Macintosh, Mac OS et QuickTime sont des marques déposées d’Apple Computer, Inc. Microsoft et Windows
sont des marques déposées de Microsoft Corporation. Le logo SD est une marque commerciale de SD Card
Association. Adobe et Acrobat sont des marques déposées d’Adobe Systems Inc. Pictmotion est optimisé
par muvee Technologies. PictBridge est une marque commerciale. La technologie D-Lighting est fournie
par Apical Limited. La technologie AF priorité visage est fournie par Identix®. Tous les autres noms de marques mentionnés dans ce manuel ou dans les autres documentations fournies avec votre matériel Nikon
sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs détenteurs respectifs.
Symboles et conventions
Pour faciliter la recherche des informations dont
vous avez besoin, les symboles et conventions ciaprès sont utilisés :
Cette icône désigne les mesures de précaution
dont il faut avoir connaissance avant d’utiliser l’appareil photo pour ne pas risquer de l’endommager.
Cette icône signale les notes à lire avant
d’utiliser l’appareil photo.
Cette icône signale les astuces et autres informations qui peuvent s’avérer utiles lors de
l’utilisation de l’appareil photo.
Cette icône indique qu’il est possible d’obtenir
ailleurs dans le manuel ou dans le Guide de démar-rage rapide des informations supplémentaires.
Introduction
Premiers pas
Fonctions de l’appareil
photo
Notions fondamentales de
photographie et de visualisation
Mode Scène
Clips vidéo
Enregistrements audio
Cartes mémoire
Les photos prises avec cet appareil photo peuvent
être stockées dans la mémoire interne de l’appareil
ou sur des cartes mémoire amovibles. Dès qu’une
carte mémoire est insérée, toutes les nouvelles images y sont stockées et les opérations d’eff acement,
de visualisation et de formatage ne s’appliquent
qu’aux images stockées sur la carte mémoire. Vous
devez retirer la carte mémoire pour pouvoir formater la mémoire interne, ou y stocker, eff acer ou visualiser des images.
Remarque
Les noms des éléments de menu qui apparaissent
sur le moniteur de l’appareil photo ainsi que les
noms des commandes et les messages qui s’affi chent à l’écran de l’ordinateur sont indiqués entre
crochets ([ ]).
Visualisation de photos sur
l’appareil photo
Connexion à un téléviseur, un
ordinateur et une imprimante
Guide des menus
Notes techniques
i
Pour votre sécurité
Pour ne pas risquer d’endommager votre matériel Nikon ou de vous blesser, vous
ou d’autres personnes, prenez soin de lire attentivement les recommandations cidessous avant d’utiliser votre matériel. Conservez ces consignes de sécurité dans
un endroit facilement accessible à tous ceux qui auront à se servir de ce matériel.
L’ importance des conséquences dues au non-respect de ces consignes est symbolisée de la manière suivante :
Cette icône signale les consignes qui doivent être impérativement lues avant d’utiliser votre matériel Nikon pour éviter d’éventuels risques physiques.
DANGER
En cas de dysfonctionnement de votre matériel,
éteignez-le
Si vous remarquez de la fumée ou une
odeur inhabituelle se dégageant de votre
appareil photo ou de l’adaptateur secteur,
débranchez immédiatement l’adaptateur
secteur et retirez l’accumulateur en prenant soin de ne pas vous brûler. Continuer
d’utiliser son matériel dans ce cas peut être
dangereux. Une fois la source d’alimentation retirée ou déconnectée, confi ez immédiatement votre matériel à un centre
de service agréé Nikon pour le faire vérifi er.
Ne démontez pas votre matériel
Toucher les parties internes de l’appareil
photo ou de l’adaptateur secteur peut être
extrêmement dangereux. Les réparations
doivent impérativement être eff ectuées
par un technicien qualifi é. Si votre appareil
photo ou adaptateur secteur s’ouvre à la
suite d’une chute ou de tout autre accident, retirez l’accumulateur ou débranchez
le matériel et rapportez-le immédiatement
à un centre de service agréé Nikon.
N’utilisez pas l’appareil photo ou l’adaptateur sec-
teur en présence de gaz infl ammable
N’utilisez pas de matériel électronique en
présence de gaz infl ammable car cela risque de provoquer une explosion ou un
incendie.
Manipulez la dragonne de l’appareil photo avec
soin
N’enroulez jamais la dragonne autour du
cou d’un bébé ou d’un enfant.
Gardez votre matériel hors de portée des enfants
Faites extrêmement attention à ce que les
bébés ne mettent pas à la bouche les accumulateurs ou d’autres petites pièces.
Suivez attentivement les consignes concernant
les accumulateurs
Les accumulateurs peuvent fuir ou exploser
s’ils ne sont pas manipulés correctement.
Observez scrupuleusement les consignes
suivantes :
• Avant de remplacer l’accumulateur, assurez-vous que l’appareil photo est bien hors
tension. Si vous utilisez l’adaptateur secteur,
vérifi ez qu’il est bien débranché.
• Utilisez uniquement des accumulateurs
rechargeables lithium-ion EN-EL5 Nikon
(fournis). Chargez les accumulateurs à l’aide
du chargeur d’accumulateur MH-61 fourni.
• Faites attention de ne pas insérer l’accumulateur à l’envers.
• Ne court-circuitez pas, ni ne démontez les
accumulateurs.
• N’exposez pas les accumulateurs aux fl ammes ou à des chaleurs excessives.
• Ne les immergez pas, ni ne les exposez à
l’eau.
ii
• Remettez le cache-contacts en place lorsque vous transportez l’accumulateur. Ne
le transportez pas ou ne le stockez pas à
proximité d’objets métalliques tels que des
colliers ou des épingles à cheveux.
• Les accumulateurs ont tendance à fuir lorsqu’ils sont complètement déchargés. Pour
éviter d’endommager votre matériel, prenez soin de retirer l’accumulateur dès qu’il
est déchargé.
• Cessez immédiatement toute utilisation si
vous remarquez une quelconque modifi cation de l’aspect de l’accumulateur, comme
une décoloration ou une déformation.
• En cas de contact du liquide provenant des
accumulateurs endommagés avec des vêtements ou la peau, rincez abondamment
et immédiatement à l’eau.
Respectez les consignes ci-dessous lors de la ma-
nipulation du chargeur d’accumulateur :
• N’utilisez que des chargeurs d’accumulateur compatibles avec ce matériel.
• Ne l’immergez pas et ne l’exposez pas à
l’eau. Le non-respect de cette consigne de
sécurité peut provoquer un incendie ou
une décharge électrique.
• Retirez la poussière se trouvant sur ou près
des parties métalliques de la fi che à l’aide
d’un chiff on sec. Une utilisation prolongée
pourrait provoquer un incendie.
• Ne manipulez pas le câble d’alimentation
et ne vous approchez pas de l’adaptateur
en cas d’orage. Le non-respect de cette
consigne de sécurité peut provoquer une
décharge électrique.
• Vous ne devez pas endommager, modifi er,
tordre le câble d’alimentation ou tirer brutalement dessus. Ne le placez pas sous des
objets lourds et ne l’exposez pas à la chaleur ou aux fl ammes. Si l’isolation est endommagée et que les câbles sont exposés,
apportez l’appareil à un centre de service
agréé Nikon pour le faire vérifi er. Le nonrespect de ces consignes de sécurité peut
provoquer un incendie ou une décharge
électrique.
• Ne manipulez pas la fi che ou l’adaptateur
secteur avec les mains humides. Le nonrespect de cette consigne de sécurité peut
provoquer une décharge électrique.
Utilisez des câbles appropriés
Lors de la connexion aux ports d’entrée et
de sortie, n’utilisez que les câbles dédiés,
fournis ou vendus par Nikon afi n de rester
en conformité avec les réglementations relatives au matériel.
Manipulez les pièces mobiles avec le plus grand
soin
Faites attention à ne pas coincer vos doigts
ou des objets entre l’objectif et le boîtier de
l’appareil ou dans d’autres pièces mobiles.
CD-ROM
Les CD-ROM fournis avec ce matériel ne
doivent pas être lus sur un lecteur de CD
audio. Leur lecture sur un tel équipement
peut entraîner une perte d’audition ou endommager l’équipement.
Faites attention lors de l’utilisation du fl ash
L’ utilisation du fl ash à proximité des yeux
du sujet peut provoquer une altération
temporaire de la vision. Faites tout particulièrement attention, lorsque vous photographiez des bébés, à éloigner le fl ash d’au
moins un mètre du sujet.
N’utilisez pas le fl ash s’il est en contact avec une
personne ou un objet
La chaleur dégagée par le fl ash peut brûler
la personne et/ou ses vêtements.
Évitez tout contact avec les cristaux liquides
Si le moniteur venait à se casser, faites attention de ne pas vous couper avec le bris
de verre et évitez tout contact des cristaux
liquides avec la peau, les yeux ou la bouche.
iii
Remarques
• Les manuels fournis avec votre appareil photo
ne peuvent pas être reproduits, transmis, transcrits, stockés sur un système d’extraction ou
traduits dans une langue quelconque, quels
qu’en soient la forme ou les moyens, sans accord écrit préalable de Nikon.
•
Nikon se réserve le droit de modifi er à tout moment les caractéristiques du matériel et du logiciel
décrites dans ces manuels sans avis préalable.
À l’attention des utilisateurs aux États-Unis
Federal Communications Commission (FCC) Radio Frequency Interference Statement
Cet équipement a été testé et trouvé conforme aux limites défi nies pour les appareils
numériques de classe B selon la partie 15 de la
réglementation FCC. Ces limites assurent une
protection raisonnable contre les interférences
dangereuses lorsque l’équipement est utilisé en
environnement résidentiel. Cet équipement génère, utilise et peut irradier des radiofréquences
qui peuvent, en cas d’une installation et d’une
utilisation contraires aux instructions, provoquer
des interférences nuisibles aux communications
radio. Cependant, rien ne permet d’assurer que
ce matériel ne provoquera pas des interférences
dans une installation particulière. Si ce matériel
provoque eff ectivement des interférences préjudiciables à la réception radio ou télévisée, ce
qui peut être déterminé en l’allumant et en l’éteignant, il est conseillé d’essayer de corriger ces
interférences à l’aide de l’une ou de plusieurs des
mesures suivantes :
• Réorientez ou repositionnez l’antenne de réception.
• Augmentez la distance séparant l’équipement
du récepteur.
• Connectez l’appareil photo à une prise reliée à
un circuit diff érent de celui où est connecté le
récepteur.
• Consultez un revendeur ou un technicien radio/télévision spécialisé.
À l’attention des utilisateurs canadiens
ATTENTION
Cet appareil numérique de la classe B respecte
toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.
iv
• Nikon ne peut être tenu pour responsable des
dommages résultant de l’utilisation de cet appareil photo.
•
Nous avons apporté le plus grand soin dans la
rédaction de ces manuels pour qu’ils soient précis et complets. Si, cependant, vous veniez à remarquer des erreurs ou des omissions, nous vous
serions reconnaissants de les signaler à votre représentant Nikon (adresse fournie séparément).
ATTENTION
Modifi cations
Le FCC demande qu’il soit notifi é à l’utilisateur
que tout changement ou modifi cation sur cet
appareil qui n’aurait pas été expressément approuvé par Nikon Corporation peut annuler
tout droit à l’utilisateur d’utiliser l’équipement.
Câbles d'interface
Utilisez les câbles d'interface vendus ou fournis
par Nikon pour votre appareil photo. L’utilisation
d’autres câbles peut faire dépasser les limites de
la Classe B Partie 15 du règlement FCC.
Nikon Inc.,
1300 Walt Whitman Road, Melville, New York
11747-3064, U.S.A. Tél. : 631-547-4200
CAUTION
This class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference Causing
Equipment Regulations.
COOLPIX S10
Symbole pour la collecte séparée dans les pays européens
Ce symbole indique que ce matériel doit être collecté séparément.
Ce qui suit ne s’applique qu’aux utilisateurs dans les pays européens :
• Ce matériel est conçu pour une collecte séparée dans un lieu de collecte approprié. Ne
le jetez pas avec les ordures ménagères.
• Pour plus d’informations, prenez contact avec le détaillant ou les autorités locales responsables de la gestion des déchets.
Avertissement concernant l’interdiction de copie ou de reproduction
Il est à noter que le simple fait d’être en possession de matériel copié ou reproduit numériquement au
moyen d’un scanner, d’un appareil photo numérique ou d’un autre dispositif peut être répréhensible.
• Articles légalement interdits de copie ou de reproduction
Ne copiez pas, ni ne reproduisez des billets
de banque, des pièces, des titres ou des bons
d’État, même si de telles copies ou reproductions sont estampillées « Spécimen ».
La copie ou la reproduction de billets de banque, de pièces ou de titres circulant à l’étranger
est interdite.
Sauf accord gouvernemental préalable, la copie ou la reproduction de timbres inutilisés
ou de cartes postales émises par l’État est interdite.
La copie ou la reproduction de timbres émis
par l’État et des documents certifi és, stipulés
par la loi est interdite.
Élimination des périphériques de stockage des données
Veuillez noter que les suppressions d’images ou le formatage de périphériques de stockage des
données tels que des cartes mémoire ou la mémoire interne de l’appareil photo n’eff ace pas l’intégralité des données images d’origine. À l’aide de logiciels vendus dans le commerce, il est parfois
possible de récupérer des fi chiers eff acés sur des périphériques jetés. Cela peut conduire à une
utilisation malveillante des données images personnelles. Assurer la protection des données personnelles relève de la responsabilité de l’utilisateur.
Avant de jeter un périphérique de stockage des données ou de le céder à quelqu’un d’autre, eff acez
toutes les données à l’aide d’un logiciel de suppression disponible dans le commerce, ou formatez
le périphérique puis remplissez-le entièrement avec des images ne contenant aucune information
privée (des photos d’un ciel sans nuages, par exemple). Assurez-vous également de remplacer
toutes les images sélectionnées pour l’écran d’accueil, le cas échéant. La destruction matérielle des
périphériques de stockage des données devra être eff ectuée avec le plus grand soin, afi n d’éviter
toute blessure ou tout dommage matériel.
• Attention à certaines copies et reproductions
Le gouvernement a émis des avertissements
sur les copies ou les reproductions de titres
émis par des sociétés privées (actions, factures,
chèques, chèque-cadeau, etc.), les coupons ou
titres de transport, à l’exception du minimum de
photocopies à fournir pour les besoins de son
entreprise. De même, ne copiez pas, ni ne reproduisez des passeports émis par l’État, des permis
émis par des organismes publics et des groupes
privés, des cartes d’identité, et des tickets comme des passes ou des tickets restaurant.
• Conformez-vous aux avis de droit de reproduction
La copie ou la reproduction de travaux créatifs soumis à un droit de reproduction comme
les livres, la musique, les impressions sur bois,
les cartes, les dessins, les fi lms et les photographies est régie par des lois nationales et internationales sur les droits d’auteur. N’utilisez en
aucun cas ce matériel pour réaliser des reproductions illégales ou pour enfreindre les lois
sur les droits d’auteur.
v
Table des matières
Pour votre sécurité ............................................................................................................................................. ii
Descriptif de l’appareil photo .........................................................................................................................1
Chargement de l’accumulateur ..................................................................................................................... 6
Insertion de l’accumulateur ............................................................................................................................ 7
Insertion de cartes mémoire .......................................................................................................................... 8
Fonctions de l’appareil photo 10
Mise sous tension et hors tension de l’appareil photo .......................................................................10
Réglage de l’objectif ........................................................................................................................................11
Mise au point et déclencheur .......................................................................................................................12
Utilisation des menus ......................................................................................................................................13
Notions fondamentales de photographie et de visualisation 14
Visualisation des photos ................................................................................................................................15
Utilisation du fl ash ............................................................................................................................................16
Utilisation du retardateur ..............................................................................................................................18
Réduction de vibration (VR) ..........................................................................................................................20
Mode de portrait optimisé ............................................................................................................................21
Mode Scène 23
Modes Aide à la prise de vue ........................................................................................................................24
Enregistrement de clips vidéo .....................................................................................................................31
Menu Clip vidéo ................................................................................................................................................31
Lecture d’un clip vidéo ...................................................................................................................................33
Enregistrements audio 34
Visualisation de photos sur l’appareil photo 37
Visualisation de plusieurs photos : Visualisation par planche de vignettes ......................................... 37
Suppression de photos .........................................................................................................................................................37
Regarder de plus près : Fonction Loupe .................................................................................................................... 38
Création d’une copie recadrée ........................................................................................................................................38
Amélioration du contraste : Fonction D-Lighting ................................................................................................39
Annotations vocales : Enregistrement et lecture .................................................................................................40
Visualisation des photos par date ..................................................................................................................................41
Pictmotion by muvee ............................................................................................................................................................43
vi
Connexion à un téléviseur, un ordinateur et une imprimante 47
Visualisation de photos sur un téléviseur ................................................................................................47
Visualisation des photos sur un écran d’ordinateur .............................................................................47
Impression de photos .....................................................................................................................................50
Guide des menus 55
Options de prise de vue : Le menu Prise de vue ....................................................................................55
Balance des blancs ..................................................................................................................................................................56
Prise de vue ..................................................................................................................................................................................57
Sélecteur de meilleure image (BSS) ..............................................................................................................................59
Mode de zones AF ................................................................................................................................................................... 60
Options de visualisation : menu Visualisation ........................................................................................61
Date ...................................................................................................................................................................................................66
Impression date .........................................................................................................................................................................69
Assistance AF ..............................................................................................................................................................................70
Réglages du son ........................................................................................................................................................................ 70
Formater mémoire/Formatage carte ...........................................................................................................................71
Version fi rmware .......................................................................................................................................................................71
Entretien de l’appareil photo ........................................................................................................................74
Index ......................................................................................................................................................................90
vii
Les appareils photo Nikon COOLPIX ont été conçus selon les normes les plus strictes et
N’utilisez que des accessoires de marque Nikon
comprennent des circuits électroniques complexes. Seuls les accessoires électroniques
de marque Nikon (comprenant chargeurs d’accumulateur, accumulateurs et adaptateurs
secteur) certifi és par Nikon, compatibles avec cet appareil photo numérique Nikon, sont
construits et prouvés être utilisables dans les conditions d’usage et de sécurité de ces circuits électroniques.
Pour en savoir plus sur les accessoires de marque Nikon, renseignez-vous auprès d’un revendeur agréé Nikon.
* Sceau holographique : identifi e
un produit Nikon authentique.
Accumulateur
rechargeable
EN-EL5
Avant toute prise de vue importante
Avant tout événement photographique important (comme un mariage ou un voyage), faites
des essais avec votre appareil photo pour vous assurer qu’il fonctionne normalement. Nikon
ne pourra être tenu responsable de tous dommages ou pertes de profi t provenant d’un dysfonctionnement de l’appareil photo.
Formation permanente
Dans le cadre de l’engagement de Nikon pour la « Formation permanente » envers ses produits, des informations techniques et éducatives, constamment mises à jour, sont disponibles
sur les sites suivants :
• Aux États-Unis : http://www.nikonusa.com/
• En Europe et en Afrique : http://www.europe-nikon.com/support
• En Asie, en Océanie et au Moyen-Orient : http://www.nikon-asia.com/
Visitez régulièrement ces sites pour vous tenir informé des dernières informations produit,
des astuces, des réponses aux forums de questions et des conseils d’ordre général sur la photographie numérique et la photographie argentique. Des informations supplémentaires sont
aussi disponibles auprès de votre représentant Nikon. Consultez l’URL ci-dessous pour savoir
où vous adresser :
http://nikonimaging.com/
viii
Introduction
햴
햲
햳
Nous vous remercions d’avoir acheté un appareil photo numérique Nikon COOLPIX
S10. Ce manuel a été conçu pour vous faire profi ter au mieux des joies de la photographie numérique avec votre appareil photo Nikon. Veillez à lire attentivement
toutes les instructions afi n d’utiliser au mieux l’appareil photo et gardez-les toujours
à la disposition de tous ceux qui auront à se servir de votre appareil.
Descriptif de l’appareil photo
Haut-parleur
33, 35, 40, 44, 46)
(
Témoin de mise sous tension
Commutateur marche-arrêt
Déclencheur (
Commande de zoom ( 11).
Voir aussi :
• (visualisation par planche de
vignettes) : 37
• (fonction Loupe) : 38
• (aide) : 13
Œillet pour dragonne
Connecteur pour kit d'adaptateur secteur optionnel
72)
(
Illuminateur d’assistance AF (DEL ; 17, 74)
( 10)
(
10)
12)
Témoin du retardateur (
Microphone
(
31, 34, 40)
18)
Flash intégré (
Commande (Portrait
optimisé) ( 21). Voir aussi
(D-lighting ; 39)
Commande Réduc-
tion de vibration (VR)
16)
(
Objectif
11, 74, 75)
(
20, 32)
Introduction
Fixation de la dragonne de l’appareil photo
Fixez la dragonne
comme indiqué à
droite.
햲
Objectif en position
rentrée
햳
햴
1
Commande
( 15, 37)
Introduction
(eff acer)
( 13, 55, 61, 65)
Commande
(centre) ( 3, 13)Commande (menu)
Commande (Prise de
vue/Visualisation) ( 15, 37)
Témoin du fl ash (
16)
Commande (centre)
( 13)
Commande (transfert)
48)
(
Sélecteur rotatif
Cache des connecteurs de
câble ( 47, 48, 51)
Filetage pour
fi xation sur
Moniteur
(
4–5, 74, 75)
pied
Volet du logement pour accumulateur/carte mémoire (
Loquet de
l'accumulateur
7)
(
Le sélecteur multidirectionnel
• Parcours des menus : Déplace le curseur vers le haut.
• Prise de vue ( ) : Affi che le menu du mode fl ash ( 16).
Appuyez sur gauche,
droite, haut ou bas
• Parcours des menus : Revient au
menu précédent ou déplace le
curseur vers la gauche.
•
Prise de vue ( ) : Affi che le menu
du mode retardateur ( 18).
•
Parcours des menus : Déplace le curseur vers le bas.
• Prise de vue ( ) : Affi che le menu du
mode macro (gros plan) ( 19).
2
Connecteur de
câble (
47, 48,
51)
7, 8)
Logement pour carte
mémoire (
8)
Logement pour accumulateur ( 7)
Appuyez au centre (
) pour
eff ectuer une sélection
Parcours des menus : Affi che le
sous-menu, déplace le curseur vers la droite.
햲
햴
햳
Protège objectif
Le protège objectif peut être ouvert (햲햲) et fermé (햳햳) tout en restant relié à l’appareil
photo. Pour retirer le protège objectif, ouvrez-le puis tirez sur la charnière en exerçant une
torsion tout en la soulevant (햴햴).
햲
햳
햴
Dummy
Aide sur les menus
Pour obtenir de l’aide sur le menu en cours ou l’option de menu, positionnez la commande de zoom sur T ( ; 13).
Commande (mode)
Si vous appuyez sur la commande durant la prise de vue ou la visualisation, un menu
de sélection de mode ( 13) s’affi che.
Modes Prise de vue
Auto ( 14)
Modes Visualisation
Visualisation ( 37)
Pictmotion (
43)
Classe-
vidéo
(
Clip
31)
Scène
(
23)
ment
(
par
date
41)
Introduction
Enregistrement audio (
34)
Lecture audio (
35)
Modes par défaut
À l’exception des modes et , appuyer sur le commutateur marche/arrêt pour mettre l’appareil photo sous tension ou appuyer sur la commande pour passer de la visualisation à
la prise de vue restaure le dernier mode Prise de vue sélectionné, tandis qu’appuyer sur
pour initialiser la visualisation sélectionne automatiquement le mode (visualisation). Passer
du mode (lecture audio) au mode Prise de vue sélectionne (enregistrement audio) ; appuyer sur pour initialiser la visualisation en mode (enregistrement audio) sélectionne
automatiquement (lecture audio).
3
Moniteur
0h00m00 s
9999
01.09.2 006
00:00
100NIKO N
9999.JP G
9999
9999
Démarrer
0h00m00 s
Les indicateurs ci-dessous peuvent apparaître sur le moniteur au cours de la prise
de vue et de la visualisation (l’affi chage réel varie en fonction des réglages en cours
de l’appareil photo) :
Introduction
Prise de vue
22
21
20
Visualisation
19
13
23
18
17
16
15
14
12
1
01.09.2006
01.09.2006
00:00
00:00
11
10
5
24
3
18
17
9
Démarrer
Démarrer
6
9999
9999
16
0h00m00s
0h00m00s
100NIKON
100NIKON
9999.JPG
9999.JPG
/
9999
9999/9999
9999
8
0h00m00s
0h00m00s
7
9
10
8
12
1
2
4
15
3
11
13
14
5
6
7
4
Introduction
1 Mode Prise de vue ........................3, 14, 23, 31
2 Mémorisation de l’exposition .....................28
18 Date d’enregistrement * ..................................66
41).
5
Premiers pas
쏹햲
쏹햳
쏹햴
Chargement de l’accumulateur
L’ appareil photo fonctionne avec un accumulateur lithium-ion EN-EL5 rechargeable (fourni). Rechargez l’accumulateur à l’aide du chargeur d’accumulateur MH-61
fourni avant d’utiliser l’appareil photo pour la première fois ou lorsque l’accumulateur est déchargé.
Connexion du chargeur
Premiers pas
1
Connectez le câble d’alimentation au chargeur
(햲햲) et branchez-le à une prise de courant (햳햳). Le
témoin de charge s’allume (햴햴).
Insérez l’accumulateur.
2
Enlevez le cache-contacts de l’accumulateur et
insérez ce dernier de la manière indiquée en faisant correspondre les parties saillantes de l’accumulateur avec les échancrures du chargeur.
Chargez l’accumulateur.
3
Le témoin de charge clignote pendant le chargement de l’accumulateur (si le témoin scintille
rapidement, cela signifi e soit que la température
n’est pas comprise dans la plage 5 à 35 °C prise
en charge par le chargeur, soit que l’accumulateur
est défectueux. Dans ce dernier cas, débranchez
immédiatement le chargeur et apportez l’accumulateur et le chargeur à un centre de service
agréé Nikon pour le faire vérifi er.) Un accumulateur totalement déchargé se charge en deux heures environ.
Le chargement est terminé lorsque le témoin de
charge cesse de clignoter. Enlevez l’accumulateur
et débranchez le chargeur.
햴
햲
햳
Chargeur d’accumulateur
Lisez et respectez les avertissements et consignes des pages ii-iii de ce manuel. À utiliser avec
des accumulateurs compatibles uniquement.
6
Insertion de l’accumulateur
쏹햲
쏹햳
쏹햲
쏹햳
Une fois l’accumulateur chargé, insérez-le comme décrit ci-après.
Ouvrez le volet du logement pour accumula-
1
teur/carte mémoire.
Insérez l’accumulateur.
2
Vous devez avoir fait glisser le loquet orange de
l’accumulateur sur le côté pour insérer l’accumulateur. Lorsque l’accumulateur est entièrement
inséré, le loquet est verrouillé.
Insertion de l’accumulateur
Insérer l’accumulateur à l’envers risque d’endommager
l’appareil photo. Vérifi ez que l’accumulateur est inséré
dans le bon sens.
Premiers pas
Fermez le volet du logement pour accumula-
3
teur/carte mémoire.
햲
Accumulateurs
Lisez et respectez les avertissements et consignes des pages ii-iii et 75 de ce manuel. L’appareil
photo ne peut être utilisé qu’avec des accumulateurs EN-EL5 ; n’essayez en aucun cas d’autres types d’accumulateur. Vous pouvez si vous le souhaitez utiliser le kit d’adaptateur secteur EH62A optionnel pour utiliser l’appareil photo pendant une période prolongée ( 72). N’utilisez en aucun cas une autre marque ou un autre modèle d’adaptateur secteur. Vous risquez sinon
de surchauff er ou d’endommager votre appareil photo.
Retrait de l’accumulateur
Mettez l’appareil photo hors tension avant de retirer ou d’insérer l’accumulateur. Pour éjecter l’accumulateur, ouvrez le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire et faites
glisser le loquet de l’accumulateur dans la direction indiquée.
L’ accumulateur peut alors être retiré avec les doigts. À noter
que l’accumulateur peut chauff er pendant son utilisation. Faites attention lors de son retrait.
햲
햳
햳
7
Insertion de cartes mémoire
Les images sont stockées dans la mémoire interne de l’appareil photo (environ 16 Mo) ou
sur des cartes mémoire SD (Secure Digital) amovibles ( 73). La mémoire interne permet d’enregistrer et d’eff acer des images uniquement en l’absence de carte mémoire.
Pour insérer une carte mémoire :
Mettez l’appareil photo hors tension.
1
Si le témoin de mise sous tension est allumé,
Premiers pas
appuyez sur le commutateur marche-arrêt pour
éteindre l’appareil photo.
Insérez la carte mémoire.
2
Ouvrez le volet du logement pour accumulateur/
carte mémoire et faites glisser la carte mémoire jusqu’à ce qu’elle se verrouille en émettant un déclic.
Fermez le volet du logement de la carte mémoire.
Insertion de cartes mémoire
Vérifi ez que la carte est insérée dans le bon sens. Insérer
la carte à l’envers risque d’endommager l’appareil photo
ou la carte elle-même.
Appuyez sur le commutateur marche/arrêt pour
3
mettre l’appareil photo sous tension.
Si aucun message ne s’affi che sur le moniteur,
l’appareil photo peut être utilisé.
Si le message présenté à droite apparaît, la carte
mémoire doit être formatée avant d’être utilisée.
Notez que le formatage entraîne la suppression défi nitive de toutes les photos et autres données
de la carte mémoire. Assurez-vous d’avoir copié
toutes les photos à conserver avant de lancer le
formatage.
Pour lancer le formatage, appuyez sur le sélecteur multidirectionnel vers
le haut pour mettre en surbrillance l’option [Formater], puis appuyez sur la
commande . Une boîte de dialogue de confi rmation s’affi che. Sélectionnez
[Formater] puis appuyez sur la commande . Ne mettez pas l’appareil photo
hors tension et ne retirez pas l’accumulateur ou la carte mémoire tant que le
formatage n’est pas terminé.
8
Retrait des cartes mémoire
쏹햲
쏹햳
Avant de retirer des cartes mémoire, mettez l’appareil photo
hors tension et vérifi ez que le témoin de mise sous tension est
éteint. Ouvrez le volet du logement pour accumulateur/carte
mémoire et appuyez sur la carte pour l’éjecter en partie. La
carte peut alors être retirée avec les doigts.
Commutateur de protection en écriture
Les cartes SD sont dotées d’un commutateur de protection en
écriture. Les photos ne peuvent pas être enregistrées ou supprimées et la carte mémoire ne peut pas être formatée lorsque
ce commutateur est en position de verrouillage.
햲
햳
Commutateur de protection
en écriture
Premiers pas
9
Fonctions de l’appareil photo
Mise sous tension et hors tension de l’appareil photo
Pour mettre l’appareil sous tension, appuyez sur le commutateur marche-arrêt. Le
témoin de mise sous tension s’allume…
Témoin de mise sous tension
ActivéL'appareil photo est allumé.
Clignotant
Commutateur
marche-arrêt
Fonctions de l’appareil photo
Scintillant
Désactivé L'appareil photo est éteint.
... et le moniteur s’allume.
Indicateur d’accumulateur
AUCUNE ICÔNE L’accumulateur est entièrement rechargé.
Mode Prise de vue
( 3, 14, 23, 31)
Taille d’image
( 55)
ATTENTION ! L'ACCUMU
LATEUR EST DÉCHARGÉ
Mode de fl ash ( 16)
Pour éteindre l’appareil photo, appuyez sur le commutateur marche-arrêt et attendez que le témoin de mise sous tension soit éteint.
Le moniteur est éteint pour économiser l’alimentation
(voir ci-dessous).
L’ accumulateur est déchargé. Rechargez ou changez l’accumulateur.
Accumulateur faible ; préparez-vous à le recharger
ou à le remplacer.
L’ accumulateur est déchargé. Rechargez ou changez l’accumulateur.
Indicateur Mémoire interne/Carte mémoire ( 8)
Les images sont stockées dans la mémoire interne.
Les images sont stockées dans la carte mémoire.
Réduction de vibration (VR; 20)
101010
Nombre de vues restantes ( 84)
Extinction automatique (mode veille)
En mode Prise de vue, le moniteur s’éteint progressivement pour économiser l’accumulateur
si aucune opération n’est eff ectuée au bout de cinq secondes. Le moniteur s’allume lorsque
les commandes de l’appareil photo sont utilisées. Avec les réglages par défaut, le moniteur
s’éteint si aucune opération n’est eff ectuée au bout d’une minute lors de la visualisation (mode
veille ; 70). L’appareil photo s’éteint automatiquement si aucune opération n’est eff ectuée
dans les trois minutes qui suivent.
10
Réglage de l’objectif
Vous pouvez faire délicatement tourner l’objectif à 180°
dans le sens des aiguilles d’une montre depuis sa position rentrée (0°) ou à 90° de façon à ce que l’utilisateur
puisse faire un autoportrait en tenant l’appareil à bout
de bras. Lorsque l’objectif est ainsi tourné vers l’utilisateur, le moniteur affi che une image qui est le refl et miroir de ce que sera la photographie obtenue.
Utilisation d’un pied
Tournez l’objectif en position de prise de vue avant d’installer l’appareil sur un pied pour ne pas risquer d’endommager
l’objectif.
Avant
Arrière (vers le
moniteur)
Sens de
rotation
Zoom
La commande de zoom est utilisée pour cadrer des sujets dans la vue. Sélectionnez la commande de zoom W
pour eff ectuer un zoom arrière et augmenter la partie
visible dans la vue. Appuyez sur T pour eff ectuer un
zoom avant jusqu’à 10× afi n que le sujet remplisse
une zone plus importante de la vue. La puissance de zoom est affi chée dans le
moniteur.
Zoom arrière Zoom avant
Fonctions de l’appareil photo
L’indicateur est affi ché lorsque la commande de zoom
est activée
Zoom optique (jusqu’à 10×) L’indicateur devient jaune
lorsque le zoom numérique
est actif
En maintenant la commande T sur zoom 10 ×, le zoom déclenche le zoom numérique et permet d’agrandir le sujet jusqu’à 4 × plus, soit un agrandissement total
de 40 ×.
Zoom numérique
Contrairement au zoom optique, le zoom numérique n’augmente pas le niveau de détail visible sur la photo. Au lieu de cela, les détails visibles avec le zoom avant de 5× sont simplement
agrandis pour produire une image à l’aspect légèrement granuleux.
11
101010
Mise au point et déclencheur
L’ appareil photo comporte un déclencheur à deux niveaux. Pour commencer, appuyez légèrement sur le déclencheur à mi-course environ jusqu’à sentir une résistance. Une fois la mise au point eff ectuée, appuyez sur le déclencheur à fond pour
déclencher et prendre une photo.
Mise au point : Appuyez sur le déclencheur à mi-
1
course. Si l’appareil photo peut faire la mise au
point sur le sujet situé dans la zone de mise au
point centrale, l’indicateur de mise au point (AF●)
et la zone de mise au point sont affi chés en vert.
Fonctions de l’appareil photo
S’ils clignotent en rouge, l’appareil photo ne parvient pas à faire la mise au point. Modifi ez la composition et réessayez.
Prise de vue : Appuyez doucement sur le déclen-
2
cheur à fond (si l’appareil photo bouge lorsque
vous déclenchez, la photo risque d’être fl oue). Le
fl ash peut se déclencher si le sujet n’est pas suffi samment éclairé.
Pendant l’enregistrement
Pendant l’enregistrement des images, l’icône ou clignote. Le retrait des cartes mémoire
ou des accumulateurs lorsque ces indicateurs clignotent ou lorsque l’icône (attendre) est
affi chée risque d’aff ecter les images ou encore d’endommager l’appareil photo ou la carte.
Rangement de l’appareil photo
1. Mettez l’appareil photo hors tension.
2. Tournez l’objectif en position rentrée.
3. Mettez en place le protège objectif et fermez-le.
12
Utilisation des menus
Pour eff ectuer une sélection à partir du menu Prise de vue ou Visualisation, appuyez
sur la commande et suivez la procédure ci-après :
1
Mettez un élément du menu en surbrillance.
3
Mettez l’option souhaitée en surbrillance.
* Les éléments de menu peuvent parfois être sélectionnés en appuyant à droite du sélecteur
multidirectionnel.
2
Affi chez le sous-menu.
*
4
Sélectionnez et revenez au menu précédent.
Pour eff ectuer une sélection à partir du menu Prise de vue ou Visualisation, appuyez
sur la commande et suivez la procédure ci-après :
1
Mettez le mode en surbrillance.
Informations supplémentaires
Pour obtenir de l’aide sur le menu en cours, positionnez la
commande de zoom sur T ( ). Appuyez sur la commande
pour affi cher les options de l’élément sélectionné. Pour
revenir au menu initial, positionnez la commande de zoom
sur T ( ) ou appuyez sur la commande pour revenir au
mode Prise de vue ou Visualisation.
2
101010
Quittez ce menu pour accéder au mode
mis en surbrillance.
Fonctions de l’appareil photo
*
13
Notions fondamentales de photographie et de visualisation
Mode
La présente section vous indique comment prendre des photos en mode (auto).
Ce mode automatique « viser et photographier » est recommandé aux utilisateurs
novices en matière d’appareils photo numériques.
1
101010
Mettez l’appareil photo sous tension.
* Si
s’affi che sur le moniteur, l’appareil photo est déjà en mode . Passez à l’étape 5.
Notions fondamentales de photographie et de visualisation
3
Mettez en surbrillance.
*
Affi chez le menu du mode Prise de vue.
Sélectionnez et quittez pour revenir au mode .
5
101010
Cadrez le sujet au centre du collimateur
7
Maintien de l’appareil photo
Tenez fermement l’appareil photo des deux mains. Pour éviter tout son étouff é ou toute image sombre ou partiellement obscurcie, éloignez les doigts et tout objet du microphone, de l’objectif, du fl ash et de l’illuminateur d’assistance
AF. Le protège objectif, s’il est monté sur l’appareil, doit être
ouvert en grand de manière à ne pas obstruer l’objectif.
14
de mise au point.
Prenez la photo. En cas de luminosité faible,
l’illuminateur d’assistance AF peut s’allumer
lorsque l’appareil photo fait la mise au point
et le fl ash peut se déclencher lorsque la photo est prise ( 16, 17).
2
4
101010
6
101010
Mise au point.
Visualisation des photos
15. 10 .2 006
10: 15
100 NI KO N
Oui
Effacer 1 image?
Appuyez sur la commande pour affi cher une
photo sur le moniteur (si la photo a été prise avec l’appareil photo tourné à 90 degrés, elle est affi chée selon
une orientation verticale). Utilisez le sélecteur multidirectionnel pour visualiser d’autres photos : appuyez
en bas ou à droite d sélecteur multidirectionnel pour
visualiser les photos dans l’ordre d’enregistrement, en
haut ou à gauche pour les visualiser dans l’ordre inverse.
Maintenez le sélecteur multidirectionnel enfoncé pour
accéder rapidement à la photo souhaitée. Les photos
peuvent être affi chées rapidement en basse résolution
lorsqu’elles sont lues à partir de la mémoire.
Appuyez de nouveau sur la commande
venir au mode Prise de vue.
Suppression de photos
Pour supprimer l’image affi chée sur le moniteur, appuyez sur la commande . Une boîte de dialogue de
confi rmation s’affi che. Sélectionnez l’une des options
suivantes et appuyez sur la commande :
• [Non] : Quitter sans supprimer la photo.
• [Oui] : Supprimer la photo.
pour re-
15.10.2006
15.10.2006
10:15
10:15
Effacer 1 image?
Effacer 1 image?
Non
Oui
Oui
100NIKON
100NIKON
0001.JPG
0001.JPG
/11/
1
1
Notions fondamentales de photographie et de visualisation
Suppression de la dernière photo
Pour supprimer la dernière photo prise, appuyez sur la commande lorsque l’appareil
photo est en mode Prise de vue. Une boîte de dialogue de confi rmation apparaît ; mettez
[Oui] en surbrillance et appuyez sur pour supprimer la dernière photo prise.
Modes par défaut
À l’exception du mode , appuyer sur le commutateur marche/arrêt pour mettre l’appareil
photo sous tension ou appuyer sur la commande pour passer de la visualisation à la
prise de vue restaure le dernier mode Prise de vue sélectionné, tandis qu’appuyer sur
pour initialiser la visualisation sélectionne automatiquement le mode (Visualisation). Passer
du mode (Lecture audio) au mode Prise de vue sélectionne (Enregistrement audio) ; appuyer sur pour initialiser la visualisation en mode (Enregistrement audio) sélectionne
automatiquement (Lecture audio).
15
Utilisation du fl ash
Le fl ash a un portée de 0,3–5,4 m lorsque le zoom est en position grand angle maximal. En position téléobjectif maximal, la portée est de 1 à 5,4 m. Les modes fl ash
suivants sont disponibles :
ModeDescription
Automatique
Auto avec atténuation des yeux rouges
Flash annulé (off )
Flash imposé
(dosage fl ash/
ambiance)
Synchro lente
Notions fondamentales de photographie et de visualisation
Le fl ash se déclenche automatiquement lorsque l’éclairage est insuffi sant.
Atténue l’eff et « yeux rouges » sur les portraits (voir page suivante).
Le fl ash ne se déclenche pas même si l’éclairage est insuffi sant.
Le fl ash se déclenche dès lors qu’une photo est prise. Utilisez-le pour
« compenser » (éclairer) les ombres et les sujets en contre-jour.
Le fl ash éclaire le sujet principal. Des vitesses d’obturation lentes sont
utilisées pour capturer l’arrière-plan de nuit ou lorsque la lumière est
faible.
1
Affi chez le menu du mode Flash.
Flash
3
Témoin du fl ash
Le témoin du fl ash indique l’état du fl ash lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course.
• Allumé (rouge) : Le fl ash se déclenche lors de la prise de
vue.
• Rouge clignotant : Le fl ash est en cours de chargement. At-
tendez quelques secondes et réessayez.
• Désactivé : Le fl ash est éteint ou inutile.
16
2
Mettez le mode en surbrillance.
Validez votre sélection (pour quitter sans
changer le mode, attendez cinq secondes).
La sélection est indiquée par une icône sur
le moniteur. La sélection pour le mode
est stockée en mémoire même si l’appareil
101010
photo est éteint.
Flash
101010
Atténuation des yeux rouges
L’ appareil photo utilise la fonction avancée d’atténuation des yeux rouges. Des pré-éclairs
provoquent la contraction des pupilles du sujet avant le déclenchement du fl ash. Si les
yeux rouges persistent, l’appareil photo les détecte et traite l’image pour corriger l’eff et
(cela peut allonger légèrement le temps nécessaire pour enregistrer la photo) (« In-Camera Red-eye Fix », fonction de correction logicielle de l’eff et yeux rouges ; notez que cela
peut augmenter légèrement le temps nécessaire à l’enregistrement de la photo). Ce mode
n’est pas recommandé lorsqu’il est nécessaire de déclencher rapidement ; si le résultat escompté n’est pas obtenu, essayez avec un réglage de fl ash diff érent.
Lumière insuffi sante
햲 L’illuminateur d’assistance AF peut s’allumer
Si l’éclairage est faible, l’illuminateur d’assistance AF peut
s’allumer afi n de permettre à l’appareil photo de faire la
mise au point lorsque déclencheur est enfoncé à mi-course.
L’illuminateur a une portée maximale d’environ 2 m (grandangle) à 2 m (téléobjectif). L’illuminateur d’assistance AF
n’est pas disponible dans certains modes ( 23) et peut
également être désactivé manuellement ( 70), même si dans ce cas, l’appareil photo ne
parvient pas à faire la mise au point lorsque la lumière est insuffi sante.
햳 Les images peuvent être fl oues
Si le fl ash est désactivé, les vitesses d’obturation peuvent
être plus lentes et les images risquent d’être fl oues. Utilisez
la réduction de vibration (VR) pour réduire le fl ou ( 20).
Si l’icône ISO s’affi che, cela signifi e que la sensibilité a été
augmentée pour compenser le manque d’éclairage et que
les photos risquent d’être aff ectées par un eff et de « bruit »
se présentant sous la forme de pixels lumineux espacés de
manière aléatoire ( 59).
Notions fondamentales de photographie et de visualisation
17
Utilisation du retardateur
L’ appareil photo est muni d’un retardateur de dix ou trois secondes utilisé pour
les autoportraits et pour réduire le fl ou. Avec le retardateur, il est recommandé de
placer l’appareil sur un pied ou sur une surface plane et stable.
1
Retardateur
2
Retardateur
Notions fondamentales de photographie et de visualisation
3
4
Affi chez le menu Retardateur.
Mettez en surbrillance l’option souhaitée.
[3 s] : À utiliser pour réduire le fl ou.
[10 s] : À utiliser pour les autoportraits.
Validez votre sélection (pour quitter sans régler le retardateur, attendez cinq secondes).
L’icône apparaît dans l’affi chage.
101010
Cadrez la photo et activez le retardateur. Le
compte à rebours affi ché sur le moniteur
indique le nombre de secondes restantes
avant le déclenchement. Pour arrêter le retardateur avant que la photo soit prise, ap-
101010
puyez de nouveau sur le déclencheur.
Le témoin du retardateur clignote jusqu’à une seconde
avant la prise de vue et reste allumé lors de la dernière
seconde pour indiquer que le déclenchement va avoir
lieu.
18
Mode Macro
Le mode macro permet de photographier des objets en vous en approchant jusqu’à 4 cm.
1
Affi chez le menu Macro (gros plan).
Macro
3
4
Eff ectuez la mise au point et prenez la photo. Notez que le fl ash peut ne pas éclai-
5
rer le sujet dans son ensemble à des distances de l’appareil inférieures à 30 cm ; si
le fl ash se déclenche, visualisez la photo et vérifi ez le résultat.
2
Mettez [ON] en surbrillance.
Validez votre sélection (pour quitter sans
changer le mode, attendez cinq secondes).
La sélection est indiquée par une icône sur
le moniteur.
101010
Cadrez la photo. La distance minimale de
mise au point varie en fonction de la position du zoom; si le zoom est réglé sur la
position ▲ et si l’icône s’affi che en vert,
l’appareil peut faire la mise au point sur des
101010
objets se trouvant à une distance de 4 cm.
L’ appareil photo fait la mise au point en
continu jusqu’à ce que vous appuyiez à micourse sur le déclencheur pour mémoriser la
mise au point.
Macro
La dernière option sélectionnée pour le mode Macro est restaurée lorsque le mode
est sélectionné de nouveau.
Notions fondamentales de photographie et de visualisation
19
Réduction de vibration (VR)
La réduction de vibration compense les légers mouvements de la main susceptibles de rendre les images
fl oues lorsque vous eff ectuez un zoom avant avec l’appareil photo ou lorsque vous photographiez dans la
pénombre sans le fl ash. Appuyez sur la commande VR
pour activer et désactiver la réduction de vibration :
• (Réduction de vibration activée) : La réduction de vibration s’exécute lorsque l’utilisateur appuie à mi-course sur le déclencheur. Vous pouvez visualiser sur le moniteur les eff ets de la réduction de vibration. Attendez que l’affi chage se stabilise
avant d’appuyer sur le déclencheur à fond pour prendre la photo.
• Désactivée (pas d’affi chage) : Le mode de réduction des vibrations est désactivé.
Notions fondamentales de photographie et de visualisation
101010
Réduction de vibration
Désactivez la réduction de vibration lorsque vous utilisez un pied.
L’ activation de la réduction de vibration peut nécessiter plusieurs secondes si l’appareil photo
était en mode veille ( 10) ou lorsque l’appareil est mis sous tension. Attendez que l’affi chage
soit stabilisé avant de prendre la photo.
La réduction de vibration peut ne pas produire les résultats escomptés si vous utilisez des
vitesses d’obturation lentes.
20
Loading...
+ 73 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.