Gracias por adquirir una cámara digital Nikon COOLPIX S02. Para sacarle el máximo partido a su
producto Nikon, asegúrese de leer atentamente “Por su seguridad” (A iii-iv) y todas las demás
instrucciones y guárdelas en un lugar accesible para que aquellos que utilicen la cámara puedan
leerlas.
Símbolos y convenciones
Para facilitar la búsqueda de la información que necesite, se han utilizado los siguientes símbolos y
convenciones:
Este icono indica precauciones, información que debe leerse antes del uso para evitar dañar la cámara.
Este icono indica avisos, información que debe leerse antes de usar la cámara.
Este icono le señala secciones relacionadas en este manual.
Este icono indica las referencias a otras páginas en este manual.
A
Los menús y demás textos visualizados por la cámara o por aplicaciones de ordenador serán
indicados en negrita. Las ilustraciones utilizadas en este manual pueden aparecer simplificadas
con fines explicativos.
ContenidoÍndice
0
La tabla de contenido
Por su seguridad ..........................................................iii
Para evitar dañar el producto Nikon o lesion ar a otras personas o a usted mismo, lea completamente las siguientes precaucione s de seguridad antes de utilizar el equipo. Mantenga estas instrucciones de seguridad
en un lugar seguro donde todos los que utilizan el producto puedan leerlas.
Las consecuencias que se pueden derivar de un incumplimiento de las precauciones señaladas en esta sección se indican mediante el siguiente símbolo:
Este icono denota advertencias. Para evitar posibles lesiones, lea todas las advertencias antes de utilizar este producto Nikon.
❚❚ ADVERTENCIAS
Apagar inmediatamente en caso de mal funcionamiento.
Si llegara a notar humo o un olor inusual proveniente del
equipo o del cargador con adaptador de CA, desconecte el
adaptador. Continuar operando el equipo podría resultar en
lesiones. Después de apagar el equipo, espere a que se enfríe y,
a continuación, llévelo a un servicio técnico autorizado de
Nikon para su inspección.
No utilice el equipo si hay gas inflamable. No utilice
equipos electrónicos en lugares donde haya gas inflamabl e, ya
que podría producirse una explosión o un incendio.
No desensamble el equipo. Tocar las partes internas del
producto podría provocar lesiones. Si llegara a funcionar
incorrectamente, el equipo debe ser reparado solamente por
un técnico cualificado. Si el equipo se rompe y queda abierto
debido a una caída u otro accidente, d esconecte el cargador
con adaptador de CA y lleve el produc to a un servicio técnico
autorizado de Nikon para su inspección.
ContenidoÍndice
Manténgalo seco. Hacer caso omiso de esta precaución
puede ocasionar incendios o descargas el éctricas.
No toque la clavija o el cargador con adaptador de CA con
las manos mojadas. Hacer caso omiso de esta precaución
puede ocasionar descargas eléctricas.
No se acerque a la clavija durante tormentas eléctricas.
Hacer caso omiso de esta precaución puede ocasionar
descargas eléctricas.
La acumulación de polvo sobre o alrededor de las partes
metálicas de la clavija del cargador con adaptador de CA
debe ser retirada con un paño seco. El uso de forma
continua en esas condiciones podría ocasionar incendios.
Manténgase fuera del alcance de los niños. Hacer caso
omiso de esta precaución puede causar lesiones. Igu almente,
tenga en cuenta que las partes pequeñas pueden producir
riesgos de asfixia. Si un niño ingiere cualquier pieza de este
equipo, solicite asistencia médica inmediatamente.
No coloque nunca la correa de la cámara alrededor del
cuello de un bebé o niño. Hacer caso omiso de esta
precaución puede provocar una estrangulación.
Precauciones al utilizar el flash
• El uso de la cámara con el flash en contacto con la piel u
otros objetos puede causar quemaduras.
• Utili zar el flash cerca de los ojos de la persona que va a
fotografiar puede causar problemas visuales temp orales. El
flash no debe estar a menos de 1 m (3 pies y 4pulg.) de
distancia del sujeto. Se debe tener especial cuidado al
fotografiar a niños.
• No apunte con el fla sh al conductor de un vehículo. Hacer
caso omiso de esta precaución puede ocasiona r accidentes.
Evite el contacto con el cristal líquido. Si la pantalla se
rompe, tenga cuidado de no hacerse daño con los cristales
rotos y evite que el cristal líquido de la pantalla entre en
contacto con la piel o se introduzca en los ojos o en la boca.
.
Por su seguridad
iii
No utilice el cargador con adaptador de CA con
adaptadores o convertidores de viaje diseñados para
convertir de un voltaje a otro o con inversores CC/CA. No
seguir estas precauciones puede pro ducir daños en el producto
o sobrecalentamientos o incendios.
Utilice cables apropiados. Al conectar cables a los conectores
de entrada y salida, utilice solamente cables suministrados o
vendidos por Nikon para tal propósito, para cumplir así con las
normativas del producto.
No dañe, caliente, modifique o tire o doble cables ni los
coloque bajo objetos pesados. Hacer caso omiso de estas
precauciones puede causar un incendio o descargas eléctricas.
No cubra el producto durante el uso. La acumulación de
calor podría deformar la carcasa o provocar un incendio.
Si nota cambios en el producto, como por ejemplo
deformaciones o decoloraciones, deje de utilizarlo
inmediatamente. Si se hace caso omiso de esta precaución,
puede ocasionar fugas, sobrecalent amiento o la ruptura de la
batería incorporada.
No permanezca en contacto con la cámara o el cargador
con adaptador de CA durante largos períodos de tiempo
si los dispositivos están encendidos o en uso. Algunas
partes del dispositivo estarán calientes. Dejar el dispositivo en
contacto directo con la piel durante largos períodos de tiempo
puede provocar quemaduras de primer g rado.
No deje el producto en un lugar donde pueda estar
expuesto a temperaturas extremadamente altas, como
en el interior de un vehículo cerrado o expuesto a la luz
directa del sol. Si no cumple con esta precaución, podría
provocar daños o un incendio.
Utilice los cargadores con adapta dor de CA designados. Al
cargar la cámara en una toma de corr iente, utilice únicamente
cargadores con adaptador de CA designados para su uso con
este producto.
No almacenar bajo la luz directa del sol. Si no está
utilizando el producto, apáguelo y asegúrese de que el
objetivo esté tapado y resguardado de la luz directa del sol
antes de guardarlo. La luz del sol concentrada directamente en
el objetivo podría ocasionar incendios.
Siga las instrucciones indicadas por el personal de la línea
aérea o del hospital. Apague el producto durante el
despegue y aterrizaje o cuando así sea indicado por el person al
de la línea aérea o del hospital. Las ondas de radio emitidas por
el dispositivo podrían interferir con el equipo de navegación de
la nave o del hospital.
Si la bater ía de l a cáma ra co ntien e fuga s y el l íqui do de s u
interior entra en contacto con su ropa o piel, aclare
inmediatamente la zona afectada con agua.
ContenidoÍndice
Por su seguridad
iv
Avisos
• No está permitido re producir, transmitir, transcribir, guardar en un sistema de recuperación ni traducir
a ningún idioma, de cualquier forma o por cualquier medio, ninguna parte de los manuales
suministrados con este producto sin autorización previa por escrito de Nikon.
• Nikon se reserva el derecho de cambiar las especificaciones del hardware y del software descritas en
estos manuales en cualquier momento y sin previo av iso.
Avisos para los clientes de EE.UU.
Declaración sobre interferencias con radiofrecuencias de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC)
Este equipo ha sido sometido a pruebas y se ha determinado que cumple con los límites para un
dispositivo digital clase B, de acuerdo con la sección 15 del Reglamento de la FCC. Estos límites han sido
establecidos para ofrecer una protección razonable contra interferencias perjudiciales en un entorno
residencial. Este equipo gene ra, utiliza y puede irradiar ene rgía de radiofrecuencia, y de no se r instalado
y utilizado de acuerdo con las instrucciones, puede producir inte rferencias perjudiciales en las
comunicaciones de radio. Sin embargo, no es posible garantizar que en una determinada instalación no
habrá interferencias. Si este equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de radio o
televisión, lo cual puede determinarse apag ando y encendiendo el equipo, se aconseja al usuario que
intente corregir dichas inter ferencias tomando una o más de las medidas siguientes:
• Cambie la or ientación o la ubicación de la antena receptora.
• Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
• Conecte el equipo a una toma de un circuito distinto a aquél al que el receptor esté co nectado.
• Consulte al proveedor o a un técnico de radio/televisión experimentado.
Aviso para los clientes del Estado de California
ADVERTENCIA: La manipulación del cable de este producto puede exponerlo a plomo, una sustancia química q ue el Estado de California ha determinado que produce defectos de nacimiento y otros daños
reproductivos. Lávese las manos después de manipular el cable.
Nikon Inc., 1300 Walt Whitman Road, Melville, New York 11747-3064, U.S.A.
Tel.: 631-547-4200
ContenidoÍndice
• Nikon no asume ninguna responsabilidad por daños derivados del uso de este producto.
• S i bien se ha hecho todo lo posible para garantizar que la información contenida en estos manuales
sea precisa y completa, le rogamos comunicar cualquier error u omisión al representante de Nikon de
su zona (las direcciones se suministran por separado).
PRECAUCIONES
Modificaciones
La FCC exige que se le notifiqu e al usuario que la realización de cambios o modificaciones en e ste
dispositivo no expresamente aprobados por Niko n Corporation puede invalidar el derecho del usuario a
utilizar el equipo.
Cables de interfaz
Utilice los cables de interfaz vendidos o suministrados por Nikon para este equipo. El uso de otros cables
de interfaz puede exceder los límites para un dispositivo clase B establecidos en la sección 15 del
Reglamento de la FCC.
Avisos
v
Aviso para los clientes de Canadá
CAN ICES-3 B / NMB-3 B
Avisos para los clientes de Europa
Este símbolo indica que los equipos eléctricos y electrónicos deben ser desechados por separado.
La nota siguiente corresponde únicamente a los usuarios de los países europeos:
• Este producto se ha diseñado para desecharlo por separado en un punto de recogida de residuos adecuado. No lo tire con la basura doméstica.
• Desechar y reciclar por separado ayuda a conservar los recursos naturales y previene las consecuencias dañinas para la salud humana y el entorno que podrían surgir a causa de un desecho
incorrecto.
• Para ob tener más información, puede ponerse en contacto con el vendedor o con las autoridades locales encargadas de la gestión de residuos.
Aviso sobre la prohibición de realizar copias o reproducciones
Tenga en cuenta que el solo hecho de pose er material que ha sido copiado o reproducido digitalm ente mediante un escáner, una cámara digital u otro dispositivo, puede ser sancionado por la ley.
• Artículos cuya copia o reproducción está prohibida por la ley
No está permitido copiar ni reproducir billet es, monedas, valores, bonos del estado o bonos del
gobierno local, aun cuando dichas copias o reproducciones lleven impresa la mención “Copia”.
Está prohibida la copia o reproducción de billetes, monedas o valores que estén en circulación en o tro
país.
Salvo que se obtenga una autorización previa del gobierno, se prohíbe copiar o reproducir sellos o
postales no utilizados emitidos por el gobierno.
Está prohibida la copia o reproducción de sellos emitidos por el gobierno, así como de documentos
legales certificados.
ContenidoÍndice
• L imitaciones sobre cierto tipo de copias y reproducciones
Las autoridades establecen ciertas limitaciones sobre la copia o reproducción de títulos emitidos por
empresas privadas (acciones, letras de cambios, cheques, certificados de regalos, etc.), bonos de
transporte o billetes, excepto cuando se necesita un mínimo de copias para el uso profesional de una
empresa. Asimismo, se prohíbe la copia o reproducción de pasaportes emitidos por el gobierno,
licencias emitidas por organismos públicos y privados, documentos de identidad y pases, tales como
bonos o cupones de comida.
• Cumplimiento de los avisos sobre los derechos de autor
La copia o reproducción de trabajos creativo s protegidos por derechos de autor, tales como libros,
música, pinturas, grabados, reproducciones impresas, mapas, dibujos, películas y fotografías, está
regida por leyes de derechos de autor nacionales e internacionales. No utilice este producto para
realizar copias ilegales o para infr ingir las leyes de derechos de autor.
Avisos
vi
Eliminación de los dispositivos de almacenamiento de datos
Tenga presente que al borrar imágenes o formatear la memoria de la cámara u otros dispositivos de almacenamiento de datos, no se eliminan por completo los datos de imagen originales. Los archivos eliminados
se pueden recuperar algunas veces de los dispositivos de almacenamiento desechados, resultando en un uso malicioso de los datos de imágenes personales. Garantizar la privacidad de tales datos es responsabilidad
del usuario.
Antes de deshacerse de un dispositivo de almacenamiento de datos o venderlo a terceras personas, formatéelo y vuélvalo a llenar por completo con imágenes qu e no contengan información privada (por ejemplo,
imágenes del cielo). Asegúrese también de reemp lazar cualquier imagen seleccionada para la pantalla HOME.
Utilice solamente accesorios electrónicos Nikon
Las cámaras Nikon están diseñadas con los más altos estándares e incluyen circuitos electrónicos complejos. Únicam ente los accesorios electrónicos de la marca Nikon (incluyendo cargadores con ada ptador de CA)
certificados por Nikon para ser utilizados específicamente con es ta cámara digital Nikon están diseñados y aprobados para funcionar dentro de los márgene s operacionales y de seguridad de estos circuitos
electrónicos.
El uso de accesorios electrónicos que no sean Nikon, podría estropear la cámara y anular su garantía.
Para obtener más información sobre los accesorios Nikon, póngase en contacto con el distribuidor Nikon local autorizado.
Avisos
ContenidoÍndice
vii
Utilice solamente accesorios de la marca Nikon: Sólo los accesorios
de la marca Nikon, certificados específicamente por Nikon para
utilizarlos con su cámara digital Nikon, están diseñados y
aprobados para operar en conformidad con los requerimientos de
operación y de seguridad. El uso de accesorios que no sean Nikon
podría dañar la cámara y se invalidaría la garantía Nikon.
Antes de tomar fotografías en acontecimientos importantes (por
ejemplo, en bodas o cuando se vaya de viaje), haga unas tomas de
prueba para asegurarse de que la cámara funciona normalmente.
Nikon no se hará responsable de daños o pérdidas económicas que
puedan resultar por el mal funcionamiento del producto.
ContenidoÍndice
Formación para la toda la vida: Como parte del compromiso que
Nikon ha asumido para ofrecer asistencia y formación permanente
sobre sus productos bajo el lema “Formación para toda la vida”, en
los siguientes sitios web se puede acceder a información en línea
que se actualiza de forma periódica:
• Para los usuarios de EE.UU.: http://www.nikonusa.com/
• Para los usuarios de Europa y África:
http://www.europe-nikon.com/support/
• Para los usuarios de Asia, Oceanía y Oriente Medio:
http://www.nikon-asia.com/
Visite estos sitios para mantenerse actualizado y conocer la
información más reciente sobre productos, consejos, respuestas a
preguntas frecuentes (FAQs) y recomendaciones generales sobre
fotografía e imágenes digitales. También puede pedir información
adicional al representante Nikon de su zona. Visite la siguiente
dirección URL para encontrar información de contacto:
http://imaging.nikon.com/
Avisos
viii
Preparación
1 Instale la correa.
ContenidoÍndice
Si se incluye un adaptador de
conexión, instálelo fijamente al
cargador con adaptador de CA;
tenga en cuenta que una vez
instalado el adaptador, intentar
extraer el adaptador de conexión
puede dañar el producto.
La forma del adaptador de conexión
varía conforme al país o región de
adquisición.
Este paso puede omitirse si el
adaptador de conexión está
adherido permanentemente al
cargador con adaptador de CA.
Preparación
1
2 Cargue la cámara.
Utilice el cargador con adaptador de CA suministrado al cargar la
cámara por primera vez.
2.1 Apague la cámara y conecte el cable USB a la cámara (q) y al
cargador con adaptador de CA (w).
2.2 Enchufe el adaptador en (e).
El indicador de alimentación
parpadea durante la carga y se
apaga una vez completada la
misma.
2.3 Una vez completada la carga, desenchufe el cargador con
adaptador de CA y desconecte el cable USB.
El indicador de encendido
parpadea lentamente en naranja
durante la carga y se apaga una vez
finalizada (se puede cargar una
batería completamente agotada en
aproximadamente 2 horas y 50
minutos). Si el indicador de
encendido parpadea rápidamente
en naranja, se ha producido un
error. Compruebe que el cable USB
esté correctamente conectado y
que la temperatura ambiente se
encuentre entre 5 °C y 35 °C (41 °F95 °F).
No podrán realizarse fotografías
mientras el cargador con adaptador
de CA esté conectado.
Una vez ajustado el reloj (A 3),
la cámara también se cargará
cuando se conecte a un ordenador
mediante un cable USB (A 71).
ContenidoÍndice
Preparación
2
3 Prepare la cámara para los disparos.
3.1 Encienda la cámara.
3.2 Toque el idioma deseado.
3.3 Ajuste el reloj.
Cuando se le pida si desea ajustar el reloj
de la cámara, toque Sí. Toque C o D
para marcar su zona horaria local y toque
I para seleccionar.
Toque para seleccionar un formato de
fecha. Se visualizarán las opciones
mostradas a la derecha; toque para
marcar elementos y toque A o B para
cambiar. Tocar I visualiza un diálogo de
confirmación; toque Sí para ajustar el
reloj.
ContenidoÍndice
Para activar o desactivar el
horario de verano, toque p.
El reloj recibe energía de la
batería integrada de la cámara. Si la
batería se agota, la próxima vez que
encienda la cámara se le solicitará
reintroducir la fecha y la hora.
Ajuste el reloj antes de proceder.
Para seleccionar otro idioma o
ajustar el reloj, utilice la opción
Idioma/Language (A 69) o
Zona horaria y fecha (A 64)
del menú de configuración.
Preparación
3
3.4 Seleccione un diseño para la pantalla
HOME.
Toque para marcar un diseño HOME y
toque I para seleccionar.
Una vez completada la configuración, la cámara sale a la
pantalla HOME.
3 Botón c (reproducir)................................................................ 3513 Tapa del conector ..............................................................2, 53, 59
4 Control del zoom............................................................... 9, 39, 4014 Botón HOME .................................................................................... 7
5 Ojal para la correa de la cámara ................................................. 115 Botón de restauración ..........................................................80, 86
6 Luz del disparador automático................................................. 19
Luz de ayuda de AF......................................................................13
Conector de audio/vídeo y USB .............................. 2, 53, 54, 59
ContenidoÍndice
Partes de la cámara
5
Uso de la pantalla táctil
Las siguientes operaciones pueden realizarse tocando o deslizando un dedo sobre la pantalla:
Tocar: Toque la pantalla.Tocar y mantener: Toque la pantalla y
deje su dedo en dicha posición
durante un breve período de
tiempo.
Arrastrar: Arrastre un dedo sobre la
pantalla.
Arrastrar y soltar: Toque un
elemento en la pantalla, arrástrelo al
lugar deseado (q), y retire su dedo
de la pantalla (w).
ContenidoÍndice
La pantalla táctil: No aplique fuerza excesiva sobre la pantalla
ni la toque con objetos afilados (puede utilizar el lápiz stylus TP-1
opcional). La pantalla táctil podría no ser compatible con algunos
tipos de película protectora.
Uso de la pantalla táctil: El dispositivo podría no responder
como se esperaba si pasa el dedo para arrastrar elementos por la
pantalla, arrastra elementos a cortas distancias, desliza el dedo
ligeramente sobre la pantalla o mueve su dedo demasiado
rápido. La pantalla podría no responder como se esperaba si se
toca en dos o más lugares al mismo tiempo.
Uso de la pantalla táctil
6
Configuración de los ajustes de la cámara
Al configurar los ajustes de la cámara o al alternar entre los modos foto, vídeo y reproducción,
utilice la pantalla HOME. Para visualizar la pantalla HOME, toque el botón W.
Disparo
Tome fotografías (A 8).
Reprod
Visualice imágenes (A 35).
Vídeo
Grabe vídeos (A 15).
Menús
La configuración se ajusta desde los menús. Toque C o arrastre la pantalla HOME hacia arriba para visualizar el menú del modo actual.
Menú de disparo...............A 12
Menú de vídeo...................A 17
Menú de reproducción...A38
ContenidoÍndice
Configuración de los ajustes de la cámara
Configuración
Ajuste la configuración básica de la
cámara (A 61).
El botón W
7
DispararVerConectarEl menú de configuraciónObservaciones técnicas
Disparar
Fotografía apuntar y disparar y grabación de vídeo
Fotografías
1 Toque el botón W.
2 Toque Disparo.
Nivel de carga de la
batería y memoria restante...A10
El disparador..........................A 9
El disparador
automático ................................A 19
El flash.................................... A 20
Selección de escenas......A 22
Compensación de
exposición..................................A 23
Tamaño de imagen......... A 24
Toque de disparo ............. A 25
Efectos especiales ............ A 27
Más sobre la fotografía...A13
ContenidoÍndice
Fotografía apuntar y disparar y grabación de vídeo
8
DispararVerConectarEl menú de configuraciónObservaciones técnicas
3 Prepare la cámara y encuadre la toma.
4 Enfoque.
Pulse el disparador hasta la mitad para
bloquear el enfoque y la exposición. La zona
de enfoque se iluminará en verde cuando la
cámara enfoque.
5 Dispare.
Pulse el disparador hasta el fondo.
Zona de enfoque
Velocidad de
obturación
Diafragma
Al sujetar la cámara: Tenga
cuidado de no obstruir el objetivo,
el flash, la luz de ayuda de AF ni el
micrófono. Al encuadrar fotografías
en orientación “vertical” (retrato),
sujete la cámara de tal manera que
el flash esté por encima del
objetivo.
Zoom: Utilice el control del
zoom para acercar o alejar el zoom.
f (h):
Alejar
Para enfocar, pulse ligeramente
el disparador y detenga la pulsación
cuando note resistencia. Este
proceso se conoce como “pulsar el
disparador hasta la mitad”. Pulse el
botón hasta el fondo para abrir el
obturador.
Visualización de
imágenes....................................A 35
Borrar imágenes................ A 49
g (i):
Acercar
ContenidoÍndice
Fotografía apuntar y disparar y grabación de vídeo
9
DispararVerConectarEl menú de configuraciónObservaciones técnicas
14 Número de exposiciones restantes..........................................11
10
11
23
1
7
8
4
6
5
9
12
13
14
ContenidoÍndice
Fotografía apuntar y disparar y grabación de vídeo
10
DispararVerConectarEl menú de configuraciónObservaciones técnicas
Los indicadores visualizados varían con los ajustes de la cámara y
las condiciones de disparo. Algunos indicadores únicamente
aparecen durante unos segundos después de encender la cámara
o tras realizar una operación; para volver a mostrar los indicadores,
toque A.
Al pulsar el disparador hasta la mitad, el estado del enfoque
aparecerá del siguiente modo:
Rostro detectado
c
Q
La zona de enfoque o el indicador de enfoque se iluminan en verde
cuando la cámara enfoca. Si la cámara no logra enfocar, la zona de
enfoque o el indicador de enfoque parpadearán en rojo;
recomponga la toma y vuelva a intentarlo.
El nivel de la batería aparecerá indicado del siguiente modo:
D
e
NBatería
agotada.
El número de exposiciones restantes varía según la memoria
disponible y la opción seleccionada para Modo de imagen
(A 24). Las cantidades superiores a 10.000 aparecerán como
“9999”.
ContenidoÍndice
Rostro no detectado
Zoom digital activado
Batería cargada.
Nivel de batería bajo. Cargue la cámara.
Batería agotada. Cargue la cámara.
Detección de movimiento: Si la cámara detecta el movimiento de
un sujeto o sacudidas de la cámara, aumentará la sensibilidad ISO
para obtener velocidades de obturación más rápidas y la velocidad
de obturación y el diafragma serán visualizados en verde.
En el modo flash por defecto w Automático, el flash se
dispara para proporcionar iluminación adicional según sea
necesario. Para apagar el flash, seleccione y Apagado para
Modo flash (A 20).
Si O parpadea en la pantalla durante los disparos, restaure el reloj
(A 64).
Fotografía apuntar y disparar y grabación de vídeo
11
DispararVerConectarEl menú de configuraciónObservaciones técnicas
El menú de disparo
El menú de disparo puede visualizarse presionando sobre el botón W
cuando la cámara se encuentre en el modo de disparo y tocando C. Toque
B o C para visualizar el elemento deseado y toque para ver las opciones.
BC
Disparador automático Libere el obturador durante diez segundos tras pulsar el disparador.A 19
Modo flashElija un modo flash.A 20
Selección de escenasAjuste la configuración para adecuarse al sujeto o situación.A 22
Compens. de exposic. Ajuste la exposición para realizar imágenes más claras o más oscuras.A 23
BC
Modo de imagenSeleccione un tamaño de imagen.A 24
Toque de disparoSeleccione si podrá realizar fotografías tocando la pantalla.A 25
Efectos especialesPara tomar fotografías con efectos especiales.A 27
Personalizar Mi menú Seleccione el elemento de menú accedido mediante “Mi menú”.A 33
ContenidoÍndice
Fotografía apuntar y disparar y grabación de vídeo
12
DispararVerConectarEl menú de configuraciónObservaciones técnicas
❚❚ Realización de fotografías
Si mantiene el control del zoom en
g tras acercar el zoom al máximo de la
posición de zoom óptico, podrá
aumentar aún más la ampliación en
hasta ×4 con el zoom digital. El zoom
digital está disponible únicamente al
elegir Selector auto. escenas para Selección de escenas
(A 22); el modo d se selecciona automáticamente al activar el
zoom digital.
En las posiciones posteriores al icono
V en la pantalla del zoom, la pantalla
del zoom se vuelve de color amarillo
para indicar que las imágenes podrían
aparecer notablemente “granulosas”. El icono V se mueve hacia la
derecha en los tamaños de imagen más pequeños (A 24).
Zoom
óptico
Zoom
digital
Autofoco: Si se detectan rostros, la
cámara enfocará el rostro más cercano
a la cámara. Si no se detecta ningún
rostro o si el zoom digital está activado,
la cámara enfocará al sujeto que se
encuentre en el centro de la pantalla.
La luz de ayuda de AF (A 5) podría
iluminarse para asistir durante la
operación de enfoque si el sujeto está
escasamente iluminado.
La luz tiene un alcance aproximado de
1,7 m (5 pies 6 pulg.) en la posición
máxima de gran angular y unos 1,5 m
(4 pies 11 pulg.) en la posición máxima de teleobjetivo.
A pesar de que la zona de enfoque podría seguir siendo
visualizada o el indicador de enfoque aparece iluminado en verde,
la cámara podría no ser capaz de enfocar si el sujeto es muy oscuro, se
desplaza rápidamente, mezcla áreas con alto contraste de brillo (p.
ej., la mitad se encuentra a la sombra) u objetos cercanos y lejanos
(p. ej., detrás de los barrotes de una jaula), está dominado por
patrones geométricos regulares (p. ej., persianas venecianas o una
hilera de ventanas en un rascacielos), o contrasta poco con el fondo
(p. ej., posee el mismo color que el fondo). Si esto ocurre, intente
pulsar el disparador hasta la mitad una vez más o recomponga la
fotografía.
ContenidoÍndice
Fotografía apuntar y disparar y grabación de vídeo
13
DispararVerConectarEl menú de configuraciónObservaciones técnicas
En aquellas posiciones del zoom en
las que G y el indicador de zoom se
iluminen en verde, la cámara podrá
enfocar a sujetos que se encuentren a aproximadamente 20 cm
(8 pulg.) o más lejos del objetivo. En las posiciones del zoom con un
ángulo más amplio que el indicado por G, podrá enfocar a
sujetos que se encuentren a aproximadamente 5 cm (2 pulg.) o
más lejos del objetivo.
Toque de disparo: Bajo los ajustes predeterminados, podrá
realizar imágenes simplemente tocando sobre los sujetos de la
pantalla (A 25). Si se detectan rostros, podrá enfocar y realizar las
fotografías tocando en el interior del doble contorno.
Modo suspendido: Si no se realiza ninguna operación durante un
período establecido, la pantalla se apagará y el indicador de
encendido parpadeará. Pulsar el disparador, el interruptor principal
o el botón c reactiva la pantalla. Si no se realiza ninguna
operación durante un período adicional de tres minutos, la cámara
se apagará.
ContenidoÍndice
Fotografía apuntar y disparar y grabación de vídeo
14
DispararVerConectarEl menú de configuraciónObservaciones técnicas
Vídeos
1 Toque el botón W.
2 Toque Vídeo.
3 Encuadre la toma.
4 Inicie la grabación.
Pulse el disparador hasta el fondo.
El disparador
automático ................................A 19
Compensación de
exposición..................................A 23
Toque de disparo ............. A 25
Efectos especiales ............ A 27
Modo autofoco..................A 28
Tipo de vídeo y tamaño de
fotograma ..................................A 29
Más sobre los vídeos .......A 18
Vídeos HS.............................A 30
Zoom: Utilice el control del
zoom para acercar o alejar el zoom.
f (h):
Alejar
5 Finalice la grabación.
Vuelva a pulsar el disparador hasta el fondo para finalizar la
grabación.
Visualización de vídeo.... A36
Borrar vídeos....................... A 49
g (i):
Acercar
ContenidoÍndice
Fotografía apuntar y disparar y grabación de vídeo
15
DispararVerConectarEl menú de configuraciónObservaciones técnicas
La pantalla de modo de vídeo
1 Indicador de modo de vídeo .....................................................15
2 Indicador de zoom ................................................................ 15, 18
3 O Indicador de “fecha no ajustada” ................................11, 61
x Destino del viaje .....................................................................66
4 e Nivel de batería...................................................................11
5 ij Disparador automático..................................................19
6 b Compensación de exposición .............................................23
8 Tiempo disponible .......................................................................18
La cámara enfoca al sujeto ubicado
en el centro del encuadre. El indicador
de enfoque se ilumina en color verde
cuando la cámara enfoca y en rojo si la
cámara es incapaz de enfocar.
ContenidoÍndice
Fotografía apuntar y disparar y grabación de vídeo
16
DispararVerConectarEl menú de configuraciónObservaciones técnicas
El menú vídeo
El menú de vídeo puede visualizarse presionando sobre el botón W cuando
la cámara se encuentre en el modo de vídeo y tocando C. Toque B o C
para visualizar el elemento deseado y toque para ver las opciones.
BC
Disparador automático
Modo autofoco
Efectos especialesGrabe vídeos con efectos especiales.A 27
Compens. de exposic. Ajuste la exposición para realizar vídeos más claros o más oscuros.A 23
BC
Opciones de vídeoSeleccione el tipo de vídeo y el tamaño de fotograma.A 29
Toque de disparoSeleccione si podrá grabar vídeos tocando la pantalla.A 25
Abrir con grabación en HSSeleccione si los vídeos HS se abrirán con metraje a velocidad alta o
Personalizar Mi menú Seleccione el elemento de menú accedido mediante “Mi menú”.A 33
ContenidoÍndice
Inicie la grabación aproximadamente diez segundos después de pulsar el
disparador.
Seleccione el modo en el que la cámara enfocará durante la grabación de
vídeo.
normal.
Fotografía apuntar y disparar y grabación de vídeo
A 19
A 28
A 32
17
DispararVerConectarEl menú de configuraciónObservaciones técnicas
❚❚ Grabación de vídeos
La pantalla muestra la cantidad aproximada de tiempo de
grabación disponible; sin embargo, tenga en cuenta que la
duración real grabable varía en función de la escena grabada y del
movimiento del sujeto. La grabación podría finalizar antes de
alcanzar el tiempo indicado para evitar que se sobrecaliente. La
duración máxima de los clips individuales es de 29 minutos o 4 GB.
La cámara podría grabar los ruidos realizados por los controles
de la cámara o por el objetivo durante el proceso de enfoque o al
ajustar el diafragma para reflejar los cambios de brillo del sujeto.
Puede utilizar el zoom digital, sin embargo la toma de metraje
realizada con zoom digital será notablemente “granulosa” (A 13);
el zoom óptico no está disponible.
Podría aparecer distorsión en la pantalla y en el vídeo final si la
cámara es barrida horizontalmente o si un objeto se mueve
rápidamente a través del encuadre. Las fuentes de luz brillante
podrían dejar imágenes residuales en la pantalla al barrer la cámara,
mientras que bajo la luz de lámparas fluorescentes, de vapor de
mercurio o de sodio podrían aparecer parpadeos y bandas.
Dependiendo de la relación del zoom y de la distancia hasta el
sujeto, podría visualizarse igualmente “muaré” cuando la escena
posea patrones regulares repetidos; este es un patrón de
interferencia normal que surge de la interacción de la cuadrícula
del sensor de imagen con un patrón de cuadrícula repetido regular
en el sujeto y no es indicativo de un funcionamiento incorrecto.
La temperatura de la cámara puede elevarse si se utiliza durante
períodos prolongados de tiempo o en entornos calientes. Si existe
el riesgo de sobrecalentamiento durante la grabación de vídeo, se
visualizará un temporizador de cuenta regresiva; la grabación
finalizará automáticamente y la cámara se apagar al expirar el
temporizador. Espere a que la cámara se enfríe.
Autofoco: Al seleccionar AF sencillo (el ajuste
predeterminado; A 28) para Modo autofoco en el menú de
vídeo, la cámara enfocará al pulsar el disparador hasta la mitad y el
enfoque y la exposición se bloquearán durante la grabación de
vídeo. Si la cámara no es capaz de enfocar (A 13), intente el
siguiente método:
1 Seleccione AF sencillo para Modo autofoco en el menú de
vídeo.
2 Busque un objeto que se encuentre a la misma distancia de la
cámara que su sujeto y encuádrelo en el centro de la pantalla.
3 Pulse el disparador hasta la mitad para enfocar.
4 Manteniendo pulsado el botón hasta la mitad, recomponga la
toma con su sujeto original en la posición deseada.
5 Pulse el botón hasta el fondo para comenzar la grabación.
ContenidoÍndice
Fotografía apuntar y disparar y grabación de vídeo
18
DispararVerConectarEl menú de configuraciónObservaciones técnicas
Más acerca de la fotografía y la grabación de vídeos
El disparador automático
Modo: A o DTocar: W ➜C➜Disparador automático
La apertura del obturador se retrasa hasta aproximadamente diez segundos después de pulsar el
disparador.
1 Toque Disparador automático.
2 Toque Encendido.
3 Ajuste el enfoque y la exposición.
Pulse el disparador hasta la mitad.
Para interrumpir el
temporizador antes de tomar una
imagen, vuelva a pulsar el
disparador.
El disparador automático se
apaga al abrir el obturador o al
apagar la cámara.
Si Toque de disparo
(A 25) está activado, el
temporizador puede iniciarse
tocando la pantalla.
4 Inicie el temporizador.
Pulse el disparador hasta el fondo para iniciar el temporizador. La
luz del disparador automático empezará a parpadear,
deteniéndose aproximadamente un segundo antes de capturar la
imagen.
ContenidoÍndice
Para salir sin modificar los
ajustes, toque J.
Más acerca de la fotografía y la grabación de vídeos
19
DispararVerConectarEl menú de configuraciónObservaciones técnicas
Selección de un modo de flash
Modo: ATocar: W ➜C➜Modo flash
Seleccione un modo de flash del siguiente modo:
1 Toque Modo flash.
El indicador del flash muestra el
estado del flash al pulsar el
disparador hasta la mitad.
2 Toque una opción.
Automático
w
(predeterminado)
y ApagadoEl flash no se dispara.
mFlash de rellenoEl flash se dispara con cada toma.
El flash se dispara automáticamente según sea necesario.
• Encendido: El flash se disparará al
tomar la imagen.
• Parpadeando: El flash se está
cargando. No se pueden tomar
imágenes.
• Apagado: El flash no se disparará
al tomar la imagen.
Para salir sin modificar los
ajustes, toque J.
ContenidoÍndice
Más acerca de la fotografía y la grabación de vídeos
20
Loading...
+ 74 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.