Microsoft, Windows a Windows Vista jsou registrované ochranné známky nebo
ochranné známky společnosti Microsoft Corporation v USA a/nebo jiných zemích.
•
Macintosh, Mac OS a QuickTime jsou ochranné známky společnosti Apple Inc.
•
Adobe a Acrobat jsou registrované ochranné známky společnosti Adobe Systems Inc.
•
Logo SD je ochranná známka společnosti SD Card Association.
•
PictBridge je ochranná známka.
•
Technologii D-Lighting poskytuje společnost P Apical Limited.
•
Všechna ostatní obchodní jména produktů, uváděná v tomto návodu a další
dokumentaci dodávané s výrobkem Nikon, jsou registrované ochranné známky
příslušných firem.
Úvod
První kroky
A
B
C
c
D
E
Pipojení fotoaparátu k televizoru, počítači a tiskárně
d
Technické informace
Základní fotografování a pehrávání snímků:
režim Auto
Režim fotografování s vysokou citlivostí
Fotografování pizpůsobené motivu
Pehrávání detailně
Videosekvence
Záznam zvuku
Menu fotografování, pehrávání a nastavení
i
Pro vaši bezpečnost
Abyste zabránili poškození svého přístroje Nikon a vyvarovali se případného
poranění či poranění dalších osob, přečtěte si před použitím fotoaparátu pečlivě
níže uvedené bezpečnostní pokyny. Tyto pokyny umístěte tak, aby si je mohli
přečíst všichni potenciální uživatelé přístroje.
Možné následky, ve které by mohlo vyústit neuposlechnutí pokynů zde
uvedených, jsou označeny následujícím symbolem:
Tento symbol znamená varování – informace takto označené je nutné si přečíst
před použitím výrobku Nikon, aby se zamezilo možnému poranění.
VAROVÁNÍ
V pípadě výskytu závady
pístroj ihned vypněte
Zaznamenáte-li, že z přístroje nebo
síťového zdroje vychází neobvyklý
zápach či kouř, odpojte síťový zdroj a
vyjměte z přístroje baterii (dejte pozor
abyste se přitom nepopálili).
Pokračujete-li v používání přístroje,
riskujete poranění. Po vyjmutí/odpojení
zdroje energie odneste přístroj na
kontrolu do autorizovaného servisu
společnosti Nikon.
Pístroj nedemontujte
Dotykem vnitřních částí fotoaparátu/
síťového zdroje a nechráněné části
těla může dojít k poranění. Opravy
přístroje smí provádět pouze
kvalifikovaný technik. Dojde-li k
poškození fotoaparátu nebo síťového
zdroje v důsledku pádu nebo jiné
nehody, odpojte produkt od elektrické
sítě/vyjměte baterii a nechte jej
zkontrolovat v autorizovaném servisu
Nikon.
ii
Nepoužívejte fotoaparát ani
síťový zdroj v blízkosti
holavých plynů
Nepoužívejte elektronické vybavení v
blízkosti hořlavých plynů; v opačném
případě hrozí riziko požáru nebo
výbuchu.
Pi použití emínku fotoaparátu
dbejte náležité opatrnosti
Nikdy nezavěšujte fotoaparát na
řemínku okolo krku batolat či malých dětí.
Vybavení držte mimo dosah
dětí
Zvláštní pozornost věnujte tomu, aby
se baterie nebo jiné malé součástky
nedostaly do úst dítěte.
Pro vaši bezpečnost
Pi manipulaci s bateriemi
dbejte náležité opatrnosti
Baterie mohou při nesprávném
zacházení vytékat nebo explodovat. Při
manipulaci s bateriemi určenými pro
tento produkt dodržujte následující
pravidla:
•
Před výměnou baterie fotoaparát
vypněte. Používáte-li síťový zdroj,
ujistěte se, že je odpojený od elektrické
sítě.
Při vkládání baterie se nepokoušejte
baterii vložit spodní stranou vzhůru ani
převráceně.
•
Baterie nezkratujte ani nerozebírejte;
nepokoušejte se sejmout resp. porušit
obal baterií.
•
Nevystavujte baterie působení
otevřených plamenů ani jiného zdroje
vysokých teplot.
•
Zabraňte namočení resp. ponoření
baterií do vody.
•
Při transportu vraťte baterie do
bateriového pouzdra. Baterie
nepřepravujte v přítomnosti kovových
předmětů, jako jsou řetízky na krk
nebo sponky do vlasů.
•
Jsou-li baterie zcela vybité, mají
tendenci vytékat. Abyste zabránili
poškození produktu, vždy vyjměte
zcela vybitou baterii z přístroje.
•
Zaznamenáte-li na baterii jakékoli
změny (změna barvy, deformace),
ihned ji přestaňte používat.
•
Dojde-li ke kontaktu tekutiny z
poškozené baterie s oblečením nebo
pokožkou, ihned opláchněte zasažené
místo velkým množstvím vody.
Pi manipulaci s nabíječkou
baterií se iďte následujícími
pokyny
•
Nabíječku udržujte v suchu.
Nebudete-li dbát těchto pokynů,
může dojít k požáru nebo úrazu
elektrickým proudem.
•
Prach na kovových částech síťové
vidlice (nebo v jejich blízkosti) je
třeba otřít pomocí suchého hadříku.
Pokračujete-li v používání vybavení
ve stávajícím stavu, riskujete vznik
požáru.
•
Za bouřky se nedotýkejte síťového
kabelu nebo se nepohybujte v
blízkosti nabíječky baterií.
Nebudete-li dbát tohoto upozornění,
může dojít k úrazu elektrickým
proudem.
•
Nepoškozujte, nemodifikujte,
nevytahujte ani násilně neohýbejte
síťový kabel, neumisťujte jej pod
těžké předměty a nevystavujte jej
působení plamenů a vysokých
teplot. Dojde-li k poškození izolace a
obnažení vodičů, zaneste kabel ke
kontrole do autorizovaného servisu
Nikon. Nebudete-li dbát tohoto
upozornění, může dojít k požáru
nebo úrazu elektrickým proudem.
•
Nedotýkejte se síťové vidlice ani
nabíječky mokrýma rukama.
Nebudete-li dbát tohoto upozornění,
může dojít k úrazu elektrickým
proudem.
iii
Pro vaši bezpečnost
Používejte vhodné typy kabelů
K propojování fotoaparátu s jinými
zařízeními pomocí vstupních a
výstupních konektorů používejte pouze
kabely dodávané společností Nikon
pro tento účel – jen tak máte jistotu
dodržení elektronických parametrů
spojení.
Pi manipulaci s pohyblivými
částmi fotoaparátu dbejte
náležité opatrnosti
Dejte pozor, aby nedošlo ke skřípnutí
prstů nebo jiných objektů mezi krytku
objektivu nebo další pohyblivé části
fotoaparátu.
Disky CD-ROM
Disky CD-ROM, které jsou dodávány s
produktem, nejsou určeny pro
přehrávání na zařízení pro reprodukci
zvukových disků CD. Přehrávání disků
CD-ROM na zařízení pro reprodukci
zvukových disků CD může způsobit
poškození sluchu nebo zařízení.
Pi práci s bleskem dodržujte
bezpečnostní pravidla
Použití blesku v blízkosti očí
fotografovaného objektu může
způsobit dočasné oslepení. Zvláštní
opatrnosti dbejte při fotografování dětí
– blesk by se měl nacházet minimálně
1 m od fotografovaného dítěte.
Neodpalujte záblesk v okamžiku,
kdy se reflektor blesku dotýká
osoby nebo objektu
Nebudete-li dbát těchto pokynů, může
dojít k popálení nebo požáru.
iv
Zabraňte kontaktu s tekutými
krystaly
Dojde-li k poškození monitoru, dejte
pozor abyste se neporanili střepy z
krycího skla a zabraňte styku pokožky,
očí nebo úst s tekutými krystaly z
monitoru.
Upozornění
Symbol pro oddělený sběr odpadu
platný v evropských zemích
Tento symbol znamená, že
produkt se má odkládat
odděleně.
Následující pokyny platí
pouze pro uživatele z
evropských zemí:
Tento produkt se má odkládat na místě
sběru k tomuto účelu určeném.
Neodhazujte spolu s domácím
odpadem.
Více informací o způsobu zacházení s
nebezpečným odpadem vám podá
prodejce nebo příslušná místní
instituce.
v
Obsah
Pro vaši bezpečnost.......................................................................................................... ii
VAROVÁNÍ ................................................................................................................ ii
Upozornění........................................................................................................................ v
Děkujeme vám za zakoupení digitálního fotoaparátu Nikon COOLPIX S210. Tento
návod k obsluze byl vytvořen proto, aby vám pomohl naučit se používat fotoaparát
Nikon správným způsobem. Před započetím práce s fotoaparátem si návod
důkladně přečtěte a uložte jej na místo dostupné všem potenciálním uživatelům
přístroje.
Symboly a konvence
Pro snazší nalezení potřebných informací jsou použity následující symboly a
konvence:
Tento symbol znamená upozornění –
označuje informace, které je nutné si
B
přečíst, aby se předešlo možnému
poškození přístroje.
Tento symbol označuje doplňující
informace, které je třeba si přečíst
C
před použitím fotoaparátu.
Konvence
•
Paměťové karty Secure Digital (SD) jsou v návodu uváděny jako "paměťové
karty".
•
Nastavení fotoaparátu v době jeho zakoupení jsou uváděna jako "výchozí
nastavení".
•
Názvy položek menu zobrazovaných na monitoru fotoaparátu a názvy tlačítek
resp. zprávy zobrazované na monitoru počítače jsou uváděny tučně.
Píklady indikací na monitoru
V tomto návodu jsou v některých případech u příkladů indikací na monitoru
zobrazeny pro lepší patrnost pouze symboly – bez obrazu záběru nebo
přehrávaného snímku.
Ilustrační kresby a indikace na monitoru
Vyobrazení grafických a textových informací fotoaparátu uváděná v tomto návodu
se mohou lišit od aktuálních indikací fotoaparátu.
Takto jsou označeny tipy a další
informace užitečné pro práci s
D
fotoaparátem.
Tento symbol znamená, že na jiném
místě návodu nebo ve svazku
A
Stručný návod k obsluze jsou k
dispozici podrobnější informace.
Úvod
C
Paměťové karty
Snímky zhotovené fotoaparátem lze ukládat do interní paměti přístroje nebo na výměnné paměťové
karty. Vložíte-li do fotoaparátu paměťovou kartu, jsou všechny nově zhotovené snímky automaticky
ukládány na paměťovou kartu a mazání, přehrávání a formátování se aplikuje pouze na snímky na
paměťové kartě. Chcete-li ukládat, zobrazovat, mazat snímky v interní paměti, či provést
naformátování interní paměti fotoaparátu, vyjměte nejprve paměťovou kartu.
1
Informace k autorským právům a bezpečnosti dat
Celoživotní vzdělávání
Jako součást závazku společnosti Nikon k "celoživotnímu vzdělávání" ve vztahu k podpoře a
informacím o nových produktech jsou k dispozici na následujících webových stránkách pravidelně
Úvod
aktualizované informace:
•
Pro uživatele v USA: http://www.nikonusa.com/
•
Pro uživatele v Evropě a Africe: http://www.europe-nikon.com/support/
•
Pro uživatele v Asii, Oceánii a na Středním východě: http://www.nikon-asia.com/
Navštivte tyto stránky pro zjištění nejnovějších informací o výrobku, rad a odpovědí na často kladené
otázky (FAQ) a dalších informací o digitální fotografii. Informace, které zde nenaleznete, vám
poskytne regionální zastoupení společnosti Nikon. Kontaktní informace viz:
http://nikonimaging.com/
Používejte výhradně elektronické píslušenství Nikon
Fotoaparáty Nikon COOLPIX jsou konstruovány podle nejvyšších standardů a obsahují složité
elektronické obvody. Pouze elektronické příslušenství Nikon (včetně nabíječek, baterií a síť ových
adapterů), certifikované firmou Nikon pro použití s vaším digitálním fotoaparátem Nikon, je
konstruováno a schopno plnit provozní a bezpečnostní požadavky kladené těmito elektronickými
obvody.
P
OUŽITÍ ELEKTRONICKÉHO PÍSLUŠENSTVÍ JINÝCH VÝROBC MŽE ZPSOBIT
POŠKOZENÍ FOTOAPARÁTU A VÉST K ZÁNIKU ZÁRUKY NA VÝROBEK SPOLEČNOSTI
Podrobnější informace ohledně příslušenství Nikon vám poskytne místní autorizovaný prodejce
výrobků Nikon.
N
IKON.
Holografický štítek
identifikaci pravosti výrobku Nikon.
: Slouží k
Dobíjecí lithiumiontová baterie
EN-EL10
Ped fotografováním důležitých snímků
Před fotografováním důležitých událostí, jako je např. svatba; fotografování na cestách, apod.,
zhotovte zkušební snímky, abyste se ujistili o bezchybné činnosti přístroje. Společnost Nikon nenese
žádnou odpovědnost za škody a ztráty zisku, ke kterým může dojít v důsledku poruchy přístroje.
O tomto návodu
•
Žádná část návodů dodávaných s výrobkem nesmí být reprodukována, kopírována, šířena,
ukládána v zálohovacích systémech nebo v jakékoli formě překládána do jiné řeči bez
předchozího písemného svolení společnosti Nikon.
•
Společnost Nikon si vyhrazuje právo kdykoli bez předchozího upozornění změnit specifikaci
hardwaru a softwaru popsaných v tomto návodu.
•
Společnost Nikon nenese odpovědnost za škody vzniklé používáním tohoto přístroje.
•
Přestože bylo vynaloženo maximální úsilí o dosažení správnosti a úplnosti informací obsažených
v těchto návodech, uvítáme pokud budete o jakýchkoli zjištěných nesrovnalostech nebo
chybějících údajích informovat regionální zastoupení společnosti Nikon (adresa je poskytována
odděleně).
2
Informace k autorským právům a bezpečnosti dat
Upozornění ohledně zákazu kopírování a šíení
Berte na zřetel, že i držení materiálů, které byly digitálně kopírovány nebo reprodukovány pomocí
skeneru, digitálního fotoaparátu či jiného zařízení může být právně postižitelné.
•
Položky, které je zakázáno kopírovat a šíit
Nekopírujte ani jinak nereprodukujte papírové peníze, mince nebo cenné papíry nebo obligace, a
to ani v případě že jsou kopie označeny nápisem "vzor". Kopírování nebo reprodukce papírových
peněz, mincí a cenných papírů, které jsou v oběhu v cizích zemích, je zakázáno. Pokud nebylo
výslovně povoleno, je zakázáno kopírování nepoužitých poštovních známek a pohlednic. Dále je
zakázáno kopírování kolků a certifikovaných dokumentů.
•
Upozornění k některým druhům kopií a reprodukcí
Vládním výnosem je zakázáno kopírování (reprodukce) cenných papírů vydaných soukromými
společnostmi (akcie, směnky, šeky, dárkové kupóny atd.), dopravních legitimací a jízdenek s
výjimkou nezbytně nutného množství pracovních kopií pro vnitřní potřebu společnosti. Proto
nekopírujte pasy, autorizované výtisky státních a soukromých organizací, občanské průkazy ani
lístky jako dopravní jízdenky, vstupenky, legitimace a stravenky.
•
Postup v souladu s autorskými právy
Kopírování a reprodukce autorských děl jako jsou knihy, hudební díla, obrazy, dřevoryty, mapy,
kresby, filmy a fotografie se řídí v souladu s národními i mezinárodními normami autorského
práva. Nepoužívejte tento produkt ke tvorbě ilegálních kopií ani k porušování autorských práv.
Nakládání s paměťovými médii
Mějte na paměti, že smazáním nebo zformátováním paměťové karty či jiného paměťového média
(interní paměti) se originální obrazová data zcela nevymažou. Smazané soubory z vyřazeného
média lze někdy obnovit pomocí komerčního softwaru, což může vést ke zneužití osobních
obrazových dat. Za ochranu těchto dat odpovídá sám uživatel.
Než vyřadíte paměťové médium nebo než jej přenecháte jiné osobě, smažte všechna data pomocí
komerčního softwaru pro mazání dat. Rovněž můžete médium naformátovat, a poté jej zcela zaplnit
snímky, které neobsahují žádné soukromé informace (například snímky prázdné oblohy). Rovněž se
ujistěte, že jste změnili i snímky, určené pro zobrazování na uvítací obrazovce (
aby nedošlo k úrazu nebo poškození majetku při fyzické likvidaci paměťového média.
A
100). Dejte pozor,
Úvod
3
Jednotlivé části fotoaparátu
Tělo fotoaparátu
3
2
Úvod
1
7
Krytka objektivu v zaveném stavu
4
5
6
8
9
10
1
Kontrolka samospouště ...........30, 118
2
Tlačítko spouště...............................24
3
Hlavní vypínač .................................20
Malý snímek ....................................49
17
Symbol funkce D-Lighting................46
Indikace přehrávání
18
videosekvence.................................61
19
Název souboru ..............................116
5
a
b
6
7
8
a
b
Úvod
7
Základní ovládání
Tlačítko c (režim fotografování/pehrávání)
Úvod
Stisknutím tlačítka c v režimu fotografování se aktivuje
režim přehrávání. Dalším stisknutím tlačítka se opět
aktivuje režim fotografování. Stisknutím spouště v
režimu přehrávání (
Stisknutím tlačítka e během fotografování zobrazíte
menu výběru režimu fotografování; stisknutím tlačítka
během přehrávání zobrazíte menu výběru režimu
přehrávání. Pro volbu požadovaného snímku použijte
multifunkční volič (
•
Mezi menu výběru režimu fotografování a režimu
přehrávání lze přepínat stisknutím tlačítka
Menu výběru režimu fotografování
Režim fotografování s vysokou citlivostí (
Režim Auto (A20)
Režim záznamu zvuku
A
62)
(
Režim videosekvence (
Menu výběru režimu pehrávání
Režim kalendáře (
Režim přehrávání (A26)
Režim přehrávání
zvuku (A64)
A
9).
Fotografování
A
Přehrát
A
33)
Režim motivových programů
(
A
34)
Režim nastavení (
A
56)
52)
Režim zobrazení podle data
(A53)
Režim nastavení (
A
c
A
.
98)
98)
8
Základní ovládání
15/05/2008 15:30
0004.JPG
44
Multifunkční volič
Tato část návodu popisuje standardní použití multifunkčního voliče při výběru
režimů, položek menu a potvrzování výběru.
Fotografování
Zobrazuje menu m (zábleskový režim) (A28) nebo pohybuje
Zobrazuje menu
(samospoušť)
Zobrazit menu
Pehrávání
Výběr předchozího
snímku.
Obrazovka menu
Přesunout kurzor
doleva nebo vrátit na
předchozí obrazovku.
Pohybuje kurzorem dolů.
kurzorem nahoru.
o
Zobrazuje menu (
n
(korekce expozice) (
A
32).
Aktivace volby.
p
(režim Makro) (A31) nebo přesunout kurzor dolů.
Výběr dalšího snímku.
Pohybuje kurzorem nahoru.
Přesunout kurzor vpravo
nebo přejít na další
obrazovku (aktivace volby).
Aktivace volby (přejde na
další obrazovku).
Režim blesku
15/05/2008 15:30
15/05/2008 15:30
0004.JPG
0004.JPG
Fotografování
Menu fotografování
Režim obrazu
Vyvážení bílé
Sériové snímání
Citlivost
Nastavení barev
Ukončit
Úvod
44
C
Poznámky k multifunkčnímu voliči
V této příručce je stisknutí multifunkčního voliče nahoře, dole, nalevo a napravo zobrazeno jako H,
I, J
a K.
9
Základní ovládání
Tlačítko
d
Stisknutím tlačítka d zobrazíte menu zvoleného režimu. Pro navigaci v menu
použijte multifunkční volič (
Úvod
A
9).
Opětovným stisknutím tlačítka d menu ukončete.
Zobrazuje se v
případě, kdy menu
obsahuje dvě a více
stránek
Režim AF polí
Priorita obličeje
Auto
Manuálně
Střed
Ukončit
Stisknutím tlačítka
multifunkčního voliče K nebo
tlačítka k aktivujete volbu.
Zobrazí se v
případě, kdy jsou
k dispozici
předchozí
položky menu
Menu fotografování
Režim obrazu
Vyvážení bílé
Sériové snímání
Zobrazuje se v
případě, kdy je k
dispozici jedna či
více dalších
položek menu
Menu fotografování
Režim AF polí
Ukončit
Stisknutím tlačítka
multifunkčního voliče K nebo
tlačítka k přejdete k další sadě
položek.
Citlivost
Nastavení barev
Ukončit
Vybraná položka
10
Základní ovládání
Zobrazení nápovědy
Stisknutím tlačítka g (j) při zobrazeném symbolu M v pravé dolní části
obrazovky menu lze zobrazit popis aktuální vybrané položky menu.
Dalším stisknutím tlačítka
g (j
) lze přejít zpět k původnímu menu.
Vyvážení bílé
Výběr nastavení odpovídajícího
světelnému zdroji k dosažení
přesné reprodukce barev.
UkončitZpět
Pipevnění emínku fotoaparátu
Úvod
11
První kroky
Nabití baterie
K napájení fotoaparátu slouží dobíjecí lithium-iontová baterie EN-EL10 (dodaná).
Před prvním použitím a při vybití nabijte baterii pomocí nabíječky MH-63 (dodané).
1
Připojte síťový kabel.
Připojte síťový kabel do nabíječky 1 a zasuňte síťovou vidlici kabelu do zásuvky
První kroky
elektrické sítě 2. Rozsvítí se kontrolka CHARGE indikující zapnutí nabíječky 3.
2
3
1
2
Nabijte baterii.
1
Baterii podle obrázku 1 umístěte do
nabíječky 2.
CHAR
GE
HIU
IT
L
2
R
RGE
HA
MH-63
Y C
ATTER
N B
IO
M
12
Kontrolka CHARGE začne při vložení
2
baterie blikat
. Nabíjení je dokončeno
poté, co kontrolka přestane blikat 3.
K nabití úplně vybité baterie je třeba asi
100 minut.
2
3
Nabití baterie
Kontrolka
CHARGE
BlikáBaterie se nabíjí.
SvítíBaterie je plně nabitá.
Porucha baterie. Není-li okolní teplota v rozmezí 5 až 35 °C,
začněte s nabíjením, až když teplota dosáhne tohoto teplotního
Rychle bliká
3
Odpojte nabíječku.
Vyjměte baterii a odpojte nabíječku.
B
Poznámka k nabíječce
Před použitím nabíječky si přečtěte příslušná varování na stranách iii a iv a dodržujte je.
Dodaná nabíječka je vhodná jen pro dobíjecí lithium-iontové baterie EN-EL10. Nepoužívejte
nabíječku pro nekompatibilní baterie.
rozmezí. V opačném případě nabíječku ihned odpojte, vyjměte
baterii a obojí odneste k prodejci nebo do autorizovaného servisu
Nikon.
Popis
První kroky
B
Poznámka k baterii
Před použitím baterie si přečtěte a dodržujte varování týkající se baterie na straně iii a v části
"Baterie" (
A
118).
C
Poznámka ke stídavému zdroji napájení
K souvislému dlouhodobému napájení fotoaparátu použijte střídavý síťový zdroj EH-62D (volitelné
příslušenství Nikon). Nikdy nepoužívejte jinou verzi nebo model síťového zdroje. Při nedodržení
tohoto upozornění může dojít k přehřátí nebo poškození fotoaparátu.
13
Vložení baterie
Vložte do fotoaparátu dobíjecí lithium-iontovou baterii EN-EL10 (dodanou), která
byla plně nabita nabíječkou MH-63 (dodanou).
1
Otevřete krytku prostoru pro baterii/krytku slotu
pro paměťovou kartu.
První kroky
2
Vložte baterii.
Zkontrolujte, zda orientace kladných (+) a záporných (-)
kontaktů odpovídá štítku u vstupní části prostoru pro
baterii, a vložte baterii.
Při vkládání baterie zatlačte bokem baterie na oranžovou
aretaci baterie ve směru šipky 1 a zasuňte plně baterii 2.
Baterie je správně vložená, pokud aretace baterie
zaklapne na místo.
B
Vkládání baterie
Vložení baterie nesprávným způsobem může poškodit
fotoaparát.
Zkontrolujte správnou polohu baterie.
14
3
Zavřete krytku prostoru pro baterii/krytku slotu
pro paměťovou kartu.
Vyjmutí baterie
Před vyjmutím baterie vypněte fotoaparát.
Pro vyjmutí baterie otevřete krytku prostoru pro baterii/
krytku slotu pro paměťovou kartu a zatlačte aretaci
baterie znázorněným směrem
vyjmout
2
.
•
Pozor, baterie se může během provozu zahřívat –
1
. Poté lze baterii ručně
vyjímejte ji opatrně.
Zapnutí a vypnutí fotoaparátu
Fotoaparát zapněte stisknutím hlavního vypínače.
Rozsvítí se indikace zapnutí přístroje (zelená) a zapne
se monitor.
Fotoaparát vypnete opětovným stisknutím hlavního
vypínače.
•
Je-li fotoaparát vypnutý, podržte tlačítko c pro jeho zapnutí v
režimu přehrávání.
Není-li po dobu pěti sekund provedena žádná operace, dojde ke ztmavnutí monitoru pro snížení
spotřeby energie. Jas monitoru se opět zvýší stisknutím libovolného ovládacího prvku fotoaparátu.
Ve výchozím nastavení se při nečinnosti po dobu cca 1 min. v režimu fotografování nebo přehrávání
monitor zcela vypne. Nedojde-li po dobu dalších tří minut k žádné operaci, fotoaparát se vypne
(
A
109).
15
Nastavení jazyka, data a času
Po prvním zapnutí fotoaparátu se zobrazí dialog pro výběr jazyka.
1
Stiskněte hlavní vypínač pro zapnutí
fotoaparátu.
Rozsvítí se indikace zapnutí přístroje a zapne se monitor.
První kroky
2
Pomocí multifunkčního voliče vyberte
požadovaný jazyk a stiskněte tlačítko k.
Informace k použití multifunkčního voliče naleznete v
kapitole "Multifunkční volič" (A9).
3
Vyberte položku
Vyberete-li položku Ne, datum a čas se nenastaví.
4
Stiskněte tlačítko k.
Zobrazí se menu nastavení domácí časové zóny.
Ano
a stiskněte tlačítko k.
Datum
Nastavit čas a datum?
Ne
Ano
Časové pásmo
London,Casablanca
Letní čas
16
D
Letní čas
Pokud platí letní čas, zapněte volbu
1Předtím, než v kroku 4 stisknete tlačítko
vyberte položku
2Stiskněte tlačítko
zapínáte a vypínáte letní čas.
3 Stiskněte tlačítko multifunkčního voliče
Letní čas
k
pro aktivaci letního času (w). Opakovaným stisknutím tlačítka k
Letní čas
.
H
v menu
Časové pásmo
k
, stisknutím tlačítka multifunkčního voliče I
a pak stiskněte tlačítko k pro přechod ke kroku 5.
a nastavte datum.
5
Vyberte svou domácí časovou zónu (A103) a
k
Datum
.
.
stiskněte tlačítko
Zobrazí se menu
Nastavení jazyka, data a času
Domácí časové pásmo
6
Upravte datum.
•
Stisknutím tlačítka H nebo I upravte vybranou
položku.
•
Stisknutím tlačítka K lze kurzor posouvat v
následujícím pořadí.
D ->M ->R ->hodiny ->minuty ->D M R
•
Stisknutím tlačítka J lze přejít zpět na předchozí
obrazovku.
7
Vyberte pořadí zobrazení dne, měsíce a roku a
k
stiskněte tlačítko
Nastavení jsou aktivována a indikace na monitoru se vrátí
do režimu fotografování.
nebo tlačítko K.
London,Casablanca
Zpět
Datum
DMR
01
Datum
DMR
15
200801
0000
200805
1015
První kroky
D
Změna data a času
Pokud chcete změnit aktuální datum a čas, v části
vyberte položku
Pokud chcete změnit nastavení časové zóny a letního času, v části
vyberte položku
Datum
a postupujte podle pokynů výše počínaje krokem 6.
Časové pásmo
změňte nastavení (A98, 101).
Datum (A
101) v menu nastavení (A98)
Datum
v menu nastavení
17
Vkládání paměťových karet
Snímky jsou ukládány v interní paměti fotoaparátu (cca 52 MB) nebo na
výměnných paměťových kartách Secure Digital (SD; volitelné příslušenství)
(
A
115).
Je-li ve fotoaparátu vložena paměťová karta, jsou snímky automaticky ukládány
na paměťovou kartu a lze je následně přehrávat, mazat a přenášet. Chcete-li
ukládat, přehrávat, mazat nebo přenášet snímky z interní paměti, vyjměte z
První kroky
fotoaparátu paměťovou kartu.
1
Vypněte fotoaparát a otevřete krytku prostoru
pro baterii/slotu pro paměťovou kartu.
Svítí-li indikace zapnutí přístroje, stiskněte hlavní vypínač
pro vypnutí fotoaparátu.
Před vložením nebo vyjmutím paměťové karty se ujistěte,
že je fotoaparát vypnutý (nesvítí indikce zapnutí přístroje).
2
Vložte paměťovou kartu.
Paměťovou kartu zasuňte správně do slotu, aby zaklapla.
Zavřete krytku prostoru pro baterii/krytku slotu pro
paměťovou kartu.
B
Vkládání paměťových karet
Vložení paměťové karty nesprávným způsobem může
způsobit poškození fotoaparátu nebo karty.
paměťové karty vždy zkontrolujte její správnou orientaci.
Při vkládání
18
Vkládání paměťových karet
Vyjímání paměťových karet
Před vyjmutím paměťové karty
zkontrolujte, zda nesvítí indikace zapnutí přístroje. Otevřete
krytku prostoru pro baterii/krytku slotu pro paměťovou kartu
a stiskněte kartu směrem dovnitř
vysunula
B
Zobrazí-li se zpráva na obrázku vpravo, je třeba paměťovou kartu
před použitím naformátovat (
trvale vymazány všechny snímky a ostatní data na paměťové
kartě
které chcete archivovat, zkopírované na jiném médiu.
Pomocí multifunkčního voliče vyberte položku
tlačítko
výběrem položky
•
•
B
Paměťové karty SD jsou vybaveny spínačem ochrany proti
zápisu. Je-li spínač nastaven do polohy "lock", nelze na
paměťovou kartu zapisovat, mazat z ní ani ji formátovat.
Odemkněte kartu nastavením spínače do polohy "write".
B
•
•
•
•
•
•
•
•
•
2
. Pak je možné kartu ručně vyjmout.
Formátování paměťových karet
. Před formátováním se ujistěte, že máte všechny snímky,
k
. Zobrazí se dialog pro potvrzení. Formátování spusť te
Formátovat
Dokud nebude formátování dokončeno, nevypínejte fotoaparát ani neotvírejte krytku
prostoru pro baterii/krytku slotu pro paměťovou kartu.
Paměťovou kartu, která byla předtím používána v jiném přístroji, při prvním vložení do přístroje
COOLPIX S210 vždy naformátujte (
Spínač ochrany proti zápisu
Paměťové karty
Používejte výhradně paměťové karty typu Secure Digital (SD).
Následující činnosti neprovádějte během formátování,
zápisu nebo mazání dat z paměťové karty nebo přenosu dat do počítače. Při nedodržení těchto
pokynů může dojít ke ztrátě dat nebo poškození fotoaparátu nebo paměťové karty:
- Vyjmutí baterie nebo paměťové karty
- Vypnutí fotoaparátu
- Odpojení síťového zdroje
Paměťové karty neformátujte pomocí počítače.
Paměťové karty nerozebírejte ani nemodifikujte.
Paměťové karty nenechte upadnout, neohýbejte je, nevystavujte působeni vody ani silných
fyzických otřesů.
Nedotýkejte se kontaktů paměťových karet prsty a kovovými předměty.
Na paměťové karty nelepte štítky ani nálepky.
Paměťové karty neponechávejte na přímém slunečním světle, v uzavřeném vozidle ani na
místech vystavených působení vysokých teplot.
Paměťové karty nevystavujte působení vlhkosti, prachu a korozívních výparů.
vypněte fotoaparát
1
, aby se částečně
A
110). Pozor,
a stisknutím tlačítka k.
formátováním jsou
Ano
A
110).
a
a stiskněte
Karta není zformátovaná.
Formátovat kartu?
Spínač ochrany proti zápisu
Ne
Ano
První kroky
19
Základní fotografování a pehrávání snímků: režim Auto
Krok 1 Zapnutí fotoaparátu a výběr režimu A (Auto)
Tato část návodu popisuje pořizování snímků v režimu A (Auto), automatickém
režimu typu "zaměř a stiskni", vhodném pro začátečníky v oblasti digitálních
fotoaparátů.
1
Stisknutím hlavního vypínače zapněte
fotoaparát.
Rozsvítí se indikace zapnutí přístroje, otevře se objektiv a
zapne se monitor.
Základní fotografování a přehrávání snímků: režim Auto
20
Zobrazí-li se symbol A, pokračujte krokem 4.
2
Stiskněte tlačítko
3
Multifunkčním voličem vyberte položku A a
stiskněte tlačítko
Fotoaparát se přepne do režimu A (auto).
4
Zkontrolujte stav baterie a počet zbývajících
e
k
.
.
Indikace stavu baterie
snímků.
Stav baterie
MonitorPopis
BEZ INDIKACEBaterie je plně nabitá.
Kapacita baterie je nízká,
B
N
Baterie je vybitá.
Počet zbývajících snímků
Počet snímků, které lze uložit, závisí na kapacitě paměti nebo paměťové karty a
nastavení režimu obrazu
připravte se na výměnu nebo
dobití baterie.
Nelze fotografovat. Dobijte baterii
nebo ji vyměňte za plně nabitou.
(
A82)
.
Počet zbývajících
snímků
Fotografování
262626
Krok 1 Zapnutí fotoaparátu a výběr režimu A (Auto)
Indikace zobrazované v režimu A (Auto)
Režim fotografování
Symbol A se zobrazuje v režimu A (auto).
262626
Základní fotografování a přehrávání snímků: režim Auto
Indikace interní paměti
Označuje, že snímky budou uloženy do interní
paměti fotoaparátu (přibližný počet 52 MB).
Je-li ve fotoaparátu vložená paměť ová karta, symbol
C
se nezobrazuje a snímky budou uloženy na
paměťovou kartu.
•
Indikace zobrazené na monitoru během fotografování a přehrávání zmizí po
několika sekundách (
D
Funkce dostupné v režimu A (Auto)
V režimu A (Auto) lze použít režim Makro (A31) a korekci expozice (A32), pořizovat snímky
pomocí zábleskového režimu (
(Auto) zobrazíte menu fotografování. V tomto menu lze podle podmínek při pořizování snímku nebo
vlastních preferencí specifikovat režim obrazu (
nastavit sériové snímání (
(
A
89).
D
Elektronická redukce vibrací
Pokud je pro zábleskový režim (A28) nastavená volba W (vypnuto) nebo Y (synchronizace
blesku s dlouhými časy závěrky) a pro položku
nastavení (
podmínky při pořizování snímku, při kterých se může projevovat chvění fotoaparátu. V těchto
případech fotoaparát před záznamem omezuje efekty chvění fotoaparátu na snímcích. I když jsou
snímky provedeny s Elektronickou redukcí vibrací nastavenou na Off (vypnuto) (výchozí nastavení),
rozmazání snímků vlivem pohybu fotoaparátu může být korigováno během přehrávání pro snímky
označené
A
113), může být na monitoru zobrazen symbol R. Zobrazení symbolu R indikuje
R (A
47).
A
104).
A
28) a samospouště (A30). Stisknutím tlačítka d v režimu A
A
A
86), citlivost (A88), nastavení barev (A88) a zaostřovací pole
82) a nastavení vyvážení bílé barvy (A84),
El. redukce vibrací
Režim obrazu
V menu režimu obrazu můžete
zobrazit nastavení velikosti a
kvality obrazu. Výchozí
nastavení je y Normální
(3264).
nastavená volba
Auto
v menu
21
Krok 2 Vytvoení kompozice snímku
1
Připravte si fotoaparát.
Fotoaparát uchopte pevně oběma rukama. Dejte pozor,
abyste prsty resp. jinými předměty nezakrývali objektiv,
blesk, mikrofon a reproduktor.
Při fotografování "na výšku" (portrét) natočte fotoaparát
Základní fotografování a přehrávání snímků: režim Auto
tak, aby se blesk nacházel v horní části.
2
Vytvořte kompozici snímku.
Jestliže fotoaparát rozpozná obličej (čelní pohled), je
obličej označen dvojitým žlutým rámečkem (ve výchozím
nastavení). Pokud fotoaparát rozpozná více obličejů, je
obličej nejblíže k fotoaparátu označen dvojitým
rámečkem a ostatní obličeje jednoduchým rámečkem.
Pokud fotografujete jiné objekty než lidi, resp. není-li rozpoznán žádný obličej, nezobrazí
se zaostřovací pole.
Použití zoomu
Optický zoom aktivujete pomocí tlačítek zoomu.
Stisknutím tlačítka g (i) lze objekt oddálit a zvětšit
oblast viditelnou na snímku nebo stisknutím tlačítka
f (h
) lze objekt přiblížit a zaplnit jím větší část
snímku.
Při stisknutí tlačítek zoomu se v horní části monitoru se
zobrazí indikátor zoomu.
Zmenšení
snímku
262626
Zvětšení
snímku
22
Optický
zoom
Digitální
zoom
Krok 2 Vytvoření kompozice snímku
Digitální zoom a kvalita obrazu
Po dosažení největšího optického zvětšení dojde podržením tlačítka zoomu g (i)
ve stisknuté poloze k aktivaci digitálního zoomu. S digitálním zoomem můžete
zvětšit objekt až 4× při maximu zvětšení optickým zoomem (3×) to dává celkové
zvětšení 12×.
Při aktivním digitálním zoomu zaostřuje fotoaparát na střed obrazu (bez indikace
aktivních zaostřovacích polí).
Základní fotografování a přehrávání snímků: režim Auto
Optický zoom
(max. 3×).
Je použit
digitální zoom.
Na rozdíl od optického zoomu používá digitální zoom k zvětšení obrazů proces
digitálního zpracování obrazu označovaný jako interpolace, jehož výsledkem je
mírné zhoršení kvality obrazu. Symbol
V
se objeví pod indikátorem zoomu v
horní části monitoru k označení maximálního možného poměru zoomu před tím,
než se začne kvalita snímku vlivem digitálního zoomu snižovat.
Když zoom překročí
V
směrem k dlouhému ohnisku, indikátor zoomu ze zbarví
žlutě a kvalita snímku se začne snižovat.
C
Maximální faktor zvětšení bez interpolace
Poloha V pod indikátorem zoomu se pohybuje blíže ke straně dlouhého ohniska se zmenšováním
vybraného snímku pro režim obrazu (
poměr zoomu nedosáhne následující úrovně pro každý režim.
Když poměr zoomu dosáhne následujících úrovní, činnost zoomu se dočasně pozastaví. Při dalším
stisknutí tlačítka
Režim
obrazu
S, R, P
Digitální zoom lze vypnout (
g (i)
3×
(maximální optický zoom)
L
3,6× (1,2 digitální zoom)
a zvyšování zoomu nad tuto hodnotu se obraz začne stávat zrnitějším.
Faktor zvětšení
A
82). Snížení kvality od digitálního zoomu se neobjeví dokud
Režim
obrazu
M
N
O
A
108).
Faktor zvětšení
4,2× (1,4 digitální zoom)
9× (3 digitální zoom)
12× (4 digitální zoom)
23
Krok 3 Zaostení a expozice snímku
F3.1
1/60
F3.1
1/60
1
Stiskněte tlačítko spouště do poloviny.
Obličeje osob (čelní pohled) jsou rozpoznány:
Fotoaparát zaostří na obličej označený dvojitým
rámečkem aktivního zaostřovacího pole. Když je objekt
zaostřený, dvojitý rámeček je zelený.
Základní fotografování a přehrávání snímků: režim Auto
Pokud fotografujete jiné objekty než lidi, resp. není-li
rozpoznán žádný obličej:
Fotoaparát automaticky vybere zaostřovací pole (jedno z
devíti), v němž se nachází nejbližší objekt. Když je objekt
zaostřený, rámeček aktivního zaostřovacího pole je
zelený.
Když je aktivní digitální zoom a fotoaparát zaostřuje na střed obrazu, je indikace
zaostření (A6) zelená. Není zobrazeno aktivní pole ostření.
Při stisknutí tlačítka spouště do poloviny se zobrazí také hodnoty času závěrky a clony.
Zaostření a expozice zůstanou zablokovány po dobu stisknutí tlačítka spouště do
poloviny.
Při stisknutí tlačítka spouště do poloviny může dvojitý rámeček k rozpoznání obličeje
blikat nebo může červeně blikat zaostřovací pole nebo indikace zaostření. Ve všech
těchto případech není fotoaparát zaostřený. Změňte kompozici snímku a zkuste znovu
stisknout tlačítko spouště do poloviny.
Podrobnější informace o prioritě zaostření na obličej naleznete v části "Režim činnosti
zaostřovacích polí" (
A
89) nebo "Priorita zaostření na obličej" (A91).
F3.1
F3.11/60
1/60
Čas závěrkyClona
F3.1
F3.11/60
1/60
Čas závěrkyClona
24
Krok 3 Zaostření a expozice snímku
2
Stiskněte tlačítko spouště až na doraz.
Snímek bude zaznamenán na paměťovou kartu nebo do
interní paměti.
C
Během záznamu
Během záznamu snímků je zobrazen symbol O (čekejte) a bliká indikace počtu zbývajících snímků
nebo zbývající délky videosekvence. Dokud jsou zobrazeny tyto symboly, nevypínejte fotoaparát,
neotvírejte krytku prostoru pro baterii/krytku slotu pro paměťovou kartu a nevyjímejte ani
neodpojujte zdroj napájení. Přerušení napájení nebo vyjmutí paměťové karty za těchto okolností
může vést ke ztrátě dat nebo poškození fotoaparátu nebo paměťové karty.
C
Autofokus
Autofokus nemusí pracovat očekávaným způsobem v následujících situacích: V ojedinělých případech
nemusí být objekt snímku být zaostřen, přestože aktivní zaostřovací pole a indikace zaostření svítí zeleně:
•
Objekt je velmi tmavý.
•
Scéna obsahuje objekty s velmi různými úrovněmi jasu (např. slunce za objektem, který se
nachází v hlubokém stínu).
•
Mezi objektem a okolím není žádný kontrast (např. postava v bílé košili před bílou zdí).
•
Několik objektů v různé vzdálenosti od fotoaparátu (např. objekt v kleci).
•
Objekt se rychle pohybuje.
V uvedených situacích zkuste stisknout tlačítko spouště do poloviny a několikrát znovu zaostřit,
nebo zaostřete na jiný objekt a použijte blokaci zaostření (
musí být vzdálenost mezi fotoaparátem a objektem, podle kterého bylo zaostření zablokováno,
stejná jako vzdálenost skutečného objektu.
D
Tlačítko spouště
Fotoaparát je vybaven dvoupolohovým tlačítkem spouště. Pro zaostření a nastavení expozičních
parametrů stiskněte tlačítko spouště do poloviny (do místa lehkého odporu). Podržením tlačítka
spouště v této poloze dojde k zablokování zaostření a nastavení expoziční paměti. Pro expozici
snímku stiskněte tlačítko spouště až na doraz. Při stisknutí tlačítka spouště nepoužívejte sílu. Jinak
může dojít ke chvění fotoaparátu a rozmazání snímků.
A
90). Při používání blokace zaostření
Základní fotografování a přehrávání snímků: režim Auto
Stisknutím tlačítka spouště
do poloviny nastavte
zaostření a expozici.
D
Blesk
Pokud je fotografovaný objekt slabě osvětlen, může se při stisknutí tlačítka spouště do poloviny
zapnout pomocné světlo AF nebo při domáčknutí tlačítka spouště až na doraz může dojít k odpálení
záblesku (A28).
Stiskněte tlačítko
spouště až na doraz
pro expozici snímku.
25
Krok 4 Pehrávání a mazání snímků
15/05/2008 15:30
0004.JPG
44
Zobrazení snímků (režim pehrávání)
Stiskněte tlačítko c.
Zobrazí se poslední zhotovený snímek v režimu přehrávání
jednotlivých snímků.
K zobrazení dalších snímků použijte tlačítka multifunkčního
H, I, J
voliče
Snímky se při načítání z paměťové karty nebo interní paměti
Základní fotografování a přehrávání snímků: režim Auto
mohou krátce zobrazit v nízkém rozlišení.
Stisknutím tlačítka c nebo tlačítka spouště přepnete do
režimu fotografování.
a K.
Při přehrávání snímků uložených v interní paměti fotoaparátu
je zobrazen symbol
karta, symbol C se nezobrazuje a přehrávají se snímky
uložené na paměťové kartě.
C
. Je-li ve fotoaparátu vložená paměť ová
Mazání snímků
1
Pro vymazání aktuálně zobrazeného snímku
l
.
2
26
stiskněte tlačítko
Pomocí multifunkčního
voliče vyberte položku
Ano
a stiskněte
k
tlačítko
Pro návrat bez vymazání
snímku vyberte položku Ne a
stiskněte tlačítko k.
.
Vymazat 1 snímek?
Ne
Ano
15/05/2008 15:30
15/05/2008 15:30
0004.JPG
0004.JPG
Indikace interní
paměti
Hotovo
44
Krok 4 Přehrávání a mazání snímků
C
Režim pehrávání
V režimu přehrávání jednotlivých snímků jsou k dispozici následující volby.
PoložkaTlačítkoPopis
Stisknutím tlačítka
Zvětšený výřez snímku
Zobrazení náhledů
Elektronická redukce
vibrací
g (i
f (h
k
c
Přepnutí do režimu
fotografování
C
Zapnutí stisknutím tlačítka
Podržením tlačítka c při vypnutém fotoaparátu dojde k zapnutí přístroje a aktivaci režimu
přehrávání. Pokud však byl před vypnutím přístroje aktivní režim záznamu zvuku (
přehrávání zvuku (
C
Pehrávání snímků
•
Snímky v interní paměti lze zobrazit pouze tehdy, pokud není vložena paměťová karta.
•
Snímky zhotovené v režimu priority zaostření na obličej se v režimu přehrávání jednotlivých
snímků zobrazují ve správné orientaci.
C
Vymazání posledního zhotoveného snímku
Pokud chcete vymazat poslední pořízený snímek, stiskněte v
režimu fotografování tlačítko
znázorněný na obrázku vpravo, multifunkčním voličem vyberte
položku
Pro návrat bez vymazání snímku vyberte položku
tlačítko
k
A
64), aktivuje se režim přehrávání zvuku.
Ano
a stiskněte tlačítko k.
.
l
. Zobrazí-li se dialog pro potvrzení,
zvětšit až 10×.
)
Stisknutím tlačítka
do režimu přehrávání jednotlivých
snímků.
Stisknutím tlačítka
)
zobrazit 4, 9 nebo 16 náhledů snímků.
Jestliže je snímek zobrazený na
monitoru označen
korekci rozmazání (
Stisknutím tlačítka c nebo tlačítka
spouště lze přepnout do režimu
fotografování zvoleného v menu
výběru režimu fotografování.
c
Ne
a stiskněte
g (i
) lze snímek
k lze přejít zpět
f (h
) můžete
S
, stiskněte k ke
A
47).
Vymazat 1 snímek?
A
62) nebo
Ne
Ano
A
44
Základní fotografování a přehrávání snímků: režim Auto
43
47
26
27
Práce s bleskem
Blesk má rozsah 0,6-4,0 m při nastavení nejkratší ohniskové vzdálenosti objektivu.
Při nastavení maximálního optického zoomu je rozsah blesku 0,6-2,1 m (při nastavení
položky
Citlivost
na volbu
U
Auto (výchozí nastavení režimu A (Auto))
Při špatných světelných podmínkách se automaticky zapne blesk.
V
Auto s redukcí efektu červených očí
Redukce efektu "červených očí" na portrétech (
Základní fotografování a přehrávání snímků: režim Auto
W
Vypnutý blesk
K odpálení záblesku nedojde ani při špatných světelných podmínkách.
X
Doplňkový záblesk
Při expozici snímku dojde k odpálení blesku. Tento režim použijte k vyjasnění stínů
(přisvícení) a osvětlení objektů v protisvětle.
Y
Synchronizace blesku s dlouhými časy závěrky
U
Režim
Blesk osvětlí hlavní objekt snímku, pozadí snímku je v noci nebo za nízké hladiny
osvětlení zachyceno pomocí dlouhých časů závěrky.
Nastavení zábleskového režimu
1
Stiskněte tlačítko m (zábleskový režim).
Zobrazí se menu režimů synchronizace blesku.
Auto
). K dispozici jsou následující zábleskové režimy.
A
29).
(auto) je kombinován s dlouhým časem závěrky.
28
2
Pomocí multifunkčního voliče vyberte
požadovaný zábleskový režim a stiskněte
k
tlačítko
Symbol nastaveného režimu se zobrazí v horní části
monitoru.
Vyberete-li režim
pouze na několik sekund, a to nezávisle na nastavení
položky
Není-li nastavení do několika sekund potvrzeno
stisknutím tlačítka k, je výběr zrušen.
.
U
(auto), symbol D se zobrazí
Info o snímku (A
104).
Režim blesku
262626
Práce s bleskem
B
Symbol W (Trvale vypnutý blesk)
Při špatných světelných podmínkách a bez blesku (W) věnujte pozornost následujícím informacím:
•
Fotoaparát položte na rovnou vodorovnou plochu nebo použijte stativ (doporučeno).
•
Jestliže fotoaparát automaticky zvýší citlivost pro minimalizaci rozmazání snímků vlivem použití
dlouhých časů závěrky, zobrazí se symbol
mohou být lehce zrnité.
B
Poznámka k použití blesku
Při použití blesku při krátké ohniskové vzdálenosti zoomu může dojít na snímcích k zobrazení
odrazů světla záblesku od prachových částic ve vzduchu ve formě jasně zbarvených bodů. Pro
redukci těchto odrazů nastavte blesk na
vzdálenosti objektivu.
C
Kontrolka blesku
Kontrolka blesku indikuje stav blesku při stisknutí
tlačítka spouště do poloviny.
•
Svítí
:Při expozici snímku dojde k odpálení
•
•
Pokud je zbývající kapacita baterie nízká, monitor se vypne a kontrolka blesku bliká, dokud se blesk
nenabije.
C
Výchozí nastavení je U (Auto) (kromě některých motivových programů).
Je-li změna režimu blesku provedena v některém z motivových programů, je provedené nastavení
aktivní do volby jiného režimu fotografování nebo vypnutí fotoaparátu. Při přepnutí do jiného režimu
fotografování nebo při vypnutí fotoaparátu se aktivuje výchozí nastavení blesku pro všechny režimy.
C
Přístroj COOLPIX S210 je vybaven pokrokovou redukcí červených očí. Před hlavním bleskem je
odpáleno několik krátkých blesků o nízké intenzitě pro redukci efektu "červených očí". Detekuje-li
fotoaparát po expozici výskyt efektu "červených očí", bude snímek během záznamu zpracován
pomocí funkce redukce červených očí ve fotoaparátu Nikon. Z toho důvodu trvá poněkud delší dobu,
než začne tlačítko spouště znovu reagovat a než bude možné zhotovit další snímek. Při použití
redukce efektu červených očí věnujte pozornost následujícím informacím:
•
•
•
Ve výše uvedených případech použijte jiné režimy blesku, než je automatický blesk s redukcí efektu
červených očí.
záblesku.
Bliká
:Blesk se dobíjí. Vyčkejte několik
sekund a pokus opakujte.
Nesvítí
:Při expozici snímku nedojde k
odpálení záblesku.
Nastavení režimu blesku
Redukce efektu červených očí
Nedoporučujeme v případě, kdy je prioritou rychlá reakce závěrky.
Redukce efektu červených očí nemusí vždy poskytnout očekávané výsledky.
V ojedinělých případech může dojít k ovlivnění jiných částí snímku.
E
. Snímky pořízené při zobrazeném symbolu E
W
(Trvale vypnutý blesk) nebo změňte nastavení ohniskové
Základní fotografování a přehrávání snímků: režim Auto
29
Použití samospouště
F3.1
1/60
F3.1
1/60
Fotoaparát je vybaven desetisekundovou a dvousekundovou samospouští pro
autoportréty. Pokud používáte samospoušť, doporučujeme umístit fotoaparát na stativ.
1
Stiskněte tlačítko n (samospoušť).
Zobrazí se menu samospouště.
Základní fotografování a přehrávání snímků: režim Auto
2
Multifunkčním voličem vyberte položku
nebo
2 s
a stiskněte tlačítko k.
10 s
(deset sekund): Volba vhodná pro fotografování
2 s
(dvě sekundy): Volba vhodná pro eliminaci chvění
Zobrazí se zvolený režim samospouště.
Není-li nastavení do několika sekund potvrzeno stisknutím tlačítka k, je výběr zrušen.
3
Vytvořte kompozici snímku a stiskněte
důležitých událostí (např. svatba)
fotoaparátu
tlačítko spouště do poloviny.
Fotoaparát zaostří a nastaví expozici.
4
Stiskněte tlačítko spouště až na doraz.
Spustí se samospoušť a před spuštěním
závěrky se na monitoru zobrazuje počet sekund
zbývajících do expozice. Během odpočítávání
časovače bliká kontrolka samospouště. Asi
jednu sekundu před spuštěním závěrky se
kontrolka rozsvítí a přestane blikat.
Chcete-li ukončit běh samospouště ještě před
pořízením snímku, stiskněte znovu tlačítko
spouště.
10 s
10s
2s
Samospoušť
1/60
1/60
F3.1
F3.11/60
F3.1
F3.11/60
30
Režim Makro
Režim Makro slouží k fotografování objektů již ze vzdálenosti 10cm. Pozor, při
fotografování na vzdálenost 60 cm nebo menší nemusí být blesk schopen osvítit
celý fotografovaný objekt.
1
Stiskněte tlačítko p (režim makro).
Zobrazí se menu režimu Makro.
2
Multifunkčním voličem vyberte položku ON a
stiskněte tlačítko k.
Zobrazí se symbol režimu Makro (F).
Nebudou-li provedená nastavení do několika sekund
potvrzena stisknutím tlačítka k, vrátí se monitor do
normálního zobrazení aktuálně nastaveného režimu.
3
Stisknutím tlačítka g (i) nebo f (h) vytvořte
kompozici snímku.
Fotoaparát je schopen zaostřovat již od 10 cm při takové
poloze zoomu, při které symbol F a indikátor zoomu svítí
zeleně (indikátor zoomu se nachází před symbolem K).
Režim makro
Základní fotografování a přehrávání snímků: režim Auto
C
Režim Makro
V režimu makro fotoaparát trvale zaostřuje na objekt, dokud není tlačítko spouště stisknuté do
poloviny k zablokování zaostření.
C
Nastavení režimu Makro
Je-li režim Makro použit v kombinaci s motivovými programy, je provedené nastavení aktivní pouze
do volby jiného režimu fotografování nebo vypnutí fotoaparátu. Při přepnutí do jiného režimu
fotografování nebo vypnutí fotoaparátu se aktivuje výchozí nastavení režimu Makro pro všechny
režimy.
31
Korekce expozice
Korekce expozice se používá k úpravě expozičních parametrů nastavených
fotoaparátem pro získání světlejších nebo tmavších snímků.
1
Stiskněte tlačítko multifunkčního voliče o
(korekce expozice).
Zobrazí se vodítko korekce expozice.
Základní fotografování a přehrávání snímků: režim Auto
2
Pro úpravu expozice použijte otočný
multifunkční volič.
•
Je-li snímek příliš tmavý: Nastavte korekci expozice ve
směru "+".
•
Je-li snímek příliš jasný: Nastavte korekci expozice ve
směru "-".
•
Korekci expozice lze nastavit na hodnoty -2,0 až +2,0 EV.
•
Není-li nastavení do několika sekund potvrzeno
stisknutím tlačítka k, je výběr zrušen.
3
Nastavení se aktivuje.
•
Na monitoru se zobrazí symbol H.
Kompenzace expozice
262626
C
Hodnota korekce expozice
Je-li v motivovém programu nastavena korekce expozice, je nastavení aktivní do volby jiného režimu
fotografování nebo vypnutí fotoaparátu. Při přepnutí do jiného režimu fotografování nebo při vypnutí
fotoaparátu je obnovena hodnota korekce expozice
D
Používání korekce expozice
V případě dominance jasně osvětlených objektů ve snímku má fotoaparát tendenci podexponovávat
snímky a v případě fotografování převládajících tmavých objektů přeexponovávat snímky. V případě
převládajících světlých objektů ve snímku (například vodní hladina osvětlená sluncem, písek a sníh)
nebo v případě, kdy je pozadí snímku mnohem jasnější než fotografovaný objekt, může být proto
nutná kladná korekce expozice. Záporná korekce může být potřebná v případě, kdy rozsáhlé plochy
v záběhu obsahují velmi tmavé objekty (například pás tmavě zelených listů), nebo když je pozadí
mnohem tmavší než hlavní objekt.
0.0
.
32
Režim fotografování s vysokou citlivostí
F3.1
1/60
Fotografování v režimu s vysokou citlivostí
Režim fotografování s vysokou citlivostí zvyšuje citlivost na světlo při fotografování
za slabého osvětlení, aby se omezilo rozmazání snímku způsobené chvěním
fotoaparátu nebo pohybem objektu a aby byla zachycena původní atmosféra.
Citlivost se automaticky zvyšuje maximálně na hodnotu ISO 1600 v závislosti na
jasu fotografovaného objektu.
1
Režim fotografování s vysokou
citlivostí lze aktivovat stisknutím
e
tlačítka
fotografování, výběrem položky
v režimu
B
(multifunkčním voličem) a stisknutím
k
tlačítka
2
Vytvořte kompozici snímku a
.
exponujte.
Jsou-li rozpoznány obličeje osob (čelní
pohled), fotoaparát zaostří na obličej
označený dvojitým rámečkem zaostřovacího
pole.
Pokud fotografujete jiné objekty než lidi, resp.
není-li rozpoznán žádný obličej, fotoaparát automaticky vybere zaostřovací pole (jedno z
devíti), v němž se nachází nejbližší objekt.
Podrobnější informace o prioritě zaostření na obličej naleznete v části "Režim činnosti
zaostřovacích polí" (A89) nebo "Priorita zaostření na obličej" (A91).
Vysoká citlivost
F3.1
F3.11/60
1/60
Režim fotografování s vysokou citlivostí
B
Poznámky k režimu fotografování s vysokou citlivostí
•
Tento režim omezuje důsledky chvění fotoaparátu, a to i za slabého osvětlení. Pokud však
fotografujete bez použití blesku, doporučujeme použít stativ.
•
Snímky pořízené v tomto režimu mohou být částečně zrnité.
•
Na extrémně tmavých místech nemusí být fotoaparát schopen zcela přesně zaostřit.
D
Volitelná nastavení použitelná v režimu fotografování s vysokou citlivostí
Lze měnit nastavení zábleskového režimu (A28), samospouště (A30), režimu Makro (A31) a
korekce expozice (
Stisknutím tlačítka
položek v menu fotografování (kromě citlivosti) (
A
32).
d
v režimu fotografování s vysokou citlivostí lze změnit nastavení všech
A
80).
33
Fotografování pizpůsobené motivu
F3.1
1/60
Fotografování v režimu motivových programů
Při použití těchto programů fotoaparát automaticky optimalizuje veškerá nastavení
podle vybraného typu objektu. K dispozici jsou následující motivové programy.
Stisknutím tlačítka d zobrazte
obrazovku Menu programů, vyberte
požadovaný motivový program a
stiskněte tlačítko
k
.
f
Párty/interiér
g
Pláž/sníh
h
Západ slunce
i
Úsvit/soumrak
e
k
.
v režimu
j
Noční krajina
k
Makro
l
Muzeum
m
Ohňostroj
C
n
Reprodukce
o
Protisvětlo
p
Panoráma asistent
Menu programů
Pláž/sníh
Západ slunce
Úsvit/soumrak
Noční krajina
Makro
Ukončit
Program
3
Vytvořte kompozici snímku a
exponujte.
D
Režim obrazu
A Režim obrazu (A
těchto nastaveních platí pro všechny režimy fotografování (kromě
menu videa).
82) lze nastavit v Menu programů. Změny v
34
F3.1
F3.11/60
1/60
Menu programů
Režim obrazu
Ukončit
Fotografování v režimu motivových programů
Charakteristika programů
b
Portrét
Tento program použijte pro portréty se zdůrazněným hlavním
objektem. Portrétované objekty budou mít jemně odstupňované,
přirozeně působící odstíny pleti.
•
Pokud je rozpoznán lidský obličej (čelní pohled), bude zaostřen.
Další informace viz "Priorita obličeje" (
•
Pokud je rozpoznáno více obličejů, je zaostřen obličej nejblíže k
fotoaparátu.
•
Pokud nejsou rozpoznány žádné obličeje, je použito zaostřovací
pole uprostřed obrazu.
•
Digitální zoom není k dispozici.
mV
* Lze použít i jiná nastavení.
c
Krajina
Tento režim použijte pro pořízení živých snímků krajin a městských
panoramat.
•
Fotoaparát zaostří na nekonečno. Při stisknutí tlačítka spouště
nebo indikace zaostření do poloviny svítí zaostřovací pole (
vždy zeleně. Objekty v popředí však nemusí být vždy ostré.
*
n
A
Vypnuto*
91).
p
Vypnuto
A
o
6)
0,0*
Fotografování přizpůsobené motivu
mWn
* Lze použít i jiná nastavení.
d
Sport
Tento program použijte pro dynamické akční snímky, které zmrazí
pohyb na jediném snímku, a pro záznam pohybu jako série snímků.
•
Fotoaparát trvale zaostřuje na různé objekty, dokud není tlačítko
spouště stisknuté do poloviny k zablokování zaostření.
•
Při podržení stisknutého tlačítka spouště fotoaparát
zaznamenává snímky frekvencí asi 1,2 snímků za sekundu,
pokud je nastavený režim obrazu
frekvence je zachována až do pořízení 4 snímků.
•
Nejvyšší frekvence sériového snímání se může lišit v závislosti
na nastavení režimu obrazu a použité paměť ové kartě.
mWn
* Lze použít i jiná nastavení.
C
Symboly použité pro popis funkcí
V této části návodu jsou použity následující symboly: m, zábleskový režim (A28); n, samospoušť
A
30); p, režim Makro (A31); o, korekce expozice (A32).
(
C
Nastavení motivových programů
Při každém výběru jiného režimu fotografování a při vypnutí fotoaparátu jsou úpravy hodnot
nastavení režimu blesku, samospouště, režimu Makro a korekce expozice zrušeny a jsou obnoveny
výchozí hodnoty motivových programů.
Vypnuto*
R Normální (3264)
Vypnuto
p
p
. Tato
Vypnuto
Vypnuto
o
o
0,0*
0,0*
35
Fotografování v režimu motivových programů
e
Noční portrét
OQ
Tento program je vhodný pro přirozeně vyvážené osvětlení
hlavního objektu a pozadí snímku u nočních portrétů.
•
Pokud je rozpoznán lidský obličej (čelní pohled), bude
zaostřen. Další informace viz "Priorita obličeje" (
•
Pokud je rozpoznáno více obličejů, je zaostřen obličej nejblíže
A
91).
k fotoaparátu.
•
Pokud nejsou rozpoznány žádné obličeje, je použito
zaostřovací pole uprostřed obrazu.
•
Digitální zoom není k dispozici.
mV
1
Doplňkový záblesk se synchronizací blesku s dlouhými časy závěrky a redukcí efektu
červených očí.
2
Lze použít i jiná nastavení.
Fotografování přizpůsobené motivu
f
Párty/interiér
1
n
Vypnuto2p
Vypnuto
o
Zachytí atmosféru světla svíček a dalších světelných zdrojů v
interiéru.
•
Fotoaparát zaostří na objekt uprostřed záběru.
•
Držte fotoaparát pevně, protože se na snímcích může
snadno projevit jeho chvění. U tmavých míst doporučujeme
umístit fotoaparát na stativ.
mV
1
Synchronizace blesku s dlouhými časy závěrky a redukcí efektu červených očí. Lze použít i
jiná nastavení.
2
Lze použít i jiná nastavení.
g
Pláž/sníh
1
n
Vypnuto2p
Vypnuto
o
Zachycuje jas objektů jako jsou sněhová pole, pláže a odrazy
slunce na vodní hladině.
•
Fotoaparát zaostří na objekt uprostřed záběru.
0,0
0,0
2
2
mU
*
n
Vypnuto*
p
Vypnuto
o
* Lze použít i jiná nastavení.
O
: U motivových programů označených symbolem O doporučujeme použít stativ.
Q
: U motivových programů označených symbolem Q je automaticky použita redukce šumu, takže
ukládání snímku trvá déle než obvykle.
36
0,0*
Fotografování v režimu motivových programů
h
Západ slunce
Zachovává barevné odstíny při západu a východu slunce.
•
Fotoaparát zaostří na střed obrazu.
O
mW
* Lze použít i jiná nastavení.
i
Úsvit/soumrak
Zachovává barevnou atmosféru slabého denního světla před
východem a po západu slunce.
•
Fotoaparát zaostří na nekonečno. Při stisknutí tlačítka
spouště nebo indikace zaostření do poloviny svítí
zaostřovací pole (
nemusí být vždy ostré.
mWn
* Lze použít i jiná nastavení.
j
Noční krajina
Pro dosažení vynikajících nočních snímků krajin jsou použity
dlouhé časy závěrky.
•
Fotoaparát zaostří na nekonečno. Při stisknutí tlačítka
spouště nebo indikace zaostření do poloviny svítí
zaostřovací pole (
nemusí být vždy ostré.
mWn
* Lze použít i jiná nastavení.
*
n
Vypnuto*
A
6) vždy zeleně. Objekty v popředí však
Vypnuto*
A
6) vždy zeleně. Objekty v popředí však
Vypnuto*
p
p
p
Vypnuto
OQ
Vypnuto
OQ
Vypnuto
o
o
o
0,0*
Fotografování přizpůsobené motivu
0,0*
0,0*
O
: U motivových programů označených symbolem O doporučujeme použít stativ.
Q
: U motivových programů označených symbolem Q je automaticky použita redukce šumu, takže
ukládání snímku trvá déle než obvykle.
37
Fotografování v režimu motivových programů
k
Makro
Snímky květin, hmyzu a dalších malých objektů na malou
vzdálenost.
•
Režim Makro (A31) je přepnut do stavu ON a zoom je
automaticky nastaven do nejbližší možné polohy
fotografování.
•
Fotoaparát je schopen zaostřovat již od 10 cm při takové
poloze zoomu, při které symbol
zeleně (indikátor zoomu se nachází před symbolem
F
a indikátor zoomu svítí
K
).
Nejbližší možná poloha fotografování se může lišit v
závislosti na ohniskové vzdálenosti.
•
Pro položku
(
A
Režim AF polí
je nastavená volba
Manuálně
89). Při stisknutí tlačítka k zaostřuje fotoaparát na
objekt v aktivním zaostřovacím poli.
•
Fotoaparát trvale zaostřuje na různé objekty, dokud není
tlačítko spouště stisknuté do poloviny k zablokování
Fotografování přizpůsobené motivu
zaostření.
•
Držte fotoaparát pevně, protože se na snímcích může
snadno projevit jeho chvění.
mU
*
n
Vypnuto*
p
Zapnuto
o
* Lze použít i jiná nastavení. Poznámka: Při fotografování na vzdálenost 60 cm nebo menší
nemusí být blesk schopen osvítit celý fotografovaný objekt.
.
l
Muzeum
Tento program využijete na místech, kde je zakázáno
fotografování s bleskem (například v muzeích a galeriích),
nebo v případech, kdy nechcete blesk použít.
•
Fotoaparát zaostří na objekt uprostřed záběru.
•
K fotografování lze použít funkci BSS (výběr nejlepšího
snímku). (
A
•
Držte fotoaparát pevně, protože se na snímcích může
86)
snadno projevit jeho chvění.
mWn
Vypnuto*
p
Vypnuto*
o
* Lze použít i jiná nastavení.
0,0*
0,0*
38
Fotografování v režimu motivových programů
m
Ohňostroj
Pro zachycení světelných efektů ohňostroje jsou použity
dlouhé časy závěrky.
•
Fotoaparát zaostří na nekonečno. Při stisknutí tlačítka
spouště do poloviny svítí zaostřovací pole (
zeleně. Objekty v popředí však nemusí být vždy ostré.
A
6) vždy
O
mWn
n
Reprodukce
Poskytuje kvalitní reprodukce tištěných materiálů nebo textů a
kreseb na bílém pozadí.
•
Fotoaparát zaostří na objekt uprostřed záběru.
•
Pro zaostření na krátké vzdálenosti použijte režim Makro
A
31).
(
•
Reprodukce barevných textů a kreseb mohou být hůře
čitelné.
mW
* Lze použít i jiná nastavení.
o
Protisvětlo
Tento režim použijte pro objekty v protisvětle, kdy jsou rysy
nebo detaily ve stínu. Dojde k automatickému použití blesku
pro vyjasnění (osvětlení) stínů.
•
Fotoaparát zaostří na objekt uprostřed záběru.
mmn
* Lze použít i jiná nastavení.
*
Vypnuto
n
Vypnuto*
Vypnuto*
p
p
p
Vypnuto
Vypnuto*
Vypnuto
o
o
o
0,0
Fotografování přizpůsobené motivu
0,0*
0,0*
O
: U motivových programů označených symbolem O doporučujeme použít stativ.
39
Fotografování v režimu motivových programů
p
Panoráma asistent
Tento program slouží k pořízení série snímků, které pak budou pomocí dodaného softwaru
Panorama Maker spojeny do jediného panoramatického snímku.
mW
* Lze použít i jiná nastavení.
*
n
Vypnuto*
p
Vypnuto*
o
Zhotovení panoramatických snímků
Fotoaparát zaostří na objekt uprostřed záběru. Pro dosažení optimálních výsledků
Fotografování přizpůsobené motivu
použijte stativ.
1
Pomocí multifunkčního voliče vyberte v Menu
programů položku
stiskněte tlačítko
Na monitoru se zobrazí symboly směru panorámování
(I), který udává směr napojování snímků.
2
Pomocí multifunkčního voliče vyberte
požadovaný směr a stiskněte tlačítko
Zvolte způsob napojení snímků v kompletním
panoramatu: doprava (I), doleva (J), nahoru (K) nebo
dolů (L).
Zobrazí se žluté symboly (I I) vybraného směru.
Stisknutím tlačítka k je nastaven vybraný směr a symbol
tohoto směru je zobrazen bíle (I).
Je-li třeba, můžete v tomto kroku nastavit zábleskový režim (
(A30), režim Makro (A31) a korekci expozice (A32).
Pro volbu nového směru panorámování stiskněte tlačítko k.
p Panoráma asistent
k (A
34).
k
a
.
Menu programů
Muzeum
Ohňostroj
Reprodukce
Protisvětlo
Panoráma asistent
Ukončit
A
28), samospoušť
0,0*
262626
40
Fotografování v režimu motivových programů
Ukonči t
Ukonči t
Ukonči t
3
Vyfotografujte první snímek.
Pořízený snímek je zobrazen na 1/3 monitoru.
262626
4
Vyfotografujte druhý snímek.
Kompozici druhého snímku vytvořte tak, aby
se překrýval s prvním snímkem.
Opakujte tento postup, dokud nezhotovíte
dostatečný počet snímků k dokončení
požadované scény.
5
Po dokončení fotografování stiskněte
Ukončit
Ukončit
252525
tlačítkok.
Fotoaparát se vrátí ke kroku 2.
Ukončit
Ukončit
B
Panoráma s asistencí
Jakmile provedete expozici prvního snímku, nelze již měnit nastavení zábleskového režimu (A28),
samospouště (
celé série nelze mazat snímky ani měnit nastavení zoomu a režimu obrazu (
Pokud fotoaparát během fotografování přejde pomocí funkce automatického vypnutí (
pohotovostního režimu, pořizování série snímků pro panoramatický snímek bude ukončeno.
Doporučujeme zadat delší interval pro funkci automatického vypnutí přístroje.
A
30), režimu Makro (A31) a korekce expozice (A32). Až do dokončení expozice
A
82).
A
222222
109) do
Fotografování přizpůsobené motivu
D
Expoziční paměť
Zobrazí se symbol
barvy a expozičních parametrů na hodnotách platných pro první
snímek. Všechny snímky série pro panoramatický snímek mají stejné
vyvážení bílé barvy, expoziční parametry a zaostření.
R
indikující zablokování vyvážení bílé
Ukončit
Ukončit
252525
41
Fotografování v režimu motivových programů
D
Panorama Maker
Nainstalujte program Panorama Maker z dodaného disku CD Software Suite. Přeneste snímky do
počítače (
A
panoramatického snímku.
D
Další informace viz "Názvy obrazových/zvukových souborů a adresářů" (A116).
Fotografování přizpůsobené motivu
68) a použijte software Panorama Maker (A71) k jejich spojení do jediného
Další informace
42
Pehrávání detailně
Zobrazení více snímků současně: Pehrávání náhledů snímků
Stisknutím tlačítka f (h) v režimu přehrávání
jednotlivých snímků (
A
26) se snímky zobrazí ve formě
stránek s náhledy snímků. Během zobrazení stránky
náhledů snímků lze provádět následující operace.
OperaceTlačítkoPopis
Výběr snímků
Změna počtu
zobrazených
snímků
Zrušení
přehrávání
náhledů snímků
f (h
Pomocí multifunkčního voliče můžete vybírat
snímky.
Stisknutím tlačítka
snímků měnit v tomto pořadí:
)
➝
9 ➝ 16
g (i
k
4
)
Stisknutím tlačítka
snímků měnit v obráceném pořadí.
Stiskněte tlačítko k.26
f (h
g (i
) lze počet náhledů
c
Přepnutí do
režimu
fotografování
Stisknutím tlačítka c nebo tlačítka spouště lze
přejít zpět do posledního zvoleného režimu
fotografování.
1/ 10
A
9
) lze počet náhledů
–
Přehrávání detailně
26
C
Zobrazení v režimu pehrávání náhledů snímků
Při výběru snímků s nakonfigurovanými
nastaveními
Ochrana (A
znázorněné vpravo na ilustraci.
Videosekvence se zobrazují jako políčka
filmu.
Tisková sestava (A
96) se zobrazí symboly
78) a
Symbol tiskové
sestavy
Symbol ochrany snímků
1/ 10
Filmová políčka
43
Pohled na snímek zblízka: zvětšený výez snímku
3.0
Stisknutím tlačítka g(i) v režimu přehrávání
jednotlivých snímků (
snímek zvětší 3×, přičemž se na monitoru zobrazí jeho
střední část.
Ukazatel vpravo dole zobrazuje, která část snímku je
zvětšena.
U zvětšených snímků lze provádět následující operace.
A
26) se aktuální zobrazený
3.
3.0
OperaceTlačítkoPopis
Zvětšení snímku
Zmenšení snímkuf (h)
Zobrazení dalších
částí snímku
Přehrávání detailně
Přepnutí do
režimu přehrávání
jednotlivých
snímků
Oříznutí snímku
Po každém stisknutí tlačítka
g (i
)
zvětšení zvýší, a to maximálně na hodnotu 10×.
Každým stisknutím tlačítka
faktor zvětšení snímku. Jakmile faktor zvětšení
dosáhne hodnoty 1×, zobrazení se vrátí do
režimu přehrávání jednotlivých snímků.
Stisknutím tlačítek multifunkčního voliče
J
a K lze oblast zobrazení posouvat na jiné
oblasti snímku.
k
Stiskněte tlačítko k.26
Stisknutím tlačítka d oříznete aktuální snímek
d
na oblast viditelnou na monitoru.
g (i
f (h
) se faktor
) se sníží
H, I
c
Přepnutí do
režimu
fotografování
Stisknutím tlačítka c nebo tlačítka spouště lze
přejít zpět do posledního zvoleného režimu
fotografování.
Snímky poízené s prioritou zaostení na obličej
Pokud je tlačítko g (i) stisknuto během režimu přehrávání jednotlivých snímků,
které byly pořízeny v režimu
Priorita obličeje (A
91), snímek je zvětšen s
obličejem (který byl zaostřen při fotografování) uprostřed.
Pokud je rozpoznáno více obličejů, snímek je zvětšen s obličejem (který byl
zaostřen při fotografování) uprostřed a pomocí tlačítek multifunkčního voliče
I, J
a K lze mezi obličeji přepínat.
Faktor zvětšení lze změnit stisknutím tlačítka g (i) nebo f (h).
44
A
–
–
,
9
48
26
H
,
Editace snímků
Přístroj COOLPIX S210 umožňuje editovat snímky přímo ve fotoaparátu a ukládat je
jako samostatné soubory (
Editační funkcePopis
D-Lighting (A46)
Elektronická redukce
A
vibrací (
Oříznutí (A48)
Malý snímek (A49)
C
•
Snímky pořízené s nastavením položky
(kromě elektronické redukce vibrací).
•
Editační funkce fotoaparátu COOLPIX S210 nejsou k dispozici pro snímky pořízené jinými
fotoaparáty než COOLPIX S210.
•
Zobrazíte-li kopie snímků vytvořené pomocí fotoaparátu COOLPIX S210 na jiném digitálním
fotoaparátu, nemusí se snímky zobrazit nebo nemusí být možné jejich přenesení do počítače.
•
Editační funkce nejsou dostupné v případě nedostatku volného místa v interní paměti nebo na
paměťové kartě.
C
První editaceD-Lighting
D-Lighting––
Elektronická
redukce vibrací
Oříznutí––––
Malý snímek––––
•
Snímky nelze editovat dvakrát pomocí stejné funkce.
•
Z důvodu omezení kombinací by měla být nejdříve aplikována funkce D-Lighting nebo elektronická
redukce vibrací.
•
Elektronickou redukci vibrací nelze použít u snímků, u kterých byl použit zdokonalený systém
redukce červených očí.
D
•
Kopie vytvořené pomocí editačních funkcí zůstanou v případě vymazání původních snímků zachovány.
Původní snímky zůstanou v případě vymazání kopií vytvořených pomocí editačních funkcí zachovány.
•
Editované kopie se ukládají se stejným datem a časem záznamu jako původní snímky.
•
Nastavení
nejsou zahrnuty v jejich upravených kopiích.
47)
Editace snímků
Omezení dostupnosti editačních funkcí
Původní a editované snímky
Tisková sestava (A
A
116). K dispozici jsou níže uvedené editační funkce.
Tuto funkci můžete použít k vytvoření kopie aktuálního snímku se
zvýšeným jasem a kontrastem a vyjasnění tmavých části snímku.
Tuto funkci můžete použít ke korekci rozmazání způsobeného
chvěním fotoaparátu a vytvoření ostřejší kopie snímku.
Zvětšete snímek nebo k upravte jeho kompozici a vytvořte kopii
snímku obsahující pouze část právě viditelnou na monitoru.
Tato funkce vytvoří malou kopii snímku vhodnou pro použití na
webových stránkách nebo pro zaslání e-mailem.
Režim obrazu
Elektronická
redukce vibrací
na volbu
Druhá editace
16:9 (1920) (A
(✔: dostupná, –: nedostupná)
OříznutíMalý snímek
82) nelze editovat
✔✔
✔
78) a
–
Ochrana (A
✔✔
96), nakonfigurované pro originální snímky,
Přehrávání detailně
45
Editace snímků
15/05/2008 15:30
0004.JPG
44
Zvýšení jasu a kontrastu snímku: D-Lighting
Pomocí funkce D-Lighting lze vytvořit kopie snímků se zvýšeným jasem a
kontrastem a jasnějšími tmavými částmi obrazu. Zlepšené kopie jsou ukládány
jako samostatné soubory.
1
Vyberte požadovaný snímek v režimu
A
přehrávání jednotlivých snímků (
v režimu přehrávání náhledů snímků (
d
stiskněte tlačítko
Zobrazí se menu přehrávání.
2
Multifunkčním voličem vyberte položku
D-Lighting
Původní verze se bude zobrazovat na levé straně a
editovaná verze na pravé straně.
Přehrávání detailně
3
Vyberte položku OK a stiskněte tlačítko k.
Vytvoří se nová kopie snímku se zvýšeným jasem a
kontrastem.
Pro zrušení funkce D-Lighting vyberte položku
stiskněte tlačítko k.
Kopie D-Lighting poznáte podle symbolu
během přehrávání.
Další informace viz "Názvy obrazových/zvukových souborů a adresářů" (A116).
46
44
Korekce rozmazaných snímků po fotografování: elektronická redukce vibrací
15/05/2008 15:30
0004.JPG
44
Zme nšit neos trost?
15/05/2008 15:30
0004.JPG
44
2008/05/15 15:30
0003.JPG
Rozmazání na snímcích, exponovaných bez aktivní redukce vibrací a označené
symbolem
jednotlivých snímků, mohou být korigovány pomocí elektronické redukce vibrací
po expozici snímku. Když je elektronická redukce vibrací použita na snímky po
jejich expozici, jsou korigované kopie uloženy jako samostatné soubory.
1
2
B
Kromě omezení popsaných v části "Omezení dostupnosti editačních
funkcí" (
•
snímky, u kterých byla použita zdokonalená redukce červených očí (A29),
•
snímky pořízené pomocí:
•
snímky obsahující:
•
snímky pořízené jinými fotoaparáty,
•
snímky s mírným nebo silným rozmazáním,
•
snímky pořízené s velmi malou nebo velkou rychlostí závěrky,
•
snímky s citlivostí ISO 800 a vyšší (A88),
•
snímky se zobrazeným symbolem R nebo symbolem Q (A107).
D
Další informace viz část "Elektronická redukce vibrací (menu nastavení)" (A107) nebo "Názvy
obrazových/zvukových souborů a adresářů" (
S
(průvodce elektronickou redukcí vibrací) v režimu přehrávání
Vyberte v režimu přehrávání požadovaný
snímek (A26) a stiskněte tlačítko k.
Korekce rozmazání může být použita jen na snímky
označené symbolem S.
Pomocí multifunkčního voliče vyberte položku
OK
a stiskněte tlačítko k.
Vytvoří se korigovaný snímek.
Pro zrušení redukce vibrací vyberte položku
stiskněte tlačítko k.
U korigovaných snímků je na monitoru během přehrávání
zobrazen symbol
R
.
Poznámka k elektronické redukci vibrací
A
45) nelze elektronickou redukci vibrací použít u těchto snímků:
Sériové snímání, BSS
Vkopírování data (A
(výběr nejlepšího snímku),
105),
Další informace
Zrušit
a
Mozaika 16 snímků
A
116).
15/05/2008 15:30
15/05/2008 15:30
0004.JPG
0004.JPG
Zmenšit neostrost?
Zmenšit neostrost?
15/05/2008 15:30
15/05/2008 15:30
0004.JPG
0004.JPG
2008/05/15 15:30
2008/05/15 15:30
0003.JPG
0003.JPG
nebo
Editace snímků
OK
Zrušit
Interv. snímání (A
44
Přehrávání detailně
44
86),
47
Editace snímků
4.0
Vytvoení oíznuté kopie snímku: oíznutí
Tato funkce je dostupná pouze tehdy, je-li na monitoru zobrazen symbol
je aktivovaná funkce zvětšeného výřezu snímku (A44). Oříznuté kopie jsou
ukládány jako samostatné soubory.
1
V režimu přehrávání jednotlivých snímků
g (i
stiskněte tlačítko
2
Upravte kompozici kopie.
Stisknutím tlačítka g (i) nebo f (h) nastavte faktor
zvětšení.
Stisknutím tlačítek multifunkčního voliče
procházejte části snímku, dokud se na monitoru fotoaparátu
Přehrávání detailně
nezobrazí výřez snímku, který chcete zkopírovat.
3
Stiskněte tlačítko d.
4
Pomocí multifunkčního voliče vyberte položku
Ano
a stiskněte tlačítko k.
Bude vytvořen nový snímek obsahující pouze
zobrazenou část původního snímku.
V závislosti na velikosti původního snímku a faktoru zvětšení při
vytvoření kopie fotoaparát automaticky vybere pro oříznutou kopii jeden z následujících režimů
obrazu (jednotka: pixely).
•y 3.264 × 2 448 •e
•j 1.024 × 768•k
Když je nastavení režimu obrazu pro oříznuté kopie
kolem snímku šedivý rámeček a na levé straně monitoru se objeví symboly
D
Další informace
Další informace viz "Názvy obrazových/zvukových souborů a adresářů" (A116).
48
) pro zvětšení snímku.
2.592 × 1 944•g
640 × 480
•l 320 × 240•m
H, I, J
a K
2.048 × 1.536•h
320×240
nebo
Uložit tento obrázek jak je
zobrazený?
1.600 × 1.200•i
160 × 120
160×120
, objeví se během přehrávání
m
nebo n pro malý snímek.
u
4.
4.0
Ne
Ano
1.280 × 960
a
Editace snímků
g
Změna velikosti snímků: malý snímek
Vytvoří malou kopii aktuálně zobrazeného snímku. Malé kopie snímků jsou
ukládány jako soubory JPEG s kompresním poměrem 1:16. K dispozici jsou
následující velikosti.
PoložkaPopis
l
640×480
m
320×240
n
160×120
1
Vyberte požadovaný snímek v režimu
přehrávání jednotlivých snímků (
režimu přehrávání náhledů snímků (
stiskněte tlačítko
Zobrazí se menu přehrávání.
Nastavení vhodné pro prohlížení snímků na televizoru.
Nastavení vhodné pro zobrazení snímků na webových stránkách.
Nastavení vhodné pro posílání snímků jako příloh e-mailu.
A
26) nebo
A
43) a
d
.
2
Pomocí multifunkčního voliče vyberte položku
Malý snímek
3
Vyberte požadovanou velikost kopie a stiskněte
tlačítko
4
Vyberte položku
Vytvoří se nová, malá kopie snímku.
Kopie se zobrazí se šedým rámečkem.
D
Další informace
Další informace viz "Názvy obrazových/zvukových souborů a adresářů" (A116).
a stiskněte tlačítko k.
k
.
Ano
a stiskněte tlačítko k.
Menu přehrávání
Otočit snímek
Malý snímek
Hlasová poznámka
Kopie
Ukončit
Malý snímek
640× 480
320× 240
160×120
Ukončit
Vytvořit soubor malého
snímku?
Ne
Ano
Přehrávání detailně
49
Zvukové poznámky: záznam a pehrávání
Zpě t
17s
K záznamu zvukových poznámek ke snímkům slouží vestavěný mikrofon
fotoaparátu.
Záznam zvukových poznámek
1
Zobrazte požadovaný snímek v režimu
A
přehrávání jednotlivých snímků (
d
stiskněte tlačítko
Zobrazí se menu přehrávání.
2
Pomocí multifunkčního voliče vyberte položku
Hlasová poznámka
Zobrazí se obrazovka pro záznam zvukových poznámek.
Přehrávání detailně
3
Stiskněte a přidržte tlačítko k a zaznamenejte
.
a stiskněte tlačítko k.
zvukovou poznámku.
Záznam bude ukončen po uplynutí 20 s nebo po uvolnění
tlačítka k.
Nedotýkejte se během záznamu vestavěného mikrofonu.
Během záznamu blikají na monitoru symboly o a p.
Po dokončení záznamu se zobrazí obrazovka přehrávání
zvukových poznámek. Zvukovou poznámku přehrajte
podle pokynů uvedených v kroku 3 v části "Přehrávání
zvukových poznámek" ( A51).
Režim přehrávání jednotlivých snímků lze obnovit
stisknutím tlačítka d před záznamem nebo po
záznamu zvukové poznámky.
26) a
Menu přehrávání
Zpět
Zpět
Otočit snímek
Malý snímek
Hlasová poznámka
Kopie
Ukončit
17s
17s
D
Další informace
Další informace viz "Názvy obrazových/zvukových souborů a adresářů" (A116).
50
Zvukové poznámky: záznam a přehrávání
15/05/2008 15:30
0004.JPG
44
Zpě t
Pehrávání zvukových poznámek
Snímky, ke kterým byly zaznamenány zvukové poznámky, mají v režimu
přehrávání jednotlivých snímků indikaci
1
Zobrazte požadovaný snímek v
režimu přehrávání jednotlivých
A
snímků (
d
Zobrazí se menu přehrávání.
2
Pomocí multifunkčního voliče vyberte položku
Hlasová poznámka
Zobrazí se obrazovka pro přehrávání zvukových
poznámek.
3
Pokud si chcete zvukovou poznámku
26) a stiskněte tlačítko
.
a stiskněte tlačítko k.
poslechnout, stiskněte tlačítko k.
Přehrávání bude ukončeno dosažením konce zvukové
poznámky nebo po opětovném stisknutí tlačítka
Pomocí tlačítek zoomu můžete nastavit hlasitost přehrávání.
Režim přehrávání jednotlivých snímků lze obnovit
stisknutím tlačítka
přehrávání zvukové poznámky.
d
před přehráváním nebo po
p
.
15/05/2008 15:30
15/05/2008 15:30
0004.JPG
0004.JPG
k
44
Menu přehrávání
Otočit snímek
Malý snímek
Hlasová poznámka
Kopie
Ukončit
.
Zpět
Zpět
Přehrávání detailně
6s6s6s
Mazání zvukových poznámek
Vyberte snímek se zvukovou poznámkou a stiskněte
tlačítko
l
. Pomocí multifunkčního voliče vyberte
položku
w
a stiskněte tlačítko k. Bude vymazána
pouze zvuková poznámka.
B
Zvukové poznámky
•
Je-li vymazán snímek se zvukovou poznámkou, vymaže se
snímek i zvuková poznámka.
•
Pokud aktuální snímek zvukovou poznámku již obsahuje, je třeba ji před záznamem nové zvukové
poznámky vymazat.
•
Fotoaparát COOLPIX S210 není schopen přidat zvukovou poznámku ke snímkům pořízeným
jiným fotoaparátem.
Vymazat 1 snímek?
Ne
Ano
51
Zobrazení snímků podle data
3
15/05/2008 15:30
0004.JPG
31
V režimu kalendáře nebo v režimu zobrazení podle data mohou být zobrazeny
snímky pořízené ve specifickém dni. Stejně jako v režimu přehrávání lze v režimu
přehrávání jednotlivých snímků zobrazený snímek zvětšit, snímky lze editovat,
zaznamenávat a přehrávat zvukové poznámky a přehrávat videosekvence.
Stisknutím tlačítka
data. Pak můžete všechny snímky pořízené v konkrétní den vybrat pro vymazání,
tisk, ochranu a přenos.
Výběr data v režimu kalendáe
1
Režim kalendáře lze aktivovat
stisknutím tlačítka
přehrávání, výběrem položky
(multifunkčním voličem) a stisknutím
tlačítka
Přehrávání detailně
2
Vyberte požadované datum a stiskněte
tlačítko
Data, pro která jsou k dispozici zaznamenané snímky,
jsou žlutě podtržena.
Stisknutím tlačítka f (h) zobrazíte předchozí měsíc,
stisknutím tlačítka g (i) zobrazíte následující měsíc.
Na celé obrazovce se zobrazí první snímek s vybraným
datem.
Stisknutím tlačítka f (h) v režimu přehrávání
jednotlivých snímků lze přejít zpět do režimu kalendáře.
k
k
d
zobrazíte menu kalendáře nebo menu zobrazení podle
e
v režimu
B
.
.
15/05/2008 15:30
15/05/2008 15:30
0004.JPG
0004.JPG
3
Kalendář
52
31
Výběr data v režimu zobrazení podle data
15/05/2008 15:30
0004.JPG
31
1
Režim zobrazení podle data lze
e
aktivovat stisknutím tlačítka
režimu přehrávání, výběrem položky
C
(multifunkčním voličem) a
k
stisknutím tlačítka
Zobrazí se data, pro která existují
zaznamenané snímky.
2
Vyberte požadované datum a stiskněte
.
tlačítkok.
Fotoaparát zobrazuje seznam až 29 dat. Existují-li snímky
pro více než 29 dat, budou všechny snímky
zaznamenané dříve než posledních 29 dat zobrazeny
společně jako
Ostatní
.
v
Zobrazení snímků podle data
Zobr. podle data
Zobr. podle data
15/05/2008
10/05/2008
Ostatní
3
2
56
Na celé obrazovce se zobrazí první snímek s vybraným
datem.
Stisknutím tlačítka f (h) v režimu přehrávání
jednotlivých snímků lze přejít zpět k zobrazení podle data.
15/05/2008 15:30
15/05/2008 15:30
0004.JPG
0004.JPG
Přehrávání detailně
31
53
Zobrazení snímků podle data
Použití režimu kalendáe a režimu zobrazení podle data
Na obrazovce výběru data lze provádět následující operace.
OperaceTlačítkoPopis
Výběr dataPro výběr data použijte multifunkční volič.9
Výběr měsíce
(pouze v režimu
kalendáře)
Přepnutí do režimu
přehrávání
jednotlivých snímků
Přehrávání detailně
Vymazání snímku
Zobrazení menu
kalendáře nebo
menu zobrazení
podle data
Zobrazení menu
režimu přehrávání
f (h
g (i
k
l
d
e
Stisknutím tlačítka
)
měsíc, stisknutím tlačítka
)
následující měsíc.
Stisknutím tlačítka k zobrazíte první snímek
pořízený ve vybraný den.
Stisknutím tlačítka
jednotlivých snímků lze přejít zpět do režimu
kalendáře nebo zobrazení podle data, zvoleného
před prohlížením v režimu přehrávání
jednotlivých snímků.
Po výběru data stiskněte tlačítko l. Zobrazí se
dialog pro potvrzení. Pokud chcete vymazat
všechny snímky pořízené ve vybraný den,
vyberte položku
Stisknutím tlačítka d zobrazíte menu
kalendáře nebo menu zobrazení podle data.
Stisknutím tlačítka e zobrazíte menu výběru
režimu přehrávání.
f (h
) zobrazíte předchozí
g (i
) zobrazíte
f (h
) v režimu přehrávání
Ano
a stiskněte tlačítko k.
c
Přepnutí do režimu
fotografování
Stisknutím tlačítka c nebo tlačítka spouště lze
přejít zpět do posledního zvoleného režimu
fotografování.
A
–
26
26
55
8
26
B
Poznámky k režimu kalendáe a režimu zobrazení podle data
•
V režimu kalendáře nebo režimu zobrazení podle data lze zobrazit až 9.000 snímků. Pokud
existuje více snímků, zobrazí se vedle čísla symbol "*".
•
Snímky pořízené bez označení datem nejsou v těchto režimech uvedeny.
54
Zobrazení snímků podle data
Menu kalendáe a menu zobrazení podle data
Stisknutím tlačítka d v jednom těchto z režimů lze zobrazit následující menu
pouze pro snímky s konkrétním datem.
Při stisknutí tlačítka d na obrazovce výběru data (A52, 53) lze volby použít
pro všechny snímky pořízené ve stejný den. Snímky pořízené ve stejný den lze
také vymazat. Chcete-li aplikovat funkce na jednotlivé snímky nebo vybrat
jednotlivé snímky pro smazání, zobrazte jednotlivý snímek na celé obrazovce a
stiskněte tlačítko
d
.
Přehrávání detailně
B
Tisková sestava
Pokud mají snímky s jiným než specifikovaným datem nastavené označení pro tisk, zobrazí se
dialog pro potvrzení
přidat nový tisk, vyberte položku
označení, vyberte položku
Uložit označení tisku pro další data?
Ano
. Pokud chcete stávající tisk odebrat a ponechat jen nové
Ne
.
Pokud chcete ke stávajícímu označení
55
Videosekvence
47s
Záznam videosekvencí
Pro záznam videosekvencí ozvučených pomocí vestavěného mikrofonu
fotoaparátu vyberte režim fotografování a proveďte níže uvedené kroky.
1
Aktivujte režim videosekvence
e
stisknutím tlačítka
fotografování, výběrem položky
(multifunkčním voličem) a stisknutím
k
tlačítka
Počitadlo snímků ukazuje maximální
celkovou dobu záznamu videosekvence.
2
Stiskněte tlačítko spouště až na
.
doraz pro zahájení záznamu.
Fotoaparát zaostří na objekt uprostřed
záběru.
Stavový sloupec ve spodní části monitoru
zobrazuje zbývající dobu záznamu.
Pro ukončení záznamu stiskněte znovu
tlačítko spouště až na doraz.
Videosekvence
v režimu
D
Video
47s
47s
B
Záznam videosekvencí
•
Zábleskový režim (A28) a korekci expozice (A32) lze používat pouze u časosběrného snímání
A
59). Režim Makro (A31) lze použít ve všech režimech. Samospoušť (A30) nelze použít.
(
•
Nastavení zábleskového režimu, režimu Makro a korekce expozice nelze použít nebo změnit
během záznamu videosekvencí. Potřebná nastavení proveďte nebo změňte před zahájením
záznamu videosekvence.
•
Během záznamu videosekvence nelze použít optický zoom. Digitální zoom nelze použít před
záznamem videosekvence, ale během záznamu lze použít až dvojnásobný digitální zoom (kromě časosběrného snímání).
D
Změna nastavení videa
•
Lze změnit položky
•
Pokud je pro položku
se zaznamenávají bez zvuku.
Možnosti videa
Možnosti videa
a
El. redukce vibrací (A
nastavená volba
57).
Časosběrné snímáníP, videosekvence
56
Menu videa
V menu videa lze změnit nastavení položek
(
A
58). Stisknutím tlačítka d v režimu videosekvence zobrazte menu videa a
Možnosti videa
a
El. redukce vibrací
pomocí multifunkčního voliče modifikujte a potvrďte nastavení.
Výběr voleb videa
Menu videa obsahuje níže uvedené položky.
PoložkaVelikost obrazu a snímací frekvence
J
TV video 640
(výchozí nastavení)
L
Malá velikost 320
S
Malá velikost 320
N
Časosběrné snímání
P
P
Velikost obrazu: 640 × 480 pixelů
Snímací frekvence: 30 obr./s
Velikost obrazu: 320 × 240 pixelů
Snímací frekvence: 30 obr./s
Velikost obrazu: 320 × 240 pixelů
Snímací frekvence: 15 obr./s
Fotoaparát automaticky pořizuje snímky ve stanovených
intervalech a pak je spojí do němé videosekvence.
P
Velikost obrazu: 640 × 480 pixelů
Snímací frekvence: 30 obr./s
Videosekvence
57
Menu videa
C
Volby videa, maximální délka videosekvence a počty snímků
PoložkaInterní paměť (asi 52 MB)
J
TV video 640
(výchozí nastavení)
L
Malá velikost 320
S
Malá velikost 3203 min. 4 s14 min. 30 s
N
Časosběrné snímáníP
(
A
59)
* Maximální délka videosekvencí je omezena pouze volným místem v interní paměti nebo na
paměťové kartě. Všechny údaje jsou přibližné. Maximální délka videosekvence a počet
snímků se mění v závislosti na typu paměťové karty. Maximální velikost souboru jednotlivé
videosekvence je 2 GB. Proto je maximální délka videosekvence 2 GB zobrazena i při
použití paměťové karty s větší kapacitou.
D
Další informace
Další informace viz "Názvy obrazových/zvukových souborů a adresářů" (A116).
w
Elektronická redukce vibrací
Vyberte, zda chcete při záznamu videosekvencí používat elektronickou redukci
Videosekvence
P
P
47 s3 min. 40 s
1 min. 34 s7 min. 20 s
555 snímků
Paměťová karta
(256 MB)
1.800 snímků na
videosekvenci
vibrací.
PoložkaPopis
x
Zapnuto
k
Vypnuto
(výchozí nastavení)
Na monitoru je indikace zapnutí elektronické redukce vibrací (
Omezení důsledků chvění fotoaparátu u všech videosekvencí
kromě typu
Vypnutí elektronické redukce vibrací.
Časosběrné snímáníP.
A
6). (Při vypnutí se
nezobrazuje žádná indikace.)
58
Časosběrné snímání
555
Slouží k záznamu dějů, jako je rozvíjení květu nebo líhnutí motýla.
1
Pomocí multifunkčního voliče vyberte v menu
videa položku
Možnosti videa
a stiskněte
tlačítko k.
2
Vyberte položku
stiskněte tlačítko
3
Vyberte interval mezi snímky a stiskněte
k
tlačítko
Můžete vybrat intervaly od 30 sekund do 60 minut.
4
Stiskněte tlačítko d.
Fotoaparát se vrátí do režimu fotografování.
Časosběrné snímáníP a
k
.
.
Video
Možnosti videa
El. redukce vibrací
Ukončit
Možnosti videa
Ukončit
Nastavení intervalu
Ukončit
Menu videa
TV video 640
Malá velikost 320
Malá velikost 320
Časosběrné snímání
30 s
1 min
5 min
10 min
30 min
Videosekvence
5
Stiskněte tlačítko spouště až na doraz pro spuštění záznamu.
Mezi expozicí jednotlivých snímků se vypne monitor a začne blikat indikace zapnutí
přístroje.
Před expozicí dalšího snímku se monitor automaticky zapne.
6
Pro ukončení záznamu zvuku stiskněte tlačítko spouště podruhé až na
doraz.
Záznam se automaticky ukončí při zaplnění interní paměti nebo paměťové karty, resp.
pořízením 1.800 snímků. Přehrání 1.800 snímků trvá 60 sekund.
555
555
59
Menu videa
B
Časosběrné snímání
•
Po expozici prvního snímku již nelze měnit nastavení zábleskového režimu (A28), režimu Makro
(
A
31) ani korekce expozice (A32). Potřebná nastavení proveďte před zahájením snímání.
•
Aby nedošlo k nečekanému vypnutí fotoaparátu během záznamu, používejte úplně nabitou baterii
nebo síťový zdroj EH-62D (prodávaný samostatně).
Videosekvence
60
Pehrávání videosekvencí
0010.AVI
15/05/2008 15:30
10s
V režimu přehrávání jednotlivých snímků (A26) jsou
videosekvence označeny symbolem
(
A
57). Chcete-li přehrát videosekvenci, zobrazte ji v
Možnosti videa
režimu přehrávání jednotlivých snímků a stiskněte
tlačítko
k
.
Pomocí tlačítek zoomu můžete nastavit hlasitost
přehrávání.
V horní části monitoru se zobrazí ovládací prvky
J
přehrávání. Pomocí tlačítek multifunkčního voliče
K
vyberete ovládací prvek a stisknutím tlačítka k poté
a
aktivujete zvolenou operaci. K dispozici jsou následující
operace.
Operace
Přejít zpět
Posunout
vpřed
Pozastavit
Ukončit
Stiskněte
K
L
O
Q
Přechod ve videosekvenci zpět. Po uvolnění tlačítka k
pokračuje přehrávání.
Posunutí videosekvence směrem vpřed. Po uvolnění tlačítka k
pokračuje přehrávání.
Pozastavení přehrávání.
Během pozastavení videosekvence můžete pomocí multifunkčního
voliče posunout videosekvenci vpřed nebo zpět. Během pozastavení
přehrávání lze provádět následující operace.
Přejít zpět o jeden snímek videosekvence. Přechod zpět
M
ve videosekvenci pokračuje po dobu stisknutí tlačítka
Posunutí videosekvence o jeden snímek vpřed.
Posouvání videosekvence směrem vpřed pokračuje po
N
dobu stisknutí tlačítka
Pokračování přehrávání.
P
Ukončení přehrávání a návrat do režimu přehrávání jednotlivých snímků.
Popis
k
.
15/05/2008 15:30
15/05/2008 15:30
0010.AVI
0010.AVI
Pozastavení
Během přehrávání
10s
10s
Indikace
hlasitosti
4s4s4s
k
Videosekvence
.
Mazání souborů videosekvencí
Stiskněte tlačítko l během přehrávání videosekvence,
v režimu přehrávání jednotlivých snímků (
výběru v režimu náhledů snímků (A43). Zobrazí se
dialog pro potvrzení. Pro vymazání videosekvence
vyberte položku
normálnímu přehrávání bez vymazání videosekvence
vyberte položku
Ano
a stiskněte tlačítko k, pro návrat k
Ne
a stiskněte tlačítko k.
A
26) nebo při
Vymazat 1 snímek?
Ne
Ano
61
Záznam zvuku
Tvorba záznamů zvuku
Zvuk lze zaznamenávat pomocí vestavěného mikrofonu a přehrávat pomocí
vestavěného reproduktoru fotoaparátu.
1
Režim záznamu zvuku aktivujte
e
stisknutím tlačítka
fotografování, výběrem položky
(multifunkčním voličem) a stisknutím
k
tlačítka
Zobrazí se dostupná délka záznamu.
2
Stiskněte tlačítko spouště až na doraz pro
.
spuštění záznamu.
Během záznamu svítí stavová kontrolka. Po uplynutí cca
30 s se aktivuje funkce automatického vypnutí a vypne se
Záznam zvuku
monitor.
Další informace viz "Operace během záznamu" (A63).
3
Pro ukončení záznamu zvuku stiskněte tlačítko spouště podruhé až na
doraz.
Záznam se automaticky ukončí po zaplnění interní paměti nebo paměťové karty, resp.
po uplynutí pěti hodin záznamu na paměťovou kartu.
v režimu
E
Záznam zvuku
00117:3015/05/2008
Max délka zázn.
Záznam zvuku
00:05:00
D
Další informace
Další informace viz "Názvy obrazových/zvukových souborů a adresářů" (A116).
62
Operace během záznamu
Indikátor záznamu
Číslo souboru
Délka záznamu
Indikátor průběhu
OperaceStisknětePopis
Reaktivace
monitoru
c
Pozastavení/
pokračování
k
záznamu
Vytvoření
indexu*
Záznam zvuku
00117
00:01:00/00:04:00
Index:
01
Pokud se monitor vypnul, reaktivujte jej stisknutím tlačítka
c
.
Jedním stisknutím tlačítka se pozastaví záznam a začne
blikat stavová kontrolka.
Během záznamu můžete pomocí multifunkčního voliče
vytvářet tzv. indexy (značkové body). Během přehrávání
může fotoaparát přejít přímo na libovolný index. Začátek
záznamu odpovídá indexu č. 1, další indexy jsou
přidávány vzestupně maximálně do č. 98.
Tvorba záznamů zvuku
Datum a čas záznamu
:
3015/05/2008
Zbývající čas
Číslo indexu
Záznam zvuku
Ukončení
záznamu
Pro ukončení záznamu zvuku stiskněte tlačítko spouště
podruhé až na doraz.
* Zkopírované soubory lze přehrát pomocí přehrávače QuickTime nebo jiného přehrávače
kompatibilního s formátem WAV. Indexy vytvořené pomocí fotoaparátu nelze použít při
přehrávání záznamů zvuku v počítači.
63
Pehrávání záznamů zvuku
1
Režim přehrávání zvuku aktivujte
stisknutím tlačítka
přehrávání, výběrem položky E
(multifunkčním voličem) a stisknutím
k
tlačítka
Záznamy zvuku lze přehrávat také po
stisknutí tlačítka c v režimu záznamu
zvuku (A62) a zobrazení obrazovky výběru zvukového souboru.
2
Vyberte požadovaný soubor a stiskněte
k
tlačítko
Zvolený soubor je přehrán.
Záznam zvuku
e
.
.
v režimu
Přehrávání zvuk. souboru
Vyberte zvukový soubor
006 15/05/2008 17:30
15/05/2008 18:30
007
26/05/2008 13:00
008
29/05/2008 16:40
009
010
03/06/2008 08:00
KopiePřehrát
64
Operace během pehrávání
Přehrávání záznamů zvuku
Symboly pro ovládání
Číslo souboru
Doba přehrávání
Indikátor průběhu
Index
Přehrávání zvuk. souboru
001
15/05/2008 17:30
00:00:05/00:00:20
Index
02
Datum a čas záznamu
Délka záznamu
Číslo indexu
Hlasitost
Pomocí tlačítek zoomu můžete nastavit hlasitost přehrávání.
V horní části monitoru se zobrazí ovládací prvky přehrávání. Pomocí tlačítek
multifunkčního voliče
J
a K vyberete ovládací prvek a stisknutím tlačítka k poté
aktivujete vybranou operaci. K dispozici jsou následující operace.
OperaceStisknětePopis
Přejít zpět
Posunout
vpřed
Přejít k
předchozím
u indexu
Přechod k
následujícím
u indexu
Pozastavit
Ukončit
Přechod ve zvukovém záznamu zpět. Po uvolnění tlačítka k
K
pokračuje přehrávání.
Posunutí zvukového záznamu směrem vpřed. Po uvolnění
L
tlačítka
k
pokračuje přehrávání.
R
Přechod k předchozímu indexu.
S
Přechod k následujícímu indexu.
OPPozastavení přehrávání.
Během pozastavení přehrávání lze provádět následující
operace:
Pokračování přehrávání.
Ukončení přehrávání a návrat na obrazovku výběru zvukových
Q
souborů.
Záznam zvuku
Mazání zvukových souborů
Stiskněte tlačítko l během přehrávání nebo po výběru
zvukového soboru (multifunkčním voličem). Zobrazí se
dialog pro potvrzení. Chcete-li vymazat soubor, zvolte
položku
Ano
a stiskněte tlačítko k. Pro zrušení
vymazání vyberte položku
Ne
a stiskněte tlačítko k.
Vymazat
Soubor bude vymazán.
Pokračovat?
Ne
Ano
65
Kopírování záznamů zvuku
Záznamy zvuku můžete kopírovat mezi interní pamětí a paměťovou kartou.
Tato volba je k dispozici pouze tehdy, pokud je vložena paměťová karta.
1
Na obrazovce výběru zvukového souboru
stiskněte tlačítko
2
Pomocí multifunkčního voliče vyberte
d (A
požadovanou položku a stiskněte tlačítko
q
: Zkopíruje záznamy z interní paměti na
paměťovou kartu.
r
: Zkopíruje záznamy z paměťové karty do interní
paměti.
3
Záznam zvuku
Vyberte volbu kopírování a stiskněte tlačítko k.
Vybrané soubory
Kopírovat vše
4
Vyberte požadovaný soubor.
Stisknutím tlačítka multifunkčního voliče K vyberete
soubor (y). Dalším stisknutím tlačítka multifunkčního
voliče K výběr zrušíte.
Po zobrazení dialogu pro potvrzení vyberte položku
Ano
a stiskněte
tlačítko k.
Bude zahájeno kopírování.
C
Záznam zvuku
Fotoaparát COOLPIX S210 nemusí být schopen přehrávat nebo kopírovat zvukové soubory
vytvořené na jiných typech fotoaparátů.
C
Hlášení Žádný zvukový soubor.
Pokud není při výběru položky E (A64, krok 1) na paměťové kartě uložený žádný zvukový soubor,
zobrazí se hlášení
zvukových souborů a zkopírujte zvukové soubory uložené v interní paměti fotoaparátu na
paměťovou kartu.
66
Žádný zvukový soubor.
Stisknutím tlačítka d zobrazte obrazovku kopírování
Pipojení fotoaparátu k televizoru, počítači a tiskárně
Pipojení k televizoru
K přehrávání snímků na televizoru připojte fotoaparát k televizoru pomocí
dodaného zvukového kabelu/videokabelu (kabelu AV).
1
Vypněte fotoaparát.
2
Fotoaparát připojte k televizoru pomocí dodaného kabelu AV.
Žlutou koncovku kabelu připojte do konektoru VIDEO-IN na televizoru a bílou do
konektoru AUDIO-IN.
BíláŽlutá
3
Nalaďte televizor na videokanál.
Podrobnosti naleznete v dokumentaci dodávané s televizorem.
4
Podržte stisknuté tlačítko c pro zapnutí
fotoaparátu.
Fotoaparát se přepne do režimu přehrávání a pořízené
snímky se zobrazí na televizoru.
Během připojení k televizoru zůstane monitor vypnutý.
B
Pipojení kabelu AV
Při připojování kabelu AV zkontrolujte správnou orientaci konektoru připojovaného do fotoaparátu.
Při připojování kabelu AV do fotoaparátu nepoužívejte sílu. Při odpojování kabelu AV nevytahujte
konektor šikmo.
B
Režim video
Zkontrolujte, zda nastavení režimu video fotoaparátu odpovídá televizní normě televizoru.
K nastavení režimu video slouží položky v menu nastavení (
A
98) >
Režim video(A
111).
Připojení fotoaparátu k televizoru, počítači a tiskárně
67
Pipojení k počítači
Pomocí dodaného kabelu USB lze fotoaparát připojit k počítači a pomocí
dodaného softwaru Nikon Transfer můžete snímky zkopírovat (přenést) do
počítače.
Ped pipojením fotoaparátu
Instalace softwaru
Před připojením fotoaparátu k počítači musíte nainstalovat software včetně
Připojení fotoaparátu k televizoru, počítači a tiskárně
aplikací Nikon Transfer a Panorama Maker pro vytváření panoramatických
snímků, a to z disku CD Software Suite. Další informace o instalaci softwaru
naleznete ve Stručný návod k obsluze.
Operační systémy kompatibilní s fotoaparátem COOLPIX S210
Windows
Předinstalované verze systému Windows Vista (32bitové verze Home Basic/Home
Premium/Business/Enterprise/Ultimate), Windows XP Service Pack 2 (Home
Edition/Professional)
Pokud používáte operační systém Windows 2000 Professional a chcete přenést
snímky uložené na paměťové kartě do počítače, použijte čtečku paměťových karet
nebo podobné zařízení (
Macintosh
Mac OS X (verze 10.3.9, 10.4.11)
Nejnovější informace o kompatibilitě operačních systémů naleznete na webových
stránkách společnosti Nikon.
A
70).
B
Poznámka ke zdroji napájení
Aby nedošlo k neočekávanému vypnutí fotoaparátu, při připojování fotoaparátu k počítači nebo
tiskárně používejte plně nabitou baterii.
Při použití samostatně prodávaného síť ového zdroje EH-62D lze fotoaparát COOLPIX S210 nabíjet
z běžné elektrické zásuvky. Nepoužívejte jiné síťové zdroje, jinak dojde k zahřátí nebo závadám.
68
Penos snímků z fotoaparátu do počítače
1
Zapněte počítač s nainstalovaným programem Nikon Transfer.
2
Vypněte fotoaparát.
3
Připojte fotoaparát k počítači pomocí dodávaného USB kabelu.
4
Zapněte fotoaparát.
Indikace zapnutí přístroje se rozsvítí.
Windows Vista
Po zobrazení dialogového okna AutoPlay výběrte položku
Copy pictures to a folder on my computer using
Nikon Transfer
pomocí programu Nikon Transfer).
Chcete-li tento dialog příště vynechat, označte políčko
(Pro toto zařízení vždy provádět tuto akci). Spustí se program Nikon Transfer.
Windows XP
Po zobrazení dialogového okna AutoPlay v výběrte položku
pictures to a folder on my computer
programu Nikon Transfer) a klepnutím na tlačítko OK.
Chcete-li tento dialog příště vynechat, označte políčko
action.
Mac OS X
Pokud při první instalaci programu Nikon Transfer nastavíte v dialogovém okně
nastavení funkce Auto-Launch (Automatické spuštění) volbu
program Nikon Transfer automaticky.
(Kopírovat snímky do složky v počítači
Always do this for this device:
(Kopírovat snímky do složky v počítači pomocí
(Vždy použít tento program pro tuto akci). Spustí se program Nikon Transfer.
Nikon Transfer Copy
Always use this program for this
Yes
(Ano), spustí se
Připojení k počítači
Připojení fotoaparátu k televizoru, počítači a tiskárně
B
Pipojení kabelu USB
Při připojování USB kabelu se ujistěte, že jsou konektory správně orientovány.
Při připojování USB kabelu nepoužívejte sílu. Při odpojování USB kabelu nevytahujte konektor šikmo.
Pokud je fotoaparát připojen k počítači prostřednictvím USB hubu, nemusí být připojení rozpoznáno.
69
Připojení k počítači
5
Jakmile aplikace Nikon Transfer dokončí nahrávání, přeneste snímky.
V programu Nikon Transfer klepněte na tlačítko
Ve výchozím nastavení budou do počítače přeneseny všechny snímky.
Připojení fotoaparátu k televizoru, počítači a tiskárně
Ve výchozím nastavení programu Nikon Transfer se po dokončení přenosu automaticky
otevře adresář, do kterého byly snímky přeneseny.
Další informace o používání aplikace Nikon Transfer naleznete v nápovědě, která je
součástí této aplikace.
6
Po dokončení přenosu odpojte fotoaparát.
Vypněte fotoaparát a odpojte USB kabel.
Tlačítko
Start Transfer
Start Transfer
(Spustit přenos).
(Spustit přenos)Zdrojové zařízení
Informace pro uživatele operačního systému Windows 2000 Professional
K přenosu snímků z paměťové karty do počítače použijte čtečku paměťových
karet nebo obdobné zařízení. Pokud má paměťová karta kapacitu větší než 2 GB
nebo je kompatibilní se standardem SDHC, určené zařízení musí podporovat tyto
vlastnosti paměťové karty.
•
Ve výchozím nastavení se program Nikon Transfer automaticky spustí po
vložení paměťové karty do čtečky paměťových karet nebo do obdobného
zařízení. Informace o přenosu snímků viz výše uvedený krok 5.
•
Nepřipojujte fotoaparát k počítači. Pokud je fotoaparát připojen k počítači,
zobrazí se dialogové okno
nového hardwaru). V takovém případě zavřete dialogové okno klepnutím na
tlačítko
Cancel
(Zrušit) a odpojte fotoaparát od počítače.
•
Pokud chcete do počítače přenést snímky uložené v interní paměti fotoaparátu,
je nutné snímky nejprve pomocí fotoaparátu zkopírovat na paměťovou kartu
(
A
66, 93, 97).
Found New Hardware Wizard
(Průvodce přidáním
70
Připojení k počítači
D
Používání standardních operací operačního systému k otevení souborů
fotoaparátu
•
Přejděte do adresáře na pevném disku počítače, ve kterém jsou uloženy snímky, a otevřete
snímek pomocí prohlížeče dodávaného s operačním systémem.
•
Zvukové soubory zkopírované do počítače lze přehrát pomocí přehrávače QuickTime nebo jiného
přehrávače kompatibilního s formátem WAV.
D
Vytvoení panoramatu pomocí aplikace Panorama Maker
•
Použijte sérii snímků zhotovených pomocí funkce
programů (
Maker.
•
Aplikaci Panorama Maker lze do počítače nainstalovat pomocí dodaného disku CD Software
Suite. Po dokončení instalace spusťte aplikaci Panorama Maker dále uvedeným postupem.
Windows
V nabídce
položku
Macintosh
Otevřete adresář aplikací výběrem položky
ikonu
•
Další informace o používání aplikace Panorama Maker naleznete v pokynech na obrazovce a
nápovědě aplikace Panorama Maker.
D
Další informace viz "Názvy obrazových/zvukových souborů a adresářů" (A116).
A
40) k vytvoření jediného panoramatického snímku pomocí aplikace Panorama
Start
vyberte položky
Programs
(Programy) >
Panorama Maker 4
All Programs
ArcSoft Panorama Maker 4
.
Názvy obrazových souborů a adresáů
Panoráma asistent
(Všechny programy) (v systému Windows 2000
Applications
(Aplikace) v menu Go a poklepejte na
v režimu motivových
>
Panorama Maker 4
.
Připojení fotoaparátu k televizoru, počítači a tiskárně
71
Pipojení k tiskárně
Uživatelé tiskáren kompatibilních se standardem PictBridge (A132) mohou
fotoaparát připojit přímo k tiskárně a tisknout snímky bez použití počítače.
Expozice snímků
Výběr snímků pro tisk pomocí
položky
Tisková sestava
Připojení fotoaparátu k televizoru, počítači a tiskárně
Připojení k tiskárně (A73)
(A78)
Tisk jednotlivých snímků
(A74)
Vypnutí fotoaparátu a odpojení USB kabelu
B
Poznámka ke zdroji napájení
Aby nedošlo k neočekávanému vypnutí fotoaparátu, při připojování fotoaparátu k počítači nebo
tiskárně používejte plně nabitou baterii.
Při použití samostatně prodávaného síť ového zdroje EH-62D lze fotoaparát COOLPIX S210 nabíjet
z běžné elektrické zásuvky. Nepoužívejte jiné síťové zdroje, jinak dojde k zahřátí nebo závadám.
D
Tisk snímků
Kromě tisku snímků přenesených do počítače na tiskárně připojené k počítači a přímého tisku na
tiskárně připojené přímo k fotoaparátu jsou k dispozici následující možnosti tisku snímků:
•
vložení paměťové karty do slotu pro paměťové karty na tiskárně kompatibilní se standardem
DPOF
•
odnesení paměťové karty do digitální fotolaboratoře.
Pro tisk snímků pomocí těchto metod vyberte požadované snímky a nastavte počty výtisků pomocí
menu fotoaparátu
Tisková sestava (A
78).
Tisk více snímků (A75)
72
Pipojení fotoaparátu k tiskárně
1
Vypněte fotoaparát.
2
Zapněte tiskárnu.
Zkontrolujte nastavení tiskárny.
3
Připojte fotoaparát k tiskárně pomocí dodaného USB kabelu.
4
Zapněte fotoaparát.
Při správném připojení se na monitoru fotoaparátu
zobrazí úvodní obrazovka systému PictBridge 1. Poté
se zobrazí obrazovka výběru pro tisk 2.
Připojení k tiskárně
Připojení fotoaparátu k televizoru, počítači a tiskárně
12
B
Pipojení USB kabelu
Při připojování USB kabelu se ujistěte, že jsou konektory správně orientovány. Při připojování USB
kabelu nepoužívejte sílu. Při odpojování USB kabelu nevytahujte konektor šikmo.
Výběr pro tisk
15/05
2008
No. 4
4
73
Připojení k tiskárně
Tisk jednotlivých snímků
Po správném připojení fotoaparátu k tiskárně (A73) vytiskněte snímky dále
uvedeným postupem.
1
Pomocí multifunkčního voliče vyberte
k
požadovaný snímek a stiskněte tlačítko
Stisknutím tlačítka f (h) zobrazte 12 náhledů a
Připojení fotoaparátu k televizoru, počítači a tiskárně
stisknutím tlačítka g (i) přepněte zpět do režimu
přehrávání jednotlivých snímků.
2
Vyberte položku
3
Vyberte počet kopí (max. devět) a stiskněte
Výtisky
a stiskněte tlačítko k.
.
tlačítko k.
4
Vyberte položku
Velikost papíru
a stiskněte
tlačítko k.
Výběr pro tisk
PictBridge
Velikost papíru
Ukončit
Výtisky
Ukončit
PictBridge
Velikost papíru
Ukončit
Zahájit tisk
Výtisky
4
Zahájit tisk
Výtisky
15/05
2008
No. 4
4
74
5
Vyberte požadovanou hodnotu položky
a stiskněte tlačítko k.
papíru
Pokud chcete velikost papíru specifikovat pomocí
nastavení tiskárny, vyberte v menu velikosti papíru volbu
Výchozí
.
Velikost
Velikost papíru
Výchozí
3,5" × 5"
5" × 7"
100 × 150 mm
4" × 6"
Ukončit
Připojení k tiskárně
6
Vyberte položku
k
tlačítko
7
Je zahájen tisk.
Po dokončení tisku se zobrazení na monitoru vrátí do
stavu v kroku 1.
Chcete-li tisk zrušit ještě před vytisknutím všech kopií,
stiskněte tlačítko k.
.
Zahájit tisk
a stiskněte
PictBridge
Zahájit tisk
Výtisky
Velikost papíru
Ukončit
Tisk
002/004
Zrušit
Aktuální výtisk /
celkový počet výtisků
Tisk více snímků
Po správném připojení fotoaparátu k tiskárně (A73) vytiskněte snímky dále
uvedeným postupem.
1
Jakmile se zobrazí obrazovka výběru pro tisk,
stiskněte tlačítko d.
Zobrazí se menu tisku.
Připojení fotoaparátu k televizoru, počítači a tiskárně
2
Multifunkčním voličem vyberte položku
a stiskněte tlačítko k.
papíru
3
Vyberte požadovanou hodnotu položky
Velikost papíru
Pokud chcete velikost papíru specifikovat pomocí
nastavení tiskárny, vyberte v menu velikosti papíru volbu
Výchozí
.
a stiskněte tlačítko k.
Velikost
Menu tisku
Výběr pro tisk
Tisk. všech. sním.
Tisk DPOF
Velikost papíru
Ukončit
Velikost papíru
Výchozí
3,5" × 5"
5" × 7"
100 × 150 mm
4" × 6"
Ukončit
75
Připojení k tiskárně
4
Vyberte položku
nebo
snímků
Výběr pro tisk, Tisk všech
Tisk DPOF
a stiskněte tlačítko k.
Menu tisku
Výběr pro tisk
Tisk. všech. sním.
Tisk DPOF
Velikost papíru
Ukončit
Připojení fotoaparátu k televizoru, počítači a tiskárně
Výběr pro tisk
Vyberte snímky a nastavte počet kopií
jednotlivých snímků (max. devět).
Stisknutím tlačítek multifunkčního voliče
vyberte snímky a pomocí tlačítek
H
a I
J
Výběr pro tisk10
a K
nastavte počet kopií jednotlivých snímků.
Snímky vybrané pro tisk jsou označeny
symbolem výběru (y) a požadovaným počtem
kopií. Symbol výběru se nezobrazí u snímků,
Zpět
pro které nebyl nastaven žádný počet výtisků,
a tyto snímky nebudou vytištěny.
g (i
Stisknutím tlačítka
) přepnete do režimu
přehrávání jednotlivých snímků.
Stisknutím tlačítka
f (h
) se vrátíte k
zobrazení náhledů snímků.
k
Zahájit
.
Tisk výběru
010výtisků
Zahájit tisk
Zrušit
Ukončit
Po dokončení nastavení stiskněte tlačítko
Zobrazí se menu znázorněné na obrázku
vpravo.
Chcete-li spustit tisk, vyberte položku
tisk
a stiskněte tlačítko k.
Chcete-li se vrátit do menu tisku, vyberte
Zrušit
položku
a stiskněte tlačítko k.
Tisk všech snímků
Budou vytisknuty všechny snímky uložené
v interní paměti nebo na paměťové kartě.
Zobrazí se menu znázorněné na obrázku
Tisk. všech. sním.
012výtisků
vpravo.
Chcete-li spustit tisk, vyberte položku
a stiskněte tlačítko k.
tisk
Chcete-li se vrátit do menu tisku, vyberte
položku
Zrušit
a stiskněte tlačítko k.
Zahájit
Zahájit tisk
Ukončit
Zrušit
76
Tisk DPOF
Vytiskne snímky, pro které byla vytvořena
tisková objednávka v menu
(
A
78).
•
Zobrazí se menu znázorněné na obrázku
Tisková sestava
vpravo.
•
Chcete-li spustit tisk, vyberte položku
a stiskněte tlačítko k.
tisk
•
Chcete-li se vrátit do menu tisku, vyberte
položku
Zrušit
a stiskněte tlačítko k.
•
Chcete-li zobrazit aktuální tiskovou
5
Je zahájen tisk.
objednávku, vyberte položku
stiskněte tlačítko
k
snímků znovu stiskněte tlačítko
Zobr. snímky
. Pro zahájení tisku
k
.
Po dokončení tisku se zobrazení na monitoru vrátí zpět do
menu tisku (krok 2).
Chcete-li tisk zrušit ještě před vytisknutím všech kopií,
stiskněte tlačítko k.
Zahájit
Tisk DPOF
a
Zobr. snímky
Aktuální výtisk /
celkový počet výtisků
Připojení k tiskárně
010 výtisků
Zahájit tisk
Zobr. snímky
Zrušit
Ukončit
Zpět
Tisk
002/010
Zrušit
Připojení fotoaparátu k televizoru, počítači a tiskárně
10
B
Velikost papíru
Fotoaparát podporuje následující velikosti papíru:
tiskárnu),
3,5"×5", 5"×7", 100×150 mm, 4"×6", 8"×10", Letter, A3
podporované aktuální tiskárnou. Pokud chcete velikost papíru specifikovat pomocí nastavení
tiskárny, vyberte v menu velikosti papíru volbu
objednávek" pro tisk na zařízeních kompatibilních se standardem DPOF (
Když je fotoaparát připojený k tiskárně standardu PictBridge, lze snímky vytisknout
podle tiskové objednávky DPOF vytvořené pro snímky na paměťové kartě.
Vyjmete-li paměťovou kartu z fotoaparátu, můžete vytvořit tiskovou objednávku
DPOF pro snímky v interní paměti a podle ní snímky vytisknout.
1
Stiskněte tlačítko d v režimu přehrávání.
Připojení fotoaparátu k televizoru, počítači a tiskárně
Zobrazí se menu přehrávání.
2
Pomocí multifunkčního voliče vyberte položku
Tisková sestava
Zobrazí se menu tiskové sestavy.
3
Vyberte položku
k
tlačítko
4
Vyberte snímky a nastavte počet kopií
.
jednotlivých snímků (max. devět).
Stisknutím tlačítek multifunkčního voliče J a K vyberte
snímky a pomocí tlačítek
jednotlivých snímků.
Snímky vybrané pro tisk jsou označeny symbolem výběru
(
y
) a požadovaným počtem kopií. Symbol výběru se
nezobrazí u snímků, pro které nebyl nastaven žádný počet výtisků, a tyto snímky
nebudou vytištěny.
Stisknutím tlačítka g (i) přepnete do režimu přehrávání jednotlivých snímků.
Stisknutím tlačítka
Po dokončení nastavení stiskněte tlačítko
v menu přehrávání slouží k tvorbě digitálních "tiskových
Vytvoření tiskové objednávky DPOF: tisková sestava
0004.JPG
44
15/05/2008 15:30
15. 05.2 008
5
Zvolte, zda chcete vytisknout také datum
pořízení snímku a informace o snímku.
Pro tisk data záznamu na všech snímcích v tiskové
objednávce vyberte položku
Datum
a stiskněte
tlačítkok.
Pro tisk informací o času závěrky a cloně na všech
snímcích v tiskové objednávce vyberte položku
Informace
a stiskněte tlačítko k.
Pro dokončení tiskové objednávky a ukončení vyberte položku
Snímky vybrané pro tisk poznáte podle symbolu w
zobrazovaného u těchto snímků při přehrávání.
B
Poznámka k tisku data a informací o snímku
Nastavení položek
tiskárnách kompatibilních se standardem DPOF (
•
Pokud je funkce
kabelem, nelze informaci o snímku (
•
Nastavení položek
sestavy, takže je nutná opatrnost.
C
Vymazání všech tiskových objednávek
V kroku 3 vyberte položku
všechny snímky budou vymazány.
Datum
a
Informace
Tisk DPOF (A
Datum
a
Informace
Vymazat tisk. sestavu?
nakonfigurované v menu tiskové sestavy lze vytisknout na
A
132), které podporují tisk data a informací o snímku.
77) použita, když je fotoaparát připojený k tiskárně dodaným USB
Informace
) vytisknout.
jsou resetována při každém zobrazení nabídky tiskové
a stiskněte tlačítko k. Tiskové objednávky pro
Tisková sestava
Ukončit
Hotovo
a stiskněte tlačítko k.
15/05/2008 15:30
15/05/2008 15:30
0004.JPG
0004.JPG
Hotovo
Datum
Informace
Připojení fotoaparátu k televizoru, počítači a tiskárně
44
C
Poznámka k položce Datum tiskové objednávky
Při tisku DPOF s aktivní položkou
je na snímky vytištěno datum a čas, které byly zaznamenány při
pořízení snímku. Datum a čas tisknuté pomocí této volby nejsou
ovlivněny změnou nastavení data a času fotoaparátu v menu
nastavení po záznamu snímků.
D
Vkopírování data
Pokud použijete volbu
(
A
105), je datum vkopírováno přímo na snímky a zaznamenáno. Když je na snímku vkopírované
datum, lze je vytisknout nezávisle na tom, zda tiskárna podporuje tisk data.
Pokud u snímku, na kterém je již vkopírované datum, použijete nastavení data pro funkci
sestava
, vytiskne se jen informace nastavená pro funkci
Vkopírování data
Datum
v menu
v menu nastavení
Tisková sestava
Vkopírování data
15.05.2008
15.05.2008
.
Tisková
79
Menu fotografování, pehrávání a nastavení
Volitelná nastavení fotografování: menu fotografování
Menu fotografování a menu vysoké citlivosti obsahují následující položky.
A
Režim obrazu
Slouží k nastavení velikosti a kvality obrazu.
B
Vyvážení bílé
Slouží k vyvážení bílé barvy podle použitého zdroje světla.
C
Sériové snímání
Slouží ke změně nastavení sériového snímání a funkce BSS (výběr
nejlepšího snímku).
E
Citlivost
Slouží k nastavení citlivosti fotoaparátu na působení světla.
F
Nastavení barev
Menu fotografování, přehrávání a nastavení
Slouží k použití barevných efektů na zaznamenávané snímky.
G
Režim AF polí
Slouží k výběru místa zaostření.
1
Režim obrazu
videa).
2
Přečtěte si informace o omezeních, která se mohou vztahovat na tato nastavení (A92).
3
Toto nastavení nelze provést v menu vysoké citlivosti.
1
2
2
3
2
může změnit nastavení menu jiných režimů fotografování (kromě menu
A
82
A
84
A
86
A
88
A
88
A
89
80
Volitelná nastavení fotografování: menu fotografování
Zobrazení menu fotografování a menu vysoké citlivosti
Režim A (Auto) nebo režim vysoké citlivosti lze aktivovat stisknutím tlačítka e
v režimu fotografování, výběrem položky
stisknutím tlačítka
stisknutím tlačítka
k
. Menu fotografování nebo menu vysoké citlivosti zobrazíte
d
.
A
(Auto) nebo B (Vysoká citlivost) a
Fotografování
•
Pro výběr a potvrzení nastavení použijte multifunkční volič (A9).
•
Menu fotografování a menu vysoké citlivosti lze ukončit stisknutím tlačítka d.
Menu fotografování
Režim obrazu
Vyvážení bílé
Sériové snímání
Citlivost
Nastavení barev
Ukončit
Menu fotografování, přehrávání a nastavení
81
Volitelná nastavení fotografování: menu fotografování
A
Režim obrazu
Snímky pořízené digitálním fotoaparátem jsou ukládány ve formě obrazových
souborů. Velikost těchto souborů, a tím i počet snímků, které lze zaznamenat,
závisí na nastavení velikosti a kvality obrazu. Před fotografováním proto nastavte
režim obrazu v závislosti na plánovaném využití snímků.
Položka
S
Vysoká (3264P)3.264 × 2.448
Normální (3264)
R
(výchozí nastavení)
Menu fotografování, přehrávání a nastavení
L
Normální (2592)2.592 × 1.944
M
Normální (2048)2.048 × 1.536
PC obrazovka
N
(1024)
O
TV obrazovka (640)640 × 480
P
16:9 (1920)1.920 × 1.080
Velikost
(v pixelech)
3.264
×
2.448
1.024
×
Popis
Nejvyšší kvalita vhodná pro zvětšování a
vysoce kvalitní tisk. Kompresní poměr je
přibližně 1:4.
Nejlepší volba pro většinu situací.
Kompresní poměr je přibližně 1:8.
Menší velikost obrazu umožní uložit více
snímků. Kompresní poměr je přibližně 1:8.
Nastavení vhodné pro zobrazení snímků na
monitoru počítače. Kompresní poměr je
768
přibližně 1:8.
Nastavení vhodné pro zobrazení snímků na
televizní obrazovce, resp. jejich odesílání
pomocí e-mailu nebo umístění na web.
Kompresní poměr je přibližně 1:8.
Při použití tohoto nastavení je možné
pořizovat snímky s poměrem stran 16:9.
Kompresní poměr je přibližně 1:8.
V režimu fotografování a režimu přehrávání se na monitoru zobrazuje symbol
A
aktuálního nastavení (
6, 7).
D
Režim obrazu
Změny v těchto nastaveních platí pro všechny režimy fotografování (kromě menu videa).
82
Volitelná nastavení fotografování: menu fotografování
C
Počet zbývajících snímků
V následující tabulce jsou uvedeny přibližné počty snímků, které lze uložit do interní paměti a na
paměťovou kartu s kapacitou 256 MB. Počet snímků, které lze uložit, se může lišit v závislosti na
kompozici snímků (díky kompresi JPEG). Navíc se toto číslo může lišit u jednotlivých typů
paměťových karet, a to dokonce i tehdy, kdy mají stejnou kapacitu.
Nastavení
S
Vysoká (3264P)136028
R
Normální (3264)2512028 × 21
L
Normální (2592)4018522 × 16,5
M
Normální (2048)6229517 × 13
PC obrazovka
N
(1024)
TV obrazovka
O
(640)
P
16:9 (1920)9243516 × 9
1
Pokud zbývá 10.000 nebo více snímků, zobrazuje počítadlo zbývajících snímků "
2
Velikosti výtisků se vypočítají tak, že se počet pixelů vydělí rozlišením tiskárny (dpi) a pak
Interní paměť
(přibližně 52 MB)
1969259
4161.9655
Paměťová
1
karta
(256 MB)
Velikost výtisku
(tisk při 300 dpi; cm)
×
21
×
7
×
4
9999
vynásobí hodnotou 2,54 (odpovídá 1 palci). Při stejné velikosti obrazu budou snímky
vytištěné s vyšším rozlišením menší než uváděné velikosti a snímky vytištěné s nižším
rozlišením budou větší než uváděné velikosti.
2
Menu fotografování, přehrávání a nastavení
".
83
Volitelná nastavení fotografování: menu fotografování
B
Vyvážení bílé barvy
Barva světla odraženého od předmětu se mění podle barvy zdroje světla. Lidský
mozek se dokáže přizpůsobit změnám barvy zdroje světla tak, že se bílé předměty
jeví jako bílé bez ohledu na to, zda jsou ve stínu, přímém slunečním světle nebo
pod umělým žárovkovým osvětlením. Digitální fotoaparáty dovedou toto
přizpůsobení napodobovat zpracováním snímků v závislosti na barvě zdroje
světla. Tento postup se označuje jako "vyvážení bílé barvy". Pro dosažení
přirozených barev vyberte před fotografováním vyvážení bílé barvy, které
odpovídá zdroji světla. Výchozí nastavení
Auto
lze použít pro většinu osvětlení,
pro dosažení přesnějších výsledků však můžete nastavit vyvážení bílé barvy
odpovídající konkrétnímu zdroji světla.
a
Auto (výchozí nastavení)
Menu fotografování, přehrávání a nastavení
Vyvážení bílé barvy je automaticky nastaveno v závislosti na světelných
podmínkách. Nejlepší volba pro většinu situací.
b
Manuální nastavení
Neutrálně zbarvený objekt slouží jako referenční objekt k nastavení vyvážení bílé
barvy za neobvyklých světelných podmínek. Podrobnější informace naleznete v
části "Manuální nastavení" (
c
Denní světlo
Vyvážení bílé barvy je nastaveno na přímé sluneční světlo.
d
Žárovkové světlo
Tuto volbu použijte při umělém žárovkovém osvětlení.
e
Zářivkové světlo
Tuto volbu použijte pro většinu typů zářivek.
f
Zataženo
Nastavení vhodné pro fotografování pod zataženou oblohou.
g
Blesk
Tuto volbu použijte v zábleskovém režimu.
A
85).
Účinek vybrané položky lze posoudit na monitoru. Při jiném nastavení než
aktuální nastavení na monitoru indikováno symbolem (
A
6).
Auto
je
B
Zábleskový režim
Při použití jiného nastavení vyvážení bílé barvy než
(
A
28).
84
Auto
nebo
Blesk
vypněte blesk fotoaparátu (W)
Volitelná nastavení fotografování: menu fotografování
Auto
Denní světlo
Žárovkové světlo
Zářivkové světlo
Manuální nastavení
Volba Manuální nastavení se používá při smíšeném osvětlení nebo ke
kompenzaci zdrojů světla se silným barevným nádechem (například snímky
zhotovené při osvětlení lampou s červeným stínítkem vypadají po kompenzaci,
jako kdyby byly pořízeny při bílém světle).
1
Pod osvětlení, při kterém chcete fotografovat, umístěte bílý nebo šedý
referenční objekt.
2
Pomocí multifunkčního voliče vyberte položku
b Manuální nastavení
a stiskněte tlačítko
Fotoaparát nastaví delší ohnisko.
3
Vyberte položku
Chcete-li použít poslední manuálně naměřenou hodnotu,
vyberte položku
4
Zaměřte referenční objekt.
Zrušit
v menu
k
.
Měení
.
a stiskněte tlačítko k.
Vyvážení bílé
Vyvážení bílé
Auto
Auto
Manuální nastavení
Denní světlo
Denní světlo
Žárovkové světlo
Žárovkové světlo
Zářivkové světlo
Zářivkové světlo
Ukončit
Manuální nastavení
Zrušit
Měření
Ukončit
Manuální nastavení
Menu fotografování, přehrávání a nastavení
Zrušit
Měření
Ukončit
Zaměření referenčního objektu
5
Stiskněte tlačítko k.
Spustí se závěrka a nastaví se nová hodnota vyvážení bílé barvy.
Není zaznamenán žádný snímek.
B
Poznámka k manuálnímu nastavení
Bez ohledu na zábleskový režim nedojde při stisknutí tlačítka k v kroku 5 k odpálení záblesku.
Fotoaparát tedy nemůže provést manuální měření hodnoty bílé barvy v kombinaci s bleskem.
85
Volitelná nastavení fotografování: menu fotografování
C
Sériové snímání
Slouží ke změně nastavení sériového snímání a funkce BSS (výběr nejlepšího
snímku). Pro režimy Sériové snímání, BSS, Mozaika 16 snímků a zaostření je
vypnut blesk a zaostření, expozice a vyvážení bílé barvy jsou pevně nastaveny na
hodnoty platné pro první snímek v každé sérii.
U
Jednotlivé snímky (výchozí nastavení)
Při každém stisknutí tlačítka spouště je zhotoven jeden snímek.
V
Sériové snímání
Při podržení stisknutého tlačítka spouště fotoaparát zaznamená až 4 snímky
frekvencí asi 1,2 obr./s, pokud je režim
Normální (3264)
BSS (výběr nejlepšího snímku)
D
Menu fotografování, přehrávání a nastavení
Funkci "výběr nejlepšího snímku" doporučujeme k fotografování s vypnutým
bleskem, při přiblížení objektu fotoaparátem nebo v situacích, kdy může dojít k
rozmazání snímků neúmyslným pohybem. Je-li funkce BSS aktivní, zhotoví
fotoaparát při podržení tlačítka spouště ve stisknuté poloze až deset snímků.
Následně je automaticky vybrán a uložen nejostřejší snímek z pořízené série.
W
Mozaika 16 snímků
Při každém stisknutí tlačítka spouště fotoaparát pořídí 16
snímků frekvencí asi 1,6 obr./s a uspořádá je do jediného
kombinovaného snímku s nastavením položky
na hodnotu
X
Interv. snímání
Při použití této volby fotoaparát automaticky pořizuje snímky (až 1 800 snímků) v
zadaných intervalech (
Při jiném nastavení než
indikováno symbolem (
.
L Normální (2592)
A
87).
Jednotlivé snímky
A
6).
Režim obrazu
.
nastavený na hodnotu R
Režim obrazu
je aktuální nastavení na monitoru
B
Poznámky k sériovému snímání
•
Nejvyšší dosažitelná frekvence sériového snímání se může lišit v závislosti na aktuálním
nastavení režimu obrazu a použité paměťové kartě.
•
V režimu
Mozaika 16 snímků
B
Poznámka k funkci BSS
•
Funkce BSS nemusí poskytnout požadované výsledky u pohyblivých objektů a v případech, kdy
během stisknutí tlačítka spouště dojde ke změně kompozice snímku.
nelze použít digitální zoom.
86
Volitelná nastavení fotografování: menu fotografování
Intervalové snímání
Snímky jsou pořizovány automaticky v zadaných intervalech. Můžete zvolit
intervaly od 30 sekund do 60 minut.
1
Pomocí multifunkčního voliče vyberte položku
Interv. snímání
stiskněte tlačítko
2
Vyberte interval mezi snímky a stiskněte
tlačítko
3
Stiskněte tlačítko d.
Fotoaparát se vrátí do režimu fotografování.
4
Úplným stisknutím tlačítka spouště pořiďte první
k
.
v menu
k
.
Sériové snímání
a
Sériové snímání
Jednotlivé snímky
Sériové snímání
BSS
Mozaika 16 snímků
Interv. snímání
Ukončit
Nastavení intervalu
30 s
1 min
5 min
10 min
30 min
Ukončit
snímek a spusťte intervalové snímání.
Mezi expozicí jednotlivých snímků se vypne monitor a
začne blikat indikace zapnutí přístroje.
Monitor se automaticky zapne těsně před pořízením
dalšího snímku.
5
Pro ukončení záznamu stiskněte tlačítko spouště podruhé až na doraz.
Záznam je automaticky ukončen při zaplnění interní paměti nebo paměti karty nebo po
pořízení 1.800 snímků.
Menu fotografování, přehrávání a nastavení
262626
C
Zdroj napájení
Aby nedošlo k nečekanému vypnutí fotoaparátu během záznamu, používejte plně nabitou baterii
nebo síťový zdroj EH-62D (prodávaný samostatně).
D
Další informace
Další informace viz "Názvy obrazových/zvukových souborů a adresářů" (A116).
87
Volitelná nastavení fotografování: menu fotografování
E
Citlivost
Citlivost je měřítkem rychlosti reakce fotoaparátu na působení světla. Čím vyšší je
hodnota citlivosti, tím méně světla je třeba pro expozici snímku. Přestože jsou
vysoké hodnoty citlivosti vhodné k fotografování objektů v akci nebo za špatného
osvětlení, je s nimi spojen obrazový "šum", který se projevuje jako náhodně
rozmístěné, jasně zbarvené pixely soustředěné v tmavých částech snímku.
Auto (výchozí nastavení)
Za normálních okolností má citlivost hodnotu ISO 64. Špatné světelné podmínky a
vypnutý blesk fotoaparát kompenzuje zvýšením hodnoty citlivosti maximálně na
hodnotu ISO 800.
64,100, 200, 400, 800, 1600, 2000
Menu fotografování, přehrávání a nastavení
Citlivost bude zablokována na zadané hodnotě.
Při použití jiného nastavení než
(
A
6). Při nastavení
symbol
E (A
F
Nastavení barev
Auto
29).
Auto
a zvýšení hodnoty citlivosti nad ISO 64 se zobrazí
je aktuální nastavení zobrazeno na monitoru
Slouží k oživení barev snímků nebo k záznamu černobílých snímků.
n
Standardní barvy (výchozí nastavení)
Tuto volbu použijte pro snímky s přirozenými barvami.
o
Živé barvy
Tuto volbu použijte k dosažení živých, "fotografických" barev.
p
Černobílé
Záznam černobílých snímků.
q
Sépiové
Záznam sépiově zbarvených snímků.
r
Kyanotypie
Pro záznam snímků s azurově modrým monochromatickým zbarvením.
Účinek vybrané položky lze posoudit na monitoru. Při jiném nastavení než
Standardní barvy
je aktuální nastavení zobrazeno na monitoru (A6).
88
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.