Nikon S02 Manual de Referencia [es]

CÁMARA DIGITAL
La tabla de contenido
Por su seguridad
Preparación
Disparar
Manual de referencia
Ver
Conectar
Observaciones técnicas
Índice
Es
Gracias por adquirir una cámara digital Nikon COOLPIX S02. Para sacarle el máximo partido a su producto Nikon, asegúrese de leer atentamente “Por su seguridad” (A iii-iv) y todas las demás instrucciones y guárdelas en un lugar accesible para que aquellos que utilicen la cámara puedan leerlas.
Símbolos y convenciones
Para facilitar la búsqueda de la información que necesite, se han utilizado los siguientes símbolos y convenciones:
Este icono indica precauciones, información que debe leerse antes del uso para evitar dañar la cámara.
Este icono indica avisos, información que debe leerse antes de usar la cámara.
Este icono le señala secciones relacionadas en este manual.
Este icono indica las referencias a otras páginas en este manual.
A
Los menús y demás textos visualizados por la cámara o por aplicaciones de ordenador serán indicados en negrita. Las ilustraciones utilizadas en este manual pueden aparecer simplificadas con fines explicativos.
Contenido Índice
0
La tabla de contenido
Por su seguridad ..........................................................iii
Avisos .............................................................................v
Preparación ...................................................................1
Partes de la cámara.......................................................5
Uso de la pantalla táctil................................................6
Configuración de los ajustes de la cámara.................7
Disparar 8
Fotografía apuntar y disparar y grabación de
vídeo.............................................................................8
Fotografías .............................................................................. 8
La pantalla de modo de disparo........................................10
El menú de disparo ...............................................................12
Vídeos..................................................................................... 15
La pantalla de modo de vídeo............................................16
El menú vídeo.........................................................................17
Más acerca de la fotografía y la grabación de
vídeos.........................................................................19
El disparador automático .................................................. 19
Selección de un modo de flash ........................................ 20
Selección de escenas ..........................................................22
Compensación de exposición........................................... 23
Tamaño de imagen .............................................................24
Toque de disparo................................................................. 25
Efectos especiales................................................................27
Modo autofoco.....................................................................28
Opciones de vídeo...............................................................29
Apertura con metraje a velocidad normal o HS........... 32
Personalizar Mi menú......................................................... 33
Ver 35
Reproducción básica..................................................35
Visualización de fotografías a pantalla completa........ 35
Visualización de vídeos ...................................................... 36
La pantalla de reproducción...............................................37
El menú de reproducción....................................................38
Más sobre la reproducción ........................................39
Zoom de reproducción....................................................... 39
Visualización de múltiples imágenes (reproducción
de miniaturas).................................................................... 40
Agregar imágenes a favoritos .......................................... 41
Visualización de favoritos..................................................43
Visualización de imágenes por fecha ............................. 44
Pases de diapositivas.......................................................... 45
Efectos de filtro ....................................................................47
Borrar imágenes...................................................................49
Contenido
ÍndiceContenido
La tabla de contenido
i
Conectar 52
Copiar imágenes en un ordenador ...........................52
Instalación de ViewNX 2 .................................................... 52
Uso de ViewNX 2: Descarga de imágenes ..................... 53
Impresión de fotografías............................................54
Pedidos de impresión (DPOF)....................................57
Visualización de imágenes en un televisor..............59
El menú de configuración 61
Selección de un diseño HOME ...................................62
Pantalla inicio..............................................................63
Zona horaria y fecha...................................................64
Config. sonido .............................................................67
Formatear ....................................................................68
Selección de un idioma ..............................................69
Modo de vídeo ............................................................70
Carga del ordenador...................................................71
Restauración de los ajustes predeterminados ........73
Versión firmware.........................................................74
Observaciones técnicas 75
Nombres de archivo ................................................... 75
Cuidados de la cámara: Precauciones......................76
Limpieza y almacenamiento .....................................79
Solución de problemas ..............................................80
Mensajes de error.......................................................85
Especificaciones.......................................................... 87
Índice ........................................................................... 91
ÍndiceContenido
La tabla de contenido
ii

Por su seguridad

Para evitar dañar el producto Nikon o lesion ar a otras personas o a usted mismo, lea completamente las siguientes precaucione s de seguridad antes de utilizar el equipo. Mantenga estas instrucciones de seguridad en un lugar seguro donde todos los que utilizan el producto puedan leerlas.
Las consecuencias que se pueden derivar de un incumplimiento de las precauciones señaladas en esta sección se indican mediante el siguiente símbolo:
Este icono denota advertencias. Para evitar posibles lesiones, lea todas las advertencias antes de utilizar este producto Nikon.
❚❚ ADVERTENCIAS
Apagar inmediatamente en caso de mal funcionamiento. Si llegara a notar humo o un olor inusual proveniente del equipo o del cargador con adaptador de CA, desconecte el adaptador. Continuar operando el equipo podría resultar en lesiones. Después de apagar el equipo, espere a que se enfríe y, a continuación, llévelo a un servicio técnico autorizado de Nikon para su inspección. No utilice el equipo si hay gas inflamable. No utilice equipos electrónicos en lugares donde haya gas inflamabl e, ya que podría producirse una explosión o un incendio. No desensamble el equipo. Tocar las partes internas del producto podría provocar lesiones. Si llegara a funcionar incorrectamente, el equipo debe ser reparado solamente por un técnico cualificado. Si el equipo se rompe y queda abierto debido a una caída u otro accidente, d esconecte el cargador con adaptador de CA y lleve el produc to a un servicio técnico autorizado de Nikon para su inspección.
Contenido Índice
Manténgalo seco. Hacer caso omiso de esta precaución puede ocasionar incendios o descargas el éctricas.
No toque la clavija o el cargador con adaptador de CA con las manos mojadas. Hacer caso omiso de esta precaución
puede ocasionar descargas eléctricas. No se acerque a la clavija durante tormentas eléctricas. Hacer caso omiso de esta precaución puede ocasionar descargas eléctricas.
La acumulación de polvo sobre o alrededor de las partes metálicas de la clavija del cargador con adaptador de CA debe ser retirada con un paño seco. El uso de forma
continua en esas condiciones podría ocasionar incendios. Manténgase fuera del alcance de los niños. Hacer caso omiso de esta precaución puede causar lesiones. Igu almente, tenga en cuenta que las partes pequeñas pueden producir riesgos de asfixia. Si un niño ingiere cualquier pieza de este equipo, solicite asistencia médica inmediatamente.
No coloque nunca la correa de la cámara alrededor del cuello de un bebé o niño. Hacer caso omiso de esta
precaución puede provocar una estrangulación.
Precauciones al utilizar el flash
El uso de la cámara con el flash en contacto con la piel u otros objetos puede causar quemaduras.
Utili zar el flash cerca de los ojos de la persona que va a fotografiar puede causar problemas visuales temp orales. El flash no debe estar a menos de 1 m (3 pies y 4pulg.) de distancia del sujeto. Se debe tener especial cuidado al fotografiar a niños.
No apunte con el fla sh al conductor de un vehículo. Hacer caso omiso de esta precaución puede ocasiona r accidentes.
Evite el contacto con el cristal líquido. Si la pantalla se rompe, tenga cuidado de no hacerse daño con los cristales rotos y evite que el cristal líquido de la pantalla entre en contacto con la piel o se introduzca en los ojos o en la boca.
.
Por su seguridad
iii
No utilice el cargador con adaptador de CA con adaptadores o convertidores de viaje diseñados para convertir de un voltaje a otro o con inversores CC/CA. No
seguir estas precauciones puede pro ducir daños en el producto o sobrecalentamientos o incendios. Utilice cables apropiados. Al conectar cables a los conectores de entrada y salida, utilice solamente cables suministrados o vendidos por Nikon para tal propósito, para cumplir así con las normativas del producto.
No dañe, caliente, modifique o tire o doble cables ni los coloque bajo objetos pesados. Hacer caso omiso de estas
precauciones puede causar un incendio o descargas eléctricas. No cubra el producto durante el uso. La acumulación de calor podría deformar la carcasa o provocar un incendio.
Si nota cambios en el producto, como por ejemplo deformaciones o decoloraciones, deje de utilizarlo inmediatamente. Si se hace caso omiso de esta precaución,
puede ocasionar fugas, sobrecalent amiento o la ruptura de la batería incorporada.
No permanezca en contacto con la cámara o el cargador con adaptador de CA durante largos períodos de tiempo si los dispositivos están encendidos o en uso. Algunas
partes del dispositivo estarán calientes. Dejar el dispositivo en contacto directo con la piel durante largos períodos de tiempo puede provocar quemaduras de primer g rado.
No deje el producto en un lugar donde pueda estar expuesto a temperaturas extremadamente altas, como en el interior de un vehículo cerrado o expuesto a la luz directa del sol. Si no cumple con esta precaución, podría
provocar daños o un incendio.
Utilice los cargadores con adapta dor de CA designados. Al cargar la cámara en una toma de corr iente, utilice únicamente cargadores con adaptador de CA designados para su uso con este producto. No almacenar bajo la luz directa del sol. Si no está utilizando el producto, apáguelo y asegúrese de que el objetivo esté tapado y resguardado de la luz directa del sol antes de guardarlo. La luz del sol concentrada directamente en el objetivo podría ocasionar incendios.
Siga las instrucciones indicadas por el personal de la línea aérea o del hospital. Apague el producto durante el
despegue y aterrizaje o cuando así sea indicado por el person al de la línea aérea o del hospital. Las ondas de radio emitidas por el dispositivo podrían interferir con el equipo de navegación de la nave o del hospital.
Si la bater ía de l a cáma ra co ntien e fuga s y el l íqui do de s u interior entra en contacto con su ropa o piel, aclare inmediatamente la zona afectada con agua.
Contenido Índice
Por su seguridad
iv

Avisos

No está permitido re producir, transmitir, transcribir, guardar en un sistema de recuperación ni traducir a ningún idioma, de cualquier forma o por cualquier medio, ninguna parte de los manuales suministrados con este producto sin autorización previa por escrito de Nikon.
Nikon se reserva el derecho de cambiar las especificaciones del hardware y del software descritas en estos manuales en cualquier momento y sin previo av iso.
Avisos para los clientes de EE.UU.
Declaración sobre interferencias con radiofrecuencias de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC)
Este equipo ha sido sometido a pruebas y se ha determinado que cumple con los límites para un dispositivo digital clase B, de acuerdo con la sección 15 del Reglamento de la FCC. Estos límites han sido establecidos para ofrecer una protección razonable contra interferencias perjudiciales en un entorno residencial. Este equipo gene ra, utiliza y puede irradiar ene rgía de radiofrecuencia, y de no se r instalado y utilizado de acuerdo con las instrucciones, puede producir inte rferencias perjudiciales en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no es posible garantizar que en una determinada instalación no habrá interferencias. Si este equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión, lo cual puede determinarse apag ando y encendiendo el equipo, se aconseja al usuario que intente corregir dichas inter ferencias tomando una o más de las medidas siguientes:
Cambie la or ientación o la ubicación de la antena receptora.
Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a una toma de un circuito distinto a aquél al que el receptor esté co nectado.
Consulte al proveedor o a un técnico de radio/televisión experimentado.
Aviso para los clientes del Estado de California
ADVERTENCIA: La manipulación del cable de este producto puede exponerlo a plomo, una sustancia química q ue el Estado de California ha determinado que produce defectos de nacimiento y otros daños reproductivos. Lávese las manos después de manipular el cable. Nikon Inc., 1300 Walt Whitman Road, Melville, New York 11747-3064, U.S.A.
Tel.: 631-547-4200
Contenido Índice
Nikon no asume ninguna responsabilidad por daños derivados del uso de este producto.
S i bien se ha hecho todo lo posible para garantizar que la información contenida en estos manuales
sea precisa y completa, le rogamos comunicar cualquier error u omisión al representante de Nikon de su zona (las direcciones se suministran por separado).
PRECAUCIONES
Modificaciones
La FCC exige que se le notifiqu e al usuario que la realización de cambios o modificaciones en e ste dispositivo no expresamente aprobados por Niko n Corporation puede invalidar el derecho del usuario a utilizar el equipo.
Cables de interfaz
Utilice los cables de interfaz vendidos o suministrados por Nikon para este equipo. El uso de otros cables de interfaz puede exceder los límites para un dispositivo clase B establecidos en la sección 15 del Reglamento de la FCC.
Avisos
v
Aviso para los clientes de Canadá
CAN ICES-3 B / NMB-3 B
Avisos para los clientes de Europa
Este símbolo indica que los equipos eléctricos y electrónicos deben ser desechados por separado. La nota siguiente corresponde únicamente a los usuarios de los países europeos:
Este producto se ha diseñado para desecharlo por separado en un punto de recogida de residuos adecuado. No lo tire con la basura doméstica.
Desechar y reciclar por separado ayuda a conservar los recursos naturales y previene las consecuencias dañinas para la salud humana y el entorno que podrían surgir a causa de un desecho
incorrecto.
Para ob tener más información, puede ponerse en contacto con el vendedor o con las autoridades locales encargadas de la gestión de residuos.
Aviso sobre la prohibición de realizar copias o reproducciones
Tenga en cuenta que el solo hecho de pose er material que ha sido copiado o reproducido digitalm ente mediante un escáner, una cámara digital u otro dispositivo, puede ser sancionado por la ley.
Artículos cuya copia o reproducción está prohibida por la ley
No está permitido copiar ni reproducir billet es, monedas, valores, bonos del estado o bonos del gobierno local, aun cuando dichas copias o reproducciones lleven impresa la mención “Copia”. Está prohibida la copia o reproducción de billetes, monedas o valores que estén en circulación en o tro país.
Salvo que se obtenga una autorización previa del gobierno, se prohíbe copiar o reproducir sellos o postales no utilizados emitidos por el gobierno.
Está prohibida la copia o reproducción de sellos emitidos por el gobierno, así como de documentos legales certificados.
Contenido Índice
L imitaciones sobre cierto tipo de copias y reproducciones
Las autoridades establecen ciertas limitaciones sobre la copia o reproducción de títulos emitidos por empresas privadas (acciones, letras de cambios, cheques, certificados de regalos, etc.), bonos de transporte o billetes, excepto cuando se necesita un mínimo de copias para el uso profesional de una empresa. Asimismo, se prohíbe la copia o reproducción de pasaportes emitidos por el gobierno, licencias emitidas por organismos públicos y privados, documentos de identidad y pases, tales como bonos o cupones de comida.
Cumplimiento de los avisos sobre los derechos de autor
La copia o reproducción de trabajos creativo s protegidos por derechos de autor, tales como libros, música, pinturas, grabados, reproducciones impresas, mapas, dibujos, películas y fotografías, está regida por leyes de derechos de autor nacionales e internacionales. No utilice este producto para realizar copias ilegales o para infr ingir las leyes de derechos de autor.
Avisos
vi
Eliminación de los dispositivos de almacenamiento de datos
Tenga presente que al borrar imágenes o formatear la memoria de la cámara u otros dispositivos de almacenamiento de datos, no se eliminan por completo los datos de imagen originales. Los archivos eliminados se pueden recuperar algunas veces de los dispositivos de almacenamiento desechados, resultando en un uso malicioso de los datos de imágenes personales. Garantizar la privacidad de tales datos es responsabilidad del usuario. Antes de deshacerse de un dispositivo de almacenamiento de datos o venderlo a terceras personas, formatéelo y vuélvalo a llenar por completo con imágenes qu e no contengan información privada (por ejemplo, imágenes del cielo). Asegúrese también de reemp lazar cualquier imagen seleccionada para la pantalla HOME.
Utilice solamente accesorios electrónicos Nikon
Las cámaras Nikon están diseñadas con los más altos estándares e incluyen circuitos electrónicos complejos. Únicam ente los accesorios electrónicos de la marca Nikon (incluyendo cargadores con ada ptador de CA) certificados por Nikon para ser utilizados específicamente con es ta cámara digital Nikon están diseñados y aprobados para funcionar dentro de los márgene s operacionales y de seguridad de estos circuitos electrónicos. El uso de accesorios electrónicos que no sean Nikon, podría estropear la cámara y anular su garantía.
Para obtener más información sobre los accesorios Nikon, póngase en contacto con el distribuidor Nikon local autorizado.
Avisos
Contenido Índice
vii
Utilice solamente accesorios de la marca Nikon: Sólo los accesorios
de la marca Nikon, certificados específicamente por Nikon para utilizarlos con su cámara digital Nikon, están diseñados y aprobados para operar en conformidad con los requerimientos de operación y de seguridad. El uso de accesorios que no sean Nikon podría dañar la cámara y se invalidaría la garantía Nikon.
Antes de tomar fotografías en acontecimientos importantes (por
ejemplo, en bodas o cuando se vaya de viaje), haga unas tomas de prueba para asegurarse de que la cámara funciona normalmente. Nikon no se hará responsable de daños o pérdidas económicas que puedan resultar por el mal funcionamiento del producto.
Contenido Índice
Formación para la toda la vida: Como parte del compromiso que
Nikon ha asumido para ofrecer asistencia y formación permanente sobre sus productos bajo el lema “Formación para toda la vida”, en los siguientes sitios web se puede acceder a información en línea que se actualiza de forma periódica:
Para los usuarios de EE.UU.: http://www.nikonusa.com/
Para los usuarios de Europa y África:
http://www.europe-nikon.com/support/
Para los usuarios de Asia, Oceanía y Oriente Medio:
http://www.nikon-asia.com/
Visite estos sitios para mantenerse actualizado y conocer la información más reciente sobre productos, consejos, respuestas a preguntas frecuentes (FAQs) y recomendaciones generales sobre fotografía e imágenes digitales. También puede pedir información adicional al representante Nikon de su zona. Visite la siguiente dirección URL para encontrar información de contacto:
http://imaging.nikon.com/
Avisos
viii

Preparación

1 Instale la correa.
Contenido Índice
Si se incluye un adaptador de
conexión, instálelo fijamente al
cargador con adaptador de CA; tenga en cuenta que una vez instalado el adaptador, intentar extraer el adaptador de conexión puede dañar el producto.
La forma del adaptador de conexión varía conforme al país o región de adquisición.
Este paso puede omitirse si el adaptador de conexión está adherido permanentemente al cargador con adaptador de CA.
Preparación
1
2 Cargue la cámara.
Utilice el cargador con adaptador de CA suministrado al cargar la cámara por primera vez.
2.1 Apague la cámara y conecte el cable USB a la cámara (q) y al cargador con adaptador de CA (w).
2.2 Enchufe el adaptador en (e).
El indicador de alimentación parpadea durante la carga y se apaga una vez completada la misma.
2.3 Una vez completada la carga, desenchufe el cargador con adaptador de CA y desconecte el cable USB.
El indicador de encendido
parpadea lentamente en naranja durante la carga y se apaga una vez finalizada (se puede cargar una batería completamente agotada en aproximadamente 2 horas y 50 minutos). Si el indicador de encendido parpadea rápidamente en naranja, se ha producido un error. Compruebe que el cable USB esté correctamente conectado y que la temperatura ambiente se encuentre entre 5 °C y 35 °C (41 °F­95 °F).
No podrán realizarse fotografías mientras el cargador con adaptador de CA esté conectado.
Una vez ajustado el reloj (A 3), la cámara también se cargará cuando se conecte a un ordenador mediante un cable USB (A 71).
Contenido Índice
Preparación
2
3 Prepare la cámara para los disparos.
3.1 Encienda la cámara.
3.2 Toque el idioma deseado.
3.3 Ajuste el reloj.
Cuando se le pida si desea ajustar el reloj de la cámara, toque . Toque C o D para marcar su zona horaria local y toque I para seleccionar.
Toque para seleccionar un formato de fecha. Se visualizarán las opciones mostradas a la derecha; toque para marcar elementos y toque A o B para cambiar. Tocar I visualiza un diálogo de confirmación; toque para ajustar el reloj.
Contenido Índice
Para activar o desactivar el
horario de verano, toque p.
El reloj recibe energía de la
batería integrada de la cámara. Si la batería se agota, la próxima vez que encienda la cámara se le solicitará reintroducir la fecha y la hora. Ajuste el reloj antes de proceder.
Para seleccionar otro idioma o ajustar el reloj, utilice la opción
Idioma/Language (A 69) o Zona horaria y fecha (A 64)
del menú de configuración.
Preparación
3
3.4 Seleccione un diseño para la pantalla
HOME.
Toque para marcar un diseño HOME y toque I para seleccionar.
Una vez completada la configuración, la cámara sale a la pantalla HOME.
La pantalla HOME................A 7
Contenido Índice
Preparación
4

Partes de la cámara

1 Interruptor principal/indicador de encendido ....................... 2 11 Pantalla/pantalla táctil .................................................................. 6
2 Disparador ....................................................................................... 9 12 Altavoz ..................................................................................... 36, 46
3 Botón c (reproducir)................................................................ 35 13 Tapa del conector ..............................................................2, 53, 59
4 Control del zoom............................................................... 9, 39, 40 14 Botón HOME .................................................................................... 7
5 Ojal para la correa de la cámara ................................................. 1 15 Botón de restauración ..........................................................80, 86
6 Luz del disparador automático................................................. 19
Luz de ayuda de AF......................................................................13
7 Flash ................................................................................................ 20
8 Micrófono (estéreo)..................................................................... 15
9 Objetivo
10 Tapa del objetivo
Para encender y apagar la cámara, pulse el interruptor principal. Si la cámara está apagada, mantener pulsado el botón c encenderá la
cámara y comenzará la reproducción sin extender el objetivo.
16 Micro conector HDMI (tipo D) ...................................................59
17
Conector de audio/vídeo y USB .............................. 2, 53, 54, 59
Contenido Índice
Partes de la cámara
5

Uso de la pantalla táctil

Las siguientes operaciones pueden realizarse tocando o deslizando un dedo sobre la pantalla:
Tocar: Toque la pantalla. Tocar y mantener: Toque la pantalla y
deje su dedo en dicha posición durante un breve período de tiempo.
Arrastrar: Arrastre un dedo sobre la pantalla.
Arrastrar y soltar: Toque un elemento en la pantalla, arrástrelo al lugar deseado (q), y retire su dedo de la pantalla (w).
Contenido Índice
La pantalla táctil: No aplique fuerza excesiva sobre la pantalla
ni la toque con objetos afilados (puede utilizar el lápiz stylus TP-1 opcional). La pantalla táctil podría no ser compatible con algunos tipos de película protectora.
Uso de la pantalla táctil: El dispositivo podría no responder
como se esperaba si pasa el dedo para arrastrar elementos por la pantalla, arrastra elementos a cortas distancias, desliza el dedo ligeramente sobre la pantalla o mueve su dedo demasiado rápido. La pantalla podría no responder como se esperaba si se toca en dos o más lugares al mismo tiempo.
Uso de la pantalla táctil
6

Configuración de los ajustes de la cámara

Al configurar los ajustes de la cámara o al alternar entre los modos foto, vídeo y reproducción, utilice la pantalla HOME. Para visualizar la pantalla HOME, toque el botón W.
Disparo
Tome fotografías (A 8).
Reprod
Visualice imágenes (A 35).
Vídeo
Grabe vídeos (A 15).
Menús
La configuración se ajusta desde los menús. Toque C o arrastre la pantalla HOME hacia arriba para visualizar el menú del modo actual.
Menú de disparo...............A 12
Menú de vídeo...................A 17
Menú de reproducción...A38
Contenido Índice
Configuración de los ajustes de la cámara
Configuración
Ajuste la configuración básica de la
cámara (A 61).
El botón W
7
Disparar Ver Conectar El menú de configuración Observaciones técnicas

Disparar

Fotografía apuntar y disparar y grabación de vídeo

Fotografías

1 Toque el botón W.
2 Toque Disparo.
Nivel de carga de la
batería y memoria restante...A10
El disparador..........................A 9
El disparador
automático ................................A 19
El flash.................................... A 20
Selección de escenas......A 22
Compensación de
exposición..................................A 23
Tamaño de imagen......... A 24
Toque de disparo ............. A 25
Efectos especiales ............ A 27
Más sobre la fotografía...A13
Contenido Índice
Fotografía apuntar y disparar y grabación de vídeo
8
Disparar Ver Conectar El menú de configuración Observaciones técnicas
3 Prepare la cámara y encuadre la toma.
4 Enfoque.
Pulse el disparador hasta la mitad para bloquear el enfoque y la exposición. La zona de enfoque se iluminará en verde cuando la cámara enfoque.
5 Dispare.
Pulse el disparador hasta el fondo.
Zona de enfoque
Velocidad de
obturación
Diafragma
Al sujetar la cámara: Tenga cuidado de no obstruir el objetivo, el flash, la luz de ayuda de AF ni el micrófono. Al encuadrar fotografías en orientación “vertical” (retrato), sujete la cámara de tal manera que el flash esté por encima del objetivo.
Zoom: Utilice el control del zoom para acercar o alejar el zoom.
f (h): Alejar
Para enfocar, pulse ligeramente el disparador y detenga la pulsación cuando note resistencia. Este proceso se conoce como “pulsar el disparador hasta la mitad”. Pulse el botón hasta el fondo para abrir el obturador.
Visualización de
imágenes....................................A 35
Borrar imágenes................ A 49
g (i):
Acercar
Contenido Índice
Fotografía apuntar y disparar y grabación de vídeo
9
Disparar Ver Conectar El menú de configuración Observaciones técnicas
La pantalla de modo de disparo
1 Escena..............................................................................................22
2 w Indicador del flash...........................................................20
3 Alcance del zoom macro ............................................................14
4 Indicador de zoom .................................................................. 9, 13
5 O Indicador de “fecha no ajustada” ................................11, 61
x Destino del viaje .....................................................................66
6 e Nivel de batería...................................................................11
7 ij Disparador automático..................................................19
8 b Compensación de exposición .............................................23
9 u Escena nocturna a pulso.......................................................22
Y HDR escena a contraluz.......................................................22
10 Zona de enfoque ................................................................... 11, 13
11 “Mi menú” ......................................................................................33
12 Velocidad de obturación 13 Diafragma
14 Número de exposiciones restantes..........................................11
10
11
23
1
7
8
4
6
5
9
12
13
14
Contenido Índice
Fotografía apuntar y disparar y grabación de vídeo
10
Disparar Ver Conectar El menú de configuración Observaciones técnicas
Los indicadores visualizados varían con los ajustes de la cámara y
las condiciones de disparo. Algunos indicadores únicamente aparecen durante unos segundos después de encender la cámara o tras realizar una operación; para volver a mostrar los indicadores, toque A.
Al pulsar el disparador hasta la mitad, el estado del enfoque
aparecerá del siguiente modo:
Rostro detectado
c
Q
La zona de enfoque o el indicador de enfoque se iluminan en verde cuando la cámara enfoca. Si la cámara no logra enfocar, la zona de enfoque o el indicador de enfoque parpadearán en rojo; recomponga la toma y vuelva a intentarlo.
El nivel de la batería aparecerá indicado del siguiente modo:
D e
NBatería agotada.
El número de exposiciones restantes varía según la memoria
disponible y la opción seleccionada para Modo de imagen (A 24). Las cantidades superiores a 10.000 aparecerán como “9999”.
Contenido Índice
Rostro no detectado Zoom digital activado
Batería cargada. Nivel de batería bajo. Cargue la cámara.
Batería agotada. Cargue la cámara.
Detección de movimiento: Si la cámara detecta el movimiento de
un sujeto o sacudidas de la cámara, aumentará la sensibilidad ISO para obtener velocidades de obturación más rápidas y la velocidad de obturación y el diafragma serán visualizados en verde.
En el modo flash por defecto w Automático, el flash se
dispara para proporcionar iluminación adicional según sea necesario. Para apagar el flash, seleccione y Apagado para Modo flash (A 20).
Si O parpadea en la pantalla durante los disparos, restaure el reloj
(A 64).
Fotografía apuntar y disparar y grabación de vídeo
11
Disparar Ver Conectar El menú de configuración Observaciones técnicas
El menú de disparo
El menú de disparo puede visualizarse presionando sobre el botón W cuando la cámara se encuentre en el modo de disparo y tocando C. Toque
B o C para visualizar el elemento deseado y toque para ver las opciones.
BC
Disparador automático Libere el obturador durante diez segundos tras pulsar el disparador. A 19
Modo flash Elija un modo flash. A 20
Selección de escenas Ajuste la configuración para adecuarse al sujeto o situación. A 22
Compens. de exposic. Ajuste la exposición para realizar imágenes más claras o más oscuras. A 23
BC
Modo de imagen Seleccione un tamaño de imagen. A 24
Toque de disparo Seleccione si podrá realizar fotografías tocando la pantalla. A 25
Efectos especiales Para tomar fotografías con efectos especiales. A 27
Personalizar Mi menú Seleccione el elemento de menú accedido mediante “Mi menú”. A 33
Contenido Índice
Fotografía apuntar y disparar y grabación de vídeo
12
Disparar Ver Conectar El menú de configuración Observaciones técnicas
❚❚ Realización de fotografías
Si mantiene el control del zoom en
g tras acercar el zoom al máximo de la posición de zoom óptico, podrá aumentar aún más la ampliación en hasta ×4 con el zoom digital. El zoom digital está disponible únicamente al elegir Selector auto. escenas para Selección de escenas (A 22); el modo d se selecciona automáticamente al activar el zoom digital.
En las posiciones posteriores al icono V en la pantalla del zoom, la pantalla del zoom se vuelve de color amarillo para indicar que las imágenes podrían aparecer notablemente “granulosas”. El icono V se mueve hacia la derecha en los tamaños de imagen más pequeños (A 24).
Zoom óptico
Zoom digital
Autofoco: Si se detectan rostros, la
cámara enfocará el rostro más cercano a la cámara. Si no se detecta ningún rostro o si el zoom digital está activado, la cámara enfocará al sujeto que se encuentre en el centro de la pantalla.
La luz de ayuda de AF (A 5) podría iluminarse para asistir durante la operación de enfoque si el sujeto está escasamente iluminado.
La luz tiene un alcance aproximado de 1,7 m (5 pies 6 pulg.) en la posición máxima de gran angular y unos 1,5 m (4 pies 11 pulg.) en la posición máxima de teleobjetivo.
A pesar de que la zona de enfoque podría seguir siendo
visualizada o el indicador de enfoque aparece iluminado en verde, la cámara podría no ser capaz de enfocar si el sujeto es muy oscuro, se desplaza rápidamente, mezcla áreas con alto contraste de brillo (p. ej., la mitad se encuentra a la sombra) u objetos cercanos y lejanos (p. ej., detrás de los barrotes de una jaula), está dominado por patrones geométricos regulares (p. ej., persianas venecianas o una hilera de ventanas en un rascacielos), o contrasta poco con el fondo (p. ej., posee el mismo color que el fondo). Si esto ocurre, intente pulsar el disparador hasta la mitad una vez más o recomponga la fotografía.
Contenido Índice
Fotografía apuntar y disparar y grabación de vídeo
13
Disparar Ver Conectar El menú de configuración Observaciones técnicas
En aquellas posiciones del zoom en
las que G y el indicador de zoom se iluminen en verde, la cámara podrá enfocar a sujetos que se encuentren a aproximadamente 20 cm (8 pulg.) o más lejos del objetivo. En las posiciones del zoom con un ángulo más amplio que el indicado por G, podrá enfocar a sujetos que se encuentren a aproximadamente 5 cm (2 pulg.) o más lejos del objetivo.
Toque de disparo: Bajo los ajustes predeterminados, podrá
realizar imágenes simplemente tocando sobre los sujetos de la pantalla (A 25). Si se detectan rostros, podrá enfocar y realizar las fotografías tocando en el interior del doble contorno.
Modo suspendido: Si no se realiza ninguna operación durante un
período establecido, la pantalla se apagará y el indicador de encendido parpadeará. Pulsar el disparador, el interruptor principal o el botón c reactiva la pantalla. Si no se realiza ninguna operación durante un período adicional de tres minutos, la cámara se apagará.
Contenido Índice
Fotografía apuntar y disparar y grabación de vídeo
14
Disparar Ver Conectar El menú de configuración Observaciones técnicas

Vídeos

1 Toque el botón W.
2 Toque Vídeo.
3 Encuadre la toma. 4 Inicie la grabación.
Pulse el disparador hasta el fondo.
El disparador
automático ................................A 19
Compensación de
exposición..................................A 23
Toque de disparo ............. A 25
Efectos especiales ............ A 27
Modo autofoco..................A 28
Tipo de vídeo y tamaño de
fotograma ..................................A 29
Más sobre los vídeos .......A 18
Vídeos HS.............................A 30
Zoom: Utilice el control del zoom para acercar o alejar el zoom.
f (h): Alejar
5 Finalice la grabación.
Vuelva a pulsar el disparador hasta el fondo para finalizar la grabación.
Visualización de vídeo.... A36
Borrar vídeos....................... A 49
g (i):
Acercar
Contenido Índice
Fotografía apuntar y disparar y grabación de vídeo
15
Disparar Ver Conectar El menú de configuración Observaciones técnicas
La pantalla de modo de vídeo
1 Indicador de modo de vídeo .....................................................15
2 Indicador de zoom ................................................................ 15, 18
3 O Indicador de “fecha no ajustada” ................................11, 61
x Destino del viaje .....................................................................66
4 e Nivel de batería...................................................................11
5 ij Disparador automático..................................................19
6 b Compensación de exposición .............................................23
7 “Mi menú” ......................................................................................33
8 Tiempo disponible .......................................................................18
La cámara enfoca al sujeto ubicado en el centro del encuadre. El indicador de enfoque se ilumina en color verde cuando la cámara enfoca y en rojo si la cámara es incapaz de enfocar.
Contenido Índice
Fotografía apuntar y disparar y grabación de vídeo
16
Disparar Ver Conectar El menú de configuración Observaciones técnicas
El menú vídeo
El menú de vídeo puede visualizarse presionando sobre el botón W cuando la cámara se encuentre en el modo de vídeo y tocando C. Toque B o C para visualizar el elemento deseado y toque para ver las opciones.
BC
Disparador automático
Modo autofoco
Efectos especiales Grabe vídeos con efectos especiales. A 27
Compens. de exposic. Ajuste la exposición para realizar vídeos más claros o más oscuros. A 23
BC
Opciones de vídeo Seleccione el tipo de vídeo y el tamaño de fotograma. A 29
Toque de disparo Seleccione si podrá grabar vídeos tocando la pantalla. A 25
Abrir con grabación en HSSeleccione si los vídeos HS se abrirán con metraje a velocidad alta o
Personalizar Mi menú Seleccione el elemento de menú accedido mediante “Mi menú”. A 33
Contenido Índice
Inicie la grabación aproximadamente diez segundos después de pulsar el disparador.
Seleccione el modo en el que la cámara enfocará durante la grabación de vídeo.
normal.
Fotografía apuntar y disparar y grabación de vídeo
A 19
A 28
A 32
17
Disparar Ver Conectar El menú de configuración Observaciones técnicas
❚❚ Grabación de vídeos
La pantalla muestra la cantidad aproximada de tiempo de
grabación disponible; sin embargo, tenga en cuenta que la
duración real grabable varía en función de la escena grabada y del movimiento del sujeto. La grabación podría finalizar antes de alcanzar el tiempo indicado para evitar que se sobrecaliente. La duración máxima de los clips individuales es de 29 minutos o 4 GB.
La cámara podría grabar los ruidos realizados por los controles de la cámara o por el objetivo durante el proceso de enfoque o al ajustar el diafragma para reflejar los cambios de brillo del sujeto. Puede utilizar el zoom digital, sin embargo la toma de metraje realizada con zoom digital será notablemente “granulosa” (A 13); el zoom óptico no está disponible.
Podría aparecer distorsión en la pantalla y en el vídeo final si la cámara es barrida horizontalmente o si un objeto se mueve rápidamente a través del encuadre. Las fuentes de luz brillante podrían dejar imágenes residuales en la pantalla al barrer la cámara, mientras que bajo la luz de lámparas fluorescentes, de vapor de mercurio o de sodio podrían aparecer parpadeos y bandas. Dependiendo de la relación del zoom y de la distancia hasta el sujeto, podría visualizarse igualmente “muaré” cuando la escena posea patrones regulares repetidos; este es un patrón de interferencia normal que surge de la interacción de la cuadrícula del sensor de imagen con un patrón de cuadrícula repetido regular en el sujeto y no es indicativo de un funcionamiento incorrecto.
La temperatura de la cámara puede elevarse si se utiliza durante
períodos prolongados de tiempo o en entornos calientes. Si existe el riesgo de sobrecalentamiento durante la grabación de vídeo, se visualizará un temporizador de cuenta regresiva; la grabación finalizará automáticamente y la cámara se apagar al expirar el temporizador. Espere a que la cámara se enfríe.
Autofoco: Al seleccionar AF sencillo (el ajuste
predeterminado; A 28) para Modo autofoco en el menú de vídeo, la cámara enfocará al pulsar el disparador hasta la mitad y el enfoque y la exposición se bloquearán durante la grabación de vídeo. Si la cámara no es capaz de enfocar (A 13), intente el siguiente método:
1 Seleccione AF sencillo para Modo autofoco en el menú de
vídeo.
2 Busque un objeto que se encuentre a la misma distancia de la
cámara que su sujeto y encuádrelo en el centro de la pantalla.
3 Pulse el disparador hasta la mitad para enfocar. 4 Manteniendo pulsado el botón hasta la mitad, recomponga la
toma con su sujeto original en la posición deseada.
5 Pulse el botón hasta el fondo para comenzar la grabación.
Contenido Índice
Fotografía apuntar y disparar y grabación de vídeo
18
Disparar Ver Conectar El menú de configuración Observaciones técnicas

Más acerca de la fotografía y la grabación de vídeos

El disparador automático

Modo: A o D Tocar: W C Disparador automático
La apertura del obturador se retrasa hasta aproximadamente diez segundos después de pulsar el disparador.
1 Toque Disparador automático.
2 Toque Encendido. 3 Ajuste el enfoque y la exposición.
Pulse el disparador hasta la mitad.
Para interrumpir el temporizador antes de tomar una imagen, vuelva a pulsar el disparador.
El disparador automático se apaga al abrir el obturador o al apagar la cámara.
Si Toque de disparo (A 25) está activado, el temporizador puede iniciarse tocando la pantalla.
4 Inicie el temporizador.
Pulse el disparador hasta el fondo para iniciar el temporizador. La luz del disparador automático empezará a parpadear, deteniéndose aproximadamente un segundo antes de capturar la imagen.
Contenido Índice
Para salir sin modificar los ajustes, toque J.
Más acerca de la fotografía y la grabación de vídeos
19
Disparar Ver Conectar El menú de configuración Observaciones técnicas

Selección de un modo de flash

Modo: A Tocar: W C Modo flash
Seleccione un modo de flash del siguiente modo:
1 Toque Modo flash.
El indicador del flash muestra el
estado del flash al pulsar el disparador hasta la mitad.
2 Toque una opción.
Automático
w
(predeterminado)
y Apagado El flash no se dispara. m Flash de relleno El flash se dispara con cada toma.
El flash se dispara automáticamente según sea necesario.
Encendido: El flash se disparará al
tomar la imagen.
Parpadeando: El flash se está
cargando. No se pueden tomar imágenes.
Apagado: El flash no se disparará
al tomar la imagen.
Para salir sin modificar los ajustes, toque J.
Contenido Índice
Más acerca de la fotografía y la grabación de vídeos
20
Loading...
+ 74 hidden pages