• Microsoft, Windows y Windows Vista son marcas registradas o marcas comerciales de
Microsoft Corporation en Estados Unidos y en otros países.
• Macintosh, Mac OS y QuickTime son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en
Estados Unidos y en otros países. El logotipo iFrame y el símbolo iFrame son marcas
comerciales de Apple Inc.
• Adobe y Acrobat son marcas comerciales registradas de Adobe Systems Inc.
• Los logotipos de SDXC, SDHC y SD son marcas comerciales de SD-3C, LLC.
• PictBridge es una marca comercial.
• HDMI, el logotipo y High-Definition Multimedia Interface son marcas
comerciales o marcas comerciales registradas de HDMI Licensing LLC.
• Todos los demás nombres comerciales mencionados en este manual o en el resto de
la documentación proporcionada con el producto Nikon son marcas comerciales o
marcas comerciales registradas de sus respectivos propietarios.
Licencia de portafolio de patentes AVC
Este producto se ofrece bajo licencia de portafolio de patentes AVC para uso personal y
no comercial para (i) codificar vídeo según lo estipulado en la norma AVC (“vídeo AVC”)
y/o (ii) descodificar vídeo AVC codificado previamente de forma persona y no comercial
y obtenido con licencia de un proveedor de vídeo AVC. No se concede la licencia para
ningún otro uso. Puede obtener información adicional de MPEG LA, L.L.C.
Consulte http://www.mpegla.com.
Introducción
Partes de la cámara y operaciones básicas
Pasos básicos de disparo y reproducción
Funciones de disparo
Funciones de reproducción
Grabación y reproducción de vídeos
Configuración general de la cámara
Sección Referencia
Notas técnicas e índice
i
Introducción
Primero lea esto
Gracias por adquirir la cámara digital COOLPIX S100 de Nikon. Antes de usar la cámara,
lea la información incluida en la sección “Seguridad” (A vi) y familiarícese con el
contenido de este manual. Cuando haya terminado de leerlo, conserve este manual a
mano y consúltelo para mejorar sus habilidades con su nueva cámara.
Introducción
Confirmación del contenido del paquete
Si faltara algún elemento, póngase en contacto con la tienda en la que compró la
cámara.
Cámara digital COOLPIX S100Correa de la cámaraBatería recargable
Cargador con adaptador de
CA EH-69P*
ViewNX 2 Installer CD (CD del
instalador de ViewNX 2)
Cable USB UC-E6Cable de audio/vídeo
Reference Manual CD
(CD del Manual de referencia)
de ion de litio
EN-EL19
(con estuche de la batería)
EG-CP16
• Garantía
*Se incluirá un adaptador de conexión si la cámara se ha adquirido en un país que así lo
requiera. La forma del adaptador de conexión varía según el país o región de compra
(A 16).
NOTA: la cámara no se proporciona con tarjeta de memoria incluida.
ii
Primero lea esto
Acerca de este manual
Si quiere empezar a utilizar la cámara ya mismo, consulte “Pasos básicos de disparo y
reproducción” (A 13).
Para saber más sobre las partes de la cámara y las operaciones básicas, consulte “Partes
de la cámara y operaciones básicas” (A 1).
Información adicional
• Símbolos y convenciones
SímboloDescripción
B
C
A/E/FEstos iconos indican otras páginas con información relevante; E: “Referencia”,
• SD, SDHC y SDXC se denominan “tarjetas de memoria” en este manual.
• La expresión “ajuste predeterminado” se refiere al ajuste que viene establecido al
adquirir la cámara.
• Los nombres de los elementos de menú que aparecen en la pantalla de la cámara y
los nombres de los botones o mensajes que se muestran en una pantalla de
ordenador aparecen en negrita.
• En el manual, algunas veces se omiten las imágenes de los ejemplos de pantalla
para que se aprecien mejor los indicadores de la misma.
• Las ilustraciones y el contenido de los ejemplos de pantallas de este manual pueden
no coincidir con los del producto real.
Este icono indica una precaución e información que se recomienda leer antes de
utilizar la cámara.
Este icono indica una observación, información que se recomienda leer antes de
utilizar la cámara.
F: “Notas técnicas e índice”.
Introducción
iii
Primero lea esto
Información y precauciones
Formación para toda la vida
Como parte del compromiso de “formación para toda la vida” de Nikon en relación con la asistencia técnica
Introducción
y el aprendizaje de los productos que están en el mercado, se puede acceder a información en línea
continuamente actualizada en los siguientes sitios web:
• Para los usuarios de EE.UU.: http://www.nikonusa.com/
• Para los usuarios de Europa y África: http://www.europe-nikon.com/support/
• Para los usuarios de Asia, Oceanía y Oriente Medio: http://www.nikon-asia.com/
Visite estos sitios web para estar al día sobre los productos, consejos, respuestas a las preguntas más
frecuentes (FAQ) y asesoramiento general sobre la fotografía y la edición de imágenes digitales. También es
posible solicitar información adicional al representante de Nikon de su zona. Consulte el sitio web siguiente
para encontrar información de contacto:
http://imaging.nikon.com/
Utilice únicamente accesorios electrónicos de la marca Nikon
Las cámaras digitales Nikon COOLPIX se han diseñado de acuerdo con las normas más exigentes e
incorporan una compleja serie de circuitos electrónicos. Solo los accesorios electrónicos Nikon (incluido el
cargador de la batería, las baterías, el cargador con adaptador de CA y los adaptadores de CA) aprobados
por Nikon para su uso específico con esta cámara digital Nikon, han sido diseñados y verificados para
cumplir los requisitos operativos y de seguridad de estos circuitos electrónicos.
EL USO DE ACCESORIOS ELECTRÓNICOS QUE NO SEAN NIKON PUEDE CAUSAR DAÑOS EN LA CÁMARA E
INVALIDAR LA GARANTÍA DE
El uso de baterías recargables de ion de litio de otras marcas que no
dispongan del sello holográfico de Nikon podría provocar un mal
funcionamiento de la cámara o que las baterías se sobrecalienten, se
incendien, se rompan o se produzcan fugas.
Si desea más información sobre los accesorios de la marca Nikon,
póngase en contacto con el distribuidor local autorizado de Nikon.
Antes de tomar imágenes importantes
Antes de tomar imágenes en acontecimientos importantes (por ejemplo, en bodas o antes de llevársela de
viaje), realice unas tomas de prueba para asegurarse de que la cámara funciona bien. Nikon no se hará
responsable de los daños o pérdidas de ingresos que pueda ocasionar el mal funcionamiento del producto.
Acerca de los manuales
• No está permitido reproducir, transmitir, transcribir, guardar en un sistema de recuperación ni traducir a
cualquier idioma de cualquier forma y por cualquier medio, ninguna parte de la documentación
suministrada con este producto sin la previa autorización por escrito de Nikon.
• Nikon se reserva el derecho de cambiar las especificaciones del hardware o del software descritas en esta
documentación en cualquier momento y sin previo aviso.
• Nikon no se hará responsable de los daños derivados del uso de este producto.
• Aunque se ha hecho todo lo posible para asegurar que la información recogida en esta documentación
sea precisa y completa, en caso de encontrar algún error u omisión, rogamos lo comunique al
representante Nikon de su zona (las direcciones se proporcionan por separado).
NIKON.
Sello holográfico: identifica
este dispositivo como un
producto genuino de Nikon.
iv
Primero lea esto
Aviso sobre la prohibición de realizar copias o reproducciones
Tenga en cuenta que el simple hecho de poseer material que haya sido copiado o reproducido digitalmente
por medio de un escáner, una cámara digital u otro aparato es susceptible de ser sancionado por la ley.
• Artículos cuya copia o reproducción está prohibida por la ley
No se pueden copiar ni reproducir billetes, monedas, valores, bonos del estado o bonos de autoridades
locales, aunque dichas copias o reproducciones lleven estampada la palabra “Copia”. Está prohibida la
copia o reproducción de billetes, monedas o valores que estén en circulación en otro país. Salvo
obtención de una autorización previa del Gobierno, está prohibida la copia o reproducción de sellos o
postales sin usar emitidos por la Administración. Está prohibida la copia o reproducción de sellos emitidos
por la Administración, así como de documentos legales certificados.
• Limitaciones sobre cierto tipo de copias y reproducciones
Las autoridades establecen ciertas limitaciones sobre la copia o reproducción de títulos emitidos por
empresas privadas (acciones, letras de cambio, cheques, certificados de regalo, etc.), bonos de transporte
o billetes, excepto cuando se necesita un mínimo de copias para el uso profesional de una empresa.
Tampoco se pueden copiar ni reproducir pasaportes emitidos por el Estado, ni licencias emitidas por
organismos públicos o grupos privados, ni carnés de identidad, pases o cheques de restaurante.
• Cumplimiento del copyright
La copia o reproducción de trabajos creativos protegidos por derechos de autor, como libros, música,
pinturas, grabados, mapas, dibujos, películas y fotografías, está regulada por leyes de copyright nacionales
e internacionales. No utilice este producto para hacer copias ilegales o infringir las leyes de derechos de
autor.
Eliminación de los dispositivos de almacenamiento de datos
Se debe tener en cuenta que al borrar las fotografías de los dis positivos de a lmacenamiento de datos, como
las tarjetas de memoria o la memoria integrada de la cámara, o al formatear no se eliminan por completo los
datos originales de las fotografías. Algunas veces se pueden recuperar los archivos borrados de los
dispositivos de almacenamiento descartados mediante un software que se puede encontrar en comercios,
lo cual podría permitir un uso malicioso de los datos de las imágenes personales. Garantizar la intimidad de
dichos datos es responsabilidad del usuario.
Antes de descartar un dispositivo de almacenamiento de datos o venderlo a otra persona, borre todos los
datos utilizando un software de eliminación de datos, que se vende en comercios, o formatéelo y vuélvalo a
llenar por completo con imágenes que no contengan información privada (por ejemplo, el cielo). Asegúrese
de sustituir también cualquier imagen que haya seleccionado para la opción Seleccionar imagen del
ajuste Pantalla inicio (E79). Se debe tener cuidado de no producir lesiones ni daños a la propiedad
cuando se destruyan los dispositivos de almacenamiento de datos.
Introducción
v
Seguridad
Para evitar estropear el producto Nikon o lesionar a otras personas o a usted mismo, lea
todas estas instrucciones de seguridad antes de utilizar el equipo. Guárdelas en un lugar
donde todas las personas que lo utilicen puedan leerlas.
Las consecuencias que pueden derivarse del incumplimiento de las precauciones
Introducción
señaladas en esta sección se indican con el símbolo siguiente:
Este icono indica una advertencia: información que debe leer antes de utilizar este
producto Nikon para evitar posibles daños.
ADVERTENCIAS
En caso de funcionamiento
defectuoso, apague el equipo
Si observa que sale humo de la cámara o
del cargador con adaptador de CA, o que
desprenden un olor extraño, desconecte
el cargador con adaptador de CA o retire
la batería inmediatamente con mucho
cuidado de no quemarse. Si sigue
utilizando el equipo, corre el riesgo de
sufrir daños. Cuando haya retirado o
desconectado la fuente de alimentación,
lleve el equipo a un servicio técnico
autorizado de Nikon para su revisión.
No desmonte el equipo
Tocar las piezas interiores de la cámara o
del cargador con adaptador de CA puede
provocar daños. Las reparaciones las
deben realizar únicamente los técnicos
cualificados. Si como consecuencia de un
golpe u otro accidente, la cámara o el
cargador con adaptador de CA se
rompen y se abren, retire la batería o
desenchufe el adaptador de CA y, a
continuación, lleve el producto a un
servicio técnico autorizado de Nikon para
su revisión.
vi
No utilice la cámara ni el
cargador con adaptador de CA
en presencia de gas inflamable
No utilice aparatos electrónicos si hay gas
inflamable, ya que podría producirse una
explosión o un incendio.
Trate la correa de la cámara con
cuidado
Jamás coloque la correa alrededor del
cuello de un bebé o de un niño.
Manténgalo fuera del alcance
de los niños
Se debe tener especial cuidado y evitar
que los niños se metan en la boca la
batería u otras piezas pequeñas.
No permanezca en contacto con
la cámara, el cargador de la
batería, o el adaptador de CA
durante largos períodos de
tiempo si los dispositivos están
encendidos o en uso.
Algunas partes de los dispositivos estarán
calientes. Dejar los dispositivos en
contacto directo con la piel durante
largos períodos de tiempo podría
provocar quemaduras de primer grado.
Seguridad
Precauciones que se deben
seguir al manipular la batería
La manipulación incorrecta de una
batería podría dar lugar a fugas,
sobrecalentarse o explotar. Respete las
siguientes medidas de seguridad cuando
manipule la batería que se utiliza con
este producto:
• Antes de sustituir la batería,
desconecte el aparato. Si utiliza un
cargador con adaptador de CA/
adaptador de CA, asegúrese de que
está desenchufado.
• Utilice exclusivamente una batería
recargable de ion de litio EN-EL19
(incluida). Cargue la batería con una
cámara que permita cargar baterías.
Para llevar a cabo esta operación,
utilice el cargador con adaptador de
CA EH-69P (incluido) o la función
Cargar con ordenador. El cargador
de la batería MH-66 (disponible por
separado) también se puede utilizar
para cargar baterías sin ayuda de la
cámara.
• Cuando coloque la batería, no intente
introducirla al revés.
• No cortocircuite ni desmonte la
batería, ni intente quitar ni romper el
aislante o la cubierta.
• No exponga la batería al fuego ni a un
calor excesivo.
• No sumerja la batería ni permita que
se moje.
• Coloque la batería en el estuche de la
batería para transportarla. No la
transporte ni guarde con objetos
metálicos, como collares u horquillas.
• Cuando la batería está
completamente agotada, es propensa
a las fugas. Para evitar que el producto
sufra daños, saque siempre la batería
cuando esté descargada.
• Deje de utilizar la batería si percibe
cualquier cambio en la misma, como
una decoloración o una deformación.
• Si el líquido de una batería dañada
entrara en contacto con la ropa o la
piel, aclare inmediatamente con
abundante agua.
Tenga en cuenta las siguientes
precauciones cuando utilice el
cargador con adaptador de CA
• Manténgalo en un lugar seco. En caso
contrario, se podría originar una
descarga eléctrica o un incendio.
• El polvo de los contactos o alrededor
de los mismos se deberá retirar con un
trapo seco. Si no se limpian, se podría
originar un incendio.
• No toque el enchufe de corriente ni se
acerque al cargador con adaptador de
CA durante las tormentas. Si no se
hace así, se podría provocar una
descarga eléctrica.
• No dañe, modifique, doble ni tire del
cable USB; tampoco lo coloque bajo
objetos pesados ni lo exponga a
fuentes de calor o al fuego. Si el
aislante se estropeara y los hilos
quedaran expuestos al aire, llévelo a
un servicio técnico autorizado de
Nikon para su revisión. Si no se hace
así, se podría provocar una descarga
eléctrica o un incendio.
Introducción
vii
Seguridad
• No toque el enchufe ni el cargador
con adaptador de CA con las manos
mojadas. Si no se hace así, se podría
provocar una descarga eléctrica.
Introducción
• No lo utilice con convertidores de viaje
o adaptadores diseñados con el objeto
de pasar de un voltaje a otro o con
invertidores CC a CA. En el caso de no
observar estas precauciones podría
dañar el producto o provocar un
sobrecalentamiento o un incendio.
Utilice cables adecuados
Cuando conecte cables a las tomas de
entrada o de salida, utilice únicamente
los cables suministrados o vendidos por
Nikon con ese fin, cumpliendo así las
regulaciones del producto.
Trate las piezas móviles con
cuidado
Tenga cuidado de que los dedos u otros
objetos no queden atrapados por la tapa
deslizante o demás piezas móviles.
CD-ROM
Los CD-ROM incluidos con este
dispositivo no se deberían reproducir en
un equipo de CD de audio. La utilización
de los CD-ROM en un reproductor de CD
de audio puede provocar pérdidas
auditivas o daños en el equipo.
Precauciones al utilizar el flash
La utilización del flash cerca de los ojos
del sujeto puede provocar problemas
temporales de visión. Se debe poner
especial cuidado al fotografiar niños, de
modo que el flash nunca esté a menos de
un metro de distancia (3 pies 4 pulg.).
No utilice el flash con la ventana
tocando a una persona o un
objeto
De lo contrario, se podría provocar una
quemadura o un incendio.
No ejerza presión sobre la
pantalla
Si la pantalla se rompe, tenga cuidado de
no hacerse daño con los cristales rotos.
Apáguela cuando esté dentro de
un avión o del hospital
Apague la cámara en el interior del avión
durante el despegue o el aterrizaje. Siga
las normas del hospital si se utiliza en el
interior de un hospital. Las ondas
electromagnéticas emitidas por esta
cámara pueden afectar a los sistemas
electrónicos del avión o al instrumental
del hospital.
Imágenes en 3D
No visualice de forma continuada
imágenes en 3D tomadas con este
dispositivo durante largos períodos de
tiempo, bien sea en una televisión, en la
pantalla del dispositivo, o en cualquier
otra pantalla.
En caso de ser visualizadas por niños
cuyos sistemas visuales estén aún en
desarrollo, consulte a un pediatra u
oftalmólogo antes del uso y siga sus
instrucciones.
La visualización prolongada de imágenes
en 3D podría provocar el cansancio de la
vista, nauseas o malestar. Si notase
cualquiera de estos síntomas cese el uso,
y si fuese necesario póngase en contacto
con un médico.
viii
Avisos
Avisos para clientes de los EE.UU.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE
SEGURIDAD – GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES.
PELIGRO – PARA REDUCIR EL RIESGO
DE INCENDIO O DE DESCARGA
ELÉCTRICA, SIGA ESTAS
INSTRUCCIONES CON SUMO
CUIDADO
Si va a conectarse a una fuente de
alimentación fuera de Estados Unidos,
utilice un adaptador de conexión con la
configuración correcta para la toma de
corriente a la que vaya a enchufarlo.
La unidad de la fuente de alimentación
se debe orientar verticalmente o
montada sobre el suelo.
Declaración de la Comisión Federal
de Comunicaciones (FCC) acerca de
las interferencias de radiofrecuencia
Este equipo se ha probado y se ha
determinado que cumple los límites
establecidos para los dispositivos
digitales de la clase B, según la sección 15
de las normas de la FCC. Estos límites se
han establecido para proporcionar una
protección razonable contra
interferencias peligrosas en instalaciones
residenciales. Este equipo genera, utiliza
y puede emitir radiofrecuencias, y si no se
instala y utiliza como indican las
instrucciones, puede causar
interferencias en las comunicaciones por
radio. Sin embargo, no se puede
garantizar que no se produzcan
interferencias en una instalación en
concreto. Si este aparato causa
interferencias en la recepción de la
televisión o la radio, lo cual puede
comprobarse encendiendo y apagando
el equipo, se ruega al usuario que intente
corregir las interferencias tomando
alguna de las siguientes medidas:
• Reorientar o colocar en otro lugar la
antena de recepción.
• Aumentar la separación entre el
equipo y el aparato receptor.
• Conectar el equipo en un enchufe de
un circuito diferente al que esté
conectado el aparato receptor.
• Consultar al distribuidor o a un técnico
experimentado de televisión/radio.
ADVERTENCIAS
Modificaciones
La FCC exige que se notifique al usuario
que cualquier cambio o modificación
realizado en este dispositivo, que no haya
sido aprobado expresamente por Nikon
Corporation, podría invalidar la
autorización del usuario a utilizar el
equipo.
Cables de interfaz
Utilice los cables de interfaz vendidos o
suministrados por Nikon para este
equipo. El uso de otros cables de interfaz
podría hacer sobrepasar los límites de la
sección 15 de la clase B de las normas de
la FCC.
Aviso para los clientes del Estado de
California
ADVERTENCIA
El manejo del cable de este producto le
expondrá al plomo, un producto químico
que el Estado de California considera que
causa malformaciones u otros daños
durante la gestación.
Lávese las manos después de tocarlo.
Nikon Inc.,
1300 Walt Whitman Road
Melville, New York 11747-3064
EE.UU.
Tel.: 631-547-4200
Introducción
ix
Avisos
Aviso para los clientes de Canadá
ADVERTENCIA
Este aparato digital de la clase B cumple
Introducción
con la norma de Canadá ICES-003.
ATTENTION
Cet appareil numérique de la classe B est
conforme à la norme NMB-003 du
Canada.
Avisos para los clientes en Europa
ADVERTENCIAS
RIESGO DE EXPLOSIÓN SI LA
BATERÍA SE SUSTITUYE POR OTRA DE
TIPO INCORRECTO.
DESHÁGASE DE LAS BATERÍAS
USADAS SEGÚN LAS
INSTRUCCIONES.
Este símbolo indica que este
producto se debe desechar
por separado.
La nota siguiente corresponde
únicamente a los usuarios de
los países europeos:
• Este producto se ha diseñado para
desecharlo por separado en un punto
de recogida de residuos adecuado. No
las tire con la basura doméstica.
• Para obtener más información, puede
ponerse en contacto con el vendedor
o con las autoridades locales
encargadas de la gestión de residuos.
Este símbolo en la batería
indica que ésta se debe
desechar por separado. La
nota siguiente corresponde
únicamente a los usuarios de los países
europeos:
• Todas las baterías, lleven este símbolo
o no, se han diseñado para desecharse
por separado en un punto de recogida
de residuos adecuado. No las tire con
la basura doméstica.
• Para obtener más información, puede
ponerse en contacto con el vendedor
o con las autoridades locales
encargadas de la gestión de residuos.
x
Tabla de contenido
Introducción..................................................................................................................................................... ii
Primero lea esto..................................................................................................................................... ii
Confirmación del contenido del paquete ............................................................................................. ii
Acerca de este manual...................................................................................................................................... iii
Información y precauciones ......................................................................................................................... iv
Seguridad................................................................................................................................................ vi
ADVERTENCIAS...................................................................................................................................................... vi
Avisos ....................................................................................................................................................... ix
Partes de la cámara y operaciones básicas........................................................................................... 1
Partes de la cámara .............................................................................................................................. 2
El cuerpo de la cámara...................................................................................................................................... 2
Pulsación del disparador.................................................................................................................................. 2
Colocación de la correa de la cámara...................................................................................................... 3
Funcionamiento del panel táctil ..................................................................................................... 4
Arrastrar y soltar..................................................................................................................................................... 4
Alejar/acercar con los dedos......................................................................................................................... 5
Indicadores y operaciones de la pantalla/panel táctil............................................................. 6
Modo de disparo (indicadores de información)................................................................................ 6
Modo de disparo (controles de funcionamiento)............................................................................ 7
Modo de reproducción (pantalla de información).......................................................................... 8
Modo de reproducción (controles de funcionamiento).............................................................. 9
Cambio entre el modo de disparo y el modo de reproducción........................................... 10
Uso de los menús (pestaña d)............................................................................................................. 11
Pasos básicos de disparo y reproducción ........................................................................................... 13
Paso 1 Introducir la batería.............................................................................................................. 14
Paso 2 Cargar la batería .................................................................................................................... 16
Paso 3 Insertar una tarjeta de memoria...................................................................................... 18
Memoria interna y tarjetas de memoria............................................................................................... 19
Tarjetas de memoria aprobadas................................................................................................................ 19
Paso 1 Encienda la cámara .............................................................................................................. 20
Encendido y apagado de la cámara ....................................................................................................... 21
Ajuste del idioma, la fecha y la hora de la pantalla........................................................................ 22
Paso 2 Seleccione un modo de disparo...................................................................................... 24
Modos de disparo disponibles................................................................................................................... 25
Paso 3 Encuadre una fotografía..................................................................................................... 26
Uso del zoom........................................................................................................................................................ 27
Introducción
xi
Tabla de contenido
Paso 4 Enfoque y dispare................................................................................................................. 28
Paso 5 Reproduzca las imágenes .................................................................................................. 30
Cambiar el modo en que se visualizan las imágenes .................................................................. 31
Introducción
Paso 6 Borre las imágenes que no quiera .................................................................................. 32
Funciones de disparo ................................................................................................................................. 35
G Modo auto. sencillo ..................................................................................................................... 36
Cambio de los ajustes del modo G (auto. sencillo) .................................................................... 36
Menú A (automático)...................................................................................................................... 37
Ajuste de la configuración del modo A (automático).............................................................. 37
Opciones del menú Disparo en modo A (automático)........................................................... 38
Modo de escena (disparo adecuado a las escenas)................................................................ 40
Cambio de los ajustes del modo de escena...................................................................................... 41
Selección de un modo de escena para tomar fotografías (Características)................... 42
Modo de retrato inteligente (captura de rostros sonrientes) ............................................. 50
Cambio de los ajustes del modo de retrato inteligente ............................................................ 52
Opciones del menú Retrato inteligente............................................................................................... 52
Ajustes básicos de disparo .............................................................................................................. 53
Funciones disponibles en cada modo de disparo......................................................................... 53
Uso del flash (modos de flash) ................................................................................................................... 54
Uso del disparador automático ................................................................................................................. 56
Uso del modo macro........................................................................................................................................ 58
Ajuste del brillo (compensación de exposición)............................................................................. 59
A Cambio del tamaño de imagen (Modo de imagen)......................................................... 62
Ajustes del modo de imagen (tamaño y calidad de imagen)................................................ 62
Funciones que no pueden aplicarse simultáneamente........................................................ 64
Detección de rostros.......................................................................................................................... 65
Suavizado de piel ................................................................................................................................ 67
Funciones de reproducción ..................................................................................................................... 69
Selección de ciertos tipos de imágenes para su reproducción.......................................... 70
Modos de reproducción disponibles..................................................................................................... 70
Cambio entre modos de reproducción................................................................................................ 71
Ajuste de la calificación de imágenes.................................................................................................... 72
Funciones disponibles en el modo de reproducción (menú Reproducción) ............... 73
Conexión de la cámara a un televisor, ordenador o impresora......................................... 75
xii
Tabla de contenido
Uso de ViewNX 2 ................................................................................................................................. 76
Instalación de ViewNX 2................................................................................................................................. 76
Transferencia de imágenes al ordenador............................................................................................ 78
Visualización de imágenes............................................................................................................................ 79
Retoque de fotografías.................................................................................................................................... 80
Edición de vídeos................................................................................................................................................ 80
Impresión de imágenes.................................................................................................................................. 80
Grabación y reproducción de vídeos.................................................................................................... 81
Grabación de vídeos .......................................................................................................................... 82
Cambio de los ajustes de grabación de vídeo................................................................................. 85
Opciones del menú Vídeo............................................................................................................................ 85
Reproducción de vídeos................................................................................................................... 86
Configuración general de la cámara..................................................................................................... 87
Reproducción de imágenes de una secuencia...................................................................... E17
Eliminación de imágenes de una secuencia............................................................................ E19
Introducción
xiii
Tabla de contenido
Edición de imágenes (fotografías)........................................................................................ E20
Introducción
Conexión de la cámara a un televisor (reproducción en un televisor).................... E35
Conexión de la cámara a una impresora............................................................................ E38
Grabación de vídeos a cámara lenta y a cámara rápida (vídeo HS).......................... E44
Edición de vídeos........................................................................................................................ E47
El menú Disparo (para modo A (automático))............................................................... E49
El menú Retrato inteligente.................................................................................................... E61
El menú Reproducción.............................................................................................................. E62
El menú Vídeo .............................................................................................................................. E75
Funciones de edición.............................................................................................................................. E20
U Pintura....................................................................................................................................................... E22
k Retoque rápido: mejora del contraste y la saturación................................................ E25
I D-Lighting: mejora del brillo y el contraste........................................................................ E26
P Estirar: estirar imágenes.................................................................................................................. E27
O Control perspectiva: ajuste de la sensación de perspectiva................................... E28
i Efectos de filtro (filtros digitales)................................................................................................ E29
j Retoque con glamour: suavizado de la piel y rostros aparentemente
más pequeños con ojos más grandes................................................................................... E31
g Imagen pequeña: hacer las imágenes más pequeñas............................................... E33
o Recortar: creación de una copia recortada.......................................................................... E34
Conexión de la cámara a una impresora .................................................................................... E39
Impresión de imágenes de una en una....................................................................................... E40
Impresión de varias fotografías......................................................................................................... E41
q/s/r Toque de disparo ............................................................................................................. E49
X Sensibilidad ISO ............................................................................................................................... E56
V Continuo ................................................................................................................................................. E57
W Balance blancos (ajuste del tono) ........................................................................................ E59
e Suavizado de piel .............................................................................................................................. E61
d Antiparpadeo ...................................................................................................................................... E61
a Temporizador sonrisa ..................................................................................................................... E61
b Pase diapositiva ................................................................................................................................. E62
d Proteger.................................................................................................................................................. E64
a Pedido de impresión (Creación de un pedido de impresión DPOF) ................. E66
f Girar imagen .......................................................................................................................................... E70
E Anotación de voz................................................................................................................................. E71
h Copiar (Copia entre la memoria interna y la tarjeta de memoria)....................... E73
x Elegir imagen clave .......................................................................................................................... E74
D Opcio. vídeo........................................................................................................................................... E75
y Abrir con grabación en HS ......................................................................................................... E77
z Modo autofoco ................................................................................................................................. E77
Y Reduc. ruido del viento ................................................................................................................. E78
Zona horaria y fecha................................................................................................................................ E80
Zoom digital ................................................................................................................................................ E86
Ajustes TV ....................................................................................................................................................... E91
Cargar con ordenador............................................................................................................................ E92
Adverten de parpad. ............................................................................................................................... E93
Versión firmware ....................................................................................................................................... E97
Nombres de archivos y carpetas ........................................................................................... E98
Mensajes de error...................................................................................................................... E100
Notas técnicas e índice........................................................................................................................... F1
Maximización de la vida útil y el rendimiento de la cámara ........................................... F2
Tarjetas de memoria.................................................................................................................................... F4
Compartimento de la batería .....................14
8
Ranura para tarjeta de memoria................ 18
9
Pestillo de la batería..................................14, 15
10
Colocación de la correa de la cámara
3
Funcionamiento del panel táctil
La pantalla de la COOLPIX S100 es una pantalla táctil accionada con el tacto. Utilice el
método descrito a continuación.
Toque
Toque el panel táctil.
Utilice esta operación para:
Seleccionar iconos
Partes de la cámara y operaciones básicas
Seleccionar imágenes en el modo de reproducción de
miniaturas (A 31)
Utilizar toque de obturador, toque AF/AE o llevar a cabo
operaciones de seguimiento de sujetos (A 38)
Visualizar las opciones del menú al tocar la pestaña d durante el disparo o la
reproducción (A 11)
Arrastre
Arrastre el dedo por el panel táctil y levántelo del
panel táctil.
Utilice esta operación para:
Desplazarse por las imágenes en modo de
reproducción a pantalla completa (A 30)
Mover la parte visible de una imagen ampliada con
zoom de reproducción (A 31)
Mueva los controles deslizantes del mismo modo que lo haría para ajustar la
compensación de exposición (A 59)
Arrastrar y soltar
Coloque el dedo en el panel táctil, arrástrelo en la
dirección que desee (1) y sepárelo del panel táctil
(2).
Utilice esta operación para:
Aplicar el ajuste de calificación (A 72)
4
Funcionamiento del panel táctil
Alejar/acercar con los dedos
Arrastre dos dedos en sentidos opuestos o
bien hasta juntarlos.
Utilice esta operación para:
Acercar/alejar una imagen (A 31) en modo de
reproducción
Cambiar al modo de reproducción de miniaturas
desde el modo de reproducción a pantalla
completa (A 31)
B Observaciones sobre el panel táctil
• Esta cámara utiliza un panel táctil estático. Por este motivo, tal vez no responde si se toca con las uñas o
con guantes.
• No ejerza presión sobre el panel táctil con objetos puntiagudos.
• No aplique una presión innecesaria en el panel táctil.
• Es posible que el panel táctil no responda correctamente al tacto si incorpora una película de plástico de
protección.
B Observaciones sobre las operaciones del panel táctil
• Es posible que la cámara no responda si deja el dedo en un lugar durante demasiado tiempo.
• Es posible que la cámara no responda en los casos siguientes.
-El dedo rebota en la pantalla
-Arrastra el dedo una distancia demasiado corta
-Pulsa la pantalla demasiado flojo
-Mueve el dedo demasiado rápido
-Los dos dedos no se han movido al mismo tiempo al am pliar/pellizcar
• La cámara podría no responder si hay algo más en contacto con el pan el táctil cuando lo toca con los
dedos.
Partes de la cámara y operaciones básicas
5
Indicadores y operaciones de la pantalla/panel táctil
999
9999
1m00s
999
1/250
F3.9
1m00s
Modo de disparo (indicadores de información)
• La información que aparece en la pantalla varía en función de los ajustes o el estado
de la cámara.
De forma predeterminada, la información se visualiza al encender la cámara o
cuando ésta está en funcionamiento. Parte de la información desaparece
transcurridos unos segundos (si Informac foto está ajustado en Info auto en
Config. pantalla (A 88)). Toque A para volver a ver la información.
Partes de la cámara y operaciones básicas
1617
1
18
2
3
4
5
6
1/250 F3.9
1/250
Indicador del nivel de batería.....................20
1
Zona de enfoque (auto).................................28
2
Zona de enfoque (central)
3
Zona de enfoque (detección de rostros o
4
de mascotas)..........................................28, 48, 65
de escena................................................................. 41
Opciones del menú2........................................ 11
7
Indicadores y operaciones de la pantalla/panel táctil
99 9 / 9 9 9
99 9 9/9 9 99
1m00
s
1m00
s
999/ 999
9999.JPG
15/11/2011
15:30
Modo de reproducción (pantalla de información)
• La información que aparece en la pantalla varía según los ajustes o el estado de la
cámara.
De forma predeterminada, la información se visualiza al encender la cámara o
cuando ésta está en funcionamiento y se oculta transcurridos unos segundos (si
Informac foto está ajustado en Info auto en Config. pantalla (A 88)).
131412
11
Partes de la cámara y operaciones básicas
1
109 8
15/11/2011
15/11/2011 15:30
423
999/999
999/999
5
9999.JPG
9999.JPG15:30
7
999/ 999
9999/9999
1m00
1m00
6
a
s
b
s
Indicador del nivel de batería.....................20
1
Indicador de Calificación...............................72
2
Modo de imagen1.............................................. 62
Fecha/hora de grabación.............................. 22
5
Número y tipo de archivo...................E 98
6
a Número del fotograma actual/
7
b Duración del vídeo ..................................... 86
Indicador de la memoria interna.............. 30
8
Indicador de imagen en 3D......................... 49
9
Icono de pedido de impresión..................73
10
1
Los iconos mostrados varían según el ajuste de disparo.
2
Aparece el icono del álbum seleccionado o de la categoría seleccionada en el modo ordenar
automáticamente seleccionado actualmente en el modo de reproducción.
Reproducción de vídeos................................86
Reproducción de panorama sencillo.....47
8
Reproducción de secuencia........................ 30
Opciones del menú........................................... 12
9
Partes de la cámara y operaciones básicas
9
Indicadores y operaciones de la pantalla/panel táctil
1290
0004.JPG
15/11/2011
15:30
4/4
Cambio entre el modo de disparo y el modo de reproducción
La cámara tiene dos modos de funcionamiento: el modo de disparo, que se utiliza para
hacer fotografías, y el modo de reproducción, que se utiliza para ver las fotografías.
Para cambiar el modo de reproducción, toque el icono del
modo de reproducción.
Para cambiar el modo de disparo, toque el icono del modo
de disparo.
• Si está en modo de reproducción, también puede pasar
Partes de la cámara y operaciones básicas
al modo de disparo pulsando el disparador.
Modo de disparoModo de reproducción
1290
Icono del modo de
disparo
Icono del modo de
reproducción
15/11/2011
15/11/2011 15:30
4/4
4/4
0004.JPG
0004.JPG
15:30
Modo de disparo
Modo automático
Menú de selección del modo de
disparo
Menú de selección del modo de
reproducción
Modo de reproducción
Reprod
• Si toca el icono del modo de disparo en modo de disparo, aparecerá el menú de
selección del modo de disparo para que pueda seleccionar uno de los muchos
modos de disparo disponibles.
• Si toca el icono del modo de reproducción en modo de reproducción, aparecerá el
menú de selección del modo de reproducción para que pueda seleccionar uno de
los muchos modos de reproducción disponibles.
• Para seleccionar el modo de disparo o de reproducción que desee, toque su icono.
10
Indicadores y operaciones de la pantalla/panel táctil
1290
Uso de los menús (pestaña d)
Durante el disparo
Utilice la pestaña d para cambiar los ajustes de cada modo de disparo.
• Cambie los ajustes antes de disparar.
• También puede cambiar los ajustes generales de la cámara desde el menú
Configuración.
Modo de imagen
Toque la pestaña d
1290
• Si no puede ver la pestaña d, toque A.
Toque una opción del menú.
• Aparecerá la pantalla de configuración de la opción
seleccionada.
• Toque z para visualizar el menú Configuración.
• Para ocultar las opciones del menú, vuelva a tocar la pestaña
d.
Toque una opción de ajuste para configurarla.
• Para seguir cambiando los ajustes del resto de funciones,
toque el elemento de menú que desee para acceder a la
pantalla de configuración de dicho elemento.
• Para terminar de usar el menú, toque la pestaña H.
Partes de la cámara y operaciones básicas
11
Indicadores y operaciones de la pantalla/panel táctil
0004.JPG
15/11/2011
15:30
4/4
Durante la reproducción
Utilice la pestaña d para borrar o editar imágenes.
Seleccione imágenes antes de realizar cambios.
•
Para seleccionar imágenes, arrástrelas en la pantalla de selección de opciones del menú.
•
También puede cambiar los ajustes generales de la cámara desde el menú Configuración.
Partes de la cámara y operaciones básicas
Retoque
4/4
4/4
0004.JPG
0004.JPG
15/11/2011
15/11/2011 15:30
15:30
Toque la pestaña d
• Si no puede ver la pestaña d, toque la pantalla.
Toque una opción del menú.
• Aparecerá la pantalla de configuración de la opción
seleccionada.
• Toque z para visualizar el menú Configuración.
• Para ocultar las opciones del menú, vuelva a tocar la pestaña
d.
Toque una opción de ajuste para configurarla.
• Para cancelar el ajuste o terminar de usar el menú, toque J
para volver a la pantalla anterior.
12
Loading...
+ 206 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.