sonrisa
Encendido (ajuste predeterminado): la cámara utiliza la detección de rostros para
detectar un rostro humano y, a continuación, acciona automáticamente el obturador cada vez que detecte una sonrisa.
Apagado: la cámara no acciona el obturador automáticamente con la detección de
sonrisas. Pulse el disparador para tomar una fotografía.
Si el temporizador de sonrisa está activado, se visualiza un indicador en la pantalla
durante el disparo (A 6). No se mostrará ningún indicador si se selecciona Apagado.
Antiparpadeo
Si se selecciona Encendido, la cámara acciona el obturador automáticamente dos veces cada vez que se toma una fotografía. De las dos tomas, se guarda aquella en la que los ojos del sujeto están abiertos.
Si la cámara ha guardado una imagen en la que es posible que el sujeto tenga los ojos cerrados, aparecerá el cuadro de diálogo que se muestra a la derecha durante unos segundos.
No es posible utilizar el flash si se selecciona Encendido.
El ajuste predeterminado es Apagado.
El ajuste actual se muestra en la pantalla (A 6). No se
mostrará ningún indicador si se selecciona Apagado.
Se detectó un parpadeo en la fotografía que acaba de tomar.
Más información sobre el disparo
65

Enfoque de sujetos en movimiento (modo de seguimiento de sujeto)

In ic i ar
F 3.2
1 /2 5 0
Utilice este modo para tomar imágenes de sujetos en movimiento. Registre el sujeto que desea que enfoque la cámara. La zona de enfoque se desplazará automáticamente para seguir al sujeto.
1 Pulse el botón A en el modo de
disparo, pulse el multiselector H o I para seleccionar s y, a continuación, pulse el botón k.
La pantalla cambia a la del modo de seguimiento de sujeto y se muestra un borde sencillo blanco en el centro del encuadre.
2 Registre un sujeto.
Más información sobre el disparo
Alinee el sujeto enmarcado con el borde en el centro del encuadre y pulse el botón k.
-El sujeto se ha registrado.
-Si la cámara no puede enfocar el sujeto, el borde se iluminará en rojo. Cambie la composición y vuelva a intentarlo.
Al registrar el sujeto, se mostrará un borde amarillo (zona de enfoque) alrededor de este y la cámara iniciará el seguimiento de dicho sujeto.
Para cambiar de sujeto, pulse el botón k para cancelar el registro del sujeto actual.
Si el sujeto registrado no se ve en la pantalla, el indicador de la zona de enfoque desaparecerá y se cancelará la registro. Vuelva a registrar el sujeto.
Seguimiento de sujeto
Iniciar
Iniciar
3 Pulse el disparador para tomar una fotografía.
La cámara enfoca la zona de enfoque cuando se pulsa el disparador hasta la mitad. El indicador de la zona de enfoque se iluminará en verde y el enfoque quedará bloqueado.
Si la cámara no puede enfocar, el indicador de la zona de enfoque parpadeará. Pulse el disparador hasta la mitad otra vez para enfocar.
Si se pulsa el disparador hasta la mitad sin que se muestre el indicador de la zona de enfoque, la cámara enfocará el sujeto que se encuentre en el centro del encuadre.
Pulse hasta el fondo el disparador para accionar el obturador.
1 /250
F 3.2
66
Enfoque de sujetos en movimiento (modo de seguimiento de sujeto)
B Observaciones sobre el modo de seguimiento de sujeto
El zoom digital no se encuentra disponible.
Ajuste la posición del zoom, la exposición, los ajustes del menú y el modo de flash antes de registrar el
sujeto. Si se cambia algún ajuste de la cámara después de haber registrado el sujeto, la registro del sujeto se cancelará.
Si el sujeto se mueve rápidamente, si la sacudida de la cámara es elevada o si la cámara detecta un sujeto parecido, es posible que no se pueda registrar el sujeto deseado, que la cámara no pueda seguir al sujet o registrado o que comience a seguir a un sujeto distinto. La capacidad de la cámara para seguir con precisión al sujeto registrado también dependerá del tamaño y el brillo de dicho sujeto.
En casos excepcionales, es posible que los sujetos en los que la f unción autofoco no haya producido los resultados esperados (A 27) aparezcan desenfoc ados a pesar de que la zona de enfoque esté iluminada en verde. En ese caso, cambie al modo A (automático) y ajuste Modo zona AF (A 44) en Manual o Central, vuelva a enfocar otro sujeto situado a la misma distancia de la cámara que el sujeto del retrato que intenta captar y utilice el bloqueo del enfoque (A 45).
C Funciones disponibles en el modo de seguimiento de sujeto
Es posible configurar Modo flash (A 30) y la Compens. de exposición (A 34).
Disparador automático (A 32) y Modo macro (A 33) no se pueden utilizar.
Pulse el botón d para mostr ar el menú s (Se guimient o de sujet o) y ajus te Modo de imagen y Modo
autofoco (A 68).
Más información sobre el disparo
67
Enfoque de sujetos en movimiento (modo de seguimiento de sujeto)

Disparo en el menú Seguimiento de sujeto

Las siguientes opciones se pueden aplicar en el menú Seguimiento de sujeto. Pulse el botón d (A 10) en el modo de seguimiento de sujeto (A 66) para mostrar
el menú Seguimiento de sujeto y utilice el multiselector (A 9) para modificar y aplicar los ajustes.
Modo de imagen
Permite ajustar Modo de imagen (A 37). Las modificaciones que se realicen en el ajuste del modo de imagen se reflejarán en todos los modos de disparo (excepto grabación de vídeo).
Modo autofoco
Más información sobre el disparo
Permite ajustar la opción Modo autofoco (A 48) utilizada para el modo de seguimiento de sujeto (el ajuste predeterminado es AF permanente). Al utilizar el modo de seguimiento de sujeto con el ajuste AF permanente, la cámara enfoca continuamente una vez que se ha registrado un sujeto para seguimiento hasta que se pulsa el disparador hasta la mitad para bloquear el enfoque. Se escuchará el sonido de la cámara enfocando. Los cambios realizados en el ajuste de modo autofoco en este modo no se aplicarán al ajuste del modo autofoco del modo A (automá tico). El ajust e de modo autofo co aplica do en el modo de seguimiento de sujeto se almacena en la memoria de la cámara incluso después de apagarla.
68

Más información acerca de la reproducción

4 / 4
1 5/ 0 5 / 20 1 1 15 : 3 0 0 0 0 4 . J P G

Funcionamiento en modo de reproducción a pantalla completa

Pulse el botón c en modo de disparo para entrar en el modo de reproducción y mostrar las fotografías que se han
1 5/05/2011 15:30
0004.J PG
tomado (A 28).
4/ 4
Las operaciones siguientes están disponibles en el modo de reproducción a pantalla completa.
Para Utilice Descripción
Seleccionar imágenes
Ver miniaturas/habilitar la visualización de calendario
Seleccionar una fecha de toma distinta (Mostrar por fecha)
Zoom de reproducción
Añadir/eliminar del álbum
Reproducir vídeos
Borrar la fotografía
Mostrar menús
Cambiar al modo de reproducción
f (h)
f (h)Vuelve a la pantalla Mostrar por fecha. 84
Pulse H, I, J o K para mostrar las imágenes anteriores o siguientes. Mantenga pulsado H, I, J o K para desplazarse rápidamente por las imágenes.
Muestra 4, 9 o 16 imágenes en miniatura. Gire el control del zoom hasta la posición 16 miniaturas para cambiar a la visua lización de calenda rio.
Amplía la vista de la imagen que se muestra actualmente en la pantalla hasta aproximadamente
g (i)
10×. Pulse el botón k para volver al modo de reproducción a pantalla completa.
Pulse el botón k para añadir la imagen actual a un álbum (en modo de reproducción, ordenar automáticamente o mostrar por fecha). Pulse el
k
botón k en el modo de imágenes favoritas para eliminar la imagen actual de un álbum.
Reproduce el vídeo mostrado actualmente. 111
k
Permite borrar la imagen mostrada en ese momento
l
a los álbumes. Muestra el menú del modo seleccionado. 87
d
Pulse el botón c para acceder al menú de selección del modo de reproducción y cambiar al
c
modo de imágenes favoritas, ordenar automáticamente o mostrar por fecha.
f (h
) en la que se muestran
A
9
70, 72
73
75
, 77
28
74
A
Cambiar al modo de disparo
Pulse el botón A o el disparador. 28
Más información acerca de la reproducción
C Visualización de imágenes
Cuando se visualizan en modo de reproducción a pantalla completa imágenes en las que se ha detectado un rostro durante el disparo (A 46), éstas se pueden girar automáticamente para una mejor visualización en función de la orientación del rostro detectado (salvo en imágenes tomadas con Continuo, BSS y Multidisparo 16; A 41).
69

Visualización de varias fotografías: reproducción de miniaturas

Gire el control del zoom hasta la posición f (h) en el modo de reproducción a pantalla completa (A 28) para
1 / 10
mostrar las imágenes en “hojas de contacto” de miniaturas (excepto en el modo mostrar por fecha).
Mientras se visualizan las miniaturas, se pueden llevar a cabo las operaciones que se indican a continuación.
Para Utilice Descripción A
Seleccionar las fotografías
Más información acerca de la reproducción
Aumentar el número de imágenes mostradas/aplicar la visualización del calendario
Reducir el número de imágenes mostradas
Cancelar la reproducción de miniaturas
f (h)
Pulse el multiselector H, I, J o K.9
Gire el control del zoom hasta la posición f (h) para aumentar el número de imágenes en miniatura mostradas: 4 9 16. Gire el control del zoom hasta la posición f (h) en la visualización de 16 imágenes en miniatura para aplicar la visualización de calendario (A 72). Verá las imágenes ordenadas en función de la fecha en que fueron tomadas. Gire el control del zoom hasta la posición g (i) para volver a la visualización de miniaturas.
Gire el control del zoom hasta la posición g (i) para reducir el número de imágenes en miniatura mostradas: 16 9 4. Gire el control del zoom
g (i)
hasta la posición g (i) en la visualización de 4 imágenes en miniatura para volver al modo de reproducción a pantalla completa.
Pulse el botón k.28
k
A
Cambiar al modo de disparo
Pulse el botón A o el d ispar ador hast a la mi tad p ara volver al último modo de disparo seleccionado.
28
70
Visualización de varias fotografías: reproducción de miniaturas
C Pantalla del modo de reproducción de imágenes en miniatura
Si se seleccionan imágenes marcadas con Pedido de impresión (A 88) o Proteger (A 95), se visualizarán los
iconos que se muestran a la derecha al mismo tiempo. Los vídeos se muestran como fotogramas de vídeo.
Icono Pedido de impresión
1 / 10
Fotogramas de vídeo
C Visualizar miniaturas en el modo Imágenes favoritas y Ordenar
automáticamente
Cuando se visualizan miniaturas en modo de imágenes favoritas (A 75), el icono de imágenes favoritas se muestra en la parte superior derecha de las miniaturas.
Cuando se visualizan miniaturas en modo ordenar automáticamente (A 81), el icono de la categoría de las imágenes se muestra en la parte superior derecha de las miniaturas.
1 / 3
Icono de protección
Más información acerca de la reproducción
71
Visualización de varias fotografías: reproducción de miniaturas

Visualización de calendario

Con la visualización de reproducción de 16 miniaturas (A 70), gire el control del zoom hasta la posición f (h) para cambiar a la visualización de calendario.
Las imágenes para visualización se pueden seleccionar a partir de la fecha en que se realizaron. Las fechas en las que se tomaron las fotografías aparecerán subrayadas de color amarillo.
Las operaciones siguientes están disponibles en la visualización del calendario.
Para Utilice Descripción A
2011 05
3
Su M Tu W Th F Sa
1 8
15
16 22 29
30
765432
142113201219111810179
28272625243123
Seleccionar la fecha
Más información acerca de la reproducción
Volver a reproducción a pantalla completa
Volver a la visualización de miniaturas
Pulse el multiselector H, I, J o K.9
La primera imagen tomada en la fecha seleccionada
k
se mostrará a pantalla completa.
g (i)Gire el control del zoom hasta la posición g (i). 70
B Observaciones sobre la visualización de calendario
Las fotografías tomadas sin configurar la fecha de la cámara se tratan como si se hubieran tomado el 1 de enero de 2011.
Los botones l y d no están disponibles en la visualización de calendario.
D Modo mostrar por fecha
Sólo las imágenes tomadas en la misma fecha se pueden reproducir en modo mostrar por fecha (A 84). Las opciones de Mostrar por fecha (A 86) también están disponibles sólo para las imágenes tomadas en las fechas seleccionadas.
72
28

Un vistazo más de cerca: el zoom de reproducción

Si gira el control del zoom hasta la posición g (i) en el modo de reproducción a pantalla completa (A 28), se ampliará la visualización de la parte central de la imagen actual.
La guía que aparece en la parte inferior derecha muestra
la porción de imagen que se visualiza actualmente. Mientras la visualización de la imagen se encuentra ampliada, es posible realizar las operaciones que se indican a continuación.
Para Utilice Descripción
Acercar g (i)
Alejar f (h)
Ver otras zonas de la imagen
El zoom aumenta cada vez que se gira el control del zoom hasta la posición g (i), hasta un máximo de 10×.
El zoom disminuye cada vez que se gira el control del zoom hasta la posición f (h). Cuando la relación de ampliación llega a 1×, la pantalla regresa al modo de reproducción a pantalla completa.
Pulse H, I, J o K en el multiselector para mover el área mostrada a otras zonas de la imagen.
A
Más información acerca de la reproducción
9
Cambiar a la reproducción a pantalla completa
Recortar la fotografía
Pulse el botón k.28
k
Pulse el botón d para recortar la imagen actual y
d
que quede únicamente la zona visible en la pantalla.
106
A
Cambiar al modo de disparo
Pulse el botón A o el disparador. 28
Imágenes realizadas con Detección de rostros
Si se gira el control del zoom en el modo de reproducción a pantalla completa hasta la posición g (i) para ampliar (zoom de reproducción) una imagen tomada con la función de detección de rostros (A 46), la imagen se ampliará con el rostro detectado durante el disparo en el centro de la pantalla (excepto las imágenes tomadas con Continuo, BSS y Multidisparo 16; A 41).
Si hay más de un rostro detectado, la imagen se
ampliará con el rostro sobre el que se realizó el enfoque en el centro de la pantalla.
Pulse el multiselector H, I, J o K para mostrar otros rostros detectados.
Cuando se gira el control del zoom hasta la posición g (i) o f (h) para ajustar la
relación de zoom, el centro de la imagen (pantalla de zoom de reproducción
normal), en vez del rostro, se muestra en el centro de la pantalla.
73

Selección de un modo de reproducción

Seleccionar un modo de reproducción desde los modos c (reproducción), h (Imágenes favoritas), F (Ordenar automáticam.) y C (Mostrar por fecha).
1 Pulse el botón c en modo de
reproducción.
Se muestra el menú de selección del modo de reproducción.
2 Utilice el multiselector H o I para
seleccionar un modo de reproducción y pulse el botón k.
La cámara pasará al modo de reproducción seleccionado.
Más información acerca de la reproducción
Para volver al modo de reproducción actual sin cambiar entre los modos de reproducción, pulse el botón c.
1 c Modo de reproducción A 28
Reproduce todas las imágenes.
2 h Modo de imágenes favoritas A 75
Reproduce todas las imágenes añadidas a un álbum.
3 F Modo ordenar automáticamente A 81
Reproduce imágenes y vídeos ordenados automáticamente según la categoría seleccionada con el disparo.
4 C Modo mostrar por fecha A 84
Reproduce imágenes tomadas en la fecha seleccionada.
1 2 3 4
Reprod
74

Ordenación de las imágenes favoritas (modo de imágenes favoritas)

4 / 4
1 5/ 0 5 / 20 1 1 15 : 3 0
0 0 0 4 . J P G
Im ág en e s fav or it as
At rá s
Añ ad ir
Las imágenes se pueden ordenar en álbumes. Una vez que las imágenes se han añadido a álbumes, se puede utilizar el modo de imágenes favoritas para reproducir solamente las imágenes añadidas a un álbum particular. Si se añaden imágenes a álbumes, resulta más fácil y rápido encontrar imágenes específicas.
Las imágenes se pueden ordenar en álbumes por categorías de temas como viajes o bodas.
Una misma imagen se puede añadir a varios álbumes.

Añadir imágenes a álbumes

Es posible añadir imágenes a los álbumes para ordenarlas.
1 Visualice las imágenes en modo de reproducción (A 28), en modo
mostrar por fecha (A 81) o en modo ordenar automáticamente (A 84)
2 Seleccione una imagen favorita y pulse el botón
k.
Pulse el botón k en modo de reproducción a pantalla completa.
Aparecerá la pantalla de selección de álbumes.
3 Utilice el multiselector para elegir el álbum que
desee y pulse el botón k.
Una vez añadidas las imágenes, la pantalla vuelve al modo de reproducción a pantalla completa.
Para añadir la misma imagen a varios álbumes, repita el procedimiento del paso 1 o 2.
1 5/05/2011 15:30
0004.J PG
Imágenes favoritas
Atrás
B Observaciones sobre Añadir imágenes favoritas
Un álbum puede contener hasta 200 imágenes.
No es posible añadir los vídeos a los álbumes.
Si la imagen seleccionada ya se ha añadido a un álbum, la casilla de verificación de la carpeta en la que se
ha añadido estará marcada (w).
Cuando se añaden imágenes a los álbumes, no se copian físicamente a los álbumes ni se mueven desde la
carpeta (A 150) original de grabación (A 80).
D Información adicional
Consulte “Borrado de imágenes de los álbumes” (A 77) para obtener más información.
Más información acerca de la reproducción
4/ 4
Añadir
75
Ordenación de las imágenes favoritas (modo de imágenes favoritas)
4 / 4
1 5/ 0 5 / 20 1 1 15 : 3 0 0 0 0 4 . J P G

Visualización de las imágenes de un álbum

Para visualizar las imágenes, seleccione el álbum al que se añadieron en el modo “h imágenes favoritas”.
En el modo de reproducción a pantalla completa, al igual que en el modo de
reproducción normal, es posible ampliar la imagen de la pantalla o mostrar las
imágenes como miniaturas o en el modo de calendario. Es posible editar las
fotografías y reproducir los vídeos.
Si se pulsa el botón d en los modos de reproducción a pantalla completa o
reproducción de miniaturas para acceder al menú de imágenes favoritas (A 78), se
pueden seleccionar todas las imágenes ordenadas en el álbum especificado para
borrarlas, verlas en un pase de diapositivas, imprimirlas o protegerlas.
1 Pulse el botón c en el modo de
reproducción para acceder al menú de
Más información acerca de la reproducción
selección del modo de reproducción y pulse el multiselector H o I para seleccionar h. Seguidamente, pulse el botón k.
Aparece una lista de álbumes.
2 Pulse el multiselector H, I, J o K para
seleccionar el álbum que desee.
Pulse el botón k para mostrar una imagen del álbum seleccionado en el modo de reproducción a pantalla completa.
Se mostrará el icono del álbum seleccionado en la esquina superior derecha de la pantalla.
Imágenes favoritas
Elegir icono
1 5/05/2011 15:30
0004.J PG
Imágenes favoritas
4/ 4
76
Ordenación de las imágenes favoritas (modo de imágenes favoritas)

Borrado de imágenes de los álbumes

Para borrar una imagen de un álbum sin borrarla definitivamente, siga el procedimiento que se describe a continuación.
Seleccione la imagen que desea en el modo de
reproducción a pantalla completa en el paso 2 del
modo de imágenes favoritas (A 76) y pulse el botón
k para que aparezca el cuadro de diálogo de confirmación.
Para borrar la imagen del álbum, seleccione Sí y pulse el botón k. Para continuar sin
borrar la imagen, seleccione No y pulse el botón k.
¿ Borrar esta imagen de favoritos?
No
Más información acerca de la reproducción
B Observaciones sobre el borrado de imágenes en el modo de imágenes favoritas
Tenga en cuenta que, al borrar una imagen en el modo imágenes favoritas, la imagen no solo se borrará del álbum, sino que la imagen original también se borrará definitivamente de la memoria interna o de la tarjeta de memoria (A 80).
77
Ordenación de las imágenes favoritas (modo de imágenes favoritas)

Uso del modo de imágenes favoritas

Las operaciones que se indican a continuación están disponibles en la pantalla de la lista de álbumes.
Para Utilice Descripción A
Seleccionar un álbum
Cambiar a la reproducción a pantalla completa
Borrar la fotografía
Más información acerca de la reproducción
Cambiar el icono de un álbum
Cambiar a otro modo de reproducción
Pulse el multiselector H, I, J o K.9
Pulse el botón k para mostrar la primera
k
fotografía del álbum.
Pulse el botón l después de seleccionar un álbum y aparecerá un cuadro de diálogo de confirmación. Seleccione y pulse el botón k
l
para borrar todas las imágenes ordenadas en dicho álbum.
Cambie el icono asignado a un álbum. 79
d
Pulse el botón c para mostrar el menú de
c
selección del modo de reproducción.
A
Cambiar al modo de disparo
Pulse el botón A o el disparador. 28

Menú Imágenes favoritas

Pulse el botón d en el modo de reproducción a pantalla completa o en el modo de reproducción de miniaturas dentro del modo de imágenes favoritas para aplicar las siguientes opciones de menú.
Retoque rápido A 101 D-Lighting A 102 Suavizado de piel A 103 Pedido de impresión A 88 Pase diapositiva A 92 Borrar A 93 Proteger A 95 Girar imagen A 95 Imagen pequeña A 105 Anotación de voz A 96
78
69
28
74
Ordenación de las imágenes favoritas (modo de imágenes favoritas)

Cambio de iconos asignados a álbumes

Es posible cambiar el icono asignado a un álbum para que refleje el tema de las imágenes incluidas en este.
1 Pulse el botón c en el modo de
reproducción para acceder al menú de selección del modo de reproducción y pulse el multiselector H o I para seleccionar h. Seguidamente, pulse el botón k.
Aparece una lista de álbumes.
Imágenes favoritas
2 Pulse el multiselector H, I, J o K
para seleccionar el álbum que desee y
Imágenes
favoritas
pulse el botón d.
Aparecerá la pantalla de selección de iconos.
Elegir icono
3 Utilice el multiselector J o K para elegir un
color de icono y pulse el botón k.
4 Pulse el multiselector H, I, J o K para elegir
un icono y pulse el botón k.
El icono se modifica y la pantalla regresa a la lista de álbumes.
Elegir icono
Atrás
Elegir icono
Atrás
B Observaciones sobre los iconos de los álbumes
Seleccione los iconos de los álbumes por separado para la memoria interna y para todas las tarjetas de memoria utilizadas.
Para cambiar el icono de un álbum que contiene imágenes almacenadas en la memoria interna, extraiga
la tarjeta de memoria de la cámara.
El ajuste predeterminado para los iconos son números negros.
Más información acerca de la reproducción
79
Ordenación de las imágenes favoritas (modo de imágenes favoritas)
C Añadir/Ver imágenes favoritas
Cuando se añaden imágenes a los álbumes, no se copian físicamente a los álbumes ni se mueven desde la carpeta original de grabación (A 150). Solo se añaden los nombres de archivo de las imágenes a los álbumes. En el modo de imágenes favoritas, se reproducen las imágenes cuyos nombres de archivo se han añadido al álbum especificado. Tenga en cuenta que, al bo rrar una i magen (A 28, 78, 93) reproducida en el modo de imágenes favoritas, la imagen no solo se borrará del álbum, sino que la imagen original también se borrará definitivamente de la memoria interna o de la tarjeta de memoria.
Añadir imágenes a álbumes
Memoria interna/tarjeta de memoria
Álbum 1
0001.JPG 0002.JPG
Más información acerca de la reproducción
0003.JPG 0004.JPG
Reproducción de imágenes favoritas
Álbum 1
0001.JPG
0002.JPG
0003.JPG
Archivos de referencias
Se añaden nombres de archivo
Se añaden nombres de archivo
Memoria interna
o tarjeta de
memoria
0001.JPG
0002.JPG
0003.JPG
Álbum 2
0001.JPG
0004.JPG
0001.JPG
0002.JPG
Reproducción
0003.JPG
80

Buscar imágenes en el modo ordenar automáticamente

1 / 4
1 5/ 0 5 / 20 1 1 15 : 3 0 0 0 0 4 . J P G
Las imágenes y vídeos se ordenan automáticamente en cualquiera de las siguientes categorías durante el disparo. Si está seleccionado modo “F ordenar automáticamente”, las imágenes y vídeos se pueden visualizar al seleccionar la categoría en la que se ordenaron.
Z Sonrisa D Retratos u Gastronomía U Paisaje V Amaneceres/anocheceres D Macros
D Vídeo X Copias retocadas W Otras escenas
En el modo de reproducción a pantalla completa, al igual que en el modo de
reproducción normal, es posible ampliar la imagen de la pantalla o mostrar las
imágenes como miniaturas o en el modo de calendario.
Es posible editar las fotografías y añadirlas a los álbumes, así como reproducir vídeos.
Cuando se pulsa el botón d, se abre el menú Ordenar automáticamente (A 83) y
se pueden seleccionar todas las imágenes ordenadas en la categoría especificada
para borrarlas, verlas en un pase de diapositivas, hacer un pedido de impresión o
protegerlas.

Mostrar imágenes en el modo ordenar automáticamente

1 Pulse el botón c en el modo de
reproducción para acceder al menú de selección del modo de reproducción y pulse el multiselector H o I para seleccionar F. Seguidamente, pulse el botón k.
Aparece una lista de categorías.
Ordenar automáticam.
Más información acerca de la reproducción
2 Pulse el multiselector H, I, J o K para
seleccionar la categoría que desee.
Para obtener más información acerca de las categorías, consulte “Categorías y su contenido” (A 82).
Pulse el botón k para mostrar una imagen de la categoría seleccionada en el modo de reproducción a pantalla completa.
El icono de la categoría en reproducción se mostrará en la esquina superior derecha de la pantalla.
Seleccione una imagen y pulse el botón k para ordenar la imagen en el álbum (A 75).
Retratos
1 5/05/2011 15:30
0004.J PG
1 / 4
81
Buscar imágenes en el modo ordenar automáticamente
Categorías y su contenido
Nombre de la carpeta Descripción
Z Sonrisa
D Retratos
u Gastronomía
U Paisaje
Más información acerca de la reproducción
V Amaneceres/ anocheceres
D Macros
D Vídeo Se muestran los vídeos (A 107).
X Copias retocadas Se muestran las copias creadas con la función de edición (A 99).
W Otras escenas
*Las imágenes tomadas en el modo de escena Selector auto. de escenas (A 51) también se
ordenan en las categorías adecuadas.
Se muestran las imágenes tomadas en el modo de retrato inteligente (A 63) con el temporizador de sonrisa ajustado en Encendido.
Se muestran las imágenes tomadas en modo A (automático) (A 22) con detección de rostros y aquellas tomadas en los modos de escena Retrato*, Retrato nocturno*, Fiesta/interior y Contraluz* (A 50). Se muestran las imágenes tomadas en el modo de retrato inteligente (A 63) con el temporizador de sonrisa ajustado en Apagado.
Se muestran las imágenes tomadas en modo de escena Gastronomía (A 50).
Se muestran las imágenes tomadas en modo de escena Paisaje* (A 50).
Se muestran las imágenes tomadas en modo de escena Paisaje
nocturno*, Puesta de sol, Amanecer/anochecer y Fuego artificial (A 50).
Se muestran las imágenes tomadas en el modo de escena Macro* (A 50) y aquellas tomadas en el modo A (automático) con modo macro (A 33).
Se muestran todas las demás imágenes que no se pueden definir mediante las categorías descritas anteriormente.
B Observaciones sobre el modo ordenar automáticamente
En el modo ordenar automáticamente es posible ordenar un máximo de 999 archivos de imagen y de
vídeo. Si ya se han ordenado las 999 imágenes o vídeos en una categoría específica, las nuevas imágenes o vídeos no se podrán ordenar en esa categoría ni se podrán mostrar en el modo ordenar automáticamente. Visualice las imágenes y vídeos que no se pudieron ordenar en una categoría en el modo de reproducción normal (A 28) o en el modo mostrar por fecha (A 84).
Las imágenes o vídeos copiados desde la memoria interna a la tarjeta de memoria o viceversa (A 98), no
pueden mostrarse en el modo ordenar automáticamente.
Las imágenes o vídeos grabados con otra cámara distinta a la COOLPIX S2550 no se podrán mostrar en el
modo ordenar automáticamente.
82
Buscar imágenes en el modo ordenar automáticamente

Uso del modo ordenar automáticamente

Las operaciones siguientes se encuentran disponibles en la pantalla de lista de categorías.
Para Utilice Descripción A
Seleccionar el nombre de la carpeta
Cambiar a la reproducción a pantalla completa
Borrar la fotografía l
Cambiar a otro modo de reproducción
Pulse el multiselector H, I, J o K para seleccionar la carpeta.
Pulse el botón k para mostrar la primera
k
fotografía de la carpeta seleccionada.
Pulse el botón l después de seleccionar una categoría y aparecerá un diálogo. Seleccione y pulse el botón k para borrar todas las imágenes ordenadas en dicha categoría.
Pulse el botón c para mostrar el menú de
c
selección del modo de reproducción.
9
69
28
74
A
Cambiar al modo de disparo
Pulse el botón A o el disparador. 28

Menú Ordenar automáticamente

Pulse el botón d en el modo de reproducción a pantalla completa o en el modo de reproducción de miniaturas dentro del modo ordenar automáticamente para aplicar las siguientes opciones de menú.
Retoque rápido A 101 D-Lighting A 102 Suavizado de piel A 103 Pedido de impresión A 88 Pase diapositiva A 92 Borrar A 93 Proteger A 95 Girar imagen A 95 Imagen pequeña A 105 Anotación de voz A 96
Más información acerca de la reproducción
83

Visualizar imágenes por fecha (Mostrar por fecha)

3 / 3
2 0 / 0 5 / 2 0 1 1 15 : 3 0 0 0 0 3 . J P G
En el modo “C mostrar por fecha”, se pueden reproducir las imágenes tomadas en la misma fecha.
En el modo de reproducción a pantalla completa, al igual que en el modo de
reproducción normal, es posible ampliar la imagen de la pantalla, editar imágenes o
añadirlas a álbumes y reproducir vídeos.
Cuando se pulsa el botón d, se abre el menú Mostrar por fecha (A 86) y se
pueden seleccionar todas las imágenes tomadas en una fecha concreta para
borrarlas, verlas en un pase de diapositivas, hacer un pedido de impresión o
protegerlas.

Selección de una fecha en el modo mostrar por fecha

1 Pulse el botón c en el modo de
reproducción para acceder al menú
Más información acerca de la reproducción
de selección del modo de reproducción y pulse el multiselector H o I para seleccionar C. Seguidamente, pulse el botón k.
Aparece una lista con las fechas en las que se tomaron las fotografías.
2 Pulse el multiselector H o I para seleccionar la
fecha que desee.
La cámara muestra hasta 29 fechas. Si hay imágenes correspondientes a más de 29 fechas, todas las imágenes grabadas con anterioridad a las 29 fechas más recientes se combinarán en Otros.
Mostrar por fecha
Mostrar por fecha
20/05/2011
1 5/05/2011
Otros
3
2
56
Pulse el botón k para mostrar la primera fotografía que se tomó en la fecha seleccionada.
Seleccione una imagen y pulse el botón k para ordenar la imagen en el álbum (A 75).
Gire el control del zoom hasta la posición f (h) en el modo de reproducción a pantalla completa para volver a la pantalla Mostrar por fecha.
20/05/2011 15:30
0003.J PG
B Observaciones sobre el modo mostrar por fecha
Se pueden mostrar hasta 9 000 de las imágenes grabadas más recientemente en el modo mostrar por
fecha. Si hubiera más fotografías, aparecerá “*” junto al número de imágenes para la fecha que contenga imágenes más antiguas que las 9 001 más recientes.
Las fotografías tomadas sin configurar la fecha de la cámara se tratan como si se hubieran tomado el 1 de
enero de 2011.
84
3/ 3
Visualizar imágenes por fecha (Mostrar por fecha)

Uso del modo mostrar por fecha

Las operaciones siguientes están disponibles en la pantalla Mostrar por fecha.
Para Utilice Descripción A
Seleccionar la fecha
Cambiar a la reproducción a pantalla completa
Borrar la fotografía
Ver el menú Mostrar por fecha
Cambiar a otro modo de reproducción
Cambiar al modo de disparo
Pulse el multiselector H o I para seleccionar una fecha.
Pulse el botón k para m ostrar la primera fo tografía que se tomó en la fecha seleccionada.
k
Gire el control del zoom hasta la posición f (h) en el modo de reproducción a pantalla completa para volver a la pantalla Mostrar por fecha.
Pulse el botón l para borrar después de seleccionar una fecha y aparecerá un cuadro de diálogo de confirmación. Seleccione y pulse el
l
botón k para borrar todas las imágenes tomadas en esa fecha.
Pulse el botón d para acceder al menú Mostrar
d
por fecha.
Pulse el botón c para mostrar el menú de
c
selección del modo de reproducción.
A
Pulse el botón A o el disparador. 28
9
69
28
86
74
Más información acerca de la reproducción
85
Visualizar imágenes por fecha (Mostrar por fecha)

Menú Mostrar por fecha

Pulse el botón d en el modo mostrar por fecha para acceder a los siguientes menús únicamente con las imágenes tomadas en la fecha especificada.
Retoque rápido* A 101 D-Lighting* A 102 Suavizado de piel* A 103 Pedido de impresión A 88 Pase diapositiva A 92 Borrar A 93 Proteger A 95 Girar imagen* A 95 Imagen pequeña* A 105 Anotación de voz* A 96
Más información acerca de la reproducción
* Solo durante la reproducción a pantalla completa
Si pulsa el botón d en la pantalla Mostrar por fecha (A 84), podrá aplicar las opciones en todas las imágenes tomadas en la misma fecha, o borrar todas las fotografías tomadas en dicha fecha. Para aplicar opciones a una sola imagen, o para seleccionar imágenes concretas para borrarlas, muestre una imagen a pantalla completa y pulse el botón d.
86

Opciones de reproducción: menú Reproducción

4/ 4
15 / 0 5 / 2 0 1 1 1 5: 3 0 00 0 4 . J P G
Las opciones siguientes están disponibles en el menú de reproducción.
Retoque rápido A 101
k
Crea fácilmente copias retocadas con el contraste y la saturación mejoradas.
I D-Lighting A 102
Mejora el brillo y el contraste en las zonas oscuras de la imagen.
e Suavizado de piel A 103
La cámara detecta los rostros y crea una copia de la im agen co n tonos de piel más sua ves en los rostros de los sujetos del retrato.
a Pedido de impresión A 88
Permite seleccionar las imágenes que se van a imprimir y el número de copias de cada una.
b Pase diapositiva A 92
Muestra las imágenes guardadas en la memoria interna o en la tarjeta de memoria como un pase de diapositivas automático.
c Borrar A 93
Borra todas las fotografías o solo las seleccionadas.
d Proteger A 95
Protege las imágenes seleccionadas de borrarlas accidentalmente.
f Girar imagen A 95
Cambia la orientación de las imágenes.
g Imagen pequeña A 105
Crea una copia pequeña de la fotografía actual.
E Anotación de voz A 96
Graba anotaciones de voz para imágenes.
h Copiar A 98
Copia archivos de la tarjeta de memoria a la memoria interna y viceversa.
Más información acerca de la reproducción
Acceso al menú Reproducción
Pulse el botón c para acceder al modo de reproducción (A 28). Pulse el botón d para acceder al menú de reproducción.
15/05/2011 15:30
0004.JPG
4/ 4
Utilice el multiselector para seleccionar y aplicar los ajustes (A 9).
Pulse el botón d para salir del menú de reproducción.
Reproducción
Retoque rápido
D-Lighting Suavizado de piel Pedido de impresión Pase diapositiva Borrar
Salir
87
Opciones de reproducción: menú Reproducción

a Pedido de impresión (Creación de una orden de impresión DPOF)

Botón c (modo de reproducción) M d (Reproducción) M a Pedido de impresión
Cuando se imprimen imágenes almacenadas en la tarjeta de memoria utilizando cualquiera de los métodos siguientes, la opción Pedido de impresión del menú de reproducción se utiliza para crear “órdenes de impresión” digitales para la impresión en dispositivos compatibles con DPOF.
Introduzca la tarjeta de memoria en la ranura para tarjetas (A 166) de una
impresora compatible con DPOF
Lleve la tarjeta de memoria a un laboratorio fotográfico digital
Conecte la cámara a una impresora (A 119) compatible con PictBridge (A 166).
También se puede crear una orden de impresión para imágenes almacenadas en la
memoria interna si se extrae la tarjeta de memoria de la cámara.
Más información acerca de la reproducción
1 Pulse el botón d en el modo de reproducción.
Aparecerá el menú Reproducción.
2 Utilice el multiselector para seleccionar a
Pedido de impresión y pulse el botón k.
Continúe con el paso 4 cuando reproduzca en modo de imágenes favoritas, ordenar automáticamente o en el modo mostrar por fecha.
3 Seleccione Seleccionar imagen y pul se el botó n
k.
88
Reproducción
Retoque rápido D-Lighting Suavizado de piel
Pedido de impresión
Pase diapositiva Borrar
Salir
Pedido de impresión
Seleccionar imagen
Borrar ajus. impr.
Salir
Loading...