Nikon S02 User Manual [cz]

Aby maksymalnie wykorzystać możliwości tego produktu  rmy Nikon, proszę dokładnie przeczytać ulotkę „Zasady bezpieczeństwa” i pozostałe instrukcje, a następnie przechowywać je w miejscu dostępnym dla wszystkich osób korzystających z aparatu.
Przygotowanie
Sprawdź zawartość opakowania.
Sprawdź, czy opakowanie zawiera elementy zestawu wymienione poniżej. Jeśli czegoś brakuje, skontaktuj się ze sprzedawcą.
Aparat cyfrowy COOLPIX S02
1
Pasek aparatu
Ładowarka EH-70P 2
Kabel USB UC-E16
Instrukcja obsługi (niniejsza karta)
Zasady bezpieczeństwa
Gwarancja
1 Dostarczany z wbudowaną pamięcią oraz wbudowanym akumulatorem. Nie można
używać kart pamięci.
2 W krajach lub regionach, gdzie to wymagane, do zestawu dołączany jest adapter
wtyczki.
Jeśli do zestawu dołączony jest adapter wtyczki, podłącz go dobrze do ładowarki. Zwróć uwagę, że po podłączeniu adaptera podjęcie próby odłączenia adaptera wtyczki na siłę może spowodować uszkodzenie produktu. Kształt adaptera wtyczki różni się w zależności od kraju lub regionu zakupu. Ten krok można pominąć, jeśli adapter wtyczki jest dostarczany połączony na stałe z ładowarką.
Mocowanie paska
Naładuj aparat.
Do pierwszego naładowania aparatu użyj ładowarki dołączonej do zestawu. Wyłącz aparat, podłącz dołączony do zestawu kabel USB do aparatu i ładowarki, a następnie podłącz ładowarkę do zasilania zgodnie z ilustracją poniżej. Ładowanie trwa około 2 godzin i 50 minut. Po zakończeniu ładowania odłącz ładowarkę od zasilania i odłącz kabel USB.
Kabel USB
ŁadowarkaDioda zasilania miga podczas ładowania i gaśnie po jego zakończeniu.
Korzystanie z panelu dotykowegoKorzystanie z panelu dotykowego
Stukanie: stuknij w monitor. Przeciąganie: przeciągnij palcem po
monitorze.
Przeciąganie i upuszczanie: dotknij elementu na ekranie, przeciągnij go w żądane miejsce (q), a następnie zabierz palec z monitora (w).
Dotknięcie i przytrzymanie: dotknij monitora i pozostaw palec w miejscu na chwilę.
111
222
Przygotuj aparat.
3.1
Włącz aparat.
3.2
Wybierz język.
Stuknij w żądany język. Kiedy pojawi się monit wymagający podjęcia decyzji o ustawieniu zegara aparatu, stuknij w Tak .
3.3
Ustaw zegar.
Stukaj w C lub D, aby wyróżnić swoją macierzystą strefę czasową (aby włączać i wyłączać czas letni, stukaj w p),
a następnie stuknij w
I. Stukaj w ekran,
aby wybrać format daty, kiedy pojawi się odpowiedni monit.
Stukaj w pozycje, aby je wyróżniać, a następnie stukaj w A lub B, aby zmieniać ich wartość. Stuknięcie
w I powoduje wyświetlenie okna dialogowego potwierdzenia. Stuknij w Tak , aby ustawić zegar.
3.4
Wybierz rodzaj ekranu HOME.
Stuknij w wybrany rodzaj ekranu, a następnie stuknij w
I. Aparat
przełączy się na ekran HOME po zakończeniu regulacji ustawień.
Fotografowanie
Stuknij w Fotografowanie.
Stuknij w Fotografowanie na ekranie HOME.
Ekran HOME
Wykadruj zdjęcie.
Przygotuj aparat i wykadruj zdjęcie, korzystając z dźwigni zoomu w celu przybliżenia lub oddalenia obrazu.
f(h): oddalenie
g(i):
przybliżenie
Ustaw ostrość i zrób zdjęcie.
Naciśnij spust migawki do połowy, aby zablokować ostrość i ekspozycję (pole ostrości zaświeci się na zielono po ustawieniu ostrości przez aparat), a następnie naciśnij spust migawki do końca, aby zrobić zdjęcie.
Pole ostrości
333
111
222
333
Wyświetlanie
Wyświetlanie zdjęćWyświetlanie zdjęć
Naciśnij przycisk c, aby wyświetlić zdjęcie na monitorze. Stukaj w C lub D, aby wyświetlić więcej zdjęć.
Usuwanie zdjęć
Dotknij i przytrzymaj zdjęcie, aż wyświetli się E.
Stuknij w E lub przeciągnij i upuść zdjęcie na ikonę
E.
Stuknij w Tak .
Drukowanie zdjęćDrukowanie zdjęć
Aparat można podłączyć do drukarki obsługującej PictBridge przy pomocy dołączonego do zestawu kabla USB i drukować zdjęcia bezpośrednio z aparatu.
Kon guracja
Ustawienia aparatu można regulować na ekranie HOME. Aby wyświetlić ekran HOME, dotknij przycisku W.
Rób zdjęcia
(Fotografowanie)
Nagrywaj  lmy (Fil m)
Wyświetlaj zdjęcia (Odtwarzaj)
Dostosuj podstawowe ustawienia aparatu (Ustawienia)
Stukaj w to miejsce, aby przesuwać
menu bieżącego trybu
Przycisk W
Dokumentacja aparatuDokumentacja aparatu
Aby uzyskać więcej informacji na temat korzystania z tego aparatu  rmy Nikon, pobierz kopię Dokumentacji aparatu w formie pliku pdf ze strony internetowej podanej poniżej. Dokumentację aparatu można wyświetlić przy pomocy programu Adobe Reader.
http://nikonimglib.com/manual/
Połączenia
Zainstaluj program ViewNX 2, aby przesyłać, wyświetlać, edytować oraz dzielić się zdjęciami oraz  lmami. Wymagane jest połączenie internetowe. Pobierz program instalacyjny ViewNX 2 ze strony internetowej podanej poniżej i postępuj zgodnie z poleceniami wyświetlanymi na ekranie.
http://nikonimglib.com/nvnx/
11
22
33
Korzystanie z programu ViewNX 2
Wyłącz aparat i podłącz go do komputera dołączonym do zestawu kablem
USB.
Uruchom komponent programu ViewNX 2 o nazwie Nikon Transfer 2.
Kliknij Start Transfer (Rozpocznij przesyłanie)
i poczekaj, aż program Nikon Transfer 2 zakończy kopiowanie zdjęć z aparatu do komputera.
Wyłącz aparat i odłącz kabel USB.
Dane techniczne aparatu cyfrowego Nikon COOLPIX S02Dane techniczne aparatu cyfrowego Nikon COOLPIX S02
Typ Kompaktowy aparat cyfrowy Liczba efektywnych pikseli 13,2 miliona Matryca ⁄ cala typu CMOS; całkowita liczba pikseli: około 14,17 miliona Obiektyw Obiektyw NIKKOR 4,1–12,3 mm (kąt widzenia odpowiadający obiektywowi 30–90 mm
w formacie małoobrazkowym 35 mm [135]) f3,3–5,9 z zoomem optycznym 3×, składający się z 6 soczewek w 5 grupach
Zoom cyfrowy Maksymalnie 4× (kąt widzenia odpowiadający obiektywowi o ogniskowej około 360 mm formatu
małoobrazkowego (35 mm) [135])
Redukcja drgań Elektroniczna redukcja drgań (fi lmy) Redukcja poruszenia spowodowanego ruchem
Wykrywanie ruchu (zdjęcia)
Zakres ustawiania ostrości (mierzony od przedniej soczewki obiektywu)
W: około 30 cm – ∞, T: około 50 cm – ∞ Około 5 cm – ∞ (W) lub około 50 cm – ∞ (T) w trybie makro
Monitor Ekran dotykowy TFT LCD o średnicy 6,7 cm (2,7 cala) z około 230 tys. punktów i
powłoką przeciwodblaskową
Nośniki pamięci Pamięć wewnętrzna (około 7,3 GB) Wielkość zdjęcia (w pikselach) 13 M (4160 × 3120)
4 M (2272 × 1704) 2 M (1600 × 1200)
Rozmiar klatki  lmu (piksele) 1080/30p (1920 × 1080)
720/30p (1280 × 720) iFrame 540/30p (960 × 540)
HS 720/2× (1280 × 720) HS 1080/0,5× (1920 × 1080)
Samowyzwalacz Około 10 sekund Wbudowana lampa błyskowa
Zasięg (przybliżony; automatyczna czułość ISO)
W: 0,3–1,4 m T: 0,5–0,8 m
Interfejs USB typu Hi-Speed (protokoły przesyłania danych: MTP, PTP) Wyjście wideo NTSC, PAL Złącze wejścia/wyjścia Wyjście audio-wideo/cyfrowe wejście/wyjście (USB)
Złącze micro HDMI (typ D) (rozdzielczość wyjściowa HDMI)
Źródła zasilania Wbudowany akumulator jonowo-litowy Czas działania akumulatora
1
Zdjęcia Około 210 Filmy (rzeczywisty czas działania akumulatora dla nagrywania)
2
Około 1 h 15 min
Wymiary (szer. × wys. × gł.) Około 77,1 × 51,3 × 17,5 mm, bez wystających części Ciężar Około 100 g Zakres temperatury pracy 0°C – 40°C Wilgotność Maksymalnie 85% (bez skraplania pary wodnej) Akcesoria opcjonalne
Kable audio-wideo EG-CP16 Pióra TP-1 Futerały CS-CP4-1 (z paskiem)
Jeśli nie podano inaczej, wszystkie dane liczbowe oparte są o całkowicie naładowany akumulator i temperaturę otocze­nia wynoszącą 23 ±3°C, zgodnie z wytycznymi stowarzyszenia CIPA (ang. Camera and Imaging Products Association). 1 Czas działania akumulatora różni się w zależności od sposobu użytkowania, odstępów czasu między zdjęciami,
a także czasu wyświetlania menu i zdjęć.
2 Długość pojedynczego pliku fi lmu nie może przekraczać 29 minut, a jego rozmiar nie może przekraczać 4 GB.
Nagrywanie może zakończyć się przed osiągnięciem tego limitu, jeśli temperatura aparatu wzrośnie.
Dane techniczne ładowarki EH-70PDane techniczne ładowarki EH-70P
Nominalne parametry wejściowe
Prąd zmienny 100–240 V, 50/60 Hz, 0,07–0,044 A
Nominalne parametry wyjściowe
Prąd stały 5,0 V; 550 mA
Zakres temperatury pracy 0°C – 40°C Wymiary (szer. × wys. × gł.) Około 55 × 22 × 54 mm, bez adaptera wtyczki Ciężar Około 47 g, bez adaptera wtyczki
Dostępność może być różna w zależności od kraju lub regionu. Aby uzyskać najnowsze informacje, skorzystaj z naszej strony internetowej lub broszur.
Adobe i Acrobat to zarejestrowane znaki towarowe fi rmy Adobe Systems Inc. HDMI, logo HDMI oraz High-Defi nition Multimedia Interface są znak ami towarowymi lub zarejestrowanymi znakami towarowymi fi rmy HDMI Licensing LLC.
Wszelkie pozostałe nazwy handlowe użyte w tej instrukcji lub innej dokumentacji dostarczonej wraz z produktem Nikon są znakami towarowymi bądź zarejestrowanymi znakami towarowymi ich właścicieli.
Dane techniczne podlegają zmianie bez uprzedzenia. Firma Nikon nie ponosi odpowiedzialności za szkody mogące wyniknąć z ewentualnych błędów i pomyłek zawartych w tej instrukcji.
11
22
33
44
Pl
APARAT CYFROWY
Instrukcja obsługi
Wsparcie użytkownika  rmy NikonWsparcie użytkownika  rmy Nikon
Wejdź na podaną poniżej stronę internetową, aby zarejestrować swój aparat i być na bieżąco z najnowszymi informacjami dotyczącymi produktu. Można tam znaleźć odpowiedzi na często zadawane pytania (FAQ) i skontaktować się z nami, aby uzyskać pomoc techniczną.
http://www.europe-nikon.com/support
Chcete-li maximálně využít možností tohoto výrobku Nikon, přečtěte si pečlivě leták „Pro vaši bezpečnost“ a veškeré další pokyny a uložte je na místo, kde budou k dispozici všem dalším uživatelům fotoaparátu.
Příprava
Zkontrolujte obsah balení.
Zkontrolujte, jestli balení obsahuje níže uvedené položky. Pokud nějaká položka chybí, kontaktujte prodejce.
Digitální fotoaparát COOLPIX S02
1
Poutko
Síťový zdroj/nabíječka EH-70P 2
Kabel USB UC-E16
Návod k obsluze (tento list)
Leták Pro vaši bezpečnost
Záruční list
1 Dodává se včetně paměti a dobíjecí baterie – obojí je pevně zabudované. Paměťové karty
nelze použít.
2 V zemích, kde je vyžadován, se dodává zásuvkový adaptér.
Je-li součástí dodávky zásuvkový adaptér, nasaďte jej bezpečně na síťový zdroj/nabíječku; pamatujte si, že jakmile nasadíte zásuvkový adaptér, může pokus o jeho násilné sejmutí způsobit poškození výrobku. Provedení zásuvkového adaptéru se liší v závislosti na zemi nebo regionu prodeje. Tento krok lze vynechat v případě, že je zásuvkový adaptér trvalou součástí síťového zdroje/nabíječky.
Nasazení poutka
Nabijte fotoaparát.
Před prvním použitím nabijte fotoaparát pomocí dodávaného síťového zdroje/nabíječky. Vypněte fotoaparát a níže vyobrazeným způsobem zapojte dodávaný kabel USB do fotoaparátu a síťového zdroje/nabíječky a poté zapojte nabíječku do elektrické sítě. Nabíjení trvá přibližně 2 hodin a 50 minut; po dokončení nabíjení odpojte síťový zdroj/ nabíječku od elektrické sítě a odpojte kabel USB.
Kabel USB
Síťový zdroj/nabíječkaKontrolka zapnutí přístroje během nabíjení bliká a po dokončení nabíjení se vypne.
Použití monitoru s dotykovou obrazovkouPoužití monitoru s dotykovou obrazovkou
Klepnutí: Klepněte na monitor. Tažení: Táhněte prstem po monitoru.
Tažení a puštění: Dotkněte se položky na monitoru
a tažením prstem ji přemístěte do požadovaného místa (q), poté zdvihněte prst z monitoru (w).
Dotyk a podržení: Dotkněte se monitoru a krátký okamžik ponechte prst v této pozici.
111
222
Připravte si fotoaparát.
3.1
Zapněte fotoaparát.
3.2
Vyberte jazyk pro zobrazované údaje.
Klepněte na požadovaný jazyk. Po zobrazení dotazu, zda chcete nastavit hodiny fotoaparátu, klepněte na možnost Ano.
3.3
Nastavte hodiny fotoaparátu.
Klepnutím na tlačítko C nebo D vyberte domácí časové pásmo (chcete-li zapnout nebo vypnout letní čas, klepněte na tlačítko p) a poté na tlačítko I. Po výzvě k nastavení formátu data vyberte klepnutím formát data.
Klepnutím vyberte položky a klepnutím na tlačítko A nebo B změňte nastavení. Klepnutím na tlačítko I se zobrazí dialog pro potvrzení; klepněte na možnost Ano pro nastavení hodin.
3.4
Vyberte vzhled obrazovky HOME.
Klepněte na požadovaný vzhled a klepněte na tlačítko
I. Po dokončení
nastavování se fotoaparát vrátí zpět na obrazovku HOME.
Expozice snímků
Klepněte na tlačítko Fotografování.
Klepněte na tlačítko Fotografování na obrazovce HOME.
Obrazovka HOME
Vytvořte kompozici snímku.
Připravte si fotoaparát a s využitím ovladače zoomu pro výběr vhodného úhlu záběru vytvořte kompozici snímku.
f(h): Rozšíření záběru
g(i):
Zvětšení
Zaostřete a exponujte.
Namáčknutím tlačítka spouště do poloviny zaostřete a nastavte expoziční parametry (po zaostření se zobrazí zeleně zaostřovací pole fotoaparátu) a poté stiskněte tlačítko spouště zbývající část jeho chodu až na doraz pro expozici snímku.
Zaostřovací pole
333
111
222
333
Zobrazení snímků
Zobrazení snímkůZobrazení snímků
Stisknutím tlačítka c zobrazte snímek na monitoru. Klepnutím na tlačítka C a D zobrazte další snímky.
Mazání snímkůMazání snímků
Dotkněte se snímku a podržte jej, dokud se nezobrazí symbol E.
Klepněte na symbol E nebo přetáhněte snímek na symbol E a pusťte jej.
Klepněte na možnost Ano.
Tisk snímkůTisk snímků
Fotoaparát lze pomocí dodávaného kabelu USB propojit s tiskárnou standardu PictBridge a vytisknout snímky přímo z fotoaparátu.
Kon gurace fotoaparátu
Nastavení fotoaparátu lze upravovat pomocí obrazovky HOME. Chcete-li zobrazit obrazovku HOME, dotkněte se tlačítka W.
Pořízení snímků
(Fotografování)
Záznam videosekvencí
(Video )
Zobrazení snímků (Přehrát)
Úprava základních nastavení fotoaparátu (Nastavení)
Klepnutím zde lze posouvat mezi položkami
menu pro aktuální režim
Tlačítko W
Návod k použitíNávod k použití
Více informací o používání vašeho fotoaparátu Nikon získáte stažením souboru pdf s příručkou Návod k použití z níže uvedené webové stránky. Příručku Návod k použití lze prohlížet pomocí prohlížeče Adobe Reader.
http://nikonimglib.com/manual/
Propojení
Abyste mohli přenášet, prohlížet, upravovat a sdílet snímky a videosekvence, nainstalujte program ViewNX 2. Je vyžadováno připojení k Internetu. Z níže uvedené webové stránky stáhněte instalátor softwaru ViewNX 2 a postupujte podle pokynů na obrazovce.
http://nikonimglib.com/nvnx/
11
22
33
Používání programu ViewNX 2Používání programu ViewNX 2
Vypněte fotoaparát a propojte jej pomocí dodávaného kabelu USB s počítačem.
Spusťte součást Nikon Transfer 2 programu ViewNX 2.
Klepněte na tlačítko Start Transfer (Zahájit přenos) a vyčkejte, dokud Nikon Transfer 2 nezkopíruje všechny snímky z fotoaparátu do počítače.
Vypněte fotoaparát a odpojte kabel USB.
Speci kace digitálního fotoaparátu Nikon COOLPIX S02Speci kace digitálního fotoaparátu Nikon COOLPIX S02
Typ Kompaktní digitální fotoaparát Počet efektivních pixelů 13,2 milionů Obrazový snímač
8,2 mm (⁄") obrazový snímač CMOS; celkový počet pixelů: cca 14,17 milionů
Objektiv 4,1–12,3 mm (obrazové úhly ekvivalentní objektivu s ohniskovými vzdálenostmi 30–90 mm
u kino lmu) f/3,3–5,9 NIKKOR s 3× optickým zoomem a optickou konstrukcí
využívající 6 čoček zkombinovaných do 5 členů
Zvětšení digitálního zoomu Max. 4× (obrazový úhel ekvivalentní objektivu s ohniskovou vzdáleností cca 360 mm
u kino lmu)
Redukce vibrací Elektronická (videosekvence) Redukce pohybové neostrosti Detekce pohybu (statické snímky) Rozsah zaostření (měřený od
vrcholu přední čočky objektivu)
W: Cca 30 cm – ∞, T: Cca 50 cm – ∞ Cca 5 cm – ∞ (W), resp. cca 50 cm – ∞ (T) v režimu Makro
Monitor
6,7 cm (2,7") dotykový monitor TFT LCD s cca 230 000 pixely a antirefl exní vrstvou
Paměťová média Interní paměť (cca 7,3 GB) Velikost obrazu (v pixelech) 13 M (4160 × 3120) 4 M (2272 × 1704) 2 M (1600 × 1200) Velikost obrazu videosekvencí (v pixelech)
1080/30p (1920 × 1080) 720/30p (1280 × 720) iFrame 540/30p (960 × 540)
HS 720/2× (1280 × 720) HS 1080/0,5× (1920 × 1080)
Samospoušť Cca 10 s Vestavěný blesk
Pracovní rozsah (přibližný; automatická regulace citlivosti ISO)
W: 0,3–1,4 m T: 0,5–0,8 m
Rozhraní Hi-Speed USB (protokoly pro přenos dat: MTP, PTP) Videovýstup NTSC, PAL Vstupní a výstupní konektory A/V výstup/digitální vstup a výstup (USB)
Mikrokonektor HDMI (Typ D) (výstup HDMI)
Zdroje energie Zabudovaná dobíjecí lithium-iontová baterie Výdrž baterie
1
Statické snímky Cca 210 Videosekvence
(výdrž baterie pro záznam)
2
Cca 1 h 15 min
Rozměry (Š × V × H) Cca 77,1 × 51,3 × 17,5 mm, bez výstupků Hmotnost Cca 100 g Provozní teploty 0 °C – 40 °C Vlhkost 85 % nebo méně (bez kondenzace) Volitelné příslušenství
Audio/video kabely EG-CP16 Stylusy TP-1 Pouzdra CS-CP4-1 (s popruhem)
Není-li uvedeno jinak, platí všechny údaje pro plně nabitou baterii a okolní teplotu 23 ±3 °C podle pokynů sdružení Camera and Imaging Products Association (CIPA). 1 Výdrž baterie se liší v závislosti na používání, intervalech mezi snímky a době zobrazení menu a snímků. 2 Doba záznamu jednotlivých souborů videosekvencí může být maximálně 29 minut a velikost těchto
souborů může být maximálně 4 GB. Záznam videosekvence se může v případě nárůstu teploty fotoaparátu ukončit ještě před dosažením tohoto limitu.
Speci kace síťového zdroje/nabíječky EH-70PSpeci kace síťového zdroje/nabíječky EH-70P
Jmenovité vstupní hodnoty AC 100–240 V, 50/60 Hz, 0,07–0,044 A Jmenovité výstupní hodnoty DC 5 V, 550 mA Provozní teploty 0 °C – 40 °C Rozměry (Š × V × H) Cca 55 × 22 × 54 mm, bez zásuvkového adaptéru Hmotnost Cca 47 g, bez zásuvkového adaptéru
Dostupnost přístroje se může lišit v závislosti na zemi nebo regionu. Nejnovější informace naleznete na našich webových stránkách nebo v našich brožurách.
Adobe a Acrobat jsou registrované ochranné známky společnosti Adobe Systems Inc. HDMI, logo HDMI a High-Defi nition Multimedia Interface jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky společnosti HDMI Licensing LLC.
Všechny ostatní obchodní názvy zmíněné v tomto návodu nebo jiné dokumentaci dodané s výrobkem Nikon jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky příslušných vlastníků.
Speci kace se mohou změnit bez předchozího upozornění. Společnost Nikon nenese odpovědnost za škody, které mohou vzniknout v důsledku chyb obsažených v tomto návodu k obsluze.
11
22
33
44
Cz
DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT
Návod k obsluze
Zákaznická podpora NikonZákaznická podpora Nikon
Navštivte níže uvedenou webovou stránku a zaregistrujte si váš fotoaparát. Získáte tak trvalý zdroj informací o nejnovějších výrobcích. Rovněž naleznete odpovědi na často kladené otázky (FAQ) a budete nás moci kontaktovat v případě, že budete potřebovat technickou podporu.
http://www.europe-nikon.com/support
Polski
Čeština Magyar Slovenčina
Printed in Europe
AMA15449
SB3G01(4H)
6MN2694H-01
Polski
Čeština Magyar Slovenčina
A Nikon termék legjobb kihasználása érdekében mindenképpen olvassa el  gyelmesen a „Saját biztonsága érdekében” című ismertetőt és az összes utasítást, tartsa ezeket a fényképezőgép összes használója számára elérhető helyen.
Előkészület
Ellenőrizze a csomag tartalmát.
Ellenőrizze, hogy a csomag tartalmazza az alább felsorolt elemeket. Vegye fel a kapcsolatot kiskereskedőjével, ha valami hiányzik.
COOLPIX S02 digitális fényképezőgép
1
Fényképezőgép szíja
EH-70P töltőadapter 2
UC-E16 USB-kábel
Használati útmutató (ez a lap)
Saját biztonsága érdekében
Jótállási jegy
1 A készüléket beépített memóriával és akkumulátorral szállítjuk. Memóriakártya nem
használható.
2 A készülékhez csatlakozó adaptert biztosítunk az olyan országokban és régiókban, ahol
ez szükséges.
Ha a géphez csatlakozó adapter is tartozik, rögzítse biztonságosan a töltőadapterhez; vegye  gyelembe, hogy csatlakoztatás után a csatlakozó adapter erőszakos eltávolítása károsíthatja a terméket. A csatlakozó adapter formája a vásárlás országától vagy régiójától függően változó. Ez a lépés kihagyható, ha a csatlakozó adaptert a hálózati tápegységre ragasztva szállítjuk.
Szíj rögzítése
Töltse fel a fényképezőgépet.
A fényképezőgép első töltéséhez a szállított töltőadaptert használja. Kapcsolja ki a fényképezőgépet, csatlakoztassa a szállított USB-kábelt a fényképezőgéphez és a töltőadapterhez, majd dugja a csatlakozóba az adaptert az alább látható módon. A töltés körülbelül 2 órát és 50 percet vesz igénybe, amikor a töltés befejeződött, húzza ki a töltőadaptert és az USB-kábelt.
USB-kábel
TöltőadapterA teljesítményjelző lámpa töltés közben villog, a töltés befejezésekor kikapcsol.
Érintőképernyő használataÉrintőképernyő használata
Koppint: Ujjával koppintson a monitorra. Húz: Húzza végig egyik ujját a monitoron.
Áthúz: Érintsen meg egy elemet a kijelzőn, húzza
a kívánt helyre (q), majd emelje fel az ujját a monitorról (w).
Megérintve tart: Érintse meg a monitort és egy rövid időre hagyja rajta az ujját.
Készítse elő a fényképezőgépet.
3.1
Kapcsolja be a fényképezőgépet.
3.2
Válasszon egy nyelvet.
Koppintson a kívánt nyelvre. Amikor a rendszer megkérdezi, hogy be kívánja­e állítani a fényképezőgép óráját, koppintson az Igen lehetőségre.
3.3
Állítsa be az órát.
Koppintson a C vagy D lehetőségre a helyi időzóna kijelöléséhez (a nyári időszámítás ki- vagy bekapcsolásához koppintson a p elemre), majd koppintson az I lehetőségre. Koppintással válasszon egy dátumformátumot, amikor a rendszer felkéri erre.
Koppintással jelöljön ki egy elemet, majd koppintson a A vagy B elemre a módosításhoz. Az I elemre koppintva megjelenik egy megerősítést kérő párbeszédablak; az óra beállításához koppintson az Igen lehetőségre.
3.4
Válassza ki a HOME kijelző elrendezését.
Koppintson egy elrendezésre, majd az
I lehetőségre. A beállítás elvégeztével
a fényképezőgép a HOME képernyőre tér vissza.
Fényképezés
Koppintson a Fényképezés elemre.
Koppintson a Fényké pezés elemre a HOME kijelzőn.
HOME kijelző
Komponálja meg a képet.
Készítse elő a fényképezőgépet és komponálja meg a képet. A nagyításhoz és kicsinyítéshez használja a zoomvezérlőt.
f(h): Kicsinyítés
g(i):
Nagyítás
Állítson élességet és fényképezzen.
Nyomja le félig a kioldógombot az élesség és az expozíció rögzítéséhez (a fókuszmező zölden világít, amikor a fényképezőgép beállította az élességet), a kép készítéséhez nyomja le teljesen a gombot.
Fókuszmező
Megtekintés
Fényképek megtekintéseFényképek megtekintése
A fényképet a c gomb megnyomásával tekintheti meg a monitoron. Koppintson a C vagy D gombra újabb képek megtekintéséhez.
Képek törléseKépek törlése
Tartsa megérintve a képet, amíg E jelzés jelenik meg.
Koppintson a E ikonra vagy húzza át a képet a E ikonra.
Koppintson az Igen lehetőségre.
Képek nyomtatásaKépek nyomtatása
A fényképezőgép a szállított USB-kábel segítségével csatlakoztatható PictBridge-kompatibilis nyomtatóhoz, a képek közvetlenül a fényképezőgépről nyomtathatók ki.
Kon gurálás
Fényképezőgép beállítások a HOME képernyőn módosíthatók. A HOME kijelző megjelenítéséhez érintse meg a W gombot.
Készítsen videókat (Videó )
Nézze meg a képeket (Lejátszás)
Végezze el a fényképezőgép alapvető beállításait (Beállítás)
Koppintson ide az aktuális üzemmód
menüjének görgetéséhez
W gomb
Készítsen képeket
(Fényké pezés)
A A referencia útmutatóreferencia útmutató
A Nikon fényképezőgép használatára vonatkozó további információkért töltse le a fényképezőgép referencia útmutatóját pdf formátumban az alább látható weboldalról. A referencia útmutató az Adobe Reader programmal tekinthető meg.
http://nikonimglib.com/manual/
Csatlakoztatás
Telepítse a ViewNX 2 programot fényképek és videók feltöltéséhez, megtekintéséhez, szerkesztéséhez és megosztásához. Internet kapcsolat szükséges. Töltse le a ViewNX 2 telepítőt az alábbi weboldalról, és kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
http://nikonimglib.com/nvnx/
A ViewNX 2 használataA ViewNX 2 használata
Kapcsolja ki a fényképezőgépet és csatlakoztassa a számítógéphez a mellékelt USB-kábel segítségével.
Indítsa a ViewNX 2 alkalmazás Nikon Transfer 2 összetevőjét.
Kattintson a Start Transfer (Átvitel indítása) gombra, és várja meg, amíg a Nikon Transfer 2 befejezi a képek másolását a fényképezőgépről a számítógépre.
Kapcsolja ki a fényképezőgépet és húzza ki a csatlakozóból az USB-kábelt.
A Nikon COOLPIX S02 digitális fényképezőgép műszaki adataiA Nikon COOLPIX S02 digitális fényképezőgép műszaki adatai
Típus Kompakt digitális fényképezőgép Képpontok tényleges száma 13,2 millió Képérzékelő ⁄” CMOS típus; összes képpont: kb. 14,17 millió Objektív 4,1–12,3 mm (látószöge megegyezik egy 30–90 mm-es objektív látószögének 35 mm-
es [135] formátumban) f3.3–5.9 NIKKOR objektívek 3×-os optikai zoommal, szerkezetük 6 elemet tartalmaz, 5 csoportba osztva
Digitális zoom nagyítás Legfeljebb 4× (a látószög kb. 360 mm-es objektívnek felel meg 35 mm-es [135]
formátumban)
Rázkódáscsökkentés Elektronikus VR (videók) Elmosódottság csökkentése
mozgás közben
Mozgásérzékelés (állóképek)
Élességtartomány (az objektív frontlencse külső felületének közepétől mérve)
W: Kb. 30 cm – ∞, T: Kb. 50 cm – ∞ Kb. 5 cm – ∞ (W) vagy kb. 50 cm – ∞ (T) közeli módban
Monitor 6,7 cm (2,7”), kb. 230 000 képpontos TFT LCD érintőképernyő
tükröződésgátló bevonattal
Adathordozó Belső memória (kb. 7,3 GB) Képméret (képpontokban) 13 M (4160 × 3120) 4 M (2272 × 1704) 2 M (1600 × 1200) Videó képmérete (képpontokban)
1080/30p (1920 × 1080) 720/30p (1280 × 720) iFrame 540/30p (960 × 540)
HS 720/2× (1280 × 720) HS 1080/0,5× (1920 × 1080)
Önkioldó Kb. 10 másodperc Beépített vaku
Tartomány (kb.; automatikus ISO)
W: 0,3–1,4 m T: 0,5–0,8 m
Interfész Nagysebességű USB (adatátviteli protokollok: MTP, PTP) Videó kimenet NTSC, PAL I/O csatlakozó aljzat Audió-/videó k imenet/digitális I/O (USB)
Micro HDMI csatlakozó (D típus) (HDMI kimenet)
Tápellátás Beépített lítium-ion akkumulátor Akku élettartam
1
Állóképek Kb. 210 felvétel Videók (tényleges akku
élettartam a felvételhez)
2
Kb. 1 óra 15 perc
Méret (Sz × Ma × Mé) Kb. 77,1 × 51,3 × 17,5 mm, a kiugró részek nélkül Tömeg Kb. 100 g Üzemeltetési hőmérséklet 0 °C – 40 °C Páratartalom 85% vagy kevesebb (lecsapódás nélkül) Külön megvásárolható tartozékok
Audio-video kábelek EG-CP16 Tollak TP-1 Toko k CS-CP4-1 (szíjjal)
Ha nincs másként feltüntetve, minden számadatot teljesen feltöltött akkumulátorral, 23 ±3 °C hőmérsékle­ten végzett méréssel kaptunk a Camera and Imaging Products Association (CIPA) előírásai szerint. 1 Az akkumulátor élettartama függ a használattól, a felvételek közt eltelt időtartamtól, valamint a menük
és a képek megjelenítési idejétől.
2
Az egyes videó fájlok nem haladhatják meg a 29 perces hosszúságot vagy a 4 GB méretet. Előfordulhat, hogy a rögzítés a fenti időkorlát elérése előtt befejeződik, ha a fényképezőgép hőmérséklete megemelkedik.
EH-70P töltőadapter műszaki adataiEH-70P töltőadapter műszaki adatai
Névleges bemeneti teljesítmény Váltakozó áram 100–240 V, 50/60 Hz, 0,07–0,044 A Névleges kimenő teljesítmény 5,0 V, 550 mA egyenáram Üzemeltetési hőmérséklet 0 °C – 40 °C Méret (Sz × Ma × Mé) Kb. 55 × 22 × 54 mm, csatlakozó adapter nélkül Tömeg Kb. 47 g, csatlakozó adapter nélkül
A rendelkezésre állás országonként és régiónként eltérő lehet. A legfrissebb információkért lásd weboldalunkat és a tájékoztató füzeteket.
Az Adobe és az Acrobat az Adobe Systems Inc. bejegyzett védjegyei. A HDMI, a HDMI logó és a High-Defi nition Multimedia Interface a HDMI Licensing LLC védjegyei vagy bejegyzett védjegyei.
Minden egyéb, a jelen használati útmutatóban, vagy az Ön Nikon termékével szállított dokumentációban említett kereskedelmi név tulajdonosainak védjegye vagy bejegyzett védjegye.
A műszaki jellemzők előzetes bejelentés nélkül megváltoztathatók. A Nikon nem vállal semmilyen felelősséget a jelen használati útmutató bármiféle esetleges hibájából eredő károkért.
111
222
333
111
222
333
11
22
33
11
22
33
44
Hu
DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP
Használati útmutató
Nikon felhasználói támogatásNikon felhasználói támogatás
Látogasson el az alábbi weboldalra a fényképezőgép regisztrálásához és a legfrissebb termékinformációk beszerzéséhez. Itt válaszokat talál a leggyakrabban feltett kérdésekre (GY.I.K.) és kapcsolatba léphet velünk, ha műszaki segítségre van szüksége.
http://www.europe-nikon.com/support
Aby ste čo najviac získali od tohto výrobku značky Nikon, nezabudnite si dôkladne prečítať brožúru „Pre vašu bezpečnosť“ a všetky ostatné návody a uchovávajte ich na mieste, kde si ich budú môcť prečítať všetci tí, ktorí budú používať tento fotoaparát.
Príprava
Skontrolujte obsah balenia.
Skontrolujte, či balenie obsahuje nižšie uvedené položky. Ak niečo chýba, kontaktujte predajcu.
Digitálny fotoaparát COOLPIX S02
1
Remienok fotoaparátu
Nabíjací sieťový zdroj EH-70P 2
USB kábel UC-E16
Užívateľská príručka (tento hárok)
Pre vašu bezpečnosť
Záručný list
1 Dodáva sa s pamäťou a nabíjateľnou batériou, ktoré sú obe vstavané. Pamäťové karty sa
nedajú použiť.
2 Zástrčkový adaptér sa dodáva v krajinách alebo regiónoch, v ktorých sa vyžaduje.
Ak je dodaný zástrčkový adaptér, bezpečne ho pripojte k nabíjaciemu sieťovému zdroju; nezabudnite, že po pripojení adaptéra by snaha o násilné odpojenie zástrčkového adaptéra mohla viesť k poškodeniu výrobku. Tvar zástrčkového adaptéra závisí od krajiny alebo oblasti nákupu. Tento krok je možné vynechať, ak je zástrčkový adaptér dodaný ako stála súčasť nabíjacieho sieťového zdroja.
Pripojenie remienka
Nabite fotoaparát.
Pri prvom nabíjaní fotoaparátu použite dodaný nabíjací sieťový zdroj. Vypnite fotoaparát, pripojte dodaný USB kábel k fotoaparátu a nabíjaciemu sieťovému zdroju a potom pripojte zdroj tak, ako je to znázornené nižšie. Nabíjanie trvá približne 2 hodiny a 50 minút; po dokončení nabíjania odpojte nabíjací sieťový zdroj a odpojte USB kábel.
USB kábel
Nabíjací sieťový zdrojPočas nabíjania bliká kontrolka napájania a po dokončení nabíjania zhasne.
Používanie dotykového panelaPoužívanie dotykového panela
Klepnutie: Klepnite na monitor. Potiahnutie: Potiahnite prstom po monitore.
Potiahnutie a pustenie: Dotknite sa položky na
displeji, potiahnite ju do požadovanej polohy (q) a uvoľnite prst z monitora (w).
Dotknutie a podržanie: Dotknite sa monitora a krátko ponechajte prst na mieste.
111
222
Pripravte fotoaparát.
3.1
Zapnite fotoaparát.
3.2
Vyberte jazyk.
Klepnite na požadovaný jazyk. Po výzve na nastavenie hodín fotoaparátu klepnite na Yes (Áno).
3.3
Nastavte hodiny fotoaparátu.
Klepnutím na C alebo D zvýraznite svoje domovské časové pásmo (ak chcete zapnúť alebo vypnúť letný čas, klepnite na p) a na I. Po výzve zvoľte klepnutím formát dátumu.
Klepnutím zvýraznite položky a klepnutím na A alebo B ich zmeňte. Klepnutím na I sa zobrazí dialóg s potvrdením; klepnutím na Yes (Áno) nastavte hodiny.
3.4
Vyberte spôsob zobrazenia úvodnej
obrazovky HOME.
Klepnite na požadovaný spôsob zobrazenia a potom klepnite na I. Po dokončení nastavenia prejde fotoaparát do zobrazenia úvodnej obrazovky HOME.
Snímanie
Klepnite na Shooting (Snímanie).
Klepnite na Shooting (Snímanie) v zobrazení úvodnej obrazovky HOME.
Zobrazenie úvodnej
obrazovky HOME
Vykonajte kompozíciu záberu.
Pripravte fotoaparát a vykonajte kompozíciu záberu pomocou ovládača priblíženia, ktorým môžete priblížiť alebo oddialiť záber.
f(h): Oddialiť
g(i):
Priblížiť
Zaostrite a nasnímajte záber.
Stlačením tlačidla spúšte uzamknite zaostrenie a expozíciu (keď fotoaparát zaostrí, zaostrovacie pole sa vyznačí zelenou farbou), potom úplným stlačením tlačidla spúšte zhotovte záber.
Zaostrovacie pole
333
111
222
333
Prezeranie
Prezeranie snímokPrezeranie snímok
Stlačením tlačidla c zobrazte snímku na monitore. Klepnutím na C alebo D zobrazíte ďalšie snímky.
Odstraňovanie snímokOdstraňovanie snímok
Dotknite sa snímky a podržte ju dovtedy, kým sa nezobrazí E.
Klepnite na E alebo potiahnite a pustite snímku na ikonu E.
Klepnite na Yes (Áno).
Tlač snímokTlač snímok
Fotoaparát je možné pripojiť k tlačiarni kompatibilnej s funkciou PictBridge pomocou dodaného USB kábla a snímky je možné vytlačiť priamo z fotoaparátu.
Kon gurovanie
Nastavenie fotoaparátu je možné upravovať v zobrazení úvodnej obrazovky HOME. Ak chcete zobraziť úvodnú obrazovku HOME, dotknite sa tlačidla W.
Zhotovovanie fotogra í
(Shooting (Snímanie))
Snímanie videosekvencií
(Movie (Videosekvencia))
Prezeranie snímok (Play (Prehrávanie))
Úprava základných nastavení fotoaparátu (Set up (Nastavenie))
Klepnutím môžete rolovať cez ponuku aktuálneho režimu
Tlačidlo W
Návod na použitieNávod na použitie
Ďalšie informácie o používaní vášho fotoaparátu Nikon získate z Návodu na použitie fotoaparátu vo formáte pdf po stiahnutí z nižšie uvedenej webovej stránky. Tento Návod na použitie je možné zobraziť pomocou programu Adobe Reader.
http://nikonimglib.com/manual/
Pripojenie
Nainštalujte program ViewNX 2, aby ste mohli odosielať, prezerať, upravovať a zdieľať fotogra e a videosekvencie. Vyžaduje sa pripojenie k internetu. Stiahnite si inštalačný program ViewNX 2 z nižšie uvedenej webovej stránky a postupujte podľa pokynov na obrazovke.
http://nikonimglib.com/nvnx/
11
22
33
Používanie programu ViewNX 2Používanie programu ViewNX 2
Vypnite fotoaparát a pripojte počítač pomocou dodaného USB kábla.
Spustite Nikon Transfer 2, súčasť programu ViewNX 2.
Kliknite na Start Transfer (Spustiť prenos) a počkajte, kým Nikon Transfer 2 nedokončí kopírovanie snímok z fotoaparátu do počítača.
Vypnite fotoaparát a odpojte USB kábel.
Technické údaje digitálneho fotoaparátu Nikon COOLPIX S02Technické údaje digitálneho fotoaparátu Nikon COOLPIX S02
Typ Kompaktný digitálny fotoaparát Efektívny počet pixlov 13,2 miliónov Obrazový snímač ⁄-palcový typu CMOS; celkový počet pixlov: približne 14,17 miliónov Objektív 4,1–12,3 mm (obrazový uhol ekvivalentný 30–90 mm objektívu s 35 mm [135]
formátom) f3,3–5,9 objektív NIKKOR s 3× optickým priblížením, skonštruovaný so 6 prvkami v 5 skupinách
Zväčšenie digitálneho priblíženia Až do 4× (obrazový uhol ekvivalentný približne 360 mm objektívu s 35 mm [135]
formátom)
Stabilizácia obrazu Elektronická stabilizácia obrazu (videosekvencie) Redukcia rozmazania pohybu Detekcia pohybu (statické snímky) Zaostrovací rozsah (meraný od
stredu predného povrchu objektívu)
W: Približne 30 cm – ∞, T: Približne 50 cm – ∞ Približne 5 cm – ∞ (W) alebo približne 50 cm – ∞ (T) v režime makro
Monitor 6,7 cm (2,7 palcový), približne 230 tis.-bodová dotyková obrazovka
TFT LCD s antirefl exnou vrstvou
Pamäťové médium Vnútorná pamäť (približne 7,3 GB) Veľkosť snímky (pixle) 13 M (4160 × 3120) 4 M (2272 × 1704) 2 M (1600 × 1200) Veľkosť obrazu videosekvencie (pixle)
1080/30p (1920 × 1080) 720/30p (1280 × 720) iFrame 540/30p (960 × 540)
HS 720/2× (1280 × 720) HS 1080/0,5× (1920 × 1080)
Samospúšť Približne 10 sekúnd Vstavaný blesk
Rozsah (približný; automatické nastavovanie citlivosti ISO)
W: 0,3–1,4 m T: 0,5–0,8 m
Rozhranie Hi-Speed USB (protokoly prenosu dát: MTP, PTP) Video výstup NTSC, PAL Vstupno-výstupný konektor Audiovýstup a videovýstup/digitálny vstup/výstup (USB)
Mikrokonektor HDMI (typ D) (výstup HDMI)
Zdroje napájania Vstavaná nabíjateľná lítium-iónová batéria Výdrž batérie
1
Snímky Približne 210 Videosekvencie (aktuálna výdrž
batérie pre snímanie)
2
Približne 1 h 15 min
Rozmery (Š × V × H) Približne 77,1 × 51,3 × 17,5 mm , okrem vyčnievajúcich častí Hmotnosť Približne 100 g Prevádzková teplota 0 °C – 40 °C Vlhkosť 85 % alebo menej (bez kondenzácie) Voliteľné príslušenstvo
Káble audio/video EG-CP16 Dotykové perá TP-1 Puzdrá CS-CP4-1 (s popruhom)
Pokiaľ to nie je uvedené inak, pri všetkých hodnotách sa predpokladá plne nabitá batéria a teplota okolia 23 ±3 °C tak, ako to určuje Camera and Imaging Products Association (CIPA). 1 Výdrž batérií sa mení v závislosti od používania, intervalu medzi jednotlivými snímkami, ako aj dĺžky
zobrazenia ponúk a snímok.
2 Jednotlivé súbory videosekvencií nemôžu presiahnuť dĺžku 29 minút ani veľkosť 4 GB. Ak sa zvýši
teplota fotoaparátu, snímanie sa môže ukončiť ešte pred dosiahnutím tohto limitu.
Technické údaje nabíjacieho sieťového zdroja EH-70PTechnické údaje nabíjacieho sieťového zdroja EH-70P
Menovitý príkon 100–240 V stried., 50/60 Hz, 0,07–0,044 A Menovitý výstup 5,0 V jedosm., 550 mA Prevádzková teplota 0 °C – 40 °C Rozmery (Š × V × H) Približne 55 × 22 × 54 mm, okrem zástrčkového adaptéra Hmotnosť Približne 47 g, okrem zástrčkového adaptéra
Dostupnosť sa môže meniť v závislosti od krajiny alebo regiónu. Najnovšie informácie nájdete uvedené na našej webovej stránke alebo v našich brožúrach.
Adobe a Acrobat sú registrované ochranné známky spoločnosti Adobe Systems Inc. HDMI, logo HDMI a High-Defi nition Multimedia Interface sú ochranné známky alebo registrované ochranné známky spoločnosti HDMI Licensing LLC.
Všetky ostatné obchodné názvy uvedené v tejto príručke alebo v ostatnej dokumentácii dodanej s vaším výrobkom značky Nikon sú ochranné známky alebo registrované ochranné známky príslušných vlastníkov.
Technické parametre podliehajú zmenám bez upozornenia. Spoločnosť Nikon nebude zodpovedná za škody spôsobené chybami, ktoré môže obsahovať táto príručka.
11
22
33
44
Sk
DIGITÁLNY FOTOAPARÁT
Užívateľská príručka
Podpora používateľov výrobkov značky NikonPodpora používateľov výrobkov značky Nikon
Navštívte nižšie uvedenú stránku, zaregistrujte svoj fotoaparát a neustále tak získavajte najnovšie informácie o výrobkoch. Nájdete aj odpovede na často kladené otázky a môžete sa na nás obrátiť ohľadom technickej pomoci.
http://www.europe-nikon.com/support
Polski
Čeština Magyar Slovenčina
Polski
Čeština Magyar Slovenčina
Loading...