• Microsoft, PowerPoint, Windows a Windows Vista jsou registrované ochranné
známky nebo ochranné známky společnosti Microsoft Corporation v USA a/nebo
jiných zemích.
• Macintosh, Mac OS, QuickTime a iPhone jsou ochranné známky společnosti Apple
Inc. registrované v USA a jiných zemích. Logo iFrame a symbol iFrame jsou ochranné
známky společnosti Apple Inc.
• Adobe a Acrobat jsou registrované ochranné známky společnosti Adobe Systems
Inc.
• SDXC, SDHC a loga SD jsou ochranné známky společnosti SD-3C, LLC.
• PictBridge je ochranná známka.
• Všechna ostatní obchodní jména produktů, uváděná v tomto návodu a další
dokumentaci dodávané s výrobkem Nikon, jsou ochranné známky nebo registrované
ochranné známky příslušných firem.
Licence AVC Patent Portfolio
Tento produkt je licencován v rámci licence AVC Patent Portfolio pro soukromé
a nekomerční použití zákazníkem pro (i) kódování videa dle standardu AVC („AVC
video“) a/nebo (ii) dekódování videa AVC, které bylo zakódováno zákazníkem v rámci
soukromé a nekomerční činnosti nebo získáno od poskytovatele, který drží licenci na
poskytování videa AVC. Není udělena a nesmí být vyvozována žádná licence pro jakékoli
jiné použití. Další informace lze získat od společnosti MPEG LA, L.L.C.
Viz stránky na adrese http://www.mpegla.com.
Page 3
Úvod
Součásti fotoaparátu a základní operace
Základní kroky pro fotografování a přehrávání
Funkce pro fotografování
Funkce pro přehrávání
Použití projektoru
Záznam a přehrávání videosekvencí
Obecné nastavení fotoaparátu
Sekce referencí
Technické informace a Rejstřík
i
Page 4
Úvod
Nejdříve si přečtěte tyto informace
Děkujeme vám, že jste si zakoupili digitální fotoaparát Nikon COOLPIX S1200pj. Před
použitím fotoaparátu si přečtěte informace v části „Pro vaši bezpečnost“ (A vi)
a seznamte se s informacemi v tomto návodu. Po přečtení uložte návod na přístupné
místo, abyste jej měli při používání nového fotoaparátu vždy k dispozici.
Úvod
Kontrola obsahu balení
Pokud některé položky chybí, obraťte se na obchod, ve kterém jste fotoaparát zakoupili.
* Zásuvkový adaptér je dodáván pouze v zemích a oblastech, ve kterých je nutný, a jeho
tvar se liší v závislosti na zemi nebo oblasti nákupu (A 18).
POZNÁMKA: S fotoaparátem není dodána paměťová karta.
* Následující položky jsou dodávány samostatně:
• Audio/video kabel EG-CP16
• Dálkové ovládání ML-L5
ii
Page 5
Nejdříve si přečtěte tyto informace
O tomto návodu
Pokud chcete okamžitě začít používat fotoaparát, přejděte k části „Základní kroky pro
fotografování a přehrávání“ (A 15).
Informace o součástech fotoaparátu a základních operacích naleznete v části „Součásti
fotoaparátu a základní operace“ (A 1).
Další informace
• Symboly a konvence
Pro snazší nalezení potřebných informací jsou v tomto návodu použity následující
symboly a konvence:
SymbolPopis
B
C
A/E/FTyto symboly označují další stránky obsahující relevantní informace; E: „Sekce
• Paměťové karty SD, SDHC a SDXC jsou v tomto návodu uváděny jako „paměťové
karty“.
• Nastavení fotoaparátu v době jeho zakoupení jsou uváděna jako „výchozí nastavení“.
Tento symbol znamená upozornění – označuje informace, které je nutné si přečíst,
aby se předešlo možnému poškození přístroje.
Tent o symb ol ozna čuje dop lňujíc í infor mace, k teré je třeba s i přečí st před p oužit ím
fotoaparátu.
referencí“, F: „Technické informace a Rejstřík“.
Úvod
iii
Page 6
Nejdříve si přečtěte tyto informace
• Názvy položek menu zobrazovaných na monitoru fotoaparátu a názvy tlačítek resp.
zprávy zobrazované na monitoru počítače jsou uváděny tučným písmem.
• V tomto návodu jsou v některých případech u příkladů indikací na monitoru
zobrazeny pro lepší patrnost pouze symboly – bez obrazu záběru nebo
Úvod
přehrávaného snímku.
• Vyobrazení grafických a textových informací fotoaparátu uváděná v tomto návodu se
mohou lišit od aktuálních indikací fotoaparátu.
Informace a upozornění
Celoživotní vzdělávání
Jako součást závazku společnosti Nikon „celoživotnímu vzdělávání“ ve vztahu k podpoře a informacím
o nových produktech jsou k dispozici na následujících webových stránkách pravidelně aktualizované
informace:
• Pro uživatele v USA: http://www.nikonusa.com/
• Pro uživatele v Evropě a Africe: http://www.europe-nikon.com/support/
• Pro uživatele v Asii, Oceánii a na Středním východě: http://www.nikon-asia.com/
Navštivte tyto stránky pro zjištění nejnovějších informací o výrobku, rad a odpovědí na často kladené otázky
(FAQ) a dalších informací o digitální fotografii. Informace, které zde nenaleznete, vám poskytne regionální
zastoupení společnosti Nikon. Kontaktní informace naleznete na níže uvedené webové adrese.
http://imaging.nikon.com/
Používejte výhradně elektronické příslušenství značky Nikon
Fotoaparáty Nikon COOLPIX jsou konstruovány podle nejvyšších standardů a obsahují složité elektronické
obvody. Pouze elektronické příslušenství Nikon (včetně nabíječek, baterií, síťových zdrojů/nabíječek
a síťových zdrojů), certifikované společností Nikon pro použití s vaším digitálním fotoaparátem Nikon, je
konstruováno a schopno plnit provozní a bezpečnostní požadavky kladené na tyto elektronické obvody.
POUŽÍVÁNÍ JINÉHO ELEKTRONICKÉHO PŘÍSLUŠENSTVÍ NEŽ ZNAČKY NIKON MŮŽE POŠKODIT FOTOAPARÁT
A ZNEPLATNIT ZÁRUKU SPOLEČNOSTI NIKON.
Použití dobíjecích lithium-iontových baterií prodávaných třetí stranou, které
neobsahují holografický štítek Nikon, může negativně ovlivnit provoz
fotoaparátu nebo způsobit přehřátí, vznícení, prasknutí či vytečení baterie.
Podrobnější informace ohledně příslušenství Nikon vám poskytne místní
autorizovaný prodejce výrobků Nikon.
Před pořízením důležitých snímků
Před fotografováním na důležitých událostech (jako např. svatba či dovolená) je vhodné vyzkoušet, zda
fotoaparát správně funguje, pořízením zkušební fotografie. Společnost Nikon nebude odpovědna za škodu
nebo finanční ztráty způsobené poruchou přístroje.
Holografický štítek:
slouží k identifikaci pravosti
výrobku Nikon.
iv
Page 7
Nejdříve si přečtěte tyto informace
O tomto návodu
• Žádná část dokumentace dodávané s výrobkem nesmí být reprodukována, kopírována, šířena, ukládána
v zálohovacích systémech nebo v jakékoli formě překládána do jiné řeči bez předchozího písemného
svolení společnosti Nikon.
• Společnost Nikon si vyhrazuje právo kdykoli bez předchozího upozornění změnit specifikaci hardwaru
a softwaru popsaného v této dokumentaci.
• Společnost Nikon nenese odpovědnost za škody vzniklé používáním tohoto přístroje.
• Přestože bylo vynaloženo maximální úsilí na dosažení správnosti a úplnosti informací obsažených v této
dokumentaci, uvítáme, pokud budete o jakékoli zjištěné nesrovnalosti nebo chybějících údajích
informovat regionální zastoupení společnosti Nikon (adresa je poskytována odděleně).
Upozornění ohledně zákazu kopírování a šíření
Berte na zřetel, že i držení materiálů, které byly digitálně kopírovány nebo reprodukovány pomocí skeneru,
digitálního fotoaparátu či jiného zařízení, může být právně postižitelné.
• Položky, které je zakázáno kopírovat a šířit
Nekopírujte ani jinak nereprodukujte papírové peníze, mince, cenné papíry nebo obligace, a to ani v případě
že jsou kopie označeny nápisem „vzor“. Kopírování nebo reprodukce papírových peněz, mincí a cenných
papírů, které jsou v oběhu v cizích zemích, je zakázáno. Pokud nebylo vydáno výslovné povolení vlády, je
zakázáno kopírování nepoužitých poštovních známek a pohlednic vydaných vládou. Dále je zakázáno
kopírování kolků a certifikovaných dokumentů.
• Upozornění k některým druhům kopií a reprodukcí
Vládním výnosem je zakázáno kopírování (reprodukce) cenných papírů vydaných soukromými společnostmi
(akcie, směnky, šeky, dárkové kupóny atd.), dopravních legitimací a jízdenek s výjimkou nezbytně nutného
množství pracovních kopií pro vnitřní potřebu společnosti. Proto nekopírujte pasy, autorizované výtisky
státních a soukromých organizací, občanské průkazy ani lístky jako dopravní jízdenky, vstupenky, legitimace
a stravenky.
• Postup v souladu s autorskými právy
Kopírování a reprodukce autorských děl jako jsou knihy, hudební díla, obrazy, dřevoryty, mapy, kresby, filmy
a fotografie se řídí národními a mezinárodními normami autorského práva. Nepoužívejte tento produkt ke
tvorbě ilegálních kopií ani k porušování autorských práv.
Nakládání s paměťovými médii
Mějte na paměti, že smazáním nebo zformátováním paměťové karty či jiného paměťového média (interní
paměti) se originální obrazová data zcela nevymažou. Smazané soubory z vyřazeného média lze někdy
obnovit pomocí komerčního softwaru, což může vést ke zneužití osobních obrazových dat. Za ochranu
těchto dat odpovídá sám uživatel.
Než vyřadíte paměťové médium nebo než jej přenecháte jiné osobě, smažte všechna data pomocí
komerčního softwaru pro mazání dat. Rovněž můžete médium naformátovat a poté je j zcela zaplnit snímky,
které neobsahují žádné soukromé informace (například snímky prázdné oblohy). Rovněž se ujistěte, že jste
nahradili i snímky určené pro možnost Vybrat snímek v nastavení Uvítací obrazovka (A 98). Dejte
pozor, aby nedošlo k úrazu nebo poškození majetku při fyzické likvidaci paměťového média.
Úvod
v
Page 8
Pro vaši bezpečnost
Abyste zabránili poškození svého přístroje Nikon a vyvarovali se případného poranění či
poranění dalších osob, přečtěte si před použitím fotoaparátu pečlivě níže uvedené
bezpečnostní pokyny. Tyto pokyny umístěte tak, aby si je mohli přečíst všichni
potenciální uživatelé přístroje.
Úvod
Možné následky, ve které by mohlo vyústit neuposlechnutí pokynů zde uvedených, jsou
označeny následujícím symbolem:
Tento symbol znamená varování – informace takto označené je nutné si přečíst před
použitím výrobku Nikon, aby se zamezilo možnému poranění.
VAROVÁNÍ
V případě výskytu závady
přístroj ihned vypněte
Zaznamenáte-li, že z přístroje nebo
síťového zdroje/nabíječky vychází
neobvyklý zápach či kouř, odpojte síťový
zdroj/nabíječku a vyjměte z přístroje
baterii (dejte pozor, abyste se přitom
nepopálili). Pokračujete-li v používání
přístroje, riskujete poranění. Po vyjmutí či
odpojení zdroje energie odneste přístroj
na kontrolu do autorizovaného servisu
Nikon.
Přístroj nedemontujte
Dotykem vnitřních částí fotoaparátu
nebo síťového zdroje/nabíječky
a nechráněné části těla může dojít
kporanění. Opravy přístroje smí provádět
pouze kvalifikovaný technik. Dojde-li
k poškození fotoaparátu nebo síťového
zdroje/nabíječky v důsledku pádu nebo
jiné nehody, odpojte produkt od
elektrické sítě/vyjměte baterii a nechte jej
zkontrolovat v autorizovaném servisu
Nikon.
vi
Nepoužívejte fotoaparát ani
síťový zdroj/nabíječku
v blízkosti hořlavých plynů
Nepoužívejte elektronické vybavení
v blízkosti hořlavých plynů; v opačném
případě hrozí riziko požáru nebo
výbuchu.
Při použití popruhu fotoaparátu
dbejte náležité opatrnosti
Nikdy nezavěšujte fotoaparát na popruhu
okolo krku batolat či malých dětí.
Vybavení držte mimo dosah dětí
Zvláštní pozornost věnujte tomu, aby se
baterie nebo jiné malé součástky
nedostaly do úst dítěte.
Nedotýkejte se dlouhou dobu
fotoaparátu, nabíječky baterií
nebo síťového zdroje v případě,
že jsou tato zařízení zapnutá a/
nebo se používají.
Některé části zařízení se mohou zahřát na
vysokou teplotu. Ponechání zařízení
v dlouhodobém přímém kontaktu
s pokožkou může vést k nízkoteplotním
popáleninám.
Page 9
Pro vaši bezpečnost
Při manipulaci s bateriemi
dbejte náležité opatrnosti
Baterie mohou při nesprávném zacházení
vytékat, přehřívat se nebo explodovat. Při
manipulaci s bateriemi určenými pro
tento produkt dodržujte následující
pravidla:
• Před výměnou baterie fotoaparát
vypněte. Pokud používáte síťový zdroj/
nabíječku nebo síťový zdroj, ujistěte se,
že je odpojen.
• Používejte výhradně dodávanou
dobíjecí lithium-iontovou baterii
EN-EL12. Baterii nabíjejte pomocí
fotoaparátu, který podporuje nabíjení
baterie. K nabíjení použijte síťový
zdroj/nabíječku EH-69P (součást
balení) nebo funkci Nabíjení zpočítače. Nabíječkou baterií MH-65
(volitelné příslušenství) lze nabít baterii
bez použití fotoaparátu.
• Při vkládání baterie se nepokoušejte
baterii vložit spodní stranou vzhůru ani
obráceně.
• Baterie nezkratujte ani nerozebírejte;
nepokoušejte se sejmout resp. porušit
obal baterií.
• Nevystavujte baterie působení
otevřených plamenů ani jiného zdroje
vysokých teplot.
• Zabraňte namočení resp. ponoření
baterií do vody.
• Při přenášení baterie nasaďte na baterii
krytku kontaktů. Baterie nepřepravujte
ani neukládejte v přítomnosti
kovových předmětů, jako jsou řetízky
na krk nebo sponky do vlasů.
• Jsou-li baterie zcela vybité, mají
tendenci vytékat. Abyste zabránili
poškození produktu, vždy vyjměte
zcela vybitou baterii z přístroje.
• Zaznamenáte-li na baterii jakékoli
změny (změna barvy, deformace),
ihned ji přestaňte používat.
• Dojde-li ke kontaktu tekutiny
z poškozené baterie s oblečením nebo
pokožkou, ihned opláchněte zasažené
místo velkým množstvím vody.
Při manipulaci se síťovým
zdrojem/nabíječkou se řiďte
následujícími pokyny
• Nabíječku udržujte v suchu.
Nebudete-li dbát těchto pokynů,
může dojít k požáru nebo úrazu
elektrickým proudem.
• Prach na kovových částech síťové
vidlice (nebo v jejich blízkosti) je třeba
otřít pomocí suchého hadříku.
Pokračujete-li v používání vybavení ve
stávajícím stavu, riskujete vznik požáru.
• Za bouřky se nedotýkejte zástrčky
a nepohybujte se v blízkosti síťového
zdroje/nabíječky. Nebudete-li dbát
tohoto upozornění, může dojít k úrazu
elektrickým proudem.
• Nepoškozujte, nemodifikujte,
nevytahujte ani násilně neohýbejte
kabel USB, neumisťujte jej pod těžké
předměty a nevystavujte jej působení
plamenů a vysokých teplot. Dojde-li
k poškození izolace a obnažení vodičů,
zaneste kabel ke kontrole do
autorizovaného servisu Nikon.
Nebudete-li dbát tohoto upozornění,
může dojít k požáru nebo úrazu
elektrickým proudem.
Úvod
vii
Page 10
Pro vaši bezpečnost
• Nedotýkejte se síťové vidlice ani
síťového zdroje/nabíječky mokrýma
rukama. Nebudete-li dbát tohoto
upozornění, může dojít k úrazu
Úvod
elektrickým proudem.
• Nepoužívejte cestovní adaptéry,
adaptéry pro převod napětí nebo jiné
měniče stejnosměrného proudu na
střídavý proud. Zanedbáním tohoto
upozornění může dojít k poškození
výrobku nebo vzniku přehřátí a požáru.
Používejte vhodné typy kabelů
K propojování fotoaparátu s jinými
zařízeními pomocí vstupních a výstupních
konektorů používejte pouze kabely
dodávané pro tento účel společností
Nikon – jen tak máte jistotu dodržení
elektronických parametrů spojení.
Při manipulaci s pohyblivými
částmi fotoaparátu dbejte
náležité opatrnosti
Dejte pozor, aby nedošlo ke skřípnutí
prstů nebo jiných objektů krytkou nebo
jinými pohyblivými částmi fotoaparátu.
Disky CD-ROM
Disky CD-ROM, které jsou dodávány
s produktem, nejsou určeny pro
přehrávání na zařízení pro reprodukci
zvukových disků CD. Přehrávání disků CDROM na zařízení pro reprodukci
zvukových disků CD může způsobit
poškození sluchu nebo zařízení.
Při práci s bleskem dodržujte
bezpečnostní pravidla
Použití blesku v blízkosti očí
fotografovaného objektu může způsobit
dočasné oslepení. Zvláštní opatrnosti
dbejte při fotografování malých dětí –
blesk by se měl nacházet minimálně
jeden metr od fotografovaného dítěte.
Neodpalujte záblesk
v okamžiku, kdy se reflektor
blesku dotýká osoby nebo
objektu
Nebudete-li dbát těchto pokynů, může
dojít k popálení nebo požáru.
Zabraňte kontaktu s tekutými
krystaly
Dojde-li k poškození monitoru, dejte
pozor, abyste se neporanili střepy
z krycího skla, a zabraňte styku pokožky,
očí nebo úst s tekutými krystaly
z monitoru.
V letadle nebo nemocnici
přístroj vypněte
Při používání v letadle během přistávání
nebo odletu vypněte napájení. Při
pobytu v nemocnici postupujte podle
pokynů dané nemocnice.
Elektromagnetické vlny vyzařované tímto
fotoaparátem mohou rušit elektronické
systémy letadla nebo nemocničních
přístrojů.
Při práci s projektorem nebo
pomocným světlem pro video
dodržujte bezpečnostní
pravidla
• Nedívejte se přímo do okénka
projektoru, nepromítejte obraz ani
nesviťte pomocným světlem pro video
nikomu do očí či jejich blízkosti. Mohlo
by dojít k poškození zraku.
• Nepromítejte obraz ani nesviťte
pomocným světlem pro video
směrem na řidiče nebo motorové
vozidlo. Mohlo by dojít
k automobilové nehodě.
viii
Page 11
Upozornění
Upozornění pro zákazníky v Evropě
VÝSTRAHY
V PŘÍPADĚ VÝMĚNY BATERIE ZA
NESPRÁVNÝ TYP HROZÍ NEBEZPEČÍ
VÝBUCHU.
POUŽITÉ BATERIE LIKVIDUJTE PODLE
POKYNŮ.
Tento symbol značí, že přístroj
nepatří do komunálního
odpadu.
Následující informace jsou
určeny pouze uživatelům
vevropských zemích:
• Likvidace tohoto výrobku se provádí
v rámci tříděného odpadu na
příslušném sběrném místě.
Nelikvidujte baterie společně
s běžným komunálním odpadem.
• Další informace ohledně nakládání
s odpadními produkty Vám poskytne
dodavatel nebo místní úřad.
Tento symbol na baterii značí,
že baterie nepatří do
komunálního odpadu.
Následující informace jsou
určeny pouze uživatelům v evropských
zemích:
• Likvidace veškerých baterií, bez ohledu
na to, zda jsou označeny tímto
symbolem či nikoli, se provádí v rámci
tříděného odpadu na příslušném
sběrném místě. Nelikvidujte baterie
společně s běžným komunálním
odpadem.
• Další informace ohledně nakládání
s odpadními produkty Vám poskytne
dodavatel nebo místní úřad.
Úvod
ix
Page 12
Obsah
Úvod.................................................................................................................................................................... ii
Nejdříve si přečtěte tyto informace................................................................................................ ii
Úvod
Kontrola obsahu balení...................................................................................................................................... ii
O tomto návodu.................................................................................................................................................... iii
Informace a upozornění.................................................................................................................................. iv
Pro vaši bezpečnost ............................................................................................................................ vi
VAROVÁNÍ................................................................................................................................................................. vi
Upozornění............................................................................................................................................. ix
Součásti fotoaparátu a základní operace.............................................................................................. 1
Jednotlivé části fotoaparátu ............................................................................................................. 2
Tělo fotoaparátu.................................................................................................................................................... 2
Zapnutí a vypnutí fotoaparátu................................................................................................................... 23
Nastavení jazyka, data a času....................................................................................................................... 24
Použití zoomu....................................................................................................................................................... 29
Krok 4 Zaostřete a pořiďte snímek................................................................................................ 30
Fotografování s pomocí dálkového ovládání (volitelné příslušenství)............................ 36
Funkce pro fotografování ......................................................................................................................... 37
G (Snadný auto režim) .................................................................................................................... 38
Změna nastavení režimu G (snadný auto režim)......................................................................... 38
Motivový program (fotografování přizpůsobené motivu) .................................................. 39
Změna nastavení motivového programu........................................................................................... 39
Motivový program a funkce......................................................................................................................... 40
Speciální efekty (používání efektů při fotografování) ........................................................... 46
Změna nastavení speciálních efektů...................................................................................................... 46
Režim Inteligentní portrét (fotografování usmívajících se obličejů)................................ 47
Změna nastavení režimu Inteligentní portrét................................................................................... 49
Možnosti menu Inteligentní portrét....................................................................................................... 49
Používání režimu A (Auto)............................................................................................................. 50
Změna nastavení režimu A (Auto)........................................................................................................ 50
Možnosti menu fotografování v režimu A (auto) ........................................................................ 51
Funkce, které lze nastavit pomocí multifunkčního voliče.................................................... 53
Funkce dostupné v jednotlivých režimech fotografování........................................................ 53
Používání blesku (režimy blesku).............................................................................................................. 54
Používání samospouště.................................................................................................................................. 56
Používání režimu makro................................................................................................................................. 57
Funkce pro přehrávání............................................................................................................................... 69
Výběr určitých typů snímků pro přehrání .................................................................................. 70
Přepínání mezi režimy přehrávání............................................................................................................ 70
Funkce dostupné v režimu přehrávání (menu přehrávání)................................................. 71
Připojení fotoaparátu k televizoru, počítači nebo tiskárně.................................................. 72
Používání aplikace ViewNX 2.......................................................................................................... 73
Instalace aplikace ViewNX 2......................................................................................................................... 73
Přenos snímků do počítače.......................................................................................................................... 75
Použití projektoru ........................................................................................................................................ 79
Zobrazování snímků pomocí projektoru.................................................................................... 80
Operace při promítání videosekvencí.................................................................................................... 85
b Promítání prezentace............................................................................................................................... 86
Základní nastavení projektoru ....................................................................................................... 88
Menu přehrávání................................................................................................................................................. 88
Menu nastavení................................................................................................................................................... 88
Záznam a přehrávání videosekvencí..................................................................................................... 89
Přidání snímků do alb................................................................................................................................ E4
Zobrazení snímků v albu.......................................................................................................................... E5
Odebrání snímků z alb............................................................................................................................... E5
Změna symbolů přiřazených albům ................................................................................................ E6
Funkce úprav................................................................................................................................................ E10
k Rychlé vylepšení: zvýšení kontrastu a sytosti................................................................... E12
I D-Lighting: zvýšení jasu a kontrastu....................................................................................... E13
s Vylepšení vzhledu: změkčení pleti a tvorba menších obličejů
s většíma očima.................................................................................................................................. E14
p Filtrové efekty: digitální filtry......................................................................................................... E16
g Malý snímek: zmenšení velikosti snímku............................................................................. E18
a Oříznutí: vytvoření oříznuté kopie snímku........................................................................... E19
Připojení fotoaparátu k televizoru (přehrávání na televizoru) ................................... E21
Připojení fotoaparátu k tiskárně............................................................................................ E22
Připojení fotoaparátu k tiskárně........................................................................................................ E23
Tisk jednotlivých snímků....................................................................................................................... E25
Tisk více snímků současně................................................................................................................... E26
Promítání obrazu počítače ...................................................................................................... E29
Před instalací softwaru PC-PJ Transfer.......................................................................................... E29
Instalace disku CD PC-PJ Transfer.................................................................................................... E30
Promítání obrazu počítače .................................................................................................................. E31
Promítání prezentací aplikace PowerPoint ....................................................................... E33
Kontrola mrknutí ....................................................................................................................................... E36
Úvod
xiii
Page 16
Obsah
Menu fotografování (pro režim A (auto))......................................................................... E37
Vyvážení bílé barvy (nastavení odstínu) ..................................................................................... E37
Režim činnosti AF polí ............................................................................................................................ E42
Menu přehrávání......................................................................................................................... E46
a Tisková objednávka (vytvoření tiskové objednávky DPOF) .................................... E46
b Prezentace.............................................................................................................................................. E50
d Ochrana .................................................................................................................................................. E52
f Otočit snímek........................................................................................................................................ E54
E Zvuková poznámka............................................................................................................................. E55
h Kopie (kopírování mezi paměťovou kartou a interní pamětí)................................ E57
Menu videa.................................................................................................................................... E58
Možnosti videa............................................................................................................................................ E58
Pomoc. světlo AF....................................................................................................................................... E69
Nabíjení z počítače .................................................................................................................................. E73
Verze firmwaru ........................................................................................................................................... E79
xiv
Page 17
Obsah
Názvy obrazových/zvukových souborů a adresářů........................................................ E80
V této kapitole jsou popsány součásti fotoaparátu a informace zobrazené na monitoru
fotoaparátu. Je zde také vysvětleno používání základních funkcí fotoaparátu.
Jednotlivé části fotoaparátu ..................................................2
Tělo fotoaparátu ..........................................................................................................................2
Pro fotografování je možné použít dálkové ovládání (A 36). Pokud je používán
projektor (A 80), pomocí dálkového ovládání lze změnit zobrazené obrázky nebo
přehrávat videosekvence.
Před prvním použitím dálkového ovládání vyjměte izolační
plíšek zatažením v uvedeném směru.
Součásti fotoaparátu a základní operace
Infračervený vysílač
1
12
3
4
5
6
* Nelze použít s fotoaparátem COOLPIX S1200pj. Vestavěný projektor (A 7) můžete použít pomocí
Ovládací prvky fotoaparátu používané při fotografování
Ovládací prvekNázevHlavní funkceA
Tlačítko režimu
fotografování
Součásti fotoaparátu a základní operace
Ovladač zoomu
Mění režim fotografování (zobrazuje
obrazovku pro výběr expozičního režimu).
Nastavuje delší a kratší ohniskovou
vzdálenost; otočením směrem k g (i)
prodloužíte ohniskovou vzdálenost
a otočením směrem k f (h) zkrátíte
ohniskovou vzdálenost.
26
29
Multifunkční volič
Tlačítko menuZobrazuje a skrývá menu.
Tlačítko spouště
Tlačítko záznamu
videosekvence
Tlačítko
přehrávání
Tlačítko mazáníVymaže poslední uložený snímek.34
Více informací naleznete v části „Funkce,
které lze nastavit pomocí multifunkčního
voliče“.
Stisknutí do poloviny (přestanete tlačit na
tlačítko, když ucítíte odpor): nastavení
zaostření a expozice.
Stisknutí na doraz (stisknete tlačítko do
poloviny a potom až na doraz): uvolnění
závěrky.
Zahájení a zastavení nahrávání videa.90
Prohlížení snímků.
11, 12
12, 50,
93, 98
30
32, 70,
94
6
Page 25
Jednotlivé části fotoaparátu
Ovládací prvky fotoaparátu používané při přehrávání nebo
promítání snímků
Ovládací prvekNázevHlavní funkceA
Tlačítko
přehrávání
Ovladač zoomu
• Mění režim přehrávání (zobrazuje
obrazovku pro výběr režimu přehrávání).
• Je-li fotoaparát vypnutý, stisknutím
a podržením tohoto tlačítka zapnete
fotoaparát v režimu přehrávání.
• Při prohlížení snímků můžete otočením
směrem k g (i) zvětšit snímek
a otočením směrem k f (h) zobrazit
náhledy snímků nebo kalendář.
• Otočením ovladače zoomu nastavíte
hlasitost.
70
23
33
94
Součásti fotoaparátu a základní operace
Multifunkční volič
Tlačítko aktivace
volby
Tlačítko menu Zobrazuje a skrývá menu.
Tlačítko mazání Maže snímky.34
Tlačítko režimu
fotografování
Tlačítko spouště–
Tlačítko záznamu
videosekvence
Krytka projektoru
Více informací naleznete v části „Funkce,
které lze nastavit pomocí multifunkčního
voliče“.
• Přepíná mezi zobrazením náhledů
snímků nebo zvětšeným snímkem
a zobrazením jednotlivých snímků.
• Přidání nebo odebrání oblíbených
snímků.
• Přehrání videosekvencí.
Přepíná do režimu fotografování.
* Pokud je zapnutý projektor, fotoaparát
nelze přepnout do režimu fotografování.
Vypněte projektor zavřením krytky
projektoru a poté aktivujte režim
fotografování.
• Otevřením můžete zahájit promítání
snímků pomocí vestavěného projektoru.
• Zavřením ukončíte promítání snímků
pomocí vestavěného projektoru.
11, 12
33
E 4,
E 5
94
12, 71,
98
–
–
80
7
Page 26
Jednotlivé části fotoaparátu
10102
9 9 9
9 9 9 9
10
9 9 9
1 60 0
F 3.9
+1.0
1 /2 5 0
2 9 m 0 s
Monitor
Informace zobrazené na monitoru během fotografování a přehrávání se mění
v závislosti na nastavení a stavu fotoaparátu. Při zapnutí fotoaparátu nebo jeho
používání se ve výchozím nastavení zobrazují následující indikace a po několika
sekundách mizí (když je možnost Nastavení monitoru (A 98) ➝ Info o snímku
nastavena na hodnotu Automatické info).
Indikace hlasitosti ............................. 94, E 55
13
Symbol D-Lighting........................... 71, E 13
14
Symbol pro rychlé vylepšení .....71, E 12
15
Symbol filtrových efektů .............. 71, E 16
16
Symbol pro malý snímek ............. 71, E 18
17
Symbol vylepšení vzhledu .......... 71, E 14
18
Číslo a typ souboru.................................. E 80
19
9
Page 28
Základní ovládání
1 10 0
2 9 m 0s
4 / 4
1 5/ 1 1 /2 01 1 15 : 3 0
0 0 0 4 . J P G
Přepnutí mezi režimem fotografování a režimem přehrávání
Fotoaparát má dva provozní režimy: režim fotografování, který slouží k pořizování
snímků, a režim přehrávání, který slouží k prohlížení snímků.
Při používání režimu fotografování můžete aktivovat režim přehrávání stisknutím
tlačítka c (přehrávání); při používání režimu přehrávání můžete aktivovat režim
fotografování stisknutím tlačítka A (režim fotografování).
• Při používání režimu přehrávání můžete přepnout na režim fotografování také
Součásti fotoaparátu a základní operace
stisknutím tlačítka spouště nebo tlačítka b (e záznam videosekvence). Toto není
možné při používání projektoru.
Režim fotografováníRežim přehrávání
1 5/11/2011 15: 30
0004.JPG
29m 0s
1100
4/ 4
Snadný auto režim
Menu expozičních režimůMenu volitelných režimů
Přehrát
přehrávání
• Pokud stisknete tlačítko A (režim fotografování), zatímco je zobrazena obrazovka
fotografování, zobrazí se menu expozičních režimů, ze kterého můžete vybrat jeden
zdostupných režimů fotografování (A 26).
• Pokud stisknete tlačítko c (přehrávání), zatímco je zobrazena obrazovka přehrávání,
zobrazí se menu volitelných režimů přehrávání, ze kterého můžete vybrat jeden
z dostupných režimů přehrávání (A 70).
Multifunkční volič se ovládá stisknutím směru nahoru (H), dolů (I), doleva (J) nebo
doprava (K) nebo stisknutím tlačítka k.
Režim fotografování
Zobrazení menu m (režim blesku) (A 54)
nebo přesun kurzoru nahoru
Zobrazení menu n
(samospoušť) (A 56)
Zobrazení průvodce o
(korekce expozice) (A 58)
Aktivace volby
Zobrazení menu p (režim makro) (A 57)
nebo pohyb kurzorem dolů
Režim přehrávání a promítání snímků
Výběr předchozího
snímku nebo posunutí
zobrazené oblasti, když
je snímek zvětšený
(A 33)
Přidání nebo odebrání
oblíbených snímků
(E 4, E 5) nebo přehrání
videosekvencí (A 94)*
* Při zobrazení náhledů snímků nebo při zobrazení zvětšeného snímku toto tlačítko přepíná na
zobrazení jednotlivých snímků.
Výběr dalšího snímku nebo
posunutí zobrazené oblasti,
když je snímek zvětšený (A 33)
Obrazovka menu
Pohyb kurzoru nahoru
Pohyb kurzoru vpravo
nebo přechod na další
obrazovku (aktivace
volby)
Aktivace volby (přechod
na další obrazovku)
Pohyb kurzoru doleva
nebo návrat na
předchozí obrazovku
Pohyb kurzoru dolů
Režimblesku
15/11/2011 15 : 30
0004.JPG
Menu fotografování
Režim obrazu
Vyvážení bílé barvy
Sériové snímání
Citlivost ISO
Režim činnosti AF polí
Režim autofokusu
Součásti fotoaparátu a základní operace
4/ 4
Pláž
11
Page 30
Základní ovládání
1 10 0
2 9 m 0s
4 / 4
1 5/ 1 1 /2 01 1 15 : 3 0
0 0 0 4 . J P G
Používání menu (tlačítko d)
Pokud stisknete tlačítko d, zatímco je zobrazena obrazovka fotografování nebo
přehrávání, zobrazí se menu pro aktuální režim. Po zobrazení menu můžete změnit
různá nastavení.
Režim fotografování
Součásti fotoaparátu a základní operace
29m0s
1100
Režim přehrávání
1 5/11/2011 15: 30
0004.JPG
4/ 4
Menu fotografování
Režim obrazu
Záložky
Vyvážení bílé barvy
Sériové snímání
Citlivost ISO
Režim činnosti AF polí
Režim autofokusu
Záložka A:
Zobrazení nastavení, která lze změnit
v aktuálním režimu fotografování (A 26).
Zobrazený symbol záložky se liší v závislosti na
aktuálním režimu fotografování.
Záložka D:
Zobrazuje nastavení pro nahrávání
videosekvencí.
Záložka z:
Zobrazuje menu nastavení (obecné nastavení
fotoaparátu), ve kterém můžete změnit řadu
obecných nastavení.
C Pokud záložky nejsou zobrazeny
Pokud stisknete tlačítko d a zobrazí se obrazovka, která umožňuje
změnit režim obrazu, můžete zobrazit záložky stisknutím multifunkčního
voliče J.
Zobrazení nastavení, která lze změnit
v aktuálním režimu přehrávání (A 70).
Zobrazený symbol záložky se liší v závislosti na
aktuálním režimu přehrávání.
Záložka z:
Zobrazuje menu nastavení (obecné nastavení
fotoaparátu), ve kterém můžete změnit řadu
obecných nastavení.
Režim obrazu
4320×3240
P
4320×3240
3264×2448
2592
×
1944
×
1536
2048
1024
×
768
640
×
480
Page 31
Přepínání mezi záložkami
Menu fotografování
Režim obrazu
Vyvážení bílé barvy
Sériové snímání
Citlivost ISO
Režim činnosti AF polí
Režim autofokusu
Fotografování s pomocí dálkového ovládání (volitelné příslušenství) .....................36
Základní kroky pro fotografování a přehrávání
15
Page 34
Základní kroky pro fotografování a přehrávání
Příprava 1 Vložení baterie
1 Posuňte krytku prostoru pro baterii / slotu pro
paměťovou kartu znázorněným směrem (1)
a otevřete krytku (2).
2 Vložte dodanou dobíjecí lithium-
iontovou baterii EN-EL12.
Základní kroky pro fotografování a přehrávání
• Pomocí okraje baterie zvedněte
oranžovou aretaci ve směru
znázorněném šipkou (1) a baterii zcela
zasuňte (2).
• Jakmile do prostoru řádně zasunete
baterii, aretace baterie ji zafixuje na
místě.
B Správné vložení baterie
Vložení baterie nesprávným způsobem může poškod it fotoaparát. Zkontrolujte správnou
orientaci baterie.
3 Zavřete krytku prostoru pro baterii / slotu pro
paměťovou kartu.
• Před prvním použitím a po vybití je nutné baterii nabít.
Další informace naleznete na straně 18.
Aretace baterie
16
Page 35
Příprava 1 Vložení baterie
Vyjmutí baterie
Ujistěte se, že kontrolka napájení nesvítí a monitor je
vypnutý, a otevřete krytku prostoru pro baterii / slotu pro
paměťovou kartu.
Posuňte oranžovou aretaci baterie ve směru znázorněném
šipkou (1) a potom baterii vyndejte. Vytáhněte baterii
z fotoaparátu (2) v přímém směru; nevytahujte ji šikmo.
B Upozornění na vysokou teplotu
Fotoaparát, baterie a paměťová karta mohou být okamžitě po používání fotoaparátu horké. Při vyndávání
baterie nebo paměťové karty buďte opatrní.
Základní kroky pro fotografování a přehrávání
B Poznámka k baterii
Před použitím baterie si přečtěte a dodržujte varování týkající se baterie na straně vii a v části „Baterie“ (F 3).
17
Page 36
Příprava 2 Nabíjení baterie
1 Připravte dodaný síťový zdroj/nabíječku EH-69P.
• Pokud máte zásuvkový adaptér*, připojte jej ke konektoru na síťovém
zdroji/nabíječce. Vidlici pro síťový zdroj pevně zatlačte tak, aby
bezpečně držela na místě. Jakmile je adaptér připojen, násilným
odpojením zásuvkového adaptéru může dojít k poškození produktu.
* Tvar zásuvkového adaptéru se liší v závislosti na zemi nebo oblasti,
ve které byl fotoaparát zakoupen.
Síťový zdroj/nabíječka se v Argentině, Brazílii a Koreji dodává se
Základní kroky pro fotografování a přehrávání
zásuvkovým adaptérem.
2 Vložte baterii do fotoaparátu a potom připojte fotoaparát k síťovému
zdroji/nabíječce v pořadí 1 až 3.
• Nechte fotoaparát vypnutý.
• Při připojování kabelu zkontrolujte, zda je konektor fotoaparátu správně zorientován. Při
připojování kabelu k fotoaparátu nepoužívejte sílu. Při odpojování kabelu nevytahujte
konektor šikmo.
Kontrolka
nabíjení
Kabel USB UC-E6
(součást balení)
Elektrická
zásuvka
• Kontrolka nabíjení pomalu zeleně bliká a oznamuje, že se nabíjí baterie.
• Nabití zcela vybité baterie trvá přibližně 5 hodin.
• Jakmile je baterie zcela nabita, kontrolka nabíjení zhasne.
• Další informace naleznete v části „Vysvětlení stavů kontrolky nabíjení“ (A 19).
3 Odpojte síťový zdroj/nabíječku od elektrické zásuvky a odpojte USB kabel.
• Když je fotoaparát připojen k elektrické zásuvce pomocí síťového zdroje/nabíječky EH-69P,
fotoaparát nelze zapnout.
18
Page 37
Vysvětlení stavů kontrolky nabíjení
Kontrolka nabíjeníPopis
Pomalu bliká
(zeleně)
Nesvítí
Rychle bliká
(zeleně)
Baterie se nabíjí.
Baterie se nenabíjí. Když se nabíjení dokončí, kontrolka nabíjení přestane
blikat a zhasne.
• Okolní teplota není vhodná k nabíjení. Nabíjejte baterii při pokojové
teplotě 5 °C až 35 °C.
• Kabel USB nebo síťový zdroj/nabíječka není řádně připojen nebo existuje
problém s baterií. Odpojte USB kabel nebo odpojte síťový zdroj/
nabíječku a znovu jej správně připojte, případně vyměňte baterii.
Příprava 2 Nabíjení baterie
Základní kroky pro fotografování a přehrávání
B Poznámka k síťovému zdroji/nabíječce
Před použitím síťového zdroje/nabíječky si přečtěte a dodržujte varování týkající se baterie na straně vii
a v části „Informace k síťovému zdroji/nabíječce“ (F 3).
C Nabíjení pomocí počítače nebo nabíječky baterií
• Pokud přístroj COOLPIX S1200pj připojíte k počítači, bude se dobíjecí lithium-iontová baterie EN-EL12
(A 72, E 73) také nabíjet.
• Dobíjecí lithium-iontovou baterii EN-EL12 lze také nabít pomocí nabíječky baterií MH-65 (volitelné
příslušenství; E 81).
C Napájení ze sítě
• Pokud používáte síťový zdroj EH-62F (volitelné příslušenství; E 81), fotoaparát je napájen z elektrické
zásuvky a je možné pořizovat fotografie a prohlížet fotografie.
• Nikdy nepoužívejte jinou značku nebo model síťového zdroje než EH-62F. Při nedodržení tohoto
upozornění může dojít k přehřátí nebo poškození fotoaparátu.
19
Page 38
Příprava 3 Vložení paměťové karty
1 Ujistěte se, že kontrolka napájení nesvítí
a monitor je vypnutý, a otevřete krytku prostoru
pro baterii / slotu pro paměťovou kartu.
• Před otevřením krytky vypněte fotoaparát.
2 Vložte paměťovou kartu.
• Paměťovou kartu zasuňte správně do slotu,
Základní kroky pro fotografování a přehrávání
aby zaklapla.
B Vložení paměťové karty
Vložení paměťové karty vzhůru nohama nebo
opačně může způsobit poškození fotoaparátu
nebo karty. Zkontrolujte správnou polohu
paměťové karty.
Slot pro paměťovou kartu
3 Zavřete krytku prostoru pro baterii / slotu pro paměťovou kartu.
B Formátování paměťové karty
• Když do fotoaparátu poprvé vložíte paměťovou kartu, která byla dříve používána v jiném zařízení,
naformátujte ji pomocí tohoto fotoaparátu.
• Při formátování jsou trvale vymazána veškerá data uložen á na paměťové kartě. Před formátováním
vždy přeneste důležité snímky do počítače a uložte je.
• Pokud chcete naformátovat paměťovou kartu, vložte ji do fotoaparátu, stiskněte tlačítko d a vyberte
možnost Formátovat kartu (A 100) v menu nastavení (A 98).
B Poznámka k paměťovým kartám
Přečtěte si dokumentaci dodanou s paměťovou kartou a také část „Paměťové karty“ (F 4) v kapitole
„Maximální životnost a výkon fotoaparátu“.
20
Page 39
Příprava 3 Vložení paměťové karty
Vyjímání paměťových karet
Ujistěte se, že kontrolka napájení nesvítí a monitor je
vypnutý, a otevřete krytku prostoru pro baterii / slotu pro
paměťovou kartu.
Zatlačte mírně paměťovou kartu do fotoaparátu (1),
abyste ji částečně vysunuli, a potom kartu vyndejte.
Vytáhněte paměťovou kartu z fotoaparátu v přímém směru
(2); nevytahujte ji šikmo.
B Upozornění na vysokou teplotu
Fotoaparát, baterie a paměťová karta mohou být okamžitě po používání fotoaparátu horké. Při vyndávání
baterie nebo paměťové karty buďte opatrní.
Interní paměť a paměťové karty
Data fotoaparátu, včetně statických snímků a videosekvencí, lze ukládat do interní
paměti fotoaparátu (přibližně 94 MB) nebo na paměťovou kartu. Pokud chcete pro
fotografování nebo přehrávání použít interní paměť fotoaparátu, vyndejte paměťovou
kartu.
Schválené typy paměťových karet
Pro použití v tomto fotoaparátu byly testovány a schváleny následující paměťové karty
Secure Digital (SD).
• Pro záznam videosekvencí se doporučují paměťové karty s rychlostí SD 6 nebo
rychlejší. Pokud bude použita paměťová karta s nižší rychlostí, záznam videosekvence
se může nečekaně zastavit.
Paměťová karta SDPaměťová karta SDHC
SanDisk2 GB
TOSHIBA2 GB
Panasonic2 GB
Lexar–4 GB, 8 GB, 16 GB, 32 GB–
1
Pokud bude paměťová karta používána ve čtečce paměťových karet nebo podobném zařízení,
ověřte, zda zařízení podporuje karty SD velikosti 2 GB nebo vyšší.
2
Splňující standard SDHC. Pokud bude paměťová karta používána ve čtečce paměťových
karet nebo podobném zařízení, ověřte, zda zařízení podporuje standard SDHC.
3
Splňující standard SDXC. Pokud bude paměťová karta používána ve čtečce paměťových
karet nebo podobném zařízení, ověřte, zda zařízení podporuje SDXC.
1
1
1
4 GB, 8 GB, 16 GB, 32 GB64 GB
4 GB, 8 GB, 16 GB, 32 GB64 GB
4 GB, 8 GB, 12 GB, 16 GB, 32 GB48 GB, 64 GB
2
• Podrobnosti o výše uvedených kartách můžete zjistit od výrobce. Při použití
paměťových karet jiných výrobců nelze zaručit výkon fotoaparátu.
Paměťová karta
3
SDXC
Základní kroky pro fotografování a přehrávání
21
Page 40
Krok 1 Zapněte fotoaparát
1 10 0
2 9 㹫s
1 Stisknutím hlavního vypínače zapněte
fotoaparát.
• Poku d zapínáte fotoaparát poprvé, přečtěte si
informace v části „Nastavení jazyka, data a času“
(A 24).
• Monitor se zapne.
2 Zkontrolujte indikaci stavu baterie a počet zbývajících snímků.
Indikace stavu baterie
Základní kroky pro fotografování a přehrávání
29㹫s
1100
Počet zbývajících snímků
Indikace stavu
baterie
b*Vysoké napětí baterie
BNízké napětí baterie. Připravte se na výměnu nebo nabití baterie.
N
Baterie je vybitá.
* Indikace není zobrazena při promítání prezentací a přehrávání souborů z připojeného
zařízení.
Nelze fotografovat. Nabijte nebo vyměňte baterii.
Popis
Počet zbývajících snímků
Zobrazuje se počet snímků, které lze uložit.
• Pokud není vložena paměťová karta, zobrazuje se symbol C oznamující to, že snímky
budou ukládány do interní paměti fotoaparátu (přibližně 94 MB).
• Počet zbývajících expozic se mění v závislosti na tom, zda používáte interní paměť
fotoaparátu nebo paměťovou kartu, a v závislosti na nastavení kvality obrazu a velikosti
obrazu (režimu obrazu) (A 62).
• Počet zbývajících expozic uvedený v ilustracích se může lišit od skutečného zobrazení.
22
Page 41
Krok 1 Zapněte fotoaparát
110 01100
29m 0 s29m 0s
Zapnutí a vypnutí fotoaparátu
• Při zapnutí fotoaparátu se rozsvítí kontrolka zapnutí přístroje (zeleně) a poté se zapne
monitor (kontrolka zapnutí přístroje po zapnutí monitoru zhasne).
• Fotoaparát vypněte stisknutím hlavního vypínače. Po vypnutí fotoaparátu zhasne
indikace zapnutí přístroje a vypne se displej.
• Fotoaparát můžete zapnout v režimu přehrávání stisknutím a podržením tlačítka
c (přehrávání).
C Funkce pro úsporu energie (automatické vypnutí)
Jestliže nejsou s fotoaparátem určitou dobu prováděny žádné operace, monitor se vypne, fotoaparát přejde
do pohotovostního režimu a kontrolka zapnutí přístroje bude blikat. Pokud nebude provedena žádná
operace po dobu dalších tří minut, fotoaparát se vypne.
Chcete-li zapnout monitor, zatímco kontrolka zapnutí přístroje bliká, stiskněte libovolné z následujících
tlačítek:
- hlavní vypínač, tlačítko spouště, tlačítko A (režimu fotografování), tlačítko c (přehrávání) nebo tlačítko
b (e záznam videosekvence).
Bliká
Základní kroky pro fotografování a přehrávání
Nejsou
provedeny
žádné operace
Nejsou
provedeny
žádné operace
3 min
Fotoaparát přejde do
pohotovostního režimu
• Dobu, po které se fotoaparát přepne do pohotovostního režimu, lze nastavit pomocí položky Automat.
vypnutí (A 100) v menu nastavení (A 98).
• Při používání režimu fotografování nebo režimu přehrávání fotoaparát přejde do pohotovostního režimu
přibližně po minutě (výchozí nastavení).
• Pokud používáte síťový zdroj EH-62F (volitelné příslušenství), fotoaparát přejde do pohotovostního režimu
po 30 minutách.
• Více informací naleznete v části „Automatické vypnutí s projekcí“ (A 82).
Fotoaparát se
vypne
23
Page 42
Krok 1 Zapněte fotoaparát
Nastavení jazyka, data a času
Po prvním zapnutí fotoaparátu se zobrazí dialog pro výběr jazyka.
1 Pomocí tlačítek multifunkčního
voliče H nebo I vyberte
požadovaný jazyk a stiskněte
tlačítko k.
Multifunkční volič
2 Pomocí tlačítek H a I vyberte položku Ano
Základní kroky pro fotografování a přehrávání
a stiskněte tlačítko k.
• Chcete-li postup ukončit bez změny nastavení, vyberte
možnost Ne.
3 Stisknutím tlačítka J nebo K vyberte domácí
časové pásmo a stiskněte tlačítko k.
• Další informace naleznete v části „Letní čas“ (A 25).
4 Stisknutím tlačítek H a I vyberte pořadí
zobrazení dne, měsíce a roku a stiskněte tlačítko
k nebo K.
Jazyk/Language
Čeština
Dansk
Deutsch
English
Español
Ελληνικά
Zrušit
Časovépásmoadatum
Chcete zvolit časové pásmo a
nastavit datum a čas?
Ano
Ne
Zrušit
London
Casablanca
Zpět
Formát data
Rok/měsíc/den
Měsíc/den/rok
Den/měsíc/rok
5 Pomocí tlačítek H, I, J a K upravte datum
a čas a stiskněte tlačítko k.
• Vyberte pole: stiskněte tlačítko K nebo J (výběr se
přesouvá mezi položkami D, M, R, hodinou a minutou).
• Upravte hodnotu: stiskněte tlačítko H nebo I.
• Použijte nastavení: vyberte minutové pole a stiskněte
tlačítko k nebo K.
• Po uložení nastavení monitor přejde do režimu fotografování.
24
Datum a čas
DMR
0 10 12011
0000
Úpravy
Page 43
Krok 1 Zapněte fotoaparát
Letní čas
Pokud je právě letní čas, zapněte funkci letní čas stisknutím
tlačítka H a nastavte oblast v kroku 3.
• Je-li vybrán letní čas, v horní části monitoru je zobrazeno
London
Casablanca
W. Chcete-li funkci letní čas deaktivovat, stiskněte
tlačítko I.
Zpět
C Změna nastavení jazyka nebo data a času
• Tato nastavení můžete změnit pomocí položek Jazyk/Language a Časové pásmo a datum v menu
nastavení (A 98).
• Pokud je v menu nastavení v části Časové pásmo a datum a položce Časové pásmo zapnuta funkce
letní čas, hodiny fotoaparátu se posunou o hodinu dopředu. Pokud je funkce vypnuta, hodiny se
přesunou o hodinu zpět. Při použití volby Cílové místo cesty (x) se automaticky vypočítá místní čas
a spolu se snímky se zaznamená datum a čas pořízení platný ve vybraném regionu.
• Pokud odejdete bez nastavení data a času, při zobrazení obrazovky fotografování bude blikat symbol O.
Datum a čas můžete nastavit pomocí položky Časové pásmo a datum v menu nastavení (A 98).
C Baterie hodin fotoaparátu
• Hodiny fotoaparátu jsou napájeny záložní baterií, která je oddělena od hlavní baterie fotoaparátu.
• Záložní baterie se nabíjí, když je v přístroji vložená hlavní baterie nebo při připojení fotoaparátu
k volitelnému síťovému zdroji. Přibližně po 10 hodinách nabíjení je baterie schopna zajišťovat záložní
napájení několik dnů.
• Pokud se záložní baterie vybije, při zapnutí fotoaparátu se zobrazí obrazovka pro nastavení data a času.
Nastavte datum a čas znovu. Další informace naleznete v části „Nastavení jazyka, data a času“ (krok 2,
A 24).
C Vkopírování data pořízení snímků do tištěných snímků
• Před fotografováním nastavte datum a čas.
• Pomocí položky Vkopírování data v menu nastavení (A 98) můžete trvale nastavit vkopírování data
pořízení do snímků při jejich pořízení.
• Pomocí softwaru ViewNX 2 (A 73) lze vytisknout datum pořízení snímků ve snímcích, které byly pořízeny
bez aktivní možnosti Vkopírování data.
Základní kroky pro fotografování a přehrávání
25
Page 44
Krok 2 Vyberte režim fotografování
1 10 0
2 9 㹫s
1 Stiskněte tlačítko A.
• Zobrazí se menu expozičních režimů, které
umožňuje výběr požadovaného režimu
fotografování.
2 Pomocí multifunkčního voliče H
nebo I vyberte expoziční režim.
• V tomto příkladu je použit režim
Základní kroky pro fotografování a přehrávání
G (snadný auto režim). Vyberte
možnost G Snadný auto režim.
3 Stiskněte tlačítko k.
• Fotoaparát se přepne do režimu G (snadný auto režim).
Symbol režimu fotografování se v závislosti na aktuálním
objektu a kompozici snímku změní na symbol U, e,
f, g, h, j nebo i.
• Další informace o obrazovce fotografování naleznete
v části „Monitor“ (A 8).
• Nastavení režimu fotografování bude při vypnutí
fotoaparátu uloženo.
Snadnýautorežim
Multifunkční volič
29㹫s
1100
26
Page 45
Krok 2 Vyberte režim fotografování
Dostupné režimy fotografování
GSnadný auto režimA 38
Fotoaparát automaticky vybere optimální režim fotografování podle aktuální
kompozice.
bMotivový programA 39
Při použití těchto programů fotoaparát automaticky optimalizuje veškerá nastavení
podle vybraného programu.
• Pokud chcete vybrat motivový program, nejdříve otevřete menu expozičních
režimů a potom stiskněte tlačítko K na multifunkčním voliči. Vyberte požadovaný
program stisknutím tlačítka H, I, J nebo K a poté stiskněte tlačítko k.
DSpeciální efektyA 46
Během fotografování lze na snímky použít efekty. K dispozici je šest typů efektů.
• Pokud chcete vybrat efekt, nejdříve otevřete menu expozičních režimů a potom
stiskněte tlačítko K na multifunkčním voliči. Vyberte požadovaný program
stisknutím tlačítka H, I, J nebo K a poté stiskněte tlačítko k.
FInteligentní portrétA 47
Fotoaparát použije detekci tváří k detekci lidských tváří a poté automaticky exponuje
snímek v okamžiku, když detekuje úsměv. Pomocí možnosti změkčení pleti lze změkčit
pleťové tóny obličejů.
ARežim AutoA 50
Režim A (auto) je užitečný pro obecné fotografování. Můžete v něm upravit různá
nastavení v menu fotografování (A 51) podle okolních podmínek a požadovaného
typu snímku.
Základní kroky pro fotografování a přehrávání
C Funkce dostupné v jednotlivých režimech fotografování
• Vyberte požadovanou funkci stisknutím tlačítka H (m), I (p), J (n) nebo K (o). Další informace
naleznete v části „Funkce, které lze nastavit pomocí multifunkčního voliče“ (A 53).
• Při používání režimu fotografování můžete stisknutím tlačítka d zobrazit menu pro vybraný režim.
Informace o dostupných nastaveních v menu pro aktuální režim fotografování můžete nalézt v části
„Funkce pro fotografování“ (A37).
27
Page 46
Krok 3 Vytvořte kompozici snímku
1 10 0
2 9 m 0s
1 Držte fotoaparát pevně oběma rukama.
• Držte prsty a jiné předměty mimo objektiv, blesk, pomocné
světlo AF, mikrofon a reproduktor.
• Když fotografujete v orientaci „na výšku“, otočte fotoaparát
tak, aby byl vestavěný blesk nad objektivem.
Základní kroky pro fotografování a přehrávání
2 Určete rámeček snímku.
• Když fotoaparát automaticky vybere optimální motivový
program, změní se symbol režimu fotografování (A 38).
• Když fotoaparát detekuje obličej, označí jej dvojitým žlutým
rámečkem (zaostřovací pole).
• Detekováno může být až 12 obličejů. Pokud fotoaparát
detekuje více obličejů, je obličej nejblíže k fotoaparátu
označen dvojitým rámečkem a ostatní obličeje
jednoduchým rámečkem.
• Při fotografování jiných objektů než osob nebo při
komponování objektu, u kterého nebyl detekován žádný obličej, zaostřovací pole nebude
zobrazeno. Vytvořte kompozici snímku tak, aby se zamýšlený objekt nacházel ve středu
kompozice nebo v jeho blízkosti.
Symbol režimu
fotografování
B Poznámka k režimu G (Snadný auto režim)
Když je aktivován digitální zoom, režim fotografování je G.
C Používání stativu
• Při fotografování v následujících situacích doporučujeme stabilizovat fotoaparát pomocí stativu:
- Při fotografování za slabého osvětlení nebo když je režim blesku (A 55) nastaven na hodnotu
W (vypnuto).
- Při používání dlouhé ohniskové vzdálenosti.
• Pokud používáte ke stabilizaci fotoaparátu stativ, nastavte možnost Redukce vibrací v menu nastavení
(A 98) na hodnotu Vypnuto.
28
29m0s
1100
Page 47
Krok 3 Vytvořte kompozici snímku
Použití zoomu
Optický zoom aktivujete pomocí ovladače zoomu.
• Otočením ovládacího prvku zoomu do polohy g zvětšíte
objekt tak, že bude vyplňovat větší část kompozice.
• Otočením ovládacího prvku do polohy f můžete objekt
oddálit a tím zvětšit oblast v kompozici.
• Pozice zoomu je při zapnutí fotoaparátu nastavena do
maximální širokoúhlé pozice.
• Při otočení ovladače zoomu se v horní části monitoru
zobrazí indikátor zoomu.
Digitální zoom
Po dosažení největšího optického zvětšení se po stisknutí a přidržení tlačítka g aktivuje
digitální zoom. Fotografovaný objekt může být až 4× větší než při maximální hodnotě
optického zoomu.
Maximální optický zoomDigitální zoom aktivovaný
• Při aktivním digitálním zoomu fotoaparát zaostřuje na střed rámečku a zaostřovací
pole se nezobrazí.
Zmenšení
snímku
Optický
zoom
Zvětšení
snímku
Digitální
zoom
Základní kroky pro fotografování a přehrávání
C Digitální zoom a interpolace
Na rozdíl od optického zoomu používá digitální zoom k zvětšení obrazů proces digitálního zpracování
obrazu označovaný jako interpolace, jehož výsledkem je mírné zhoršení kvality obrazu dle režimu obrazu
(A 61) a zvětšení digitálním zoomem.
Interpolace je aplikována při pořizování fotografií v polohách zoomu, které se nachází mimo polohu V. Je-li
zoom zvětšen mimo polohu V, začne být interpolace aktivní, což oznamuje žlutá barva indikátoru zoomu.
Jak se velikost obrazu zmenšuje, symbol V se posouvá doprava, abyste mohli kontrolovat polohu zoomu,
kterou lze při aktuálním nastavení velikosti obrazu použít k pořízení snímků bez toho, aby došlo ke zhoršení
kvality snímků.
Malá velikost obrazu
• Digitální zoom může být zakázán pomocí možnosti Digitální zoom (A 99) v menu nastavení (A 98).
29
Page 48
Krok 4 Zaostřete a pořiďte snímek
F 3.9
1 /2 5 0
F 3.9
1 /2 5 0
1 Stiskněte tlačítko spouště do poloviny,
tzn. stiskněte tlačítko mírně, dokud
neucítíte odpor.
• Při stisknutím tlačítka spouště do poloviny
fotoaparát nastaví zaostření a expozici (čas
závěrky a hodnotu clony). Zaostření a expozice
zůstanou zablokovány po dobu stisknutí tlačítka
spouště do poloviny.
• Pokud je detekován obličej, zobrazí se ve dvojitém
rámečku, který označuje aktivní zaostřovací pole. Když je
Základní kroky pro fotografování a přehrávání
objekt zaostřený, dvojitý rámeček je zelený.
• Pokud není detekován žádný obličej, fotoaparát
automaticky vybere zaostřovací pole (až devět polí) podle
fotografované scény. Když je objekt zaostřený, rámeček
vybraného zaostřovacího pole je zelený.
1 /250
Čas závěrky
1 /250
Čas závěrky
F3.9
Hodnota
clony
F3.9
Hodnota
clony
• Když je použit digitální zoom, zaostřovací pole není zobrazeno a fotoaparát zaostřuje na
střed obrazu. Po zaostření se indikace zaostření (A 8) rozsvítí zeleně.
• Pokud zaostřovací pole nebo indikace zaostření bliká červeně, když je tlačítko spouště
stisknuto do poloviny, fotoaparát nemůže zaostřit. Upravte kompozici a namáčkněte tlačítko
spouště znovu do poloviny.
2 Stiskněte tlačítko spouště úplně, tzn.
domáčkněte tlačítko spouště.
• Závěrka bude spuštěna a snímek bude zaznamenán na
paměťovou kartu nebo do interní paměti.
• Pokud stisknete tlačítko spouště příliš velkou silou, může
dojít k chvění fotoaparátu a následnému rozmazání snímků. Stiskněte tlačítko mírně.
30
Page 49
Krok 4 Zaostřete a pořiďte snímek
B Během záznamu
• Během záznamu snímků a videosekvencí bliká indikace počtu zbývajících snímků. Během snímání
neotvírejte krytku prostoru pro baterii / slotu pro paměťovou kartu. Přerušení napájení nebo vyjmutí
paměťové karty za těchto okolností může vést ke ztrátě dat nebo poškození fotoaparátu nebo paměťové
karty.
• Uložení snímku může chvíli trvat. Doba závisí na aktuálním nastavení a podmínkách fotografování (F 11) .
B Objekty nevhodné pro autofokus
Autofokus nemusí pracovat očekávaným způsobem v následujících situacích. V ojedinělých případech
nemusí být objekt snímku zaostřen, přestože zaostřovací pole nebo indikace zaostření svítí zeleně:
• Objekt je velmi tmavý.
• Scéna obsahuje objekty s velmi různými úrovněmi jasu (např. slunce za objektem, kvůli čemuž se daný
objekt jeví jako velmi tmavý).
• Mezi objektem a okolím není žádný kontrast (např. postava v bílé košili před bílou zdí).
• Několik objektů v různé vzdálenosti od fotoaparátu (např. objekt v kleci).
• Pravidelné geometrické vzory (například žaluzie či okna na mrakodrapu).
• Objekt se rychle pohybuje.
V uvedených situacích zkuste stisknout tlačítko spouště do poloviny a několikrát znovu zaostřit, nebo
zaostřete v automatickém režimu na jiný objekt a použijte blokaci zaostření (A 68). Při používání blokace
zaostření musí být vzdálenost mezi fotoaparátem a objektem, podle kterého bylo zaostření zablokováno,
stejná jako vzdálenost skutečného objektu.
B Poznámka k funkci detekce tváří
Další informace naleznete v části „Detekce tváří“ (A 65).
C Pomocné světlo AF
Pokud je fotografovaný objekt špatně osvětlen, při stisknutí tlačítka spouště do poloviny se může rozsvítit
pomocné světlo AF (A 99) a při domáčknutí tlačítka spouště se může odpálit blesk (A 54).
C Zajištění toho, že nezmeškáte snímek
Pokud se obáváte, že byste mohli zmeškat snímek, stiskněte tlačítko spouště úplně bez toho, abyste jej
nejdříve namáčkli do poloviny.
Základní kroky pro fotografování a přehrávání
31
Page 50
Krok 5 Přehrajte snímky
4 / 4
1 5/ 1 1 /2 01 1 15 : 3 00 0 0 4 . J P G
1 Stiskněte tlačítko c (přehrávání).
• Fotoaparát přejde do režimu přehrávání a poslední pořízený snímek se zobrazí v režimu
přehrávání jednotlivých snímků.
Tlačítko c (přehrávání)Tlačítko b (e záznam videosekvence)
Základní kroky pro fotografování a přehrávání
2 Zobrazení předchozího nebo dalšího snímku
Tlačítko A (režim fotografování) Multifunkční volič
stisknutím multifunkčního voliče.
• Stisknutím H nebo J zobrazíte předchozí snímek.
• Pomocí tlačítek I a K zobrazíte další snímek.
• Pokud chcete přehrát snímky uložené v interní paměti,
vyndejte paměťovou kartu. Namísto indikace „Číslo
aktuálního snímku / celkový počet snímků“ je zobrazen
symbol C.
• Pokud se chcete vrátit do režimu fotografování, stiskněte
tlačítko A, tlačítko spouště nebo tlačítko b (e záznam
videosekvence).
1 5/11/2011 15: 30
0004.JPG
Číslo aktuálního snímku /
celkový počet snímků
C Přehrávání snímků
• Zatímco jsou snímky čteny z paměťové karty nebo interní paměti, mohou se na chvíli zobrazit s nízkým
rozlišením.
• Pokud prohlížíte snímky pořízené s funkcí detekce obličeje (A 65) nebo detekce zvířat (A 45), snímky
budou otočeny a zobrazeny automaticky v režimu přehrávání jednotlivých snímků, a to v závislosti na
orientaci detekovaných obličejů (kromě snímků pořízených s nastavením Sériové snímání, BSS nebo Mozaika 16 snímků (A 51)).
• Orientaci snímků lze změnit pomocí funkce Otočit snímek (A 71) v menu přehrávání.
C Výběr typů snímků pro přehrání
• Další informace naleznete v části „Funkce dostupné v režimu přehrávání (menu přehrávání)“ (A 71).
• Další informace naleznete v části „Výběr určitých typů snímků pro přehrání“ (A70).
32
4/4
Page 51
Krok 5 Přehrajte snímky
4 / 4
1 5/ 1 1 /2 0 1 1 1 5 : 3 0
0 0 0 4 . J P G
4 / 4
1 5/ 1 1 /2 0 1 1 1 5 : 3 0
0 0 0 4 . J P G
Změna toho, jak jsou snímky zobrazeny
Při používání režimu přehrávání můžete změnit způsob zobrazení
snímků otočením ovladače zoomu do polohy f (h) nebo g (i)
(A 6).
Zvětšený výřez snímku
1 5/11/2011 15: 30
0004.JPG
g
(i)
4/4
Snímek je zobrazen v režimu
přehrávání jednotlivých snímků
f
(h)
Snímek je zvětšený
Vodítko oblasti zobrazení
• Snímky lze zvětšit až 10×. Poměr zoomu lze upravit otočením ovladače zoomu do
polohy f (h)/g (i).
• Pokud chcete zobrazit jinou část snímku, stiskněte tlačítko multifunkčního voliče H,
I, J nebo K.
• Pokud prohlížíte snímek, který byl pořízen s funkcí detekce tváří (A 65) nebo
detekce zvířat (A 45), fotoaparát zvětší tvář detekovanou při pořízení snímku
(neplatí pro snímky pořízené s nastavením Sériové snímání, BSS nebo Mozaika 16 snímků (A 51)). Pokud fotoaparát při pořízení snímku detekoval více tváří, můžete
zobrazit jinou tvář stisknutím tlačítka H, I, J nebo K. Pokud chcete zvětšit oblast
snímku, ve které se nenacházejí žádné obličeje, změňte poměr zoomu a potom
stiskněte H, I, J nebo K.
• Stisknutím tlačítka d můžete oříznout snímek a uložit zobrazenou oblast snímku
jako zvláštní soubor (E 19).
• Stisknutím tlačítka k se lze vrátit do režimu přehrávání jednotlivých snímků.
Zobrazení náhledů snímků / zobrazení kalendáře
1 5/11/2011 15: 30
0004.JPG
4/ 4
Zobrazení jednotlivých
snímků
f
(h)
1 / 10
g
(i)
Zobrazení náhledů snímků (4, 9
nebo 16 náhledů na obrazovku)
f
201111
(h)
Su M Tu W Th F Sa
g
(i)
Kalendářní zobrazení
• Můžete zobrazit několik snímků na jedné obrazovce a usnadnit si hledání
požadovaného snímku.
• Počet zobrazených náhledů lze změnit otočením ovladače zoomu do polohy
f (h) a g (i).
• Vyberte snímek pomocí multifunkčního voliče H, I, J nebo K a zobrazte snímek
na celé obrazovce stisknutím tlačítka k.
• Otočením ovladače zoomu do polohy f (h) při zobrazení 16 náhledů přepnete na
zobrazení kalendáře (kromě režimu zobrazení podle data).
• V režimu zobrazení kalendáře vyberte datum stisknutím tlačítka multifunkčního voliče H,
I, J nebo K a stisknutím tlačítka k zobrazte první snímek pořízený v tento den.
Základní kroky pro fotografování a přehrávání
54321
1211109876
19181716151413
23222120
30
292827
3
262524
33
Page 52
Krok 6 Odstraňte nechtěné snímky
1 Pro vymazání aktuálně zobrazeného
snímku stiskněte tlačítko l.
2 Stisknutím tlačítka multifunkčního voliče H
nebo I zvolte požadovaný způsob mazání
a stiskněte tlačítko k.
Základní kroky pro fotografování a přehrávání
• Aktuální snímek: Vymazání aktuálně zobrazeného
snímku.
• Vymaz. vyb. snímky: Výběr více snímků a jejich vymazání.
Další informace naleznete v části „Použití obrazovky Vymaz.
vyb. snímky“ (A 35).
• Všechny snímky: Vymazání všech snímků.
• Chcete-li odejít bez vymazání snímku, stiskněte tlačítko d.
3 Pomocí tlačítek H a I vyberte položku Ano
a stiskněte tlačítko k.
• Jakmile jsou snímky vymazány, již je nelze obnovit.
• Pokud chcete odejít bez vymazání snímku, vyberte pomocí
tlačítek H a I položku Ne a stiskněte tlačítko k.
Vymazat
Aktuální snímek
Vymaz. vyb. snímky
Všechny snímky
Vymazat 1 snímek?
Ano
Ne
B Poznámky k mazání snímků
• Jakmile jsou snímky vymazány, již je nelze obnovit. Proto před vymazáním přeneste důležité snímky
a ostatní položky do počítače.
• Chráněné snímky nelze vymazat (A 71).
C Vymazání posledního pořízeného snímku v režimu fotografování
Pokud chcete vymazat poslední uložený snímek, stiskněte v režimu fotografování tlačítko l.
34
Page 53
Použití obrazovky Vymaz. vyb. snímky
Krok 6 Odstraňte nechtěné snímky
1 Pomocí tlačítek multifunkčního voliče J nebo K
vyberte snímek, který chcete vymazat, a potom
Vymaz.vyb.snímky
stisknutím tlačítka H zobrazte symbol y.
• Chcete-li výběr zrušit, odstraňte symbol y stisknutím
tlačítka I.
• Otočením ovladače zoomu (A 2) do polohy g (i)
přepnete zpět do režimu přehrávání jednotlivých snímků.
Otočením do polohy f (h) se vrátíte k zobrazení
náhledů.
Zpět
2 Přidejte symbol y ke všem snímkům, které chcete vymazat, a použijte
výběr stisknutím tlačítka k.
• Zobrazí se dialog pro potvrzení. Další kroky můžete provést podle zobrazených pokynů.
Základní kroky pro fotografování a přehrávání
C Výběr určitých typů snímků pro vymazání
Při používání režimu oblíbených snímků, režimu automatického třídění nebo režimu zobrazení podle data
můžete vybrat snímky pro vymazání z alba, kategorie nebo data pořízení (A 70).
35
Page 54
Fotografování s pomocí dálkového ovládání (volitelné příslušenství)
K fotografování můžete použít dálkové ovládání ML-L5 (volitelné příslušenství; A 4).
• Použijte stativ nebo jiným způsobem fotoaparát stabilizujte. Při fotografování
pomocí dálkového ovládání doporučujeme používat stativ. Pokud používáte ke
stabilizaci fotoaparátu při fotografování stativ, v menu nastavení (A 98) nastavte
možnost Redukce vibrací na hodnotu Vypnuto.
• Namiřte dálkové ovládání na infračervený přijímač
v přední nebo zadní části fotoaparátu (A 2, 3)
a stiskněte tlačítko aktivace volby. Dojde
k uvolnění závěrky a uložení snímku.
• Nepoužívejte dálkové ovládání na větší
vzdálenost než 5 m.
Základní kroky pro fotografování a přehrávání
• Zoom aktivujete stisknutím tlačítka
(kromě záznamu videosekvencí).
• Dálkové ovládání lze použít také v kombinaci se
samospouští (A 56). Stisknutím tlačítka aktivace
volby spustíte samospoušť. Po spuštění závěrky se
samospoušť nastaví na hodnotu OFF.
g nebo f
Zadní stranaPřední strana
36
Tlačítko aktivace
volby
Page 55
Funkce pro fotografování
11 00
29 m 0 s
11 00
29 m 0 s
11 00
29 m 0 s
V této kapitole jsou popsány expoziční režimy fotoaparátu a funkce, které jsou
v jednotlivých režimech k dispozici.
V této části se dozvíte, jak vybrat různé režimy fotografování a upravit nastavení podle
okolních podmínek a typu snímku, který chcete pořídit.
Funkce pro fotografování
29m0s
1100
29m0s
1100
29m0s
1100
Inteligentní portrét
Inteligentní portrét
Režim obrazu
Změkčení pleti
Samosp. det. úsměv
Kontrola mrknutí
Režim blesku
37
Page 56
Funkce pro fotografování
1 10 0
2 9 m 0s
G (Snadný auto režim)
Při nastavení kompozice fotoaparát automaticky zvolí
optimální motivový program, což umožňuje snadné
fotografování s režimem fotografování vhodným pro
danou scénu.
Na obrazovce fotografování M Tlačítko A (režim fotografování) M Režim G (snadný auto
režim) (A 26, 27)
• Když je fotoaparát namířen na objekt, fotoaparát automaticky zvolí optimální
motivový program z následujícího seznamu.
- e: Portrét
- f: Krajina
Funkce pro fotografování
- h: Noční portrét
- g: Noční krajina
- i: Makro
- j: Protisvětlo
- U: Jiné programy
• Aktivní zaostřovací pole se mění v závislosti na vybraném programu. Pokud je
detekován lidský obličej, fotoaparát na něj zaostří (A 65).
B Poznámky k režimu G (Snadný auto režim)
• Když je aktivován digitální zoom, režim fotograf ování je U.
• Požadovaný program v některých situacích nelze vybrat. V takovém případě vyberte jiný režim
fotografování.
Změna nastavení režimu G (snadný auto režim)
• Funkce, které lze nastavit pomocí multifunkčního voliče (A 53), jsou režim blesku
(A 54), samospoušť (A 56) a korekce expozice (A 58).
• Pomocí tlačítka d lze nastavit režim obrazu (kombinace velikosti a kvality obrazu)
(A 61).
29m0s
1100
38
Page 57
Motivový program (fotografování přizpůsobené motivu)
Při použití těchto programů fotoaparát automaticky optimalizuje veškerá nastavení
podle vybraného typu objektu.
K dispozici jsou následující motivové programy.
Na obrazovce fotografování M Tlačítko A (režim fotografování) M b (druhý symbol
odshora*) M K M Vyberte program (A 26, 27)
* Je zobrazen symbol posledního vybraného motivového programu. Výchozí nastavení je
b (Portrét).
b Portrét
(A 40)
f Párty/interiér
(A 41)
i Úsvit/soumrak
(A 42)
l Muzeum
(A 43)
p Panoráma
sasistencí (
A 44)
c Krajina
(A 40)
Z Pláž
(A 41)
j Noční krajina
(A 42)
m Ohňostroj
(A 43)
O Portrét domác.
zvířat (A 45)
d Sport
(A 40)
z Sníh
(A 41)
k Makro
(A 42)
n Černobílá
reprodukce (A 44)
e Noční portrét
(A 41)
h Západ slunce
(A 41)
u Jídlo
(A 43)
o Protisvětlo
(A 44)
C Zobrazení popisu jednotlivých motivových programů (zobrazení nápovědy)
Zvolte požadovaný typ motivu na obrazovce pro výběr programu
a otočením ovladače zoomu (A 2) do polohy g (j) zobrazíte popis
motivu. Opětovným otočením ovladače zoomu do polohy g (j) lze
přejít zpět na původní obrazovku.
Pláž
Funkce pro fotografování
Změna nastavení motivového programu
• V některých motivových programech můžete změnit nastavení stisknutím tlačítka
H (m), I (p), J (n) nebo K (o). Další informace naleznete v části „Výchozí
nastavení“ (A 59).
• Pomocí tlačítka d lze nastavit režim obrazu (kombinace velikosti a kvality obrazu)
(A 61).
39
Page 58
Motivový program (fotografování přizpůsobené motivu)
Motivový program a funkce
b Portrét
Tento režim použijte pro portréty.
• Fotoaparát detekuje obličej a zaostří na něj (A 65).
• Fotoaparát změkčí tóny pleti použitím funkce změkčení pleti
před záznamem snímků (A 67).
• Pokud nejsou detekovány žádné obličeje, fotoaparát zaostří na
objekt uprostřed obrazovky.
• Digitální zoom není k dispozici.
c Krajina
Tento režim použijte pro pořízení živých snímků krajin a městských
panoramat.
• Při stisknutí tlačítka spouště do poloviny zaostřovací pole nebo
indikace zaostření (A 8) vždy svítí zeleně.
Funkce pro fotografování
d Sport
Tento program použijte pro dynamické akční snímky, které zmrazí
pohyb na jediném snímku, a pro záznam pohybu jako série snímků.
• Fotoaparát zaostří na střed rámečku.
• Pokud chcete pořídit sérii snímků, podržte stisknuté tlačítko
spouště. Pokud je režim obrazu nastavený na hodnotu
R 4320×3240, fotoaparát zaznamená až 18 snímky frekvencí
asi 0,8 obrázků za sekundu (obr./s).
• Fotoaparát ostří neustále, i když tlačítko spouště není stisknuté do poloviny. Kvůli tomu je
možné slyšet zvuk motoru objektivu.
• Během sériového snímání jsou zaostření, expozice a vyvážení bílé barvy pevně nastaveny na
hodnoty platné pro první snímek v každé sérii.
• Frekvence sériového snímání se může lišit v závislosti na aktuálním nastavení režimu obrazu,
použité paměťové kartě a podmínkách pro pořizování snímků.
V režimech motivových programů, u kterých je uvedeno O, používejte stativ. Pokud používáte ke
stabilizaci fotoaparátu stativ, v menu nastavení (A 98) nastavte možnost Redukce vibrací na
hodnotu Vypnuto.
40
Page 59
Motivový program (fotografování přizpůsobené motivu)
e Noční portrét
Tento režim slouží pro portréty pořizované při západu slunce nebo
v noci.
• Fotoaparát detekuje obličej a zaostří na něj (A 65).
• Fotoaparát změkčí tóny pleti použitím funkce změkčení pleti
před záznamem snímků (A 67).
• Pokud nejsou detekovány žádné obličeje, fotoaparát zaostří na
objekt uprostřed obrazovky.
• Digitální zoom není k dispozici.
f Párty/interiér
Zachytí atmosféru světla svíček a dalších světelných zdrojů
vinteriéru.
• Fotoaparát zaostří na střed rámečku.
• Při fotografování v tmavém prostředí držte fotoaparát ve stabilní
poloze. Pokud stabilizujete fotoaparát pomocí stativu, nastavte
možnost Redukce vibrací v menu nastavení (A 98) na
hodnotu Vypnuto.
Z Pláž
Zachycuje jas objektů jako jsou pláže a odrazy slunce na vodní
hladině.
• Fotoaparát zaostří na střed rámečku.
z Sníh
Zachycuje jas sluncem osvětleného sněhu.
• Fotoaparát zaostří na střed rámečku.
O
Funkce pro fotografování
h Západ slunce
Zachovává barevné odstíny při západu a východu slunce.
• Fotoaparát zaostří na střed rámečku.
O
41
Page 60
Motivový program (fotografování přizpůsobené motivu)
i Úsvit/soumrak
Zachovává barevnou atmosféru slabého přirozeného světla před
východem a po západu slunce.
• Při stisknutí tlačítka spouště do poloviny zaostřovací pole nebo
indikace zaostření (A 8) vždy svítí zeleně.
j Noční krajina
Pro dosažení vynikajících nočních snímků krajin jsou použity
dlouhé časy závěrky.
• Při stisknutí tlačítka spouště do poloviny zaostřovací pole nebo
indikace zaostření (A 8) vždy svítí zeleně.
• Digitální zoom není k dispozici.
k Makro
Funkce pro fotografování
Snímky květin, hmyzu a dalších malých objektů na malou
vzdálenost.
• Zapne se režim makro (A 57) a fotoaparát automaticky nastaví
zoom do pozice, která umožňuje zaostření na nejkratší
zaostřitelnou vzdálenost.
• Aktivní zaostřovací pole lze přesunout stisknutím tlačítka k
a následným stisknutím multifunkčního voliče H, I, J nebo K.
Před prováděním následujících nastavení zrušte výběr zaostřovacích polí stisknutím tlačítka k.
-Režim blesku
-Samospoušť
- Korekce expozice
• Fotoaparát ostří neustále, i když tlačítko spouště není stisknuté do poloviny. Kvůli tomu je
možné slyšet zvuk motoru objektivu.
O
O
V režimech motivových programů, u kterých je uvedeno O, používejte stativ. Pokud používáte ke
stabilizaci fotoaparátu stativ, v menu nastavení (A 98) nastavte možnost Redukce vibrací na
hodnotu Vypnuto.
42
Page 61
Motivový program (fotografování přizpůsobené motivu)
1 10 0
2 9 m 0s
u Jídlo
Slouží k pořizování snímků jídla.
• Zapne se režim makro (A 57) a fotoaparát automaticky nastaví
zoom do pozice, která umožňuje zaostření na nejkratší
zaostřitelnou vzdálenost.
• Stisknutím multifunkčního voliče H a I můžete nastavit odstín.
Zvolené nastavení barevného odstínu je uloženo v paměti
fotoaparátu i po jeho vypnutí.
• Aktivní zaostřovací pole lze přesunout stisknutím tlačítka k
a následným stisknutím multifunkčního voliče H, I, J nebo K.
Před prováděním následujících nastavení zrušte výběr
zaostřovacích polí stisknutím tlačítka k.
-Odstín
-Samospoušť
- Korekce expozice
• Fotoaparát ostří neustále, i když tlačítko spouště není stisknuté
do poloviny. Kvůli tomu je možné slyšet zvuk motoru objektivu.
l Muzeum
Tento program využijete na místech, kde je zakázáno fotografování
s bleskem (například v muzeích a galeriích), nebo v případech, kdy
nechcete blesk použít.
• Fotoaparát zaostří na střed rámečku.
• Zatímco je stisknuté tlačítko spouště, fotoaparát zhotoví až deset
snímků a potom je automaticky vybrán a uložen nejostřejší
snímek v řadě (BSS (výběr nejlepšího snímku)).
29m0s
1100
Funkce pro fotografování
m Ohňostroj
Pro zachycení světelných efektů ohňostroje jsou použity dlouhé
časy závěrky.
• Fotoaparát zaostří na nekonečno.
• Při stisknutí tlačítka spouště do poloviny zaostřovací pole nebo
indikace zaostření (A 8) vždy svítí zeleně.
O
43
Page 62
Motivový program (fotografování přizpůsobené motivu)
nČernobílá reprodukce
Poskytuje kvalitní reprodukce tištěných materiálů nebo textů
a kreseb na bílém pozadí.
• Fotoaparát zaostří na střed rámečku.
• Použijte s režimem makro (A 57) při fotografování objektu na
krátkou vzdálenost.
o Protisvětlo
Tento režim použijte pro objekty v protisvětle, kdy jsou rysy
a podrobnosti skryté ve stínu. Dojde k automatickému použití
blesku pro „vyjasnění“ (osvětlení) stínů.
• Fotoaparát zaostří na střed rámečku.
p Panoráma s asistencí
Funkce pro fotografování
Pořízení řady snímků, které lze v počítači spojit do panoramatického snímku.
• Vyberte směr, kterým chcete přidávat snímky do panoramatu, pomocí tlačítek multifunkčního
voliče H, I, J a K a potom stiskněte tlačítko k.
• Po pořízení prvního snímku pořiďte další snímky a přitom kontrolujte, jak na sebe snímky
navazují. Pokud chcete fotografování dokončit, stiskněte tlačítko k.
• Přeneste snímky do počítače a spojte je do jediného panoramatického snímku pomocí softwaru
Panorama Maker 5 (A 74).
• Další informace naleznete v části „Používání režimu Panoráma s asistencí“ (E 2).
44
Page 63
Motivový program (fotografování přizpůsobené motivu)
1 10 0
2 9 m 0s
O Portrét domác. zvířat
Tento režim slouží k pořizování portrétů domácích zvířat (psů nebo
koček). Když fotoaparát detekuje obličej psa nebo kočky, zaostří na
obličej a automaticky uvolní závěrku (portrét zvířat s automatickou
závěrkou).
• Na obrazovce, která se zobrazuje, když je zvolen motivový
program O Portrét domác. zvířat, vyberte možnost Jednotlivé snímky nebo Sériové snímání.
- Jednotlivé snímky: Fotoaparát pořizuje najednou jeden snímek.
- Sériové snímání (výchozí nastavení): Pokud je zaostřeno na detekovaný obličej, je možné
pořídit až 3 snímků (Rychlost sériového snímání: přibližně 0,5 obr./s, když je režim obrazu
nastaven na hodnotu R 4320×3240). Pokud je vybrána možnost Sériové snímání, při
fotografování se na monitoru zobrazuje symbol F.
• Okolo detekovaného obličeje je zobrazen dvojitý rámeček
(zaostřovací pole) a při zaostření se zobrazí zeleně. Detekováno
může být až pět obličejů. Pokud fotoaparát detekuje více než
jeden obličej, zobrazí se dvojitý rámeček kolem největšího
obličeje a okolo ostatních se zobrazí jednoduché rámečky.
• Pokud nejsou detekovány žádné obličeje zvířat, lze uvolnit
závěrku stisknutím tlačítka spouště.
- Pokud nejsou detekovány obličeje zvířat, fotoaparát zaostří
na objekt ve středu záběru.
- Přidržíte-li stisknuté tlačítko spouště, zatímco je vybrána možnost Sériové snímání,
fotoaparát zaznamená až 18 snímky frekvencí asi 0,5 obrázku za sekundu (pokud je režim
obrazu nastaven na hodnotu R 4320×3240).
• Nastavení automatické spouště lze změnit stisknutím tlačítka J (n) na multifunkčním voliči.
- Aut. portrét dom. zvířat (výchozí nastavení): Závěrka se automaticky uvolní, jakmile bude
zaostřeno na detekovaný obličej. Při fotografování se na monitoru zobrazuje symbol d.
- Off: Závěrka se uvolní při stisknutí tlačítka spouště.
• Digitální zoom není k dispozici.
• Pomocné světlo AF (
E 70).
• Faktory jako vzdálenost mezi zvířetem a fotoaparátem, orientace nebo jas obličeje a rychlost,
kterou se zvíře pohybuje, mohou zabránit fotoaparátu v detekci obličeje psů a koček nebo
mohou způsobit, že budou rámečky zobrazeny okolo jiných obličejů než obličejů psů a koček.
• Možnost Aut. portrét dom. zvířat je v následujících situacích automaticky nastavena na
hodnotu Off.
- Pokud je pomocí automatické závěrky pořízeno pět řad snímků
- Pokud v interní paměti nebo na paměťové kartě nezbývá žádné místo
Pokud chcete v režimu Aut. portrét dom. zvířat pořídit další snímky, stiskněte multifunkční
A 99, E 69) se nerozsvítí. Jsou vypnuty zvuky tlačítek a závěrky (A 99,
volič J (n) a změňte znovu nastavení.
29m0s
1100
Funkce pro fotografování
45
Page 64
Speciální efekty (používání efektů při fotografování)
Uložit
Během fotografování lze na snímky použít efekty.
Na obrazovce fotografování M Tlačítko A (režim fotografování) M D (třetí symbol odshora*)
M K M Vyberte efekt (A 26, 27)
* Na monitoru se zobrazuje symbol dříve vybraného speciálního efektu. Výchozí nastavení je
D Změkčující filtr.
Vyberte jeden ze šesti efektů uvedených níže.
Nostal. sépiový efekt
Funkce pro fotografování
Typ Popis
D Změkčující filtrZměkčuje snímek mírným rozostřením celého snímku.
E Nostal. sépiový efekt
F Kontrastní monochrom.
ef.
Přidává sépiový odstín a redukuje kontrast, čímž je napodoben
vzhled staré fotografie.
Převádí snímek na černobílý a dodává snímku ostrý kontrast.
G High-keyDodává celému snímku jas.
H Low-keyDodává celému snímku tmavost.
I Selektivní barva
Selektivní barva vytváří černobílý snímek, ve kterém je zachována
jen vybraná barva.
• Pokud je vybrána možnost Selektivní barva, vyberte
požadovanou barvu na posuvníku pomocí
multifunkčního voliče H nebo I. Pokud chcete změnit
nastavení následujících funkcí, zrušte výběr barvy
stisknutím tlačítka k a potom změňte nastavení podle
potřeby.
-Režim blesku (A 54)
Uložit
Uložit
-Režim makro (A 57)
Opětovným stisknutím tlačítka k se vrátíte na obrazovku pro výběr barvy.
Změna nastavení speciálních efektů
• Funkce, které lze nastavit pomocí multifunkčního voliče (A 53), jsou režim blesku
(A 54), samospoušť (A 56), režim makro (A 57) a korekce expozice (A 58).
• Pomocí tlačítka d lze nastavit režim obrazu (kombinace velikosti a kvality obrazu)
(A 61).
46
Page 65
Režim Inteligentní portrét (fotografování usmívajících se obličejů)
F 3.9
1 /2 5 0
Pokud jsou detekovány úsměvy lidí, fotoaparát automaticky uvolní závěrku bez toho,
abyste stiskli tlačítko spouště (samospoušť detekující úsměv). Díky tomu zaznamenáte
skutečně přirozený úsměv lidí. Můžete také použít možnost změkčení pleti a vyhladit
pleťové tóny v obličejích lidí.
Na obrazovce fotografování M Tlačítko A (režim fotografování) M Režim F inteligentní
portrét (A 26, 27)
1 Nakomponujte snímek a počkejte, než se
snímaný objekt usměje. Netiskněte tlačítko
spouště.
• Když fotoaparát detekuje lidský obličej, zobrazí se kolem
něho dvojitý žlutý rámeček (zaostřovací pole). Jakmile
fotoaparát na obličej zaostří, dvojitý rámeček na chvíli
zezelená.
• Detekovány mohou být až tři obličeje. Pokud fotoaparát
detekuje více než jeden obličej, zobrazí se dvojitý rámeček okolo obličeje, který se nachází
nejblíže ke středu záběru, a jednoduché rámečky okolo ostatních obličejů.
• Pokud fotoaparát detekuje ve dvojitém rámečku usmívající se obličej, je aktivována funkce
Samosp. det. úsměv (A 49) a závěrka se uvolní automaticky.
• Vždy po každém uvolnění spouště fotoaparát znovu zahájí detekci obličeje a úsměvu, aby
bylo možné automaticky pokračovat v sériovém snímání.
- Nastavte možnost Samosp. det. úsměv (A 49) na hodnotu Vypnuto.
- Stiskněte tlačítko A a vyberte jiný režim fotografování.
Funkce pro fotografování
47
Page 66
Režim Inteligentní portrét (fotografování usmívajících se obličejů)
B Poznámky k režimu Inteligentní portrét
• Digitální zoom není k dispozici.
• Za určitých podmínek fotoaparát nemusí být schopen detekovat obličeje nebo úsměvy.
• Další informace naleznete v části „Poznámky k funkci detekce tváří“ (A 66).
B Poznámka k použití dálkového ovládání ML-L5 (volitelné příslušenství)
Pokud je v režimu Inteligentní portrét nastavena možnost Samosp. det. úsměv na hodnotu Zapnuto
a fotoaparát detekuje obličej, použití dálkového ovládání nebude možné.
C Automatické vypínání v režimu Samospoušť detekující úsměv
Pokud je funkce Samosp. det. úsměv nastavena na možnost Zapnuto, je funkce automatického vypínání
(A 100) aktivní a fotoaparát bude v případě přetrvání níže uvedených situací nebo při nečinnosti vypnut.
• Fotoaparát nedetekuje žádné obličeje.
• Fotoaparát detekoval obličej, ale nemůže detekovat úsměv.
C Kontrolka samospouště
Kontrolka samospouště bliká, když je samospoušť aktivní a fotoaparát detekuje tváře, a rychle bliká hned
Funkce pro fotografování
poté, co je uvolněna závěrka.
C Ruční uvolnění závěrky
Snímky lze také pořizovat stisknutím tlačítka spouště. Pokud nejsou detekovány žádné obličeje, fotoaparát
zaostří na objekt uprostřed záběru.
48
Page 67
Režim Inteligentní portrét (fotografování usmívajících se obličejů)
Změna nastavení režimu Inteligentní portrét
• Funkce, které lze nastavit pomocí multifunkčního voliče (A 53), jsou režim blesku
(A 54), samospoušť (A 56) a korekce expozice (A 58).
• Více informací o funkcích, které lze nastavit pomocí tlačítka d, naleznete v části
„Možnosti menu Inteligentní portrét“ (A 49).
C Funkce, které nelze použít současně
U některých funkcí nelze toto nastavení aktivovat. Další informace naleznete v části „Funkce, které nelze
použít současně“ (A 63).
Možnosti menu Inteligentní portrét
V režimu inteligentní portrét lze změnit následující
možnosti.
Na obrazovce fotografování v režimu inteligentní portrét M Tlačítko d M Záložka F
(A 12)
Položka PopisA
Umožňuje vybrat kombinaci velikosti obrazu a kvality obrazu,
Režim obrazu
Změkčení pleti
Samosp. det. úsměv
Kontrola mrknutí
která se použije při ukládání snímků. Pokud změníte nastavení
režimu obrazu, nové nastavení se použije pro všechny režimy
fotografování.
Povolte funkci změkčení pleti. Fotoaparát změkčí tóny pleti
v obličeji použitím funkce změkčení pleti před uložením
snímků. Můžete zvolit použitou míru efektu. Výchozí nastavení
je Normální.
Pokud je vybrána hodnota Zapnuto, fotoaparát využívá
k detekci tváří funkci detekce tváře. Po de tekování úsměvu pak
automaticky uvolní závěrku. S touto funkcí nelze použít funkci
samospoušť.
Pokud je vybrána možnost Zapnuto, fotoaparát automaticky
uvolní závěrku dvakrát při každém pořízení snímku. U každých
dvou snímků je zkontrolováno, na kterém měla osoba oči
otevřené, a ten je poté uložen.
Pokud je vybrána možnost Zapnuto, nelze použít blesk.
Výchozí nastavení je Vypnuto.
Inteligentní portrét
Režim obrazu
Změkčení pleti
Samosp. det. úsměv
Kontrola mrknutí
61
E 36
E 36
E 36
Funkce pro fotografování
49
Page 68
Používání režimu A (Auto)
1 10 0
2 9 m 0s
Režim A (auto) je užitečný pro obecné fotografování.
Můžete v něm upravit různá nastavení podle okolních
podmínek a požadovaného typu snímku (A 51).
Na obrazovce fotografování M Tlačítko A (režim fotografování) M Režim A (auto)
(A 26, 27)
• Aktivní zaostřovací pole můžete nastavit stisknutím tlačítka d, vybráním záložky
A a nastavením možnosti Režim činnosti AF polí. Výchozí nastavení je Prior. ostř.
na obličej.
• Položka Režim činnosti AF polí v menu fotografování je nastavena na hodnotu
Funkce pro fotografování
Prior. ostř. na obličej (výchozí nastavení), fotoaparát ostří na objekt následujícím
způsobem:
- Pokud fotoaparát detekuje lidský obličej, automaticky na něj zaostří (více informací
naleznete v části „Detekce tváří“ (A 65)).
- Pokud fotoaparát nedetekuje obličej, automaticky vybere zaostřovací pole (až
devět polí), v němž se nachází nejbližší objekt. Když je objekt zaostřený, rámeček
vybraného zaostřovacího pole je zelený.
Změna nastavení režimu A (Auto)
• Funkce, které lze nastavit pomocí multifunkčního voliče (A 53), jsou režim blesku
(A 54), samospoušť (A 56), režim makro (A 57) a korekce expozice (A 58).
• Více informací o funkcích, které lze nastavit pomocí tlačítka d, naleznete v části
„Možnosti menu fotografování v režimu A (auto)“ (A 51).
29m0s
1100
50
Page 69
Používání režimu A (Auto)
Možnosti menu fotografování v režimu A (auto)
V režimu A (auto) lze změnit následující možnosti.
Na obrazovce režimu fotografování A (Auto) M Tlačítko d M Záložka A (A 12)
Položka PopisA
Umožňuje vybrat kombinaci velikosti obrazu a kvality obrazu,
Režim obrazu
Vyvážení bílé barvy
Sériové snímání
Citlivost ISO
která se použije při ukládání snímků.
Výchozí nastavení je R 4320×3240.
Toto nastavení se použije pro ostatní režimy fotografování.
Umožňuje upravit barvy snímku podle zdroje světla a tím
upravit reprodukci barev tak, aby odpovídaly barvám
vnímaným lidským okem. Ve většině situací lze použít
možnost Auto (výchozí nastavení). V závislosti na stavu
oblohy nebo zdroje světla lze ovšem upravit vyvážení bílé
a dosáhnout přirozenějších barevných tónů.
• Pokud je vyvážení bílé nastaveno na jinou hodnotu než
Auto nebo Blesk, nastavte blesk na hodnotu W (Trvale
vypnutý blesk).
Umožňuje vybrat nastavení Jednotlivé snímky, Sériové snímání, BSS (A 43) nebo Mozaika 16 snímků. Výchozí
nastavení je Jednotlivé snímky (pořizuje se pouze jeden
snímek).
Pokud v režimu Sériové snímání přidržíte stisknuté tlačítko
spouště, fotoaparát zaznamená až 18 snímky frekvencí asi
0,8 obrázků za sekundu (obr./s), pokud je Režim obrazu
nastavený na hodnotu R 4320×3240.
Vyšší citlivost ISO umožňuje fotografovat za slabšího osvětlení
a pořizovat snímky tmavších objektů. V případě objektů
s podobným jasem lze snímky pořídit s kratším časem závěrky,
čímž lze omezit rozmazání způsobené chvěním fotoaparátu
a pohybem objektu. Pokud je citlivost ISO nastavena na
hodnotu Auto (výchozí nastavení), fotoaparát nastavuje
citlivost ISO automaticky.
Pokud je vybrána možnost Auto a automaticky zvýšena
hodnota citlivosti ISO, na obrazovce fotografování se zobrazí
symbol E (A 8).
Menu fotografování
Režim obrazu
Vyvážení bílé barvy
Sériové snímání
Citlivost ISO
Režim činnosti AF polí
Režim autofokusu
61
Funkce pro fotografování
E 37
E 39
E 41
51
Page 70
Používání režimu A (Auto)
Položka PopisA
Režim činnosti AF
polí
Režim autofokusu
Funkce pro fotografování
Umožňuje vybrat způsob, kterým fotoaparát určuje
zaostřovací pole pro autofokus. K dispozici jsou možnosti
Prior. ostř. na obličej (výchozí nastavení), Auto, Manuálně,
Střed a Sledování objektu.
Pokud je vybrána možnost Jednorázový AF (výchozí
nastavení), fotoaparát zaostří pouze při stisknutí tlačítka
spouště do poloviny. Pokud je vybrána možnost Nepřetržitý AF, fotoaparát zaostří, i když tlačítko spouště není stisknuto do
poloviny. Může být slyšet zvuk ostření fotoaparátu.
E 42
E 45
C Funkce, které nelze použít současně
U některých funkcí nelze toto nastavení aktivovat (A 63).
52
Page 71
Funkce, které lze nastavit pomocí multifunkčního voliče
Pomocí tlačítek multifunkčního voliče H (m), I (p), J (n) nebo K (o) lze nastavit
následující funkce fotografování.
m (režim blesku)
n (samospoušť)
p (režim makro)
o (korekce expozice)
Funkce dostupné v jednotlivých režimech fotografování
Funkce, které lze nastavit, se liší v závislosti na režimu fotografování, jak je ukázáno níže.
• Další informace naleznete v části „Výchozí nastavení“ (A 59).
Funkce
Režim blesku (A 54)w
Samospoušť (A 56)www
Makro (A 57)–w–w
Korekce expozice (A 58)wwww
1
Dostupnost funkce závisí na motivovém programu.
2
Dostupnost funkce závisí na nastavení menu inteligentního portrétu.
G Snadný
auto režim
Program
Speciální
1
Inteligentní
efekty
ww2w
portrét
A Režim
2
Auto
w
Funkce pro fotografování
53
Page 72
Funkce, které lze nastavit pomocí multifunkčního voliče
Používání blesku (režimy blesku)
Podle okolních podmínek lze vybrat odpovídající režim blesku.
1 Stiskněte multifunkční volič H (m režim blesku).
2 Stisknutím tlačítka multifunkčního voliče
H nebo I zvolte požadovaný režim blesku
a stiskněte tlačítko k.
• Další informace naleznete v části „Dostupné režimy blesku“
(A 55).
• Není-li nastavení do několika sekund potvrzeno stisknutím
tlačítka k, je výběr zrušen.
Funkce pro fotografování
• Pokud je vybrána možnost U (auto), zobrazí se symbol
D pouze na několik sekund, a to nezávisle na nastavení
položky Info o snímku (E 64).
3 Namiřte na snímaný objekt a pořiďte
snímek.
• Kontrolka blesku indikuje stav blesku při
stisknutí tlačítka spouště do poloviny.
- Zapnuto: Při stisknutí tlačítka spouště na
doraz se odpálí blesk.
- Bliká: Blesk se dobíjí. Vyčkejte několik sekund a pokus opakujte.
- Nesvítí: Při expozici snímku nedojde k odpálení blesku.
• Pokud je nízká kapacita baterie, vypne se monitor a po dobu nabíjení blesku zůstane
vypnutý.
Režim blesku
C Účinný dosah blesku
Když je možnost Citlivost ISO nastavena na Auto, blesk má rozsah 0,3–4,5 m při nejkratší ohniskové
vzdálenosti a 0,5–3,5 m při nejdelší ohniskové vzdálenosti.
54
Page 73
Funkce, které lze nastavit pomocí multifunkčního voliče
Dostupné režimy blesku
UAuto
Při špatných světelných podmínkách se automaticky zapne blesk.
VAutomatický blesk s redukcí efektu červených očí
Vhodné pro snímky lidí. Tato možnost redukuje efekt červených očí, který je způsoben
použitím blesku.
WVypnuto
K odpálení záblesku nedojde ani při špatných světelných podmínkách.
Při fotografování za slabého osvětlení doporučujeme stabilizovat fotoaparát pomocí
stativu.
XDoplňkový záblesk
Při každé expozici snímku dojde k odpálení blesku. Tento režim použijte k vyjasnění stínů
(přisvícení) a osvětlení objektů v protisvětle.
YSynchronizace blesku s dlouhými časy
Automatický režim blesku je kombinován s dlouhým časem závěrky.
Vhodné pro večerní a noční portréty, které obsahují scénu na pozadí.
Blesk osvětlí hlavní objekt snímku, pozadí snímku je v noci nebo za nízké hladiny
osvětlení zachyceno pomocí dlouhých časů závěrky.
C Nastavení režimu blesku
• Výchozí nastavení režimu blesku závisí na režimu fotografování.
- Viz „Výchozí nastavení“ (A 59).
- „Funkce, které lze nastavit pomocí multifunkčního voliče“ (A 53).
• Některá nastavení blesku nelze používat s ostatními funkcemi. Další informace naleznete v části „Funkce,
které nelze použít současně“ (A 63).
• Nastavení režimu blesku provedené v režimu A (auto) je uloženo v paměti fotoaparátu i po vypnutí
fotoaparátu.
C Redukce efektu červených očí
Tento fotoaparát je vybaven funkcí pokroči lé redukce efektu červených očí (redukce efektu červených očí ve
fotoaparátu).
Pro redukci efektu červených očí fotoaparát před hlavním zábleskem vydá řadu předběžných záblesků nižší
intenzity. Pokud fotoaparát detekuje efekt červených očí, postižená oblast bude ještě před uložením snímku
zpracována, aby byl efekt redukován.
Poznámky k fotografování:
• Kvůli předbleskům dochází k delší prodlevě mezi stisknutím tlačítka spouště a uvolněním závěrky.
• K zaznamenání snímků je potřeba více času než obvykle.
• Redukce efektu červených očí nemusí v některých situacích poskytovat očekávané výsledky.
• Ve velmi ojedinělých případech mohou být systémem redukce efektu červených očí upraveny oblasti
snímku, které nejsou zasaženy efektem červených očí – dojde-li k takovéto situaci, zvolte jiný režim blesku
a zkuste to znovu.
Funkce pro fotografování
55
Page 74
Funkce, které lze nastavit pomocí multifunkčního voliče
F 3.9
1 /2 5 0
10
F 3.9
1 /2 5 0
9
Používání samospouště
Fotoaparát je vybaven desetisekundovou a dvousekundovou samospouští pro
autoportréty. Tato funkce je užitečná pro zredukování důsledků chvění fotoaparátu,
které jsou spojeny se stisknutím tlačítka spouště. Pokud používáte samospoušť,
doporučujeme umístit fotoaparát na stativ. Pokud používáte ke stabilizaci fotoaparátu
stativ, v menu nastavení (A 98) nastavte možnost Redukce vibrací na hodnotu
Vypnuto.
1 Stiskněte multifunkční volič J (n samospoušť).
2 Pomocí tlačítek multifunkčního voliče H nebo
I vyberte menu 10s nebo 2s a stiskněte
tlačítko k.
Funkce pro fotografování
• 10s (deset sekund): volba vhodná pro fotografování
důležitých událostí (např. svatba)
• Není-li nastavení do několika sekund potvrzeno stisknutím tlačítka k, je výběr zrušen.
• Pokud je režim fotografování nastaven na motivový program Portrét domác. zvířat, je
zobrazen symbol Y (Aut. portrét dom. zvířat) (A 45). Nelze použít nastavení samospouště
10s a 2s.
Samospoušť
3 Vytvořte kompozici snímku a stiskněte
tlačítko spouště do poloviny.
• Fotoaparát zaostří a nastaví expozici.
10
4 Stiskněte tlačítko spouště až na doraz.
• Spustí se samospoušť a před spuštěním závěrky
se na monitoru zobrazuje počet sekund
zbývajících do expozice. Během odpočítávání
časovače bliká kontrolka samospouště. Asi jednu
sekundu před spuštěním závěrky kontrolka
přestane blikat a svítí.
• Po spuštění závěrky se samospoušť nastaví na
hodnotu OFF.
• Chcete-li ukončit běh samospouště ještě před
pořízením snímku, stiskněte znovu tlačítko
spouště.
56
F3.9
1 /250
9
F3.9
1 /250
Page 75
Funkce, které lze nastavit pomocí multifunkčního voliče
Používání režimu makro
Při používání režimu makro může fotoaparát zaostřit na objekty, které jsou ve
vzdálenosti jen 3 cm od objektivu. Tato funkce je užitečná při pořizování detailních
snímků květin a jiných malých objektů.
1 Stiskněte multifunkční volič I (p režim makro).
2 Pomocí tlačítek multifunkčního voliče H nebo
I vyberte menu ON a stiskněte tlačítko k.
• Zobrazí se symbol režimu Makro (F).
• Není-li nastavení do několika sekund potvrzeno stisknutím
tlačítka k, je výběr zrušen.
Režim makro
3 Otočením ovladače zoomu nastavte poměr
zoomu tak, aby F a indikace zoomu svítily
zeleně.
• Nejbližší možná vzdálenost fotografování se může lišit
v závislosti na ohniskové vzdálenosti.
• Fotoaparát dokáže zaostřit na vzdálenost 9 cm při
ohniskové vzdálenosti, při které F a indikace zoomu svítí
zeleně. Pokud se indikátor zoomu nachází nalevo (krátká
ohnisková vzdálenost) od K, fotoaparát může zaostřit na objekty vzdálené jen 3 cm od
objektivu.
Funkce pro fotografování
B Poznámka k používání blesku
Při fotografování na vzdálenost menší než 50 cm nemusí být blesk schopen osvítit celý fotografovaný objekt.
C Poznámka k autofokusu
Při používání režimu ma kro v režimu A (auto) můžete zaostřit bez stisknutí tlačítka spouště do poloviny , a to
nastavením možnosti Režim autofokusu (A 52) v menu fotografování (A 51) na hodnotu Nepřetržitý AF. Při používání jiných expozičních režimů se funkce Nepřetržitý AF zapne automaticky, když se zapne
režim makro. Může být slyšet zvuk ostření fotoaparátu.
C Nastavení režimu makro
• V některých režimech fotografování režim makro nelze použít. Další informace naleznete v části „Funkce,
které lze nastavit pomocí multifunkčního voliče“ (A 53).
• Nastavení režimu makro provedené v režimu A (auto) je uloženo v paměti fotoaparátu i po vypnutí
fotoaparátu.
57
Page 76
Funkce, které lze nastavit pomocí multifunkčního voliče
0.0
+0.3
1 10 0
2 9 m 0s
Nastavení jasu (korekce expozice)
Korekce expozice se používá k úpravě expozičních parametrů nastavených
fotoaparátem pro získání světlejších nebo tmavších snímků.
1 Stiskněte multifunkční volič K (o korekce
expozice).
2 Pomocí multifunkčního voliče H nebo I
vyberte hodnotu korekce.
• Chcete-li zvýšit jas snímku, použijte kladnou korekci
expozice (+).
• Chcete-li snížit jas snímku, použijte zápornou korekci
expozice (–).
• Při výběru se použije konkrétní hodnota korekce expozice.
Funkce pro fotografování
3 Stiskněte tlačítko k.
• Při použití jiné hodnoty korekce expozice než 0.0 se na monitoru zobrazí hodnota
sindikátorem H.
4 Stiskněte tlačítko spouště a exponujte snímek.
• Chcete-li režim ukončit bez změny expozice, vraťte se ke
kroku 1, změňte hodnotu na 0.0 a stiskněte tlačítko k.
Vodítko korekce expozice
+0.
3
0.0
Korekce expozice
Hodnota korekce expozice
+0.3
29m0s
1100
C Hodnota korekce expozice
Hodnota korekce expozice použitá v režimu A (auto) je uložena v paměti fotoaparátu i po vypnutí
fotoaparátu.
58
Page 77
Funkce, které lze nastavit pomocí multifunkčního voliče
Výchozí nastavení
Níže jsou popsána výchozí nastavení pro jednotlivé funkce v jednotlivých režimech
fotografování.
• Informace o výchozím nastavení v motivových programech naleznete na další straně.
0,0
Korekce
expozice
(A 58)
G (snadný auto režim) U
Blesk
(A 54)
1
Samospoušť
(A 56)
Makro
(A 57)
VypnutoVypnuto
2
D (Speciální efekty) WVypnutoVypnuto0,0
F (Inteligentní portrét) U
3
Vypnuto
4
Vypnuto
5
0,0
A (auto)UVypnutoVypnuto0,0
1
Lze vybrat možnost U (auto) nebo W (vypnuto). Pokud je vybrána možnost U (auto),
fotoaparát nastavuje režim blesku automaticky podle vybraného motivového programu.
2
Nastavení nelze změnit.
3
Nelze použít, pokud je možnost Kontrola mrknutí nastavena na hodnotu Zapnuto.
4
Lze nastavit, když je položka Samosp. det. úsměv nastavena na hodnotu Vypnuto.
5
Nastavení nelze změnit.
Nastavení provedené v režimu A (auto) je uloženo v paměti fotoaparátu i po vypnutí
fotoaparátu (kromě nastavení samospouště).
Funkce pro fotografování
59
Page 78
Funkce, které lze nastavit pomocí multifunkčního voliče
Níže jsou popsána výchozí nastavení pro jednotlivé funkce v motivovém programu.
Blesk
(A 54)
b (A 40)VVypnutoVypnuto
c (A 40)W
d (A 40)W
e (A 41)V
f (A 41)V
1
1
2
3
Z (A 41)UVypnutoVypnuto
z (A 41)UVypnutoVypnuto
h (A 41)W
i (A 42)W
Funkce pro fotografování
j (A 42)W
1
1
1
k (A 42)WVypnutoZapnuto
u (A 43)W
l (A 43)W
m (A 43)W
1
1
1
Samospoušť
(A 56)
VypnutoVypnuto
1
Vypnuto
VypnutoVypnuto
VypnutoVypnuto
VypnutoVypnuto
VypnutoVypnuto
VypnutoVypnuto
VypnutoZapnuto
(A 57)
Vypnuto
Makro
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
VypnutoVypnuto0,0
Vypnuto
1
Vypnuto
1
Korekce expozice
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
n (A 44)WVypnutoVypnuto0,0
o (A 44)X
1
VypnutoVypnuto
1
0,0
p (A 44)WVypnutoVypnuto0,0
O (A 45)W
1
Nelze změnit.
2
Nelze změnit. Pevně nastaveno na doplňkový záblesk se synchronizací blesku s dlouhými časy
závěrky a redukcí efektu červených očí.
3
Lze použít režim synchronizace blesku s dlouhými časy závěrky a s redukcí efektu červených očí.
4
Samospoušť je vypnutá. Možnost Aut. portrét dom. zvířat (A 45) lze nastavit na hodnotu On
1
4
Y
Vypnuto0,0
nebo Off.
(A 58)
1
C Funkce, které nelze použít současně
U některých funkcí nelze tato nastavení aktivovat (A 63).
60
Page 79
Změna velikosti obrazu (Režim obrazu)
Na obrazovce fotografování M Tlačítko d M Menu fotografování M Režim obrazu
Pomocí nastavení Režim obrazu v menu fotografování
můžete vybrat kombinaci velikosti obrazu a komprimace,
která bude použita při ukládání snímků.
Zvolte režim obrazu, který nejlépe odpovídá způsobu
využití snímků a kapacitě interní paměti nebo paměťové
karty. Čím je nastavení režimu obrazu vyšší, tím jsou větší
Režim obrazu
4320×3240
4320×3240
3264×2448
2592
2048
1024
640
×
P
×
1944
×
1536
×
768
480
rozměry, ve kterých lze snímek tisknout, ale větší soubory
zabírají více paměti a omezují počet snímků, které lze zaznamenat.
Nastavení režimu obrazu (velikost a kvalita obrazu)
Možnost*
Q 4320×3240P4320 × 3240
R 4320×3240
(výchozí nastavení)
L 2592×19442592 × 1944
M 2048×15362048 × 1536
N 1024×7681024 × 768
O 640×480640 × 480
P 4224×23764224 × 2376
* Celkový počet zaznamenaných pixelů a počet pixelů zaznamenaných vodorovně a svisle.
Vyšší kvalita než R, vhodné pro zvětšování a vysoce
kvalitní tisk. Kompresní poměr je zhruba 1:4.
Nejlepší volba pro většinu situací. Kompresní poměr je
zhruba 1:8.R 3264×24483264 × 2448
Menší velikost než R, R nebo L, která umožňuje uložení
více snímků. Kompresní poměr je zhruba 1:8.
Toto nastavení je vhodné pro zobrazení snímků v počítači.
Kompresní poměr je zhruba 1:8.
Toto nastavení je vhodné pro zobrazení snímků na
televizní obrazovce s poměrem stran 4:3 nebo odesílání
snímků prostřednictvím e-mailu. Kompresní poměr je
zhruba 1:8.
Při použití tohoto nastavení jsou pořizovány snímky
s poměrem stran 16:9. Kompresní poměr je zhruba 1:8.
Funkce pro fotografování
V režimu fotografování a v režimu přehrávání se na monitoru zobrazuje symbol aktuálně
platného nastavení (A 8, 9).
61
Page 80
Změna velikosti obrazu (Režim obrazu)
C Režim obrazu
• Změny v těchto nastaveních platí pro všechny režimy fotografování.
• U některých funkcí nelze toto nastavení aktivovat. Další informace naleznete v části „Funkce, které nelze
použít současně“ (A 63).
C Počet zbývajících snímků
V následující tabulce jsou uvedeny přibliž né počty snímků, které lze uložit do interní paměti a na pamě ťovou
kartu s kapacitou 4 GB. Počet snímků, které lze uložit, se může lišit v závislosti na kompozici snímků (díky
kompresi formátu JPEG). Navíc se toto číslo může lišit u jednotlivých typů paměťových karet, a to dokonce
i tehdy, kdy mají udanou stejnou kapacitu.
Režim obrazu
Q 4320×3240P14550Přibl. 36 × 27
R 4320×3240271100Přibl. 36 × 27
R 3264×2448481910Přibl. 28 × 21
Funkce pro fotografování
L 2592×1944742940Přibl. 22 × 16
M 2048×15361164640Přibl. 17 × 13
N 1024×76837815000Přibl. 9 × 7
O 640×48067324100Přibl. 5 × 4
P 4224×2376381290Přibl. 35 × 20
1
Pokud je počet zbývajících snímků 10.000 nebo více, zobrazuje počitadlo zbývajících snímků
hodnotu „9999“.
2
Velikost výtisku při výstupním rozlišením 300 dpi. Velikost výtisku lze vypočítat vydělením počtu
Interní paměť
(přibl. 94 MB)
Paměťová karta1
(4 GB)
Velikost výtisku2 (cm)
pixelů rozlišením tiskárny (dpi) a vynásobením výsledku hodnotou 2,54 cm. Při stejné velikosti
obrazu budou snímky vytištěné s vyšším rozlišením menší než uváděné velikosti a snímky
vytištěné s nižším rozlišením budou větší než uváděné velikosti.
62
Page 81
Funkce, které nelze použít současně
Některá nastavení fotografování nelze používat s ostatními funkcemi.
Omezená funkceNastaveníPopisy
Režim blesku
Samospoušť
Režim makro
Režim obrazu
Sériové snímání
Citlivost ISO
Vkopírování data
Sériové snímání
(A 51)
Kontrola mrknutí
(A 49)
Samosp. det. úsměv
(A 49)
Režim činnosti AF
polí (A 52)
Režim činnosti AF
polí (A 52)
Sériové snímání
(A 51)
Citlivost ISO (A 51)
Samospoušť
(A 56)
Sériové snímání
(A 51)
Sériové snímání
(A 51)
Kontrola mrknutí
(A 49)
Pokud je vybrána možnost Sériové snímání, BSS
nebo Mozaika 16 snímků, blesk je vypnutý.
Pokud je pro možnost Kontrola mrknutí vybrána
hodnota Zapnuto, blesk je vypnutý.
Pokud je vybrána možnost Samosp. det. úsměv,
samospoušť je vypnutá.
Pokud je vybrána možnost Sledování objektu,
samospoušť je vypnutá.
Pokud je vybrána možnost Sledování objektu,
režim makro je vypnutý.
Pokud je vybrána možnost Mozaika 16 snímků,
položka Režim obrazu je pevně nastavena na
hodnotu L (velikost obrazu: 2560 × 1920 pixelů).
Pokud je vybrána hodnota 3200 nebo 6400 v rámci
možnosti Citlivost ISO, bude možné vybrat pouze
režim obrazu M 2048×1536, N1024×768 nebo O640×480. Pokud je vybráno jakékoli jiné než výše
uvedené nastavení režimu obrazu, bude nastavení
režimu obrazu automaticky změněno na
M 2048×1536, pokud je možnost Citlivost ISO
nastavena na hodnotu 3200 nebo 6400.
Při používání samospouště je možnost sériové
snímání nastavena pevně na hodnotu Jednotlivé snímky.
Pokud je vybrána možnost Mozaika 16 snímků,
nastavení Citlivost ISO je automaticky
nakonfigurováno podle jasu.
Pokud je vybrána možnost Sériové snímání nebo BSS, do snímku nelze vkopírovat datum pořízení.
Pokud je zvolena možnost Zapnuto, funkce
Vkopírování data není k dispozici.
Funkce pro fotografování
63
Page 82
Funkce, které nelze použít současně
Omezená funkceNastaveníPopisy
Detekce pohybu
Indikace mrknutí
Digitální zoom
Funkce pro fotografování
Sériové snímání
(A 51)
Citlivost ISO
(A 51)
Sériové snímání
(A 51)
Sériové snímání
(A 51)
Režim činnosti AF
polí (A 52)
Pokud je vybrána možnost Mozaika 16 snímků,
funkce Detekce pohybu není aktivní.
Pokud je pro možnost Citlivost ISO vybráno jiné
nastavení než Auto, funkce Detekce pohybu je
vypnutá.
Pokud je vybrána možnost Sériové snímání, BSS
nebo Mozaika 16 snímků, funkce Indikace mrknutí
je vypnuta.
Pokud je vybrána možnost Mozaika 16 snímků,
digitální zoom není k dispozici.
Pokud je vybrána možnost Sledování objektu,
digitální zoom je vypnutý.
B Poznámky k funkci Digitální zoom
• S některými nastaveními a některými režimy fotografování digitální zoom nelze použít (E69).
• Při aktivním digitálním zoomu je zaostřený střed kompozice.
64
Page 83
Detekce tváří
1 10 0
2 9 m 0s
Když je fotoaparát namířen na lidský obličej v následujících
expozičních režimech, fotoaparát automaticky detekuje
obličej a zaostří na něj. Pokud fotoaparát detekuje více než
jeden obličej, zobrazí se dvojitý rámeček (zaostřovací pole)
kolem obličeje, na který se zaostřuje, a okolo ostatních se
zobrazí jednoduché rámečky.
29m0s
1100
Režim fotografování
Režim G (snadný auto režim) (A 38)
Motivový program Portrét (A 40)
nebo Noční portrét (A 41) (A 39)
Pokud je možnost Režim činnosti AF
polí (A 52) v režimu A (auto)
nastavena na hodnotu Prior. ostř. na obličej (E 42).
Režim Inteligentní portrét (A 47 )Až 3
Počet obličejů, které
lze detekovat
Až 12
Zaostřovací pole
(dvojitý rámeček)
Obličej nejblíže
k fotoaparátu
Obličej nejblíže ke středu
záběru
• V režimu G (snadný auto režim) fotoaparát mění zaostřovací pole v závislosti na
motivovém programu, který automaticky vybere.
• Pokud není při stisknutí tlačítka spouště do poloviny v motivovém programu Portrét
nebo Noční portrét nebo v režimu inteligentního portrétu detekován žádný obličej,
fotoaparát zaostří na objekt ve středu záběru.
• Pokud není při stisknutí tlačítka spouště do poloviny v režimu Prior. ostř. na obličej
detekován žádný obličej, fotoaparát vybere zaostřovací pole (až devět polí), v němž
se nachází nejbližší objekt.
Funkce pro fotografování
65
Page 84
Detekce tváří
B Poznámky k funkci detekce tváří
• Schopnost fotoaparátu detekovat tváře závisí na řadě faktorů včetně toho, zda je objekt otočený směrem
k fotoaparátu. Fotoaparát nemusí být schopen detekovat obličeje v následujících situacích:
- při částečném zakrytí obličeje slunečními brýlemi nebo jinou překážkou,
- v situacích, kdy tvář zabírá příliš velkou nebo příliš malou část záběru.
• Když kompozice obsahuje více tváří, fotoaparát tváře detekuje; tvář, na kterou fotoaparát zaostří, závisí na
řadě faktorů, včetně směru, kterým se tváře dívají.
• V některých ojedinělých případech nemusí být objekt zaostřen, přestože dvojitý rámeček svítí zeleně
(A 31). V takovém případě přepněte fotoaparát do režimu A (auto) a nastavte Režim činnosti AF polí
na hodnotu Manuálně nebo Střed. Zaostřete na jiný objekt, který se nachází ve stejné vzdálenosti od
fotoaparátu jako portrétovaný objekt (A 68).
B Prohlížení snímků pořízených s funkcí detekce obličeje
• Jsou-li přehrávány snímky, v nichž byl během fotografování detekován obličej, mohou být tyto snímky
automaticky otočeny v závislosti na orientaci detekovaného obličeje. Výjimkou jsou snímky pořízené
pomocí funkcí Sériové snímání, BSS nebo Mozaika 16 snímků (A 51, E 39).
• Pokud v režimu přehrávání jednotlivých snímků otočíte ovladač zoomu do polohy g (i), snímek se zvětší
a obličej detekovaný při fotografování (A 33) bude umíst ěn ve středu monitoru. Výjimkou jsou snímky
Funkce pro fotografování
pořízené pomocí funkcí Sériové snímání, BSS a Mozaika 16 snímků (A 51, E 39).
66
Page 85
Změkčení pleti
V následujících režimech fotografování fotoaparát při uvolnění závěrky detekuje až tři
lidské obličeje a před uložením snímku změkčí pleťové tóny v obličeji.
• Režim G (snadný auto režim)
• Motivový program Portrét (A 40) nebo Noční portrét (A 41)
• Režim Inteligentní portrét
Na uložené snímky lze použít editační funkce, jako je například Změkčení pleti, a to
pomocí funkce Vylepšení vzhledu (A 71).
Funkce pro fotografování
B Poznámky k funkci změkčení pleti
• Při fotografování s využitím funkce změkčení pleti může uložení obrázku trvat delší dobu.
• Za ur čitých po dmínek př i pořizov ání snímk u může do jít k tomu , že pleťo vé tóny ne budou změ kčeny neb o
že budou upraveny jiné části těla než tvář. Pokud nebude výsledek odpovídat vaší představě, přepněte
fotoaparát na jiný režim fotografování nebo nastavte funkci Změkčení pleti na hodnotu Vypnuto
(v režimu Inteligentní portrét) a potom snímek pořiďte znovu.
• Míru změkčení pleti nelze upravit, pokud je vybrán motivový program portrét nebo noční portrét nebo
pokud fotoaparát přepne na režim portrét nebo noční portrét v režimu G (snadný auto režim).
67
Page 86
Blokace zaostření
1 10 0
2 9 m 0s
F 3.9
1 /2 5 0
F 3.9
1 /2 5 0
Chcete-li zaostřit na objekty mimo střed, když je pro možnost Režim činnosti AF polí
vybráno nastavení Střed, použijte blokování zaostření. Chcete-li zaostřit na objekt mimo
střed a pro možnost Režim činnosti AF polí v menu fotografování (A 51) je v režimu
A (auto) vybrána hodnota Střed, použijte dále popsaným způsobem funkci blokování
zaostření.
1 Hlavní objekt snímku umístěte doprostřed
záběru.
2 Stiskněte tlačítko spouště do poloviny.
Funkce pro fotografování
• Fotoaparát zaostří na objekt a zaostřovací pole
svítí zeleně.
• Zaostření a expozice jsou zablokovány.
1 /250
3 Stále držte tlačítko spouště stisknuté do
poloviny a změňte kompozici snímku.
• Dbejte na to, aby se nezměnila vzdálenost mezi
fotoaparátem a objektem.
Režim přehrávání můžete změnit podle typu snímků, které chcete zobrazit.
Dostupné režimy přehrávání
cPřehrátA 32
Přehrávají se všechny snímky. Při přepnutí z režimu fotografování na režim přehrávání je
vybrán tento režim.
hOblíbené snímkyE 4
Jsou přehrávány pouze snímky přidané do alb. Před vybráním tohoto režimu je nutné
přidat snímky do alb (A 7).
FAutomatické tříděníE 7
Snímky jsou automaticky roztříděny do kategorií, jako jsou portréty, krajiny a videosekvence.
Můžete přehrát jen snímky v určité kategorii.
CZobr. podle dataE 9
Přehrávají se pouze snímky pořízené ve stejný den.
Přepínání mezi režimy přehrávání
1 Stiskněte tlačítko c v režimu
Funkce pro přehrávání
přehrávání jednotlivých snímků nebo
v režimu přehrávání náhledů snímků.
• Zobrazí se obrazovka pro výběr režimu
přehrávání (menu volitelných režimů
přehrávání).
2 Pomocí tlačítek multifunkčního voliče H nebo
I vyberte menu přehrávání a stiskněte tlačítko
k.
• Pokud vyberete možnost Přehrát, zobrazí se obrazovka
přehrávání.
• Pokud vyberete jinou možnost než možnost Přehrát,
zobrazí se obrazovka pro výběr alba, kategorie nebo data
pořízení snímků.
• Stisknutím tlačítka c se vrátíte do aktuálního režimu přehrávání bez změny režimu.
Oblíbené snímky
3 Vyberte album, kategorii nebo datum pořízení
a stiskněte tlačítko k.
• h „Režim Oblíbené snímky“ (E 4)
• F „Režim Automatické třídění“ (E 7)
• C „Režim Zobr. podle data“ (E 9)
• Opakujte postup z kroku 1 a vyberte znovu album,
kategorii nebo datum pořízení.
70
Oblíbené snímky
Volba symbolu
Oblíbené snímky
Page 89
Funkce dostupné v režimu přehrávání (menu přehrávání)
Na obrazovce přehrávání M Tlačítko d M Záložka c, záložka h, záložka F nebo záložka
C
Při prohlížení snímků v režimu přehrávání jednotlivých snímků nebo přehrávání
náhledů snímků můžete nakonfigurovat následující funkce. Zobrazte menu stisknutím
tlačítka d a potom vyberte záložku c, záložku h, záložku F nebo záložku
C (A 12).
Položka PopisA
k Rychlé vylepšení1Snadné vytváření kopií s upraveným kontrastem a sytostí barev.
I D-Lighting
s Vylepšení
vzhledu
p Filtrové efekty
a Tisková
objednávka
b Prezentace
d Ochrana
f Otočit snímek
g Malý snímek
E Zvuková
poznámka
h Kopie
1
Vybraný snímek se upraví a kopie se uloží s jiným názvem souboru. Snímky a videosekvence
1
Slouží ke zvýšení jasu a kontrastu tmavých částí snímku.E 13
1
2, 3
2, 3
Změkčení pleťových tónů v obličeji a efekt menšího obličeje
světšíma očima.
Použití různých efektů pomocí digitálního filtru.
Dostupné efekty jsou Nastavení barev, Změkčující filtr,
1
Selektivní barva, Filtr typu hvězda, Rybí oko a Efekt
miniatury.
Při tisku snímků uložených na paměťové kartě můžete pomocí
funkce Tisková objednávka vybrat snímky, které chcete
vytisknout, a počet kopií jednotlivých snímků.
Zobrazení snímků uložených v interní paměti nebo na
2, 3
paměťové kartě v automatizované prezentaci.
Chrání vybrané snímky před nechtěným vymazáním.E 52
Určete orientaci, ve které jsou uložené snímky zobrazeny při
3
přehrávání.
Vytvoří malou kopii aktuálně zobrazeného snímku. Tato
1
funkce je užitečná pro tvorbu kopií pro webové stránky nebo
e-mailové přílohy.
Záznam zvukových poznámek pomocí integrovaného
mikrofonu fotoaparátu a jejich připojení ke snímkům.
Zvukovou poznámku lze také přehrát a odstranit.
4
Slouží ke kopírování snímků mezi paměťovou kartou a interní
pamětí.
pořízené, když je Režim obrazu nastaven na hodnotu P4224×2376 (E 10), nelze upravovat.
Po úpravě snímku nemusí být k dispozici některé editační funkce (E 11).
2
Při používání režimu zobrazení podle data můžete stisknutím tlačítka d na obrazovce se
seznamem dat (E 9) použít jednu funkci pro všechny snímky pořízené ve vybraný den.
3
Tato funkce je k dispozici při používání projektoru (A 88).
4
Tato funkce není k dispozici v režimu oblíbených snímků, režimu automatického třídění ani
režimu zobrazení podle data.
E 12
E 14
E 16
E 46
E 50
E 54
E 18
E 55
E 57
Funkce pro přehrávání
71
Page 90
Připojení fotoaparátu k televizoru, počítači nebo tiskárně
Snímky a videa si můžete prohlédnout pohodlněji připojením fotoaparátu k televizoru,
počítači nebo tiskárně.
• Před připojením fotoaparátu k externímu zařízení se ujistěte, že je baterie dostatečně
nabita a že je fotoaparát vypnutý. Informace o způsobech připojení a následných
operacích naleznete nejen v tomto dokumentu, ale také v dokumentaci dodané se
zařízením.
Výstupní USB/audio/video konektor
Otevření krytky konektoru
Prohlížení snímků na televizoruE 21
Snímky a videa fotoaparátu můžete prohlížet na televizoru.
Funkce pro přehrávání
Prohlížení a organizace snímků v počítačiA 73
Tisk snímků bez použití počítačeE 22
Způsob připojení: Připojte video a audio konektory A/V kabelu EG-CP16
(volitelné příslušenství) k vstupním konektorům televizoru.
Pokud přenesete snímky do počítače, můžete vedle přehrávání snímků a videí
také provádět jednoduché úpravy a spravovat snímky.
Způsob připojení: Připojte fotoaparát ke konektoru USB počítače pomocí
dodaného kabelu USB UC-E6.
• Před připojením k počítači nainstalujte do počítače aplikaci ViewNX 2
pomocí dodaného disku CD-ROM ViewNX 2 Installer. Informace o použití
disku CD-ROM ViewNX 2 Installer a přenosu snímků do počítače naleznete
na straně 75.
• Pokud jsou připojena jakákoli USB zařízení, která jsou z počítače napájena,
před připojením fotoaparátu tato zařízení od počítače odpojte. Současné
připojení fotoaparátu a jiných zařízení napájených přes rozhraní USB
k počítači by mohlo způsobit poruchu fotoaparátu nebo přílišné napájení
fotoaparátu, které by poškodilo fotoaparát nebo paměťovou kartu.
Pokud připojíte fotoaparát k tiskárně kompatibilní s technologií PictBridge,
můžete snímky tisknout bez použití počítače.
Způsob připojení: Připojte fotoaparát přímo ke konektoru USB tiskárny
pomocí dodaného kabelu USB UC-E6.
Zasuňte konektor rovně.
72
Page 91
Používání aplikace ViewNX 2
Aplikace ViewNX 2 je komplexní softwarový balíček, který umožňuje přenášet, prohlížet,
upravovat a sdílet snímky.
Nainstalujte aplikaci ViewNX 2 pomocí disku CD-ROM ViewNX 2 Installer.
Váš nástroj pro práci se snímky
ViewNX 2™
Instalace aplikace ViewNX 2
• Je zapotřebí připojení k internetu.
Kompatibilní operační systémy
Windows
• Windows 7 Home Basic/Home Premium/Professional/Enterprise/Ultimate
• Windows Vista Home Basic/Home Premium/Business/Enterprise/Ultimate
(Service Pack 2)
• Windows XP Home Edition/Professional (Service Pack 3)
Macintosh
• Mac OS X (verze 10.5.8, 10.6.7)
Nejnovější informace o kompatibilitě operačních systémů naleznete na webových
stránkách společnosti Nikon.
1 Zapněte počítač a vložte do jednotky CD-ROM disk CD-ROM ViewNX 2
Installer.
• Mac OS: Když se zobrazí okno ViewNX 2, poklepejte na ikonu Welcome.
Funkce pro přehrávání
73
Page 92
Používání aplikace ViewNX 2
2 Vyberte jazyk v dialogovém okně pro výběr jazyka a otevřete instalační
okno.
• Klepněte na možnost Next (Další) v instalačním okně.
3 Spusťte instalační program.
• Před instalací aplikace ViewNX 2 doporučujeme zkontrolovat informace o instalaci
a systémové požadavky klepnutím na možnost Installation Guide (Instalační návod).
• Klepněte na možnost Typical Installation (Recommended) (Typická instalace
(doporučeno)) v instalačním okně.
4 Stáhněte software.
Funkce pro přehrávání
• Když se zobrazí obrazovka Software Download (Stažení software), klepněte na možnost
I agree - Begin download (Souhlasím. Zahájit stahování).
• Nainstalujte software podle pokynů na obrazovce.
5 Když se zobrazí obrazovka informující o dokončení instalace, ukončete
instalační program.
• Windows: Klepněte na tlačítko Yes (Ano).
• Mac OS: Klepněte na tlačítko OK.
Nainstaluje se následující software:
• ViewNX 2 (skládající se ze tří modulů)
- Nikon Transfer 2: Pro přenos snímků do počítače
- ViewNX 2: Pro prohlížení, úpravy a tisk přenesených snímků
- Nikon Movie Editor: Pro základní úpravy přenesených videí
• Panorama Maker 5 (pro vytvoření jednoho panoramatického snímku z řady snímků
pořízených v motivovém programu Panoráma s asistencí)
• QuickTime (pouze systém Windows)
6 Vyjměte disk CD-ROM ViewNX 2 Installer z jednotky CD-ROM.
74
Page 93
Používání aplikace ViewNX 2
Přenos snímků do počítače
Při přenosu snímků z fotoaparátu do počítače vyberte možnost Rozhraní (A 100)
vmenu nastavení (A 98) a nastavte položku USB na hodnotu MTP/PTP (výchozí
nastavení).
1 Vyberte způsob, jakým budou snímky zkopírovány do počítače.
Vyberte jeden z následujících způsobů:
• Přímé připojení přes rozhraní USB: Vypněte fotoaparát a ujistěte se, že je ve fotoaparátu
vložena paměťová karta. Připojte fotoaparát k počítači pomocí dodaného kabelu USB UC-E6.
Fotoaparát se automaticky zapne.
• Slot pro kartu SD: Pokud počítač obsahuje slot pro kartu SD, kartu lze vložit přímo do slotu.
Pokud se zobrazí zpráva vyzývající k vybrání programu, vyberte program Nikon Transfer 2.
• Při používání systému
Windows 7
Zobrazí-li se dialogové okno
vyobrazené vpravo, vyberte
možnost Nikon Transfer 2
provedením následujících kroků.
1V části Import pictures and
videos (Import obrázků
avideosekvencí) klepněte na
možnost Change program (Změnit program). Zobrazí se dialogové okno pro výběr
programu; vyberte možnost Import File using Nikon Transfer 2 (Importovat soubor pomocí programu Nikon Transfer 2) a klepněte na tlačítko OK.
2 Poklepejte na položku Import File (Importovat soubor).
Pokud paměťová karta obsahuje velké množství snímků, může spuštění programu
Nikon Transfer 2 chvíli trvat. Počkejte, dokud se nespustí program Nikon Transfer 2.
B Připojení kabelu USB
Pokud je fotoaparát připojen k počítači prostřednictvím rozbočovače USB, nemusí být připojení rozpoznáno.
Funkce pro přehrávání
75
Page 94
Používání aplikace ViewNX 2
2 Přeneste snímky do počítače.
• Zkontrolujte, zda je v panelu „Source (Zdroj)“ v oblasti „Options (Možnosti)“ programu
Nikon Transfer 2 zobrazen název připojeného fotoaparátu nebo vyměnitelného disku (1).
• Klepněte na možnost Start Transfer (Spustit přenos) (2).
1
• Ve výchozím nastavení se všechny snímky na paměťové kartě zkopírují do počítače.
3 Ukončete připojení.
• Je-li fotoaparát připojen k počítači, vypněte jej a odpojte kabel USB. Používáte-li čtečku
paměťových karet nebo slot pro paměťovou kartu, vyjměte vyjímatelný disk odpovídající
Funkce pro přehrávání
paměťové kartě pomocí příslušné funkce operačního systému počítače a kartu vyjměte ze
čtečky paměťových karet nebo ze slotu pro paměťovou kartu.
Prohlížení snímků
Spusťte aplikaci ViewNX 2.
• Po dokončení přenosu se snímky zobrazí v aplikaci
ViewNX 2.
• Informace o používání aplikace ViewNX 2
naleznete v online nápovědě.
2
C Ruční spuštění programu ViewNX 2
• Windows: Poklepejte na zástupce programu ViewNX 2 na ploše.
• Mac OS: Klepněte na položku ViewNX 2 v doku.
76
Page 95
Používání aplikace ViewNX 2
Vylepšení fotografií
Klepněte na možnost Edit (Upravit) na panelu nástrojů aplikace ViewNX 2.
Mezi funkce pro úpravu snímků patří nastavení kontrastu, úprava ostrosti nebo oříznutí.
Úprava videosekvencí
Klepněte na možnost Movie Editor na panelu nástrojů aplikace ViewNX 2.
Mezi funkce pro úpravu videosekvencí patří možnost vymazání nechtěných scén.
Tisk snímků
Klepněte na možnost Print (Tisk) na panelu nástrojů aplikace ViewNX 2.
Zobrazí se dialogové okno, kde lze snímky vytisknout na tiskárně připojené k počítači.
Funkce pro přehrávání
77
Page 96
78
Page 97
Použití projektoru
Model COOLPIX S1200pj je vybaven integrovaným projektorem. Možnost promítání
snímků a videosekvencí pomocí jednoduché operace nabízí pohodlný způsob
prohlížení fotografií při setkáních rodiny a přátel. Po otevření krytky projektoru můžete
promítat snímky a videa.
Použití projektoru
79
Page 98
Použití projektoru
Zobrazování snímků pomocí projektoru
Promítání snímků
1 Připravte fotoaparát do požadované polohy.
• Umístěte fotoaparát na stabilní a rovný povrch, jako je například stůl.
• Namiřte okénko projektoru na rovný bílý povrch nebo promítací plátno (je v prodeji).
• Projekční vzdálenost mezi fotoaparátem a promítacím plátnem by měla být přibližně 26 cm
až 3,1 m (A 82).
2 Zapněte fotoaparát a otevřete krytku
projektoru.
• Fotoaparát přejde do režimu přehrávání a snímky
uložené v interní paměti nebo na paměťové kartě
vložené ve fotoaparátu se promítnou v režimu
přehrávání jednotlivých snímků.
• Pokud chcete promítat snímky v režim oblíbených
snímků, režimu automatického třídění nebo režimu zobrazení podle data, přepněte režim
přehrávání podle postupu v části „Přepínání mezi režimy přehrávání“ (A70).
• Při používání projektoru se monitor fotoaparátu vypne. Svítí podsvícení tlačítka k, tlačítka
d a multifunkčního voliče, díky čemuž lze fotoaparát snadno používat ve tmě.
• Okamžitě po otevření krytky projektoru je jas projektoru nižší a přibližně po deseti
sekundách se zvýší na normální úroveň.
3 Upravte polohu fotoaparátu.
Použití projektoru
• Chcete-li změnit velikost promítaného snímku, upravte vzdálenost mezi fotoaparátem
aplátnem.
5 Přepnout promítaný snímek můžete pomocí multifunkčního voliče H, I,
J nebo K na fotoaparátu.
• Snímek lze také přepnout pomocí dálkového ovládání (volitelné příslušenství) (A 4, 81).
• Další informace o používání projektoru naleznete v části „Ovládání projektoru“ (A 83).
6 Zavřením krytky projektoru promítání ukončíte.
• Po zavření krytky projektoru vypněte fotoaparát.
80
Page 99
Zobrazování snímků pomocí projektoru
B Poznámka k použití projektoru
• Je nutné seznámit se s varováními pro projektor na straně viii a řídit se uvedenými pokyny.
• Fotoaparát a baterie se při používání projektoru velmi zahřívají. Pokud jste projektor používali delší dobu,
nechte fotoaparát před dalším použitím vychladnout.
• Při nízké úrovni nabití baterie fotoaparát automaticky upraví jas promítání za účelem úspory energie.
• Při promítání snímků nebo videosekvencí se mohou v horní nebo dolní části promítaného obrazu
objevovat červené pruhy. Nejde o poruchu.
• Nedívejte se přímo do světla projektoru a nepromítejte obraz nikomu do očí, protože by mohlo dojít
k poškození očí.
B Poznámky ke krytce projektoru
• Pokud jste zapnuli fotoaparát po otevření krytky projektoru, budete muset krytku projektoru zavřít
a fotoaparát vypnout a znovu zapnout.
• Nenechávejte krytku projektoru otevřenou, když se fotoaparát COOLPIX S1200pj nepoužívá. Pokud bude
okénko projektoru po delší dobu vystaveno přímému slunečnímu svitu nebo jasnému elektrickému
světlu, promítaný obraz může vyblednout nebo může dojít ke změně barev.
C Přepínání snímků pomocí dálkového ovládání (volitelné příslušenství)
• Namiřte dálkové ovládání (volitelné příslušenství) na infračervený přijímač v přední nebo zadní části
fotoaparátu (A 2, 3) do vzdálenosti přibližně 5 m.
• Snímky lze přepínat pomocí tlačítka nahoru, dolů, doleva a doprava na dálkovém ovládání.
• Vestavěný projekční stojan umožňuje náklon fotoaparátu mírně nahoru, aby povrch, na kterém je
fotoaparát umístěn, nebránil promítání.
• Přesuňte aretaci stojanu projektoru (1) a zatlačením (2)
stojan zvedněte. Chcete-li projekční stojan snížit, posuňte
aretaci stojanu projektoru (3) a zatlačte (4) stojan do
fotoaparátu.
• Při použití projekčního stojanu je obraz promítán na
promítací plátno pod úhlem, což způsobuje zkreslení
známé jako lichoběžníkový (keystone) efekt. Použití stativu
namísto vestavěného projekčního stojanu usnadňuje řádné
vyrovnání fotoaparátu vzhledem k promítacímu plátnu
a snižuje lichoběžníkový (keystone) efekt.
81
Page 100
Zobrazování snímků pomocí projektoru
C Automatické vypnutí s projekcí
Jestliže nejsou během promítání prováděny žádné operace, fotoaparát ukončí projekci, přejde do
pohotovostního režimu a kontrolka zapnutí přístroje bude blikat. Pokud není po dobu dalších tří minut
v pohotovostním režimu provedena žádná operace, fotoaparát se vypne.
• Pokud kontrolka zapnutí přístroje bliká, můžete obnovit promítání v režimu přehrávání stisknutím
následujících tlačítek.
- hlavní vypínač, tlačítko spouště nebo tlačítko c
• Pokud se fotoaparát vypne, zavřete krytku projektoru. Krytku projektoru také zavřete před opětovným
zapnutím fotoaparátu.
• Čas potřebný k tomu, aby se fotoaparát přepnul do pohotovostního režimu, pokud není při promítání
uskutečněna žádná operace, může být změněn v části Automat. vypnutí v menu Nastavení (A 98).
C Promítací vzdálenost a velikost promítaného snímku
Promítací vzdálenost Velikost promítaného snímku
26 cmPřibl. 10 × 7,5 cm (ekvivalent 5 palcového displeje)
50 cmPřibl. 20 × 15 cm (ekvivalent 10 palcového displeje)
1,0 mPřibl. 40 × 30 cm (ekvivalent 20 palcového displeje)
1,5 mPřibl. 60 × 45 cm (ekvivalent 30 palcového displeje)
2,0 mPřibl. 80 × 60 cm (ekvivalent 40 palcového displeje)
2,5 mPřibl. 100 × 75 cm (ekvivalent 50 palcového displeje)
3,1 mPřibl. 120 × 90 cm (ekvivalent 60 palcového displeje)
C PC-PJ Transfer
• Pomocí softwaru PC-PJ Transfer lze přes připojení USB promítat obraz počítače pomocí vestavěného
Použití projektoru
projektoru fotoaparátu.
• Aplikaci PC-PJ Transfer lze nainstalovat pomocí dodaného disku CD PC-PJ Transfer.
• Více informací o instalaci a používání softwaru PC-PJ Transfer nalezne te v části „Promítání obrazu počítače“
(E 29).
C Vstupní konektor projektoru
• Když je vstupní konektor projektoru (A 2) na fotoaparátu COOLPIX S1200pj připojen k přístroji Apple
iPhone4 nebo iPhone3GS pomocí kabelu pro dokovací konektor, lze pomocí vestavěného projektoru
fotoaparátu přehrávat statické snímky a videosekvence uložené v přístroji Apple.
• Informace o kabelu pro dokovací konektor můžete získat od nejbližšího autorizovaného distributora
značky Nikon. V některých zemích a oblastech nemusí být kabel pro dokovací konektor k dispozici.
• Nepřipojujte ke vstupnímu konektoru projektoru na fotoaparátu žádný jiný kabel než kabel pro dokovací
konektor. Při připojení pomocí jiného kabelu by mohlo dojít k poruše fotoaparátu.
82
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.