¿Sabe lo que quiere hacer pero no conoce el nombre de la función?
Encuéntrelo en el índice de “preguntas y respuestas”.
El Índicec 132 – 134
k
Busque por palabra clave.
Mensajes de errorc 119 – 122
k
Si se muestra una advertencia en la pantalla, encuentre la solución aquí.
Solución de problemasc 123 – 127
k
¿La cámara se comporta de forma inesperada? Encuentre la solución
aquí.
l Ayuda
Utilice la función de ayuda que incorpora la cámara para obtener ayuda sobre elementos de menú y otros
temas. Consulte la página 11 para conocer los detalles.
Información sobre marcas comerciales
• Microsoft y Windows son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation.
• Macintosh, Mac OS y QuickTime son marcas comerciales registradas de Apple
Computer, Inc.
• Adobe y Acrobat son marcas comerciales registradas de Adobe Systems, Inc.
• El logotipo SD es una marca comercial de SD Card Association.
• PictBridge es una marca comercial.
• La tecnología D-Lighting la proporciona o Apical Limited.
• Todos los demás nombres comerciales mencionados en este manual o en el resto de
la documentación proporcionada con el producto Nikon son marcas comerciales o
marcas comerciales registradas de sus respectivos propietarios.
Introducción
Primeros pasos
L
F
i
Conexión a televisores, ordenadores e impresoras
m
Fotografía y reproducción básicas: modo
automático
Modo de disparo de alta sensibilidad
K
Modo de escena
n
Modo estabilizado
Modo de retrato de un toque
A
La reproducción con todo detalle
Películas
T
Grabaciones de voz
O
Menús Disparo, Reproducción y
Configuración
Notas técnicas
i
Introducción
Seguridad
Para evitar estropear el producto Nikon o lesionar a otras personas o a usted mismo, lea
todas estas instrucciones de seguridad antes de utilizar el equipo. Guárdelas en un
lugar donde todas las personas que lo utilicen puedan leerlas.
Introducción
Las consecuencias que pueden derivarse del incumplimiento de las precauciones
señaladas en esta sección se indican con el símbolo siguiente:
Este icono indica una advertencia: información que debe leer antes de utilizar este
producto Nikon para evitar posibles daños.
ADVERTENCIAS
En caso de funcionamiento
defectuoso, apague el equipo
Si llegara a aparecer humo o notara un
olor inusual proveniente de la cámara o
del adaptador opcional de CA,
desenchufe el adaptador de CA y/o retire
la batería inmediatamente, teniendo
cuidado de evitar quemaduras. Si sigue
trabajando con la cámara podría sufrir
lesiones. Después de retirar o
desconectar la fuente de suministro
eléctrico, lleve el equipo a un centro de
servicio autorizado Nikon para su
inspección.
No desmonte el equipo
Tocar las piezas interiores de la cámara o
del adaptador de CA puede provocar
daños. Las reparaciones las deben
realizar únicamente técnicos cualificados.
Si como consecuencia de un golpe u otro
accidente, la cámara o el adaptador de
CA se rompen y se abren, retire la batería
o desenchufe el adaptador de CA y, a
continuación, lleve el producto a un
servicio técnico autorizado Nikon para su
revisión.
No utilice la cámara ni el
adaptador de CA en presencia
de gas inflamable
No utilice aparatos electrónicos si hay gas
inflamable, ya que podría producirse una
explosión o un incendio.
Trate la correa de la cámara con
cuidado
Jamás coloque la correa alrededor del
cuello de un bebé o de un niño.
Manténgase fuera del alcance
de los niños
Se debe tener especial cuidado y evitar
que los niños se metan en la boca la
batería u otras piezas pequeñas.
ii
Seguridad
Precauciones que se deben
seguir al manipular la batería
La manipulación incorrecta de una
batería podría dar lugar a fugas o a la
explosión de la misma. Respete las
siguientes medidas de seguridad cuando
manipule la batería que se utiliza con
este producto:
• Antes de sustituir la batería,
desconecte el aparato. Si utiliza el
adaptador de CA, asegúrese de que
esté desenchufado.
• Utilice exclusivamente una batería
recargable de ion de litio EN-EL10
(suministrada). Cargue la batería
introduciéndola en un cargador de
baterías MH-63 (suministrado).
• Cuando coloque la batería, no intente
introducirla al revés.
• No cortocircuite ni desmonte la
batería, ni intente quitar ni romper el
aislante o la cubierta.
• No exponga la batería al fuego ni a un
calor excesivo.
• No sumerja la batería en líquido ni
permita que se moje.
• Vuelva a colocar la tapa del terminal
cuando transporte la batería. No la
transporte ni guarde con objetos
metálicos, como collares u horquillas.
• Cuando la batería está completamente
agotada es propensa a las fugas. Para
evitar que el producto sufra daños,
saque siempre la batería cuando esté
descargada.
• Deje de utilizar la batería si percibe
cualquier cambio en la misma, como
una decoloración o una deformación.
• Si el líquido de una batería dañada
entrara en contacto con la ropa o la
piel, aclare inmediatamente con
abundante agua.
Tenga en cuenta las siguientes
precauciones cuando utilice el
cargador de baterías
• Manténgalo en un lugar seco. En caso
contrario, se podría originar una
descarga eléctrica o un incendio.
• El polvo de los contactos o alrededor
de los mismos se deberá retirar con un
trapo seco. Si no se limpian, se podría
originar un incendio.
• No toque el cable de corriente ni se
acerque al cargador de baterías
durante una tormenta. Si no se hace
así, se podría provocar una descarga
eléctrica.
• No dañe, modifique, doble ni tire del
cable de corriente; tampoco lo
coloque bajo objetos pesados ni lo
exponga a fuentes de calor o al fuego.
Si el aislante se estropeara y quedaran
al aire los hilos, llévelo a un servicio
técnico autorizado Nikon para su
revisión. Si no se hace así, se podría
provocar una descarga eléctrica o un
incendio.
Introducción
iii
Seguridad
• No toque el enchufe ni el cargador de
baterías con las manos mojadas. De no
tomar esta precaución, se podría
provocar una descarga eléctrica.
Introducción
Utilice cables adecuados
Cuando conecte cables a las tomas de
entrada o de salida, utilice únicamente
los cables que Nikon suministra o vende
con ese fin, cumpliendo así las
regulaciones del producto.
Trate las piezas móviles con
cuidado
Tenga cuidado de que los dedos u otros
objetos no queden atrapados por la tapa
del objetivo o demás piezas móviles.
CD-ROM
Los CD-ROM que se proporcionan con
este dispositivo no se deberían reproducir
en un equipo de CD de audio. La
utilización de los CD-ROM en un
reproductor de CD de audio puede
provocar pérdidas auditivas o daños en el
equipo.
Precauciones al utilizar el flash
La utilización del flash cerca de los ojos
del sujeto puede provocar problemas
temporales de visión. Se debe poner
especial cuidado al fotografiar niños, de
modo que el flash nunca esté a menos de
un metro de distancia.
No utilice el flash con la pantalla
de flash tocando a una persona
o un objeto.
De lo contrario, se podría provocar una
quemadura o un incendio.
Evite el contacto con el cristal
líquido
Si la pantalla se rompe, tenga cuidado de
no hacerse daño con los cristales rotos y
evite que el cristal líquido de la pantalla
entre en contacto con la piel o se
introduzca en los ojos o boca.
iv
Avisos
Aviso para los clientes de
EE.UU.
Declaración de interferencias con
radiofrecuencias de la Comisión
Federal de Comunicaciones (FCC)
Este equipo ha sido probado y cumple
con los límites establecidos para los
aparatos digitales de la clase B, según la
sección 15 de las normas de la FCC. Estos
límites se han establecido para
proporcionar una protección razonable
contra interferencias peligrosas en
instalaciones residenciales. Este equipo
genera, utiliza y puede emitir
radiofrecuencias, y si no se instala y
utiliza como indican las instrucciones,
puede causar interferencias en las
comunicaciones por radio. Sin embargo,
no se puede garantizar que no se
produzcan interferencias en una
instalación en concreto. Si este aparato
causa interferencias en la recepción de la
televisión o la radio, lo cual puede
comprobarse encendiendo y apagando el
equipo, se ruega al usuario que intente
corregir las interferencias tomando
alguna de las siguientes medidas:
• Reorientar o colocar en otro lugar la
antena de recepción.
• Aumentar la separación entre el
equipo y el aparato receptor.
• Conectar el equipo en un enchufe de
un circuito diferente al que esté
conectado el aparato receptor.
• Consultar al distribuidor o a un técnico
experimentado de televisión/radio.
Introducción
COOLPIX S200
ADVERTENCIAS
Modificaciones
La FCC exige que se notifique al usuario
que cualquier cambio o modificación
realizado en este aparato que no haya
sido aprobado expresamente por Nikon
Corporation podría invalidar el derecho
del usuario a utilizar el equipo.
Cables de interfaz
Utilice los cables de interfaz que vende o
suministra Nikon para este equipo. El uso
de otros cables de interfaz podría hacer
sobrepasar los límites de la sección 15 de
la clase B de las normas de la FCC.
Aviso para los clientes del estado de
California
ADVERTENCIA: el manejo del cable de
este producto le expondrá al plomo, un
producto químico que el estado de
California considera que causa
malformaciones u otros daños durante la
gestación. Lávese las manos despuésde tocarlo.
NIKON Inc.,
1300 Walt Whitman Road
Melville, New York 11747-3064
EE.UU.
Tel.: 631-547-4200
v
Avisos
Aviso para los clientes de
Canadá
ADVERTENCIA
Introducción
Este aparato digital de la clase B cumple
con la norma de Canadá ICES-003.
ATTENTION
Cet appareil numérique de la classe B est
conforme à la norme NMB-003 du
Canada.
Símbolo de recogida diferenciada de residuos de los países
europeos
Este símbolo indica que este
producto se debe desechar por
separado.
Las observaciones siguientes
corresponden únicamente a
los usuarios de los países europeos:
• Este producto se ha diseñado para
desecharlo por separado en un punto
de recogida de residuos adecuado. No
lo tire con la basura doméstica.
• Para obtener más información, puede
ponerse en contacto con el vendedor
o con las autoridades locales
encargadas de la gestión de residuos.
Encuentre lo que está buscando en este índice de “preguntas y respuestas”.
Preguntas generales
PreguntaFrase clavec
¿Qué significan estos indicadores?Pantalla6–7
¿Qué significa esta advertencia?Pantallas y mensajes de error119–122
¿Cómo utilizo los menús?Uso de los menús9
¿Cómo puedo obtener más información sobre un
menú?
¿Cuánta carga queda en la batería?Nivel de batería20
¿Qué accesorios están disponibles para mi cámara? Accesorios opcionales 114
¿Qué tarjetas de memoria puedo utilizar?Tarjetas de memoria aprobadas114
¿Cómo puedo limpiar la cámara?Limpieza de la cámara118
Ayuda11
Configuración de la cámara
PreguntaFrase clavec
¿Cómo puedo evitar que se apague la pantalla?Desconexión aut.109
¿Cómo puedo ajustar el brillo de la pantalla?Brillo106
¿Cómo puedo ajustar el reloj?Hora mundial16, 103
¿Cómo puedo ajustar el horario de verano en el reloj?
¿Cómo puedo cambiar las zonas horarias cuando viajo?
¿Cómo puedo restaurar los ajustes predeterminados?
¿Puedo mostrar los menús en otro idioma?Idioma111
¿Puedo mostrar los menús en un estilo diferente?Menús101
¿Cómo puedo evitar que la cámara emita un pitido?
Hora mundial16, 104
Hora mundial103
Restaurar todo112
Config. sonido109
Toma de fotografías
PreguntaFrase clavec
¿Existe una forma sencilla de tomar instantáneas? Modo L (automático)20
¿Existe una forma sencilla de realizar tomas más
creativas?
¿Cómo puedo evitar sacar imágenes movidas
cuando se utiliza el zoom?
¿Cómo puedo evitar sacar imágenes movidas
cuando la iluminación es escasa?
Modo n (Escena)34
Modo F (estabilizado) 42
Modo K (alta sensibilidad)33
Introducción
xi
¿Cómo puedo enfocar los rostros de los sujetos
automáticamente?
¿Cómo puedo grabar y reproducir películas?Películas58
Introducción
¿Cómo puedo utilizar el flash?Modo del flash28
¿Cómo puedo utilizar el disparador automático?Disparador automático30
¿Puedo enfocar a objetos cercanos?
¿Como puedo tomar fotografías de mayor tamaño?
¿Cómo puedo almacenar más fotografías en la
tarjeta de memoria?
Modo A (retrato de un toque) 43
Modo de primer plano macro,
modo M (primer plano)
Modo de imagen84
Modo de imagen84
Visualización, impresión y retoque de las fotografías
PreguntaFrase clavec
¿Puedo ver mis fotografías en la cámara?Reproducción de la cámara26, 45
¿Cómo puedo borrar una fotografía no deseada?Eliminación de fotografías26
¿Puedo borrar varias fotografías de una vez?Borrar97
¿Puedo aumentar las fotografías para asegurarme
de que están enfocadas?
¿Puedo proteger las fotografías contra el borrado
accidental?
¿Cómo puedo conseguir que aparezcan los detalles
de las sombras?
¿Puedo compensar las fotografías movidas?VR electrónica49
¿Puedo recortar fotografías?Recortar50
¿Puedo copiar imágenes en otras con un tamaño
menor?
¿Puedo ver fotografías por fecha?
¿Puedo ver mis fotografías en el televisor?Reproducción en el televisor70
¿Cómo puedo copiar las fotografías en mi
ordenador?
¿Puedo imprimir fotografías sin un ordenador?PictBridge75
¿Puedo imprimir la fecha en mis fotografías?
¿Cómo puedo solicitar impresiones profesionales?
Zoom de reproducción27, 46
Proteger98
D-Lighting48
Imagen pequeña51
Modo de calendario, modo
Mostrar por fecha
Conexión con un ordenador71
Impresión de la fecha y hora de
grabación de las fotografías
Impresión de fotografías, ajuste
de impresión
31, 38
54, 55
82, 107
75, 81
xii
Acerca de este manual
Gracias por adquirir la cámara digital Nikon COOLPIX S200. Este manual se ha
concebido para ayudarle a disfrutar de la fotografía con su cámara digital Nikon. Antes
de utilizarla, lea hasta el final este manual y guárdelo en un lugar accesible para todas
las personas que la usen.
Símbolos y convenciones
Para facilitar la búsqueda de la información que necesite, se han utilizado los siguientes
símbolos y convenciones:
Introducción
Este icono indica una advertencia,
información que debería leer antes de
utilizar la cámara para no estropearla.
Este icono indica una observación,
información que se recomienda leer
k
antes de utilizar la cámara.
Este icono indica consejos,
información adicional que puede
lj
resultar útil al utilizar la cámara.
Este icono indica que en otra sección
del manual o en la Guía de inicio
c
rápido dispone de más información.
Notaciones
• La expresión “tarjeta de memoria” se refiere a la tarjeta de memoria Secure Digital
(SD).
• La expresión “ajuste predeterminado” se refiere al ajuste que viene establecido al
adquirir la cámara.
• Los elementos de menú, opciones y mensajes que aparecen en la pantalla de la
cámara se presentan entre corchetes ([ ]).
Pantallas de ejemplo
En el manual, algunas veces se omiten las imágenes de los ejemplos de pantalla para
que se aprecien mejor los indicadores de la misma.
Ilustraciones y pantalla
Las ilustraciones y el texto que muestran los ejemplos de pantalla de este manual
pueden no coincidir con los de la pantalla real.
k Tarjetas de memoria
Las fotografías que se tomen con esta cámara se podrán almacenar en la memoria interna de la cámara o en
tarjetas de memoria extraíbles. Cuando se inserte una tarjeta de memoria, todas las imágenes nuevas se
guardarán en la tarjeta de memoria; las operaciones de borrado, reproducción y formateo se aplicarán
únicamente a las fotografías que haya en la tarjeta de memoria. Para poder formatear o utilizar la memoria
interna con el fin de guardar, eliminar o ver imágenes, es necesario extraer primero la tarjeta de memoria.
1
Información y precauciones
Formación continua
Como parte del compromiso de formación continua de Nikon en relación a la asistencia y el aprendizaje de
los productos que están en el mercado, se puede acceder a una información en línea continuamente
actualizada en los siguientes sitos web:
Introducción
• Para los usuarios de EE.UU.: http://www.nikonusa.com/
• Para los usuarios de Europa y África: http://www.europe-nikon.com/support/
• Para los usuarios de Asia, Oceanía y Oriente Medio: http://www.nikon-asia.com/
Visite estos sitios web para estar al día sobre los productos, consejos, respuestas a las preguntas más
frecuentes (FAQ) y asesoramiento general sobre la fotografía y la edición de imágenes digitales. También
puede pedir información adicional al representante Nikon de su zona. Consulte la siguiente página para
encontrar información de contacto:
http://nikonimaging.com/
Utilice únicamente accesorios electrónicos de la marca Nikon
Las cámaras digitales COOLPIX de Nikon han sido diseñadas según las normas más exigentes e incorporan
una compleja serie de circuitos electrónicos. Sólo los accesorios electrónicos Nikon (incluidos los cargadores
de baterías, las baterías y los cargadores de CA), aprobados por Nikon para su uso específico con esta cámara
digital Nikon, han sido diseñados y verificados para cumplir los requisitos operativos y de seguridad de estos
circuitos electrónicos.
EL USO DE ACCESORIOS ELECTRÓNICOS QUE NO SEAN NIKON PUEDE CAUSAR DAÑOS EN LA CÁMARA E
INVALIDAR LA GARANTÍA NIKON.
Si desea más información sobre los accesorios de la marca Nikon, póngase en contacto con el distribuidor
autorizado Nikon de su zona.
* Sello holográfico: identifica este
dispositivo como un producto
genuino de Nikon.
Antes de hacer fotografías importantes
Antes de hacer fotografías en acontecimientos importantes (por ejemplo, en bodas o cuando se vaya de
viaje), haga unas tomas de prueba para asegurarse de que la cámara funciona bien. Nikon no se hará
responsable de los daños o pérdidas de ingresos que pueda ocasionar el mal funcionamiento del producto.
Acerca de los manuales
• No está permitido reproducir, transmitir, transcribir, guardar en un sistema de recuperación ni traducir a
cualquier idioma de cualquier forma y por cualquier medio ninguna parte de los manuales suministrados
con este producto sin la previa autorización por escrito de Nikon.
• Nikon se reserva el derecho de cambiar las especificaciones del hardware o del software descritas en estos
manuales en cualquier momento y sin previo aviso.
• Nikon no se hará responsable de los daños derivados del uso de este producto.
• Aunque se ha hecho todo lo posible para asegurar que la información recogida en estos manuales sea
precisa y completa, en caso de encontrar algún error u omisión, rogamos lo comunique al representante
Nikon de su zona (las direcciones se proporcionan por separado).
Batería
recargable de
ion de litio
EN-EL10
2
Información y precauciones
Aviso sobre la prohibición de realizar copias o reproducciones
Tenga en cuenta que el simple hecho de poseer material que haya sido copiado o reproducido digitalmente
por medio de un escáner, una cámara digital u otro aparato es susceptible de ser sancionado por la ley.
• Artículos cuya copia o reproducción está prohibida por la ley
No se pueden copiar ni reproducir billetes, monedas, valores, bonos del estado o bonos de autoridades
locales, ni aunque dichas copias o reproducciones lleven estampada la palabra “Copia”.
Está prohibida la copia o reproducción de billetes, monedas o valores que estén en circulación en otro país.
Salvo obtención de una autorización previa del Gobierno, está prohibida la copia o reproducción de sellos
o postales sin usar emitidos por la Administración.
Está prohibida la copia o reproducción de sellos emitidos por la Administración, así como de documentos
legales certificados.
• Limitaciones sobre cierto tipo de copias y reproducciones
Las autoridades establecen ciertas limitaciones sobre la copia o reproducción de títulos emitidos por
empresas privadas (acciones, letras de cambio, cheques, certificados de regalo, etc.), bonos de transporte
o billetes, excepto cuando se necesita un mínimo de copias para el uso profesional de una empresa.
Tampoco se pueden copiar ni reproducir pasaportes emitidos por el Estado, ni licencias emitidas por
organismos públicos o grupos privados, ni carnés de identidad, pases o cheques de restaurante.
• Cumplimiento del copyright
La copia o reproducción de trabajos creativos protegidos por derechos de autor, como libros, música,
pinturas, grabados, mapas, dibujos, películas y fotografías, está regulada por leyes de copyright nacionales
e internacionales. No utilice este producto para hacer copias ilegales o infringir las leyes de derechos de
autor.
Eliminación de los dispositivos de almacenamiento de datos
Se debe tener en cuenta que al borrar las fotografías de los dispositivos de almacenamiento de datos, como
las tarjetas de memoria o la memoria integrada de la cámara, o al formatearlos no se eliminan por completo
los datos originales de las fotografías. Algunas veces se pueden recuperar los archivos borrados de los
dispositivos de almacenamiento descartados mediante un software que se puede encontrar en comercios, lo
cual podría permitir un uso malicioso de los datos de las imágenes personales. Garantizar la intimidad de
dichos datos es responsabilidad del usuario.
Antes de descartar un dispositivo de almacenamiento de datos o venderlo a otra persona, borre todos los
datos utilizando un software de eliminación de datos, que se vende en comercios, o formatéelo y vuélvalo a
llenar por completo con imágenes que no contengan información privada (por ejemplo, del cielo). Asegúrese
de sustituir también cualquier imagen que se haya seleccionado para la pantalla de inicio (c 102). Se debe
tener cuidado de no producir lesiones ni daños a la propiedad cuando se destruyan los dispositivos de
almacenamiento de datos.
14 Bloqueo de la batería.................... 14, 15
!3
!4
5
La pantalla
9999
Los indicadores siguientes pueden aparecer en la pantalla durante el disparo y la
reproducción (la vista real varía dependiendo de los ajustes de la cámara).
16 Icono de transferencia .................. 74, 98
17 Indicador de película........................... 64
e
r
t
y
9999
u
0h00m00s
0h00m00s
Introducción
7
Operaciones básicas
El botón i (disparo/reproducción)
Introducción
El botón C (modo)
Menú de selección del modo de disparo
Modo automático (c 20)
Pulse i una vez en el modo disparo para pasar al modo de
reproducción con pantalla completa; vuelva a pulsarlo para
regresar al modo disparo. Si pulsa el disparador hasta la
mitad de su recorrido en el modo de reproducción (c 26)
también se activará el modo disparo.
Si la cámara está apagada, mantenga pulsado i para
encender la cámara en el modo de reproducción (c 27).
Pulse C durante el disparo para mostrar el menú de
selección del modo de disparo o durante la reproducción
para mostrar el menú de selección del modo de
reproducción. Utilice el multiselector y pulse el botón d
para elegir el modo deseado.
•
Pulse i para alternar entre los menús de selección del
modo del modo de disparo y el modo de reproducción.
Modo de retrato de un toque (c 43)
Disparo
Modo de disparo de alta
sensibilidad (c 33)
Modo de escena (c 34)
Modo de configuración
(c 100)
Menú de selección del modo de reproducción
Modo de calendario (c 54)
Modo de reproducción (c 26)
Modo de reproducción de
audio (c 67)
Reprod
8
Modo de película (c 58)
Grabación de voz
modo (c 65)
Modo Mostrar por fecha
(c 55)
Modo de configuración
(c 100)
Operaciones básicas
El botón m
Pulse m para que aparezca el menú del modo
seleccionado.
L Menú Disparo c 83i Menú Reproducciónc 94K Menú Alta sensibilidad c 83J Menú Calendarioc 57n Menú Escenas c 34L Menú Mostrar por fecha c 57
A Menú Retrato de un toquec 44w Menú Impresiónc 78
T Menú Película c 59
• Para mostrar el menú Configuración para el modo disparo o reproducción, seleccione Z
en el menú de selección del modo de disparo o en el de reproducción y pulse d (c 8,
100).
Navegación por los menús
Utilice el multiselector giratorio para navegar por los menús de la cámara.
Mueve el cursor hacia arriba
Pulse hacia arriba
Muestra el submenú
Mueve el cursor hacia la
derecha
Pulse hacia la izquierda
Vuelve al menú anterior
Mueve el cursor hacia la
izquierda
Realiza la selección (la
selección también se puede
realizar con el botón d)
Disparo
Modo de imagen
Balance blancos
Continuo
BSS
Sensibilidad ISO
Salir
Pulse hacia la derecha
Introducción
Pulse hacia abajo
Mueve el cursor hacia abajo
Realiza la selección
9
Operaciones básicas
Realización de una selección
Introducción
Pulse el botón m para
Pulse el botón d o el multiselector
hacia la derecha para mostrar opciones.
Pulse el botón d o el multiselector hacia
la derecha para realizar la selección.
Disparo
Modo de imagen
Balance blancos
Continuo
BSS
Sensibilidad ISO
Salir
mostrar menús.
Continuo
Individual
Continuo
Multidisparo 16
Disparo a intervalos
Salir
Disparo
Modo de imagen
Balance blancos
Continuo
BSS
Sensibilidad ISO
Salir
Utilice el multiselector para
seleccionar el menú.
l Algunos menús contienen varias
páginas. Pulse el multiselector hacia
arriba o hacia abajo para mostrar las
páginas adicionales.
Muestra varias páginas
del menú actual
Disparo
Modo de imagen
Balance blancos
Continuo
BSS
Sensibilidad ISO
Salir
Muestra más opciones en
el menú actual
Continuo
Individual
Continuo
Multidisparo 16
Disparo a intervalos
q
Salir
Marque la opción.
• La selección para algunas opciones se realiza desde un submenú. Pulse el botón d o el
multiselector hacia la derecha del submenú.
• Para volver al menú anterior sin realizar una selección, pulse el multiselector hacia la
izquierda.
• Para salir del menú, pulse el botón m.
10
Operaciones básicas
Encendido y apagado de la cámara
Para encender la cámara, pulse el interruptor principal. El
indicador de encendido (verde) se iluminará y la pantalla se
encenderá. Para apagar la cámara, vuelva a pulsar el
interruptor principal.
Si la cámara está apagada, mantenga pulsado i para
encender la cámara en el modo de reproducción (c 26).
Pantallas de ayuda
Pulse l (v) para ver la descripción de la opción del menú que esté seleccionada.
Introducción
Disparo
Modo de imagen
Balance blancos
Continuo
BSS
Sensibilidad ISO
Salir
• Para volver al menú original, vuelva a pulsar l (v).
•Pulse m para volver al modo de disparo o reproducción.
Continuo
q
Elija una única imagen,
modo continuo, multidisparo 16
(16 tomas en una imagen)
o disparo a intervalos.
SalirAtrás
11
Primeros pasos
Carga de la batería
La cámara utiliza una batería recargable de ion de litio EN-EL10 (suministrada).
Antes de utilizarla por primera vez o cuando se esté agotando, cargue la batería con el
cargador de baterías MH-63 (suministrado).
1 Conecte el cable de corriente
Primeros pasos
Conecte el cable de corriente al cargador de batería 1 e introduzca el enchufe en la toma de
corriente 2. Se iluminará el indicador CHARGE (carga) para indicar que el cargador está
encendido (3).
2 Cargue la batería
Inserte la batería en el cargador de batería.
12
El indicador CHARGE empieza a parpadear
cuando se inserta la batería. La carga finaliza
cuando el indicador deja de parpadear.
La carga de una batería totalmente
descargada suele tardar 100 minutos.
Carga de la batería
Indicador CHARGE
(carga)
ParpadeaBatería en carga.
EncendidoLa batería está totalmente cargada.
Error de la batería. Si la temperatura ambiental no está entre 5 y
Parpadeo rápido
35 °C, espere a que se encuentre entre estas temperaturas para
cargarla. De lo contrario, desenchufe el cargador y retire la batería
inmediatamente y lleve ambos dispositivos a un distribuidor o servicio
técnico autorizado Nikon.
Descripción
3 Desconecte el cargador
Retire la batería y desconecte el cargador cuando haya finalizado la carga.
j Notas sobre el cargador de batería
Asegúrese de leer y seguir las advertencias sobre el cargador de batería en las páginas iii y iv antes de
utilizarlo.
El cargador proporcionado MH-63 de la batería sólo se debe utilizar con una batería de ion de litio EN-EL10
recargable. No lo utilice con baterías que no sean compatibles.
j Notas sobre la batería
Asegúrese de leer y seguir las advertencias sobre la batería en la página iii y la sección “Cuidados de la
cámara” (c 116) antes de utilizarla.
k Fuentes de alimentación alternativas
Para suministrar energía a la cámara constantemente durante periodos prolongados, utilice un adaptador de
CA EH-62D (disponible por separado de Nikon)(c 114). No utilice, bajo ningún concepto, otra marca omodelo de adaptador de CA. Si no respeta esta medida de seguridad, la cámara podría calentarse o sufrir
daños.
Primeros pasos
13
Introducción de la batería
Inserte en la cámara una batería recargable de ion de litio EN-EL10 (suministrada) que
se haya cargado por completo, utilizando el cargador de batería MH-63 (suministrado).
1 Abra la tapa del compartimento de la batería/
ranura para la tarjeta de memoria.
Primeros pasos
2 Introduzca la batería.
Compruebe que la orientación de los terminales positivo (+) y
negativo (–) sea correcta, tal como se describe en la etiqueta
de la entrada del compartimento de la batería, e introduzca la
batería. El pestillo de color naranja se aparta al introducir la
batería.
La batería estará completamente introducida cuando al
colocar nuevamente el bloqueo en su sitio se escuche un clic.
Pestillo de la batería
j Introducción de la batería
Introducir la batería al revés podría estropear la cámara.
Asegúrese de comprobar que la batería se coloca con la
orientación correcta.
3 Cierre la tapa del compartimento de la
batería/ranura para la tarjeta de memoria.
14
Extracción de la batería
Apague la cámara antes de retirar la batería. Para extraer
la batería, abra la tapa del compartimento de la batería/
ranura para la tarjeta de memoria y deslice el pestillo
naranja en la dirección que se muestra 1. La batería se
podrá sacar ya con la mano 2.
• Tenga en cuenta que la batería se puede calentar con el
uso; observe las precauciones debidas cuando retire la
batería.
Introducción de la batería
Primeros pasos
15
Ajuste del idioma y de la fecha y hora de la pantalla
La primera vez que se encienda la cámara, aparecerá el cuadro de diálogo de selección
de idioma.
1 Pulse el interruptor para encender la cámara.
El indicador de encendido se iluminará y la pantalla se
encenderá.
Primeros pasos
2 Utilice el multiselector para elegir el idioma
que desee y pulse d.
Si desea obtener más información sobre el uso del
multiselector, consulte “Realización de una selección” (c 10).
Español
3 Seleccione [Sí] y pulse d.
Si se selecciona [No], la fecha y la hora quedarán sin fijar.
4 Pulse d.
Se muestra el menú Zona horaria local.
l Horario de verano
Si el horario de verano estuviera en vigor, se debe activar el ajuste
[Hora de verano] en el menú Zona hora y establecer la fecha.
1 Antes de pulsar d, pulse el multiselector hacia abajo para
seleccionar [Hora de verano].
2 Pulse d para activar el horario de verano (y).
Si pulsa d se activa o desactiva la opción de horario de verano.
3 Pulse el multiselector hacia arriba y, a continuación, pulse d
para avanzar al paso 5.
Cuando finalice el horario de verano, desactive [Hora de verano] en
el menú Fecha (c 103) del menú Configuración. El reloj de la
cámara se atrasará automáticamente una hora.
16
Fecha
¿Fijar hora y fecha?
No
Sí
Zona hora
London,Casablanca
X
Hora de verano
Loading...
+ 122 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.