NIKON F70 User Manual [fr]

Page 1
Nikon
D
MANUEL D'UTILISATION
CE
Ullllll
Page 2
SOMMAIRECONTENTS
app-phot-col.com
DESCRIPTIF..................................................................5-11
OPERATIONS DE BASE..........................................12-25
FIXATION DE L’OBJECTIF........................................................13
MISE EN PLACE DES PILES.....................................................14
VÉRIFICATION DE LA TENSION DES PILES...............................15
CHARGEMENT DU FILM.....................................................16-18
REBOBINAGE DU FILM.......................................................24-25
FONCTIONS GENERALES......................................26-71
MODE DE RÉGLAGE DE LA SENSIBILITÉ DU FILM ....................27
MODE D’ENTRAINEMENT DU FILM................................... ... 28
ENTRAINEMENT VUE PAR VUE ............................ ...... ....28
ENTRAINEMENT EN CONTINU...................... . .... ...........28
ZONE DE MISE AU POINT................................. .. ... ........29-30
MODES DE MISE AU POINT............................... . ...........31-42
MISE AU POINT AUTOMATIQUE...... .... .....................31-36
MISE AU POINT AUTOMATIQUE AVEC
SUJET DECENTRE ........... ... .. ...........................36-37
CAS DE MISE AU POINT PARTICULIERS.....................38-39
MISE AU POINT MANUELLE ........................................40-42
MODES DE MESURE D’EXPOSITION...................................43-45
SÉLECTION DU MODE DE MESURE D’EXPOSITION...43-44
RÉGLAGE DU MODE DE MESURE D’EXPOSITION ...........45
2
MODES D’EXPOSITION ......................................................46-60
SELECTION DU MODE D’EXPOSITION........................46-49
RÉGLAGE DU MODE D’EXPOSITION ................................50
VARIATION INTENTIONNELLE DU PROGRAMME.............51
OPÉRATION EN MODE D’EXPOSITION AUTO
À PRIORITÉ VITESSE................................................52-54
OPERATION EN MODE D’EXPOSITION AUTO
À PRIORITÉ OUVERTURE ........................................55-57
OPERATION EN MODE D’EXPOSITION MANUEL ........58-60
UTILISATION DE LA FONCTION VARI-PROGRAMME ............61-67
PRÉSENTATION de LA FONCTON VARI-PROGRAMME ...61
SELECTION DE LA FONCTION VARI-PROGRAMME....62-63
GUIDE DE SÉLECTION DES SOLUTIONS IMAGE
VARI-PROGRAMME .................................................64-67
MODES DE SYNCHRONISATION DU FLASH.........................68-69
FONCTION DE RAPPEL INSTANTANÉ QR ............................70-71
FONCTIONS SPÉCIALES........................................72-84
CORRECTION D’EXPOSITION..............................................73-81
COMMANDE AE-L DE MÉMORISATION DE
L’EXPOSITION AUTO ...............................................74-75
MESURE SUR UN SUJET PRECIS EN MODE
D’EXPOSITION MANUEL ..........................................76-77
CORRECTION D’EXPOSITION......................................78-79
SÉQUENCE D’EXPOSITION DIFFÉRENCIÉE EN
TOUS MODES ..........................................................80-82
Page 3
EXPOSITION DE LONGUE DUREE AVEC LA POSITION B ............83
app-phot-col.com
OPERATION DU RETARDATEUR..........................................84-85
PRISE DE VUE EN CADRAGE PANORAMIQUE
(utilisable seulement avec un F70
REMARGUES IMPORTANTES SUR LES PHOTOS
EN FORMAT PANORAMIQUE..................................86-87
PRISE DE VUE EN CADRAGE PANORAMIQUE .................88
D)..............................86-88
IMPRESSION DE LA DATE/HEURE
(utilisable seulement avec un F70
PRISE DE VUE AVEC IMPRESSION DE DATE/HEURE ......90
PROGRAMMATION DE LA DATE ET DE L'HEURE ............91
REPLACEMENT DE LA PILE AU LITHIUM POUR LA
FONCTION IMPRESSION DES DONNES .......................92
D)..............................89-92
PHOTOGRAPHIE AU FLASH ...............................93-110
UTILISATION DU FLASH INTÉGRÉ.....................................94-104
DOSAGE AUTO FLASH/AMBIANCE PAR
MULTI-CAPTEUR ET DOSAGE AUTOMATIQUE
FLASH/AMBIANCE PAR MULTI-CAPTEUR . .. ........94
ATTÉNUATION DES OMBRES PAR FLASH EN
MESURE PONDÉRÉE CENTRALE OU SPOT.................95
STANDARD TTL FLASH.....................................................95
OPÉRATION DU FLASH INTÉGRÉ................................96-97
PLAGE DE PORTÉE DU FLASH.........................................98
VITESSE ET OUVERTURE
POUR CHAQUE MODE D’EXPOSITION .........................99
CORRECTION D’EXPOSITION AU FLASH:
POUR RENDRE LE SUJET ÉCLAIRÉ PAR LE FLASH
PLUS CLAIR OU PLUS SOMBRE .........................100-101
SÉQUENCE D’EXPOSITION DIFFÉRENCIÉE
AU FLASH ................ ... ......................................102-103
OBJECTIFS COMPATIBLES AVEC LE
FLASH INTÉGRÉ. .. ...................................................104
UTILISATION DES FLASHES ÉLECTRONIQUES NIKON .....105-110
COMPATIBILITÉ DES FLASHES ......................................105
TYPE DE FLASH AUTO TTL CE QUE ......................106-107
VOUS POUVEZ FAIRE AVEC LES FLASHES NIKON........108
NOTES SUR LA PHOTOGRAPHIE AU FLASH .................109
TABLEAUX DES INDICES DE LUMINATION EN PHOTOGRAPHIE
AU FLASH
.........................................................................110
DIVERS .....................................................................111-135
OBJECTIFS....................................................................112-114
COMPATIBILITÉ DES OBJECTIFS .....................112-113
COMPATIBILITÉ DES ACCESSOIRES...............................115-118
CONSEILS D’ENTRETIEN................................................116-118
A PROPOS DES PILES ...........................................................119
CARACTÉRISTIQUES......................................................120-123
INDICATIONS DE L’ÉCRAN DE CONTROLE CL ET
DU VISEUR
................................................................124-129
GLOSSAIRE ...................................................................130-135
3
Page 4
AVANT-PROPOS
Merci pour votre acquisition de l'appareil Nikon F70/F7Q). Bien
que doté de passionnantes fonctions, le simplicité d'utflisation. Le sélecteur multi-fonction du F70/F70o vous permet de programmer simplement correspondantes du large écran de Avec le flash intégré qui offre de nombreuses fonctions évoluées comme le dosage automatique flash/ambiance par photographier
les
fonctions et
les
commandes dont les couleurs sont coordonnées aux
au
flash
les
modes opératoires
contrOle
mu
et vos photos deviendront belles comme jamais auparavant.
lti-capteur 30, vous prendrez plaisir à
F70/F70D
CL
se
révèle
d'une extrême
de
l'appareil en pressant tout
icOnes
Apprenez puis traduisez votre regard
à
connaJtre
For F70o users When takng panorama pictl.l'es, PANORAMA
votre
PICTURES"
F701F70D
en
réalité avec l'appareil F70flQ).
on
pages
avant
de
aiiNays
raad "IMPORTANT
86
to 87.
l'utiliser, lisez attentivement
NOTES
ON
ce
manuel
4
Page 5
DESCRIPTIF
app-phot-col.com
Dès que vous serez familiarisé avec les noms et les fonctions des différents éléments de votre nouvel appareil Nikon ainsi qu'avec les autres commandes de l’appareil, vous serez surpris par la simplicité et la logique du système F70/F70D.
5
Page 6
6
Page 7
1 Bague de mise au point: Utilisée en mise au point
app-phot-col.com
manuelle (p. 40-42)
2 Sélecteur du mode de mise au point: AF pour le mode
autofocus (p. 31-37); M pour le mode manuel (p. 40-42).
3 Poussoir de déverrouillage de l’objectif 4 Prise de télécommande: pour le câble de télécommande
optionnel Nikon MC-12B.
5 Commande de verrouillage/déverrouillage du flash 6 Oeillet pour courroie de transport 7 Commande de rappel instantané QR (OUT) 8 Commande de fonction* 9 Commande de réglage de fonction*/retardateur
(Commande SET/!)*
!p Commande de programmation de réglages de rappel
(IN)/rebobinage du film (p. 20 et p. 70-71 pour la fonction
de rappel instantané)
!q Flash intégré (p. 94-104) !w Glissière porte-accessoire: Pour les flashes électroniques
dédiés Nikon.
!e Indicateur du plan du film: La distance exacte entre la
platine de fixation de l’objectif et le plan du film est 46 5mm.
!r Echelle des ouvertures !t Verrouillage de l’ouverture minimale: verrouillage pour les
modes d’exposition auto programmé et auto à pr orité vitesse
!y Bague des ouvertures !u Témoin lumineux de retardement (p. 84) !i Déclencheur !o Commutateur marche/arrêt @p Indications du Vari-Programme @q Commande Vari-programme (Ps)/rebobinage de film (p.
62-67 pour le Vari-programme)
@w Zone de mise au poin (p. 29-30) @e Ecran de contrôle CL (p.8) @r Fenêtre témoin de présence de film @t Curseur de déverrouillage du dos de l’appareil @y Obturateur d’oculaire DK-5 (fourni): Empêche la lumière
parasité d’entrer dans le viseur.
@u Commande AE-L de mémorisation de l’exposition auto
(p. 74-75)
@i Sélecteur multi-fonction* @o Oculaire de visée #p Curseur de déverrouillage du couvercle de logement
des piles
#q Filetage de fixation pour pied
* Utilisé pour le système d'entrée des commandes du F70/F70D. Voir pages 10 et 11.
7
Page 8
Indications
G) Fonction
®Vitesse
de l
'écran de
de
rappel instantané
contrOle
CL
@ Indicateur de réglage Van-Programme
@Ouverture
@ Chargement @
P~es
CV
EntraTnement 1 rebobinage
@ Zone
®
Comp retardateur/ Valeur
du
film
du
de
mise au point
teur
de
vues 1 Sensibilité du film 1 Temporisation
de
film
correction d'exposition
@ Retardateur
Ces
S)fTII:Joles, apparaiSsant
d'entree
cJes
œmmmc/es
t1a11s
les
M/oo. Va.t
(flfterenteszones
pages
10 â 11
.
8
fonàbn,
sont
reledbnnes
du
avoc è système
@ Indicateur @ Séquence d'exposition
d'exposition différendée au flash•
de
zone Fonction
auto
différenciée/Séquence
@ Correction d'exposition/correction @
Mode
de @Mesure @Mode
@
Mode
@
Mode
@
Mode
synchronisation
d'exposition• d'exposition.Nariation intentionnelle de
mise au point• d'entraînement de
régl
age
du
de
sensibilité
de
film•
flash
du
d'expos
film•
ition au flash•
de
programme
Page 9
Viseur F70o Indicateur de
prise de cadrage pana-amique
Repères cadrage pana-amique
vue
de
en
\'Jdr page 88.)
-----
-
---
~I:=~
lnfonnation du viseur
CD
Témo
in
lt.mineux lt.mineux
)
référence
spoVIe
de
plage l
référence
pondérée
mise
au
de
mise
la
mise
;
que
sera
de de
arge
point
au
la
mise
certainement
(
rouge)
®
Témo
flash
@
Cercle pour
(!)
Repères
®
Cercle pour
®
Zone
®
Indicateurs
• i sujet
~
sujet
in
(
vert
de
la
mesure
de
la
mesure
de
ndique
immobile
indique
mobile
disponibilité préconisation
de
3mm
de
mode
AF
de
mise
de
12mm
de
centrale
au
point:
point
correcte
au
point
correcte.
du
flash
de
diérn.
spot
au
point
diérn.
d'un
d'un
Le
clignotement l'mpossibilité En
mode flèches clignottantes respectivement ou
en
®
Mode
@
Mode du
programme
®
Vrtesse
@
Owerture
@
Indicate d'
exposition
@
Correction
@
Correction d'exposition
de
de
mise
arrière
du
de
mesure
d'exposition/Variation
ur
analogique
de l'intensité
de
• •
signale
mise
au
au
point
• et •
la
mise
au
sujet.
d'exposition
de l'état
de
point;
Manuel,
indiquent
point
intentionnel
l'éclair
en
les
avant
le
La
mise
sous
ru
une légère sollicitation du déclencheur pour activer le système l'éclairage du viseur. A la mi hors tension ou lorsque le sys
tème automatiquement, l'éclairage s'éteint.
tension de l'appareil
de
mesure
allume
de
mesure
se
désactive
se
9
Page 10
.---------
Zone fonction
Le système d'entr
ée des
commandes du
F70/F70D
A l'aide des commandes de fonction (FUNCTION) et de réglage
(SET/~)
et
du les fonctions comprend réglage d'entrainement zone d'exposition, zone zone flash et zone auto'séquence d'exposition différenciée au ftash. (L'exemple illustré ci-oint représente le réglage d'exposition
et
les huit zones suivantes: zone
de
la sensbilité
de
mode
de
correction d'exposition/correction d'exposition au
de
auto
sélecteur multi-fonction, sélectionnez
modes souhaités.
du
ck.J
film, zone
d'exposition, zone
de
mode
séquence d'exposition différenciée
La
film, zone
de
mode
de
de
synchronisation
zone Fonction
de
mode
de
mode
de mise au point,
système
de
à priorité vitesse )
du
10
de
mesure
du
flash,
mode
1 Mettez l'appareil sous tension.
Relâchez la commande commande
4
de
réglage
de
fonction, puis pressez la
SET/~.
Page 11
Pressez
et
2
L'indicateur
zone sélectionnée et
maintenez la commande
de
+
Tout
en maintenant
tm.mez
le
5
l'indicateur souhaité.
sélecteur
de
la zone Fonction apparalt dans la dernière
le
symbole
de
la
la
commande
m~ti-fonction
zone se
de
r~age
jusqu'à l
fonction.
met
à clignoter.
SET/~,
'ap
parition
de
+
Tout en maintenant la le sélecteur multi-fonction jusqu'à
3
de
réglage
de
que
le symbole
6
Relâchez le réglage.
fonction apparaisse dans la zone soohaitée
de
la
zone clignote.
la
commande
ooomande
de
r~age
de
fonction, tournez
ce
que
l'indicateur
SET/~
pour
et
vaider
11
Page 12
12
app-phot-col.com
OPERATIONS DE BASE
Ce chapitre vous explique la préparation de l’appareil à la prise de
vue, c'est-à-dire la fixation de l’objectif, le chargement du film,
ainsi que les véritables opérations de prise de vue. Que vous
soyez un photographe débutant ou confirmé, vous devez maîtriser
ce chapitre avant de poursuivre.
Page 13
FIXATION
DE
L'OBJECTIF
Enlevez
le
Î
bouchons avant et arrière de
l'objectif.
• La-s est bien hors tension et évitez
• Reportez-vous
bouchon du boîtier et
de
la
fixation et du démontage de l'objectif, assurez-vous
en
page 112 pour
la
Positionnez
2
monture à
de
façon de l'objectif et du boîtier. Tout prenant soin déclencheur, tournez l'objectif dans sens
horaire inversé jusqu'à
verrouillage.
les
lumière directe du
la
compatibilité des objectifs Nikc.n
l'objectif dans
baJonnette
à aligner les
de
ne pas presser
soleil.
de
repères
~e
l'apparei
la
'appareil
de
fixation
en
le
son
le
Po
ur dissocier l'objectif
Maintenez déverrouinage l'objectif dans
pressé
de
l'objectif et tournez
le
sens
le
poussoir de
horaire.
13
Page 14
MISE
1
OFF, logement des curseur de
EN
Assu
rez-vous que le commutateur
marche/arrêt est
puis ŒMez
déverrouillage
PLACE
piles
bien
le
couvercle
en
faisant
DES
.
en
position
de
glisser le
PILES
Inst
allez
deux
piles
au
2
CR
123A
en positionnement "+" et"-" des indiqué à l'intérieur du
respectant
lithium
couvercle.
le
bornes
3
Refermez pressant
le
couvercle
jusqu'à
en
son
encliquetage.
le
14
Page 15
VÉRIFICATION
Faites
glisser
et contrôlez l'apparition sur l'écran de contrôle CL
(~)
symbole des piles et les indications d'exposition disparaissent automatiquement après 8
Si~
insuffisante. Si
<C:J
Mettez l'appareil hors tension marche/arrêt netNes. Si
rien
installées.
Lors de l'installation/remplacement des pies, reportez­vous toujours
le
indiquant que
cWgnote:
Gardez
cignote:
en
n'appara1t,
Remplacez
DE
LA
TENSION
commutateur marche/arrêt sur la position
la
tension des
piles
DES
du
est suffisante.
PILES
symbole
Le
sec.
la
tension des pil
un
jeu de piles
les
piles sont pratiquement déchargées.
position
OFF
les piles sont totalement déchargées ou mal
-les.
à la page
es
neuves
en
faisant
et remplacez l
119
"A
PROPOS
va
s'avérer bientôt
à disposition.
glisser
le
es
piles par des
DES
commutateur
PILES".
ON
A
propos
d'e
xposition
Voos pouvez contrôler à tout moment pil
es sollicitation du déclencheur active de l'exposition, fait de contrôle CL et dans le viseur et d'owerture et active également l'automatisme mise point des piles restent affichés pendant environ relâchement du dédencheur, automatiquement. elles du déclencheur. électronique extérieur est activé, ces infoonations restent affichées pendant déclenchement.
du
système
en
sdlicitant légèrement
appara1tre
au
point (sauf si l'appareil est
manuel).
disparaissent
Les
indicateurs d'exposition
En
cas de déclenchement sans
envi
ron 2 sec.
Si
le
flash
environ
de mesure
la
le
par conséquent
puis disparaissent
intég'é ou un flash
8 sec. après
tension des
déclencheur. Toote
le
système
les
indications de vitesse
en
mode de mise
8 sec. après le
après
le
relâchement
le
de
mesLJ"e
Sll'
de
et
le symbole
l'écran
au
flash,
15
Page 16
CHARGEMENT
La
procédure de chargement de film décrite dans pages 15 à 17 montre comment charger réglage automatique de sensibilité des
• Pour éviter de voiler
films
de
sensbilité
film
en
plein soleil.
La
gamme utilisable de
s'étend
de
En
cas de
27.
25
à 5000 ISO.
film
non-codé
OU
FILM
le
film
(tout particulièrement les
élevée),
ne
chargez
sensibi
lités des films
DX,
reportez-vous à
un
film avec le
films
codés
ni
déchargez le
codés
la
les
DX.
DX
page
Vérifiez
Î
Dans automatique de sensibilité de fonction, multi-fonction
la présence
DX
sur l'écran de
le
cas contraire, sélectionnez
la
commande de
(voir
du
contrOle
page
27).
symbole
·ox·
CL
le
film
à l'aide
rég
lage (SET/0) et
pour
mode
de
les fil
ms
de
réglage
la
commande de
le
sélecteur
codés
16
Page 17
Faites glisser vers
2
de déverrouillage du dos pour ouvrir
le dos de l'appareil.
Tirez
l'amorce du
repère
4
rouge.
le
bas le curseur
film
jusqu'au
Installez le film.
film
de
3
cartouche sur l'axe se trouvant en bas du logement de la cartouche.
5 Assurez-vous que le
Insérez
en plaçant le trou de la
la cartouche
film
est bien positionné et bien tendu.
Ne touchez pas l'obturateur avec l'amorce du film.
les
lamelles de
le
doigt ou
(Voir
l'illustration)
17
Page 18
Fermez
doucement le dos de
l'appareil jusqu'à l'endiquetage du
6
curseur de verrouillage.
18
Pressez
7
vue 1.
appara1t
Si
le film n est pas correctement positionné, dignote et le déclenchement s'avère impossible. recommencez la procédure de chargement. En
• illisible, déc encharnent devient impossible. Réglez manuellement la sensibilité
27)
franchemen le déclencheur pour
Vérifiez
sur l'écran de
cas
de les
que le compteur
contrOle.
chargement d'un film non-codé
symboles Err,
ISO
de
et
IDJ
clignotent sur l'écran de
entra1ner
vues indique " l" et que le symbole Q _
"E"
DX
automatiquement le
reste
affiché, le symbole Q _
Ouvrez
le
dos de l'appareil et
ou d'un film dont le code
contrOle
film
DX
est
CL et le
(voir
page
à la
Page 19
PRISE
Ce
nécessaires photographiques lorsque
compris le utilisés
Mode d'entra'hement du
vue
Mesure matricielle Zone
DE
VUE
chapitre décrit les
potr
réglages
les situations les plus courantes
des
objectifs
AF-SIAF-1
AF
Nl<kor)
.
ril
d'exposition: Mesure
H
de mise au point: Large 0
ÉLÉMENTAIRE
Nikkor
soot
film:
Mode de mise au point: Autofocus
ponctuel
A
F-S
Mode d'exposition: Auto Multi-
programmé P
SI
lOOS
u/1/sez
un obfedl
AF-S/AF-1
N/IQ{Of
,
40-42).
optez
poor
page
43-45)
d
'expostbns
pages
55-
utllsables
ta/Jieau
O(JNeZ
SI
vous
la
, a
51w selon
de
la
en
mise
utllsez
mestYe
mise
auto
a
p/'br~M
58-<JO)
le
I}1Je
page
112.
au
des
poncter(Je
au
.
d'ob/edf,
po/nt
objectifs
po/nt
ouverture
Pour
Jllkl«
rrrmtHile
NlckOf
centrale
rœnuele
ou
ver/fier
les
reportez-lOOS
ou et
!Y
Vue
par
ou
AJ.P-
(Voir
pages
oon-AF
~(Voir
es
modes
manuel
tofOt
nvdes
au
Réglez
Î
minimale (le indiqué Nikkor)
et sur cette d'utilisation de l'objec
,
l'objectif à
en
orange sur
verrouillez
ouve
rtur
son
chiffi'e
les
l'objectif
e.
(Consultez
i~
ouverture
le plus
objectifs
élevé
AF
AF
Nikkor
la notice
Réglez
le
sélec
2
mi
se
autofocus.
au
teur de mode
point sur AF pour
Si
l'objectif dispose d'un
de
sélecteur A-M, mettez ce commutateur su
r A
19
Page 20
+
Pressez
et
fonction pour
3
(QR)
de l'écran de automatiquement pour la prise
Mode d'entrâll)ement
de
mise au point:
Zone
Mode
de
mise
de
Système Mode d'exposition:
(y
compris le Van-Programme)
de
Mode
Variation intentionnelle du programme
Correction d'exposition: Séquence d'exposition différenciée
Séquence
(Pour
pages
synchronisation du flash:
en tous mode:
de
plus
70
remis
de
vue
au
point:
mesure:
d'exposition différenciée
amples détails
et
71.)
20
maintenez
la
faire
appara1'tre
contrOle
CL
aux
élémentaire:
du
film:
sur
commande
Les
réglages
au
la fonction
OUT
"0" dans
et tournez
la
fenêtre de rappe instantané
le
sélecteur multi-
réglages de l'appareil sont
d'usine
(comme
Vue
par
Plage large
Autofocus ponctuel AF-S
Matricie
Auto-Multi Programmé P
Standard l'appareil est sur le second rideau, celle-ci opérera.)
Annulée Annulée Annulée
flash: Annulée
de
rappel instantané, reportez vous
indiqué ci-dessous)
vue
f1
(Si
le
flash
réglé
sur la synchronisation
électronique
fixé
sur
en
Pour
de
pus
amples détails sur d'laque fonction/mode, reportez-vous aux suivantes:
Mode
d'entraînement
• Mesue
Mode
d'exposition
Zone
de
Mode
de
Variation
programne
Mode
de synctrorisation
Correction
Séquence
dfférenciée
Séquence
dfférenciée
d'exposition
nise
nise
intentiomelle
d'exposition
d'exposition d'exposition
en au
au
au
point
point
tous
flash
du
fim
du
du
modes
flash
pages
p.28
p.
43-45
p.
46-60
p.
29-30
p.
31-42
p.
51
p.
68-69
p.
7!H9
p.
80-82
p.
102-103
Page 21
Prenez
4
avec que vous regardez dans le viseur. Utilisez l'index de la main droite pour presser le déclencheur.
en main l'appareil. Saisissez
l'appareil à l'aide de la main droite. Soutenez l'appareil
la
main gauche
en
calant le coude contre le buste tandis
la poignée
de
Regardez dans le viseur et axez les repères de mise po nt sur le sujet principal.
5
au
Bien que imp--essionnée image plus grande qu'elle n'apparalt dans le visetr. Note: Les diapos peuvent être partiellement rédtites par l'emprise bords d'un film négatif les tireuses de la plupart des laboratoir
le
viseur
cotMe
sur le film, le
du
cache lors du montage. De même, les
environ 92% de l'image
film
négatif présentera
scrrt
partiellement
occt.Jtés
es.
lJ1e
par
21
Page 22
Sollicitez légèrement le déclencheur pour activer l'automatisme de mise
6
d'exposition. Avec
un sujet immobile, l'indicateur de mise mouvement, contrôlez l'apparition de l'indicateur sujet
~
.
Vérifiez vitesse et d'ouverture dans le vi d'exposition apparaissent également sur l'écran externe
de l'appareil.)
Si ~ appara'lt, distance minimale de mise recommencez
Si
• ~ clignote dans
s'avère impossible
également
le
sujet
la
mise
au
point et
le
système de mesure
vérifiez
au
point correcte e. Avec un sujet
se
le
(p.38).
l'apparition dans
la
présence des indications de seur.
(les
paramètres
situe à
une
distance inférieure à
au
point de l'objec
au
point.
viseur:
la
mise
au
point automatique
22
tif.
le
de
de
Recu
viseur de
en
suivi
du
contrOle
la
lez et
Note sur
Une que l'indicateur la déclencheur demeure sollicité distance entre vous et le sujet immobile relâchez pour recommencer Pour ponctuel, reportez-vous
le
mode autofocus ponctuel
fois que la mise
mise
au
point reste mémorisée tant que le
le
déclencheur, puis sollicitez-le de
de
pus
au
point du
la
con1irmant
la
amples détails sur le mode autofocus
mise au point.
en
s~et
• apparalt dans
à mi-pression. Si
page 32.
est correcte et
le
viseur,
la
se
modifie,
nouveau
Page 23
Si
"H
l"
s'affiche à la
vitesse:
Signal
un
Utilisez similaire.
Si vitesse sélectionnée est égale risque d'être floue par instabilité fermement l'appareil, stabilisez-le intégré ou
filtre gris neutre Nikon
l'indicateur
un
place
de
sur-exposition:
de
vitesse
flash électronique Nikon.
de
clignote
ou
ijp
((Q)
l'lB
1
la
ND
inférieure à 1/
de
à l'aide d
Si
"lo"
s'affiche à la
vitesse:
ou
objectif présentant une ouverture plus grande, en fonction
dans
le viseur
l'appareil Pour éviter cela, tenez
Signal
un
Utilisez une sensibilité
un
flash électronique Nikon
: Risque
50
sec. et la photo
pied
ou
utilisez le flash
de
de
place
Hou
la
situation
La
de
sous-exposition:
film plus élevée
de
de
~
ijp
la
Si flash amb Utilisez le flash intégré Nikon de type TTL.
S l l'objectif: L'objectif n'est
ou
un
son ouverture minimale, déclenchement impossible. Réglez l'objectif
le
symbole
est
préconisé
iante insuffisante, le symbole
-'~(-1
FEE
clignote à la
'ouve
rture: Réglage incorrect
à son ouverture minimale.
'1
vert
e:
apparaît: l'
En
cas
ou
un
flash électronique
place
de
de
pas
réglé à
ce
qui rend le
utilisation d'un
de
lumière
'1
apparait.
23
Page 24
REBOBINAGE
DU
FILM
Pressez
franchement
photo. L'appareil entrains automatiquement le
7
suivante et s'incrémente de un.
le
compteur de vue de l'écran de
Les indications de vitesse et d'ouverture disparaissent de l'écran secondes déclencheur.
de
contrOle
après
le
déclencheur pour prendre la
contrOle
CL et de 1 afficheur du viseur deux
le
déclenchement et
le
relâchement du
24
film
à la vue
([]
Î
End End
et restent du système de mesure d'exposition)
HP}~~~
L'ent
ra1nement
film
et le déclenchement devient impossible.
et e _
clignote dans le
affichés
du
se
mettent à clignoter sur l'écran de
viseur.
fixement à
!
film
cesse automatiquement
(Ces
symboles cessent de clignoter
la
mise hors tension automatique
Rebobinage silencieux
Avec
le
mode silenci de
conditions nécessitant (Pour page
28)
d'entra1nement
eux),
vous pouvez rebobiner
le
mode d'entrainement
de
la
plus grande discrétion.
du
Les
contrO
film
réglé sur SL (mode
le
film
même
film,
reportez-vous
en
symbol
en
fin
de
le CL et
cas
en
es
Page 25
Pressez
de
2
sur l'écran de jusqu'à
Vous suivant la même procédure.
Si
le vérifiez la tension des piles. mettez l'appareil hors l'appareil
commandes
remplacer l
PROPOS
• N'ouvrez cas d'ouverture, le rebobinage s'arrêtera à Gl
le
rebobinage, pressez de
les commandes
film.
Pendant le rebobinage,
contrOle
la
fin
du rebobinage du
pouvez
rebobiner un
rebobinage ne s'effectue pas ou s'il s'arrête à mi-course
sous
tension
IN
et Ps pour recommencer
es
piles, reportez-vous
DES
PILES".)
pas
le
dos de l'appareil pendant e rebobinage.
_ clignoteront
sur
et
le
compteur de
film
En
tension,
puis
, pressez
l'écran
nouveau
IN
et
Ps
pour lancer le rebobinage
le
témoin G _ s'affiche
vues
les
de
nouveau
le
rebobinage
page 119
mi
CL.
décompte
piles, remettez
course et Err et
Pour reprendre
film.
partiellement exposé
cas de tension insuffisante,
remplacez
en
de
contrOle
les commandes
en
les
NOTES
IN
(Pour
A
et P
En
s.
Après 'arrêt automatique du rebobinage, compteur de vue affiche bien la lettre
3
de
chargement
Ouvrez
• Pour retirer puis
dégagez-la.
La
pression
film
exposée dans
clignotement de
Pour économiser dès que vous ne l'utilisez plus. avant de ranger l'appareil pour éviter tout dommage une fuite des piles.
le
de
dos
de
l'appareil et retirez
le film, ti
du
déclencheur alors
Gl
film
G clignote pendant quelques secondes.
rez
la partie supérieure de la cartouche
le
logement de la cartouche provoque
dans sur l'écran de contrôle CL.
les
piles,
la
qu'H
mettez l'appareil hors tension
Retirez
vérifiez
"E''
et que le témoin
cartouche
reste
une
to~ours
que
le
de
film.
cartouche de
les piles
dO
le
à
25
Page 26
26
app-phot-col.com
FONCTIONS
GENERALES
Ce chapitre explique les différents modes de fonctionnement de l’appareil F70/F70D. Consultez-le très attentivement.
Page 27
MODE
Le de
Réglage automatique codé
La plage
s'étend
Assurez-vous
maintenez multi-fonction jusqu'à l'apparition fonction dans cl
ign
SET/0
de
Réglage manuel
La plage de sensibilités utilisables
de 6 ISO tournez l'indicateur
DE
RÉGLAGE
+
F70/70o dispose de deux modes de r
film:
automatique pour
les
films
de
DX
de
sensib
de
otement
et
ISO
IDJ
le
tournez
.
à 6400
ilités utilisables pour les films codés
25 à 5000
la
commarde de fonction et tournez
de
sélecteur multi-fonction jusqu'à l'apparition de
de
ISO.
que IDl
apparaît
sur l'écran de contrôle CL
la
zone
de
réglage
ISO.
Puis, mai
le sélecteur multi-fonction jusqu'à l'apparition
ISO.
ntenez
de
la sensibilité
Maintenez
DE
LA
codés
la
sensibilité
de
l'indicateur de
de
sensibUité
la commande
en
réglage
la
commande
SENSIBILITÉ
églage
de
la
et
manuel.
de
le
sélecteur
de
film
film
manuel
de
foncti
sensibilité
film
DX
réglage
et
le
de
réglage
s'étend
on
Sinon,
de
et
DX
de
OU
FILM
zone
Fonction dans
fil
m et le clignotement commande fonction jusqu'à l'apparition de du compteur de de
réglage
Si sélectionnée réglage
de sensibilité de
un
film
codé
manuel
Pour
vérifier
Maint
enez sélecteur multi-fonction jusqu'à l'apparition l'indicateur réglage de sensibilité ou
ISO. Puis,
la
zone
de
de
ISO
de
réglage
vues
DX
manuellement,
de
la
réglage
la
commande de fonction et tournez
de
réglage
maintenez
IDl
SET/0
et
avec
ISO
film.
se
trouve chargé
sensibilité.
da
de
fonction dans
de
film
la
Réglage
senslllllté
film
Réglage
sensllllllé
mode
de
réglage
ou
ISO.
Puis,
tournez
le
la
s'affichant dans
l'appareil donne
sensibilité
et
commande
sélecteu
sensibilité
souhaitée
et
qu'une sensibilité a été
la
le
clignotement
de
automaUque
dJ
film
(
codé
de
maintenez
la
la
priorité
da
film
de
zone
réglage SfT/0 .
quand
ox
est
nstallé)
manuel
de
de
ftlm
sensibilité
la
r multi-
à la pl
zone de mode
au
le de
de
ISO
de
la
ace
liEI
la
un
de
27
Page 28
MODE
O'ENTRAINEMENT
A
+
OU
FILM
+
L'appareil dispose de quatre modes automatiques d'entral'nement du tournez
le sélecteur multi-fonction jusqu'à de zone Fonction apparaisse dans la zone de mode d'entrainement clignoter. tournez l'indication
par
un entrainement ultra -rapide rebobinage
Puis,
le sélecteur multi-fonction jusqu'à l'apparition de
vue
, ~ pour
Entraînement silencieux s
Une
franche pression du déclencheur permet de prendre photo, puis L'appareil est l'obturateur, que prendre la le
de
noLNeau
de
maintenez
souhaitée
un
silencieux,
fil
entraTne
réarmé
le
vue
suivante,
franchement.
film.
Maintenez
film
et que
. Sélectionnez
entraTnement
et
ainsi
vue
par vue m et rebobinage
automatiquement
immédiatement après
déclencheur soit
relâchez
la
commande de fonction et
0!1
,
>Q
,
la commande de
en
Le rebobinage
~ou
0!1
pour
standard
continu et .fil pour
de
suite
le
film à la
relâché
le
déclencheur, puis
ce
.,
réglage
l'entraTnernent
en
la ou non. Pour
silencieux
que l'indicateur
fil
se mette à
continu,
vue
fooneture de
28
de
réglage
SET/
oQ
le
suivante.
pressez-
,.,
fil
~ at
vue
une
s'u
ilise
lorsque
les
possible.
Vous
conditions exigent le moins de bruit
pouvez rebobiner
Entraînement en continu standard
pour
rapide (
L
es franchement 3,7 mode
normale
modes
nférieures
i plus
Hi;2b
prises
vps
la Quand est automatiquement commuté ([[)
).
)
de vue s'enchainent tant qua le déclencheur
pressé.
Deux
(vues
par
seconde)
,;;!.~,
ceci
avec
(20°C)
et à des
manuels
cadence
Dans
d'exposition et de mise
au
1/250
du
le
flash
intégré est activé, l'ent
ce
cas,
fréquences sont proposées:
des
pilas vitesses
sec., plus
moteur
iQ
ou ~ clignote sur l'écran de
CL
en
mode
neLNes
la
se
ralentit.
le
film
très discrètement.
tQ
et
environ
au
lithium, à température
supérieures vitesse
à
l'entra1nernent
au
au
point. Aux vitesses
d'obturation est
raTnement
(~)
et
2,0 vps
1/250
en
vue
ultr
reste environ
sec.
lente,
continu
par
vue
contrOle
a-
en en
Page 29
ZONE
+
DE
MISE
AU
POINT
L'automatisme de zones de mise Tout
en
pressant
tournez
le symbole souhaité sur l'écran large
ou
rn
En
pri
se
Lorsque le flash intégré
est
activé,
sélectionnée à
!!JJ
clig10te sur l'écran de co
viseu
r.
mise
au
sélecteur multi-fonction jusqu'à l'apparition du
pour plage spot.
de vue au flas
la
au
point: plage
la
commande de
plage spot est automatiquement
la
place de
point du F70/F70o dispose
large
et plage spot.
zone
de
mise
au
point,
de
h
ou
la
contrOle
Ll1
plage
ntrOle
CL:
!!JI
flash
élee
ronique Nikon
large.
Dans
et 0 apparalt dans
pour plage
ce cas,
de
deux
le
D
Aut
Les
ofocus s
repères de plage
le
viseur.
de
mode autofocus sur plage large convient parfaitement non
seulement aux situations courantes à celles d'action où une
nécessaire pour suivre
Cependant, impossible les différentes point, les
• Pour les sujets
• Pour les sujets
Les
détails,
peuvent
si
repères
de
se
la
mise
critères
suivants: s'effectuera sur s'effectuera sur
ur
plage large
large
sujets présentant suffisamment de
la
détection
le
sujet est trop petit pour cou
plage trouvent dans au
point se
de
le
de
le
délimitent
être
détectés à l'intérieur
large
le
sujet
de
la mise
large.
Si
la
fera
lum
inosité sujet plus proche. lum
inosité différente: sujet le plus
la
zone de sensibilité dans
de
zone de
plusi
sur un
prise
sensibi
en
déplacement.
au
point peut s'avérer
eurs
zone de détection
égale:
clair.
vrir
sujets à des distances
seul
de
la
mise
la
mise
la
luminosité et
de
ces
repères.
de
vue mais aussi
lité s'avère
complètement
de
mise
ces sujets selon
au
point
au
point
Le
au
29
Page 30
~
Autofocus
Le
mode autofocus sur plage spot dont la zone de sensibilité
est
délimitée par
viseur,
est préconisée dans l
sur plage spot
le
cercle de
3mm
es
situations
de
diamètre au centre du
suivantes:
a
Sujet
beaucoup trop petit pour les r large
'
U/11/sez
la
m8morlsaU011
SU.ET
OEŒNmE"
••
Pour
expœer
L
'EXPOSnŒ
30
epères
de
rie
ccxrederœnt
AUTO
'
ou
aux
la
plage
ni
se
au
IJ()Int
KJlre
sqet
{)8fleS 76 et 77 '
b.
Sujet plan une barrière
.
Reportez-vous
reportez.
KJUS
MESŒE
masqué
au
prem
ier
par un objet, comme
aux
aux
{)8fleS 7 4 et
{)8fleS 36 et
UN
SUJET
31
'MIS:
75
'COMIMNŒ
PARnQJUER
AU
EN
PONT
c.
Une
partie spécifique du
su
jet doit être
par
exemple
un
portrait.
AUTOMA
AE-L
DE
MEMORISA
MOŒ
O'EXPOSff/ON
nOUE
mise
les
A
VfC
DE
1/ANUEI.
au
point,
yeux dans
.
d.
Sujet par devant éclairée**
en
violent contre-jour,
exemple,
une
une
fenêtre
personne
Page 31
MODE
DE
MISE
AU
POINT
MISE AU POINT AUTOMATIQUE
·
Pour
sélectionner mode de mise Le
Nikon F70/F70o propose deux modes de mise au point automatique: autofocus ponctuel avec priorité à point et autofocus Maintenez multi-fonction jusqu'à ce que l'indicateur de zone apparaisse dans ou
AF-C
se
réglage
SET/.:!>
l'apparition ou
AF
-C
pour autofocus
Avec
ces
du
film,
le sujet commence à photos parfaitement nettes sur
le
mode autofocus, mettez
au
point sur
en
la commande de fonction et tournez
la
mette à clignoter.
et
tournez
du
symbole
deux modes et
suivi
de sujet s'active automatiquement dès que
AF
.
continu
avec
priori
zone de mode de
se
Puis,
le
souhaité:
en
quel
déplacer.
maintenez
sélecteur multi-fonction jusqu'à
A
F-S
continu.
que soit
Vous
de
nombreux
le
au
déclenchement.
mise
au
la
pour autofocus ponctuel
le
mode d
pouvez
ainsi
sujets
sélecteur de
la
mise
le
sélecteur Fonction
point et que A
commande
entraînement
obtenir des
+
~
au
F-S
de
le
mobil
es.
Si
le
sélecteur
un
objectif autre que clignoter sur l'écran de en
mode de mise
Att
ention
N'essayez pas de tourner l'objectif ou d'entraver sa rotation lorsque mode de mise
de
mode de mise
AF-N
contrOle
au
point
au
point est réglé sur
ikkor, A
CL,
manuel.
la
bague de
au
F-S
point est
vous indiquant
ou A
Af
F..C
mise
.
réglé
au
le
se met à
sélecteur de
à
AF
avec
de
passer
point de
31
Page 32
Autofocus ponctuel A
Sur
légèfe sollicitation effectuer mise sujet
mobiles mise déclencheur demeure légèrement sollicité. Ce te fonction révèle sujet sujet
le
mise
au
point. Comme
au
point,
il
n'est pas absolument net (e )
au
utile, notamment pour recomposer une image avec décentré. Cependant, change,
n'est pas possible
ne
sont pas estimés absolument nets
point obtenue,
vous
devez
F-S
du
déclencheur, l'objectif commence à
elle
refaire
la
priorité est donnée à la
de
déclencher tant que le
ou
tant que les sujets
reste
mémorisée tant que le
si
la
distance
le point.
entre
(
~
4).
Une
l'appareil et
32
fois se
le
ec
un sujet fixe: Sollicitez légèrement
Av que
le
sujet est correctement mis
toute translation, l'indicateur de mise
le
la
appara1t mémorisée. sollicitez-le au
dans
le
viseur, et la mi
Si
le
sujet
de
point.
Si
Le mise et
remettez
nOlNeau
<4
res
te
affiché dans le viseur
sujet
se
trouve à une distance
au
point minimale de l'objectif.
au
point.
Sujet correctement mis au
point
le
au
se
se
pour réactiver l'automatisme
au
déplace, relâchez
déclencheur. Dès
point, l'objectif arrête
au
point correcte •
point
se
trouve
le
déclencheur, puis
inférieure à
Eloignez
-vous
fixe
de
mise
la
distance de
du
sujet
Page 33
Avec
un sujet Sollicitez automatiquement. Vélifiez que • pressez franchemen Dès
que la
Je
viseur. demeure mise
au nouveau, pour activer
en déplacement:
légèrement
mise
au
Le
suivi
de suje t reste activé tant que le déclencheur
sollicité.
point
Si
est
alors
relâchez
J'automatisme
le
déclencheur et
t le
déclencheur.
poi
nt correcte est
le sujet s'arrête avec l'apparition de e, la
mémorisée.
le
déclencheur et
de
mise
Si • ~ clignote dans le viseur
La
mise
au
l'obturateur se bloque.
point automatique
est
Mise
au
d'un
sujet
déplacement
le
suivi
~
appara1t
Si
soll
au
impossible (vor p.
de sujet s'active
dans le
assurée, • apparaJ1
le
sujet
se
déplace de
icitez-le de
point
avec
suivi
point
antidpée
en
viseur,
nouveau
du
38)
et
puis
dans
sujet.
Le
mode autofocus ponctuel est pratique
• sujet
décent ré. Voir
Après
une d'entraTnement nécessaire
pour prendre
peu
course), déclencheur. identique à celui de autofocus ponctuel, ap le En
ajuste Avec
• utilisé,
précise.
prise
de
le
doigt (tout
puis de presser de
ès
le déclenchement, tant que vous ne r
déclencheur.
mode d'
la
mise
un
sujet
la mi
pages
de vue
du film
relâche
la
vue
en
Le
réglage
entraTnement
au
point à chaque prise de
en
mouvement,
se
au
point peut s'avérer plus ou moins
36 et 37.
avec
le
réglé
sur Œl
r complètement
sui
vante.
maintenant Je déclencheur à mi-
la
la
Il
nouveau
de mise
photo précédente.
mise
au
du film
selon
en
cas de
sélecteur de mode
ou
.
fil
, il n'est pas
le
suff
point reste
déclencheur
rt
de soulever
franchement
au
point
"Qi
ou~
le
sujet et l'objectif
reste
En
mode
mémorisée
elâchez
.
l'appareil
vue
.
un
le
pas
33
Page 34
Autofoc déclencheme
Sous rapide, vous mise Avec déclencheur point tant que le déclencheur reste est moment, quel que soit l'état de la mise
us en continu AF-C
nt
certaines conditions, par
pouvez
au
point n'
le mode autofocus continu, une
donnée
au
souhaiter prendre
est
pas
active
la
détecti
déclenchement, vous pouvez déclencher à tout
exemple
parfaite.
on
avec priorit é au
Dans
et l'objectif aju
so!Ucité.
34
en
cas
la
photo même
ce cas ,
légère
sollicitation du
Comme
au
point.
d'acti
utilisez
ste
la
on
si
ce
mise la
priorité
très
la
mode.
au
Avec un sujet immobile:
pour
activer l'automatisme de
rr
ectement mis
est co
areil (ou
l'app
rête
le
ar
ne
r
el~chiez
l'objectif si
SI
<4
appar
Le
sujet
mise
remettez
et
pilotage de l'objectif et • appar
le
la
se
au
point minimale
au
le
moteur intégré d'un objectif
déclencheur,
distance de
aTt
dans le vise
trouve à u
au
point.
Sollicitez
point, le moteur de
mise
ne
de l'objectif. El
légèrement le
mise
au
point. Dès que le sujet
le
moteur pilotera de
au
distance
a1t.
point
change.
ur
inférieure à la
oignez
Sujet
fixe
correctemen
mis
au
point
déclencheur
mise
au point de
AF-S/AF-1
A moins que vous
Nikkor)
nouveau
distance de
-vous
du
suje
t
t
Page 35
Avec
un
déclencheur
sujet en mouvement:
que
~ ~
apparaît
active
automatiquement
dans
le
viseur,
Une
puis
légère
le
pressez déclencheur. Le
suM
de
sujet reste
en
action tant que vous déclencheur légèrement sollicité. Lorsque appara11
dan
le
viseur.
Si ~ • clignote dans le viseur:
la mi
se
au point automatique est impossible
Mise
au anticipation mœvement
sol~citation
suM
de
sujet.
franchement le
maintenez
le
sujet s'arrête, •
(p.
38).
point
du
par
sujet
du
Vérifiez
le
en
Comme
la
mise
au
mode autofocus
point n'est pas
en
continu, autofocus ponctuel pour prendre (Voir
pages
36 à
Avec
utilisé,
un
la mi
sujet
se
37.)
en
mouvement,
au
point peut s'avérer plus ou moins
précise.
mémorisée
sélectionnez
un
sujet décentré.
selon
le
sujet et l'objectif
le
en
mode
35
Page 36
MISE AU POINT AUTOMATIQUE AVEC SUJET DECENTRE
Comme
expliqué
la
mi
se
au
reste
légèrement
décentrés. 8
• S'il existe sujet
et l'arrière-plan,
spot et
Dans démonstration ont été prises avec ponctuel et
Avec pas
précédemment,
point demeure mémorisée tant que
sollicité.
une
différence importante de
utilisez
les procédures
un
sujet
être
mémorisée.
passez
la
commande
en
mesure
en
mouvement,
en
mode autofocus ponctuel,
Utilisez
cette fonction pour
en
AE-L.
suivantes, les
luminosité
mesure pondérée centrale
Voir
pages
photos de
le
mode Autofocus
spot.
la mise
au
le
point ne
déclencheur
les
sujets
entre
le
7 4 à
75.
peut
ou
Pl
acer
sur
Î
le
activer l'automatisme de
le
cercle de
sujet
[ Q ]
et
sollicitez
mise
mise
au
point pour Autofocus ponctuel
légèrement
au
le
point.
déclencheur pour
36
Page 37
Vérifiez
la
2
correcte • dans le viseur.
présence de 1 'indicateur de mise
au
point
Maintenez
pu
s pressez franchement
3
photo.
e déclencheur légèrement sollicité,
le
déclencheur pour prendre
recadrez,
la
37
Page 38
CAS DE MISE AU POINT PARTICULIERS
1
Q~ ; ~~~
•·
•••illl•
A. Sujet très sombre
Mettez champ autofocus autre
sujet distance, puis
recadrez utilisez (SB-28, SB­SB-22s, de l'automatisme de l'inuminateur
P f 2 S
.llilil••••••••••...
au
point
manuellement
dépoli
clair,
ou
ponctuel,
plus dair
mémorisez
un
flash
SB-22
faites situé à égale
(p. 36 et
électronique
27, SB-
26, SB-
ou
SB-20)
d'assistance
en
la
mise
37).
mise
FS.6
sur
cas
de
mode
le
point
au
po
Ou
bien
AF
Nikon
25, SB-23,
pour
bénéficier
au
point
AF
du
flash.
le
sur
nt,
avec
un
L'automatisme
J contraste et
extrêmement le
télémètre de mettre d'effectuer la
B. Suj
et
Mettez ou faites situé mise
37).
à faible contraste
au
point sur
en
cas
de
le
point sur
à égale distance,
au
point, puis
de
mise
au
les
détails
rares
électronique)
au point manuellement sur le champ dépoli clair (p. 42) ou
mise
le
champ dépoli
mode autofocus ponctuel,
un
sujet
mémorisez
recadrez
point repose sur
du
sujet et d'autres facteurs
la
mise
au
point
s'avère impossible, • ~ clignote pour vous
au
point a to sur
clair,
plus
contrasté
la
(p. 36 et
la
luminosité ambiante, le
techniques.
auto
(et
la
mise
au
point
un
autre
sujet se trouvant à
C.
Sujet en violent contre-jour ou sujet
pr
ésentant une surface brillant
com
me
de l'argent ou de l'aluminium, ou bien scène avec luminosité très
au
Mettez champ
point
dépoli
diff
pr
ononcées.
manuellement
clair.
Dans
les
cas
manuelle
égale
érences de
avec
signaler
e,
sur
le
38
Page 39
Dans les cas suivants, ignorez l’indicateur de mis au point
app-phot-col.com
correcte u .
• Scènes avec des sujets à des distances différentes (par exemple, une photo avec quelqu'un derrière une barrière ou des animaux à l’intérieur d’une cage)
Utilisez la plage spot en cas de mise au point auto (page 30) ou faites le point manuellement à l’aide du champ dépoli clair.
• En présence d’un objet extrêmement lumineux près de votre sujet.
Utilisez la plage spot en cas de mise au point auto (page 30) ou faites le point manuellement à l’aide du champ dépoli clair.
• Avec un filtre polarisant linéaire* ou un filtre spécial comme un filtre soft-focus.
Faites le point manuellement à l’aide du champ dépoli clair.
* Le filtre polarisant circulaire peut être utilisé avec la mise au point auto.
39
Page 40
Pour mettre au point mode de mise au point sur commutateur A­objectif AF-S/AF-1 Nikkor, Mou
M/A.)
Deux méthodes permettent d'assurer manuel
le précise: le télémètre électronique et le champ dépoli
clair du viseur.
M,
manuel
réglez
lement, réglez le sélecteur de
M.
(Si
l'objectif est doté d'un
-le sur M. réglez
Si
vous vous servez d'un
le mode de mise au point sur
une
mise au point
Mise
au
point
manuelle avec le télémètre
électronique
Le
télémètre électronique vous permet indications de l'état bague de mise au po
des objectifs Nikon
présentant (Pour
connaître la
tez
consul de la page 112).
LE
de
mise au point tandis que vous tournez la
in
t de l'objectif.
(y
une
compris
ouverture maximale égale ou supérieure à f/5.6.
tiste
TABLEAU
complète des objectifs utilisables,
DE
COMP
de
bénéficier des
Il
opère avec la plupart
les
AF-Nikkor en mode
ATIBILITE
DES
manuel)
OBJECTIFS
40
Regardez dans
1
point sur le sujet principal.
déclencheur.
le
viseur et
axez
les repères
Ensuite,
sollicitez légèrement le
de
mise au
Page 41
..
._._._.__.._
Tout
2
direction indiquée par la flèche
l•l ou
de
correctee.
Si alors que le utilisé. Dans ce cas, éloignez -vous du sujet.
en
tmmez
de
mise au
flèche et l'apparition
la flèche de mise au point vers la gauche 0 ne disparalt pas,
la
sens
Dans certains cas particuliers de mise au pdnt, décrits pot.r vous signaler que correctement. Mettez au point à l'aide
bague de mise
horaire inversé, le sujet est trop proche pot.r l'objectif
........ llo•
maintenant le déclencheur légèrement sollicité, la bague
de
mise au point de l'objectif dans la
de
pdnt
vers la
de
mise au point vers la gauche
droite~).
l'indicateur de mise au point
au
point est arrivée
le
télémètre électronique ne peut pas opérer
jusqu'à la disparition
du
en
butée dans
champ dépoli clair
page
38, • • clignote (p.42).
Contrôlez la présence de l'indicateur de mise correcte • , puis pressez franchement le dèclencheur pour
3
prendre la photo.
au
point
41
Page 42
Mise au point sur champ dépoli clair
42
Regardez
que l'image
dans
le
viseur et tournez
devienne
la
nette sur le champ dépoli
bague de
mise
au
point de l'objectif jusqu'à ce
clair.
Page 43
MODES DE MESURE D’EXPOSITION
app-phot-col.com
SÉLECTION DU MODE DE MESURE D'EXPOSITION
i Mesure matricielle
Ce système permet d’opérer rapidement quel que soit le mode d’exposition (p 46 à 60). Avec les objectifs Nikkor de type D (y compris AF-S/AF-I Nikkor), la mesure matricielle 3D est automatiquement activée. La mesure matricielle 3D utilise trois types d’information: (1) la luminosité de la scène, (2) le contraste de la scène et (3) la distance de mise au point du sujet (Information de distance). Les informations sur la luminosité de la scène et le contraste sont détectées par le photocapteur matriciel à 8 zones de l’appareil tandis que l’information de la distance est détectée et transmise par l’objectif Nikkor de type D. Le calcul prend également en considération les informations sur la position du sujet principal dans la scène qui sont transmises par l’automatisme de mise
au point de l’appareil. Par l’analyse de ces données, le microprocesseur intégré du F70/F70 l’exposition correcte même en cas d’éclairages extrêmement complexes. En cas d’utilisation d’un objectif non D, la mesure matricielle est activée. Bien que l’information de distance ne soit pas communiquée, le photocapteur de mesure matricielle à 8 zones détermine l’exposition correcte dans la plupart des situations d’éclairage. Notez que le système de mesure matricielle ne peut être utilisé qu'avec les objectifs dotés d’une UCT (Objectifs AF Nikkor et AI-P).
D peut déterminer
43
Page 44
o Mesure pondérée centrale
app-phot-col.com
Avec environ 75% de sa sensibilité concentrée dans le cercle de 12mm de diamètre du viseur et les 25% à l’extérieur de ce cercle , ce mode de mesure convient parfaitement lorsqu'on souhaite baser l’exposition sur une zone spécifique de la scène. En mode d’exposition auto, utilisez la commande AE-L de l’appareil (p 74 à 75) pour mesurer la luminosité d’une partie décentrée de l’image.
44
p Mesure spot
Près de 100% de la sensibilité du système de mesure se concentre dans le cercle de 3mm au centre du viseur. Utilisez ce système de mesure pour un contrôle vraiment sélectif de l’exposition. Une certaine expérience s'avère nécessaire pour obtenir les meilleurs résultats.
Page 45
RÉGLA
GE
DU
MODE
DE
MESURE D'EX POSITION
+
~
+
~ ~
Le
Nikon F70/F70o est doté de trois modes de
mesure
matricielle,
en
Tout
pressant
le
sélecteur
Fonction apparaisse
pondérée centrale et
la
commande de fonction
multi-fonction jusqu'à ce que l'indicateur de zone
dans
la
zone du
système
En c
as
des
bagues allonge
Il
est impossible de sélectiomer la mesLre matricielle. Si vous
contrOle
CL, le symbole H clignote et
pondérée
sur l'appareil, le mode d'exposition passe ouverture avec l'affichage de
pondérée
d'utili
mesure:
mesure
(FUNCTION),
de mesure et
sation d'
cen
raie
centrale
mesure
spot.
toumez
objectif
(Si
le
mode Auto-Multi Progranvné ou Auto à priorité vitesse a été sélectionné
ou spot,
sans UCT
F-
- et le clignotement de P ou
et
le mode d'exposition Auto à priaité ouvertLre ou
foll,
00
ou
L-J
que commande de fonction jusqu'à l'apparition du
pondéré
contrôle
le
système
également
CL:
se mette à clignoter.
réglage
(SET/\!>)
fol!
pour mesure matricielle,
centrale
ou
L-J
pour mesure spot.
ou
d'accessoires
de
mesure passe automatiquement
avez
automatiquement
S.) Dans
Ensuite,
et tournez le sélecteur multi-
symbole
tels
qu'un
sélectionné A sur l'écran de
en
mode Auto à priotité
ce cas, utiisez la mesure
maintenez
souhaité 00
pour mesure
soufflet
en
Ma~el.
sur l'écran de
ou
Mesure
la
45
Page 46
MODE D’EXPOSITION
app-phot-col.com
La lumière atteignant le film est contrôlée par la durée d’exposition et l’ouverture de l’objectif. La bonne combinaison des deux assure une exposition correcte. Les réglages de vitesse et d’ouverture s'effectuent en fonction de la sensibilité du film utilisé et du mode d’exposition de l’appareil. La relation entre l’ouverture et la vitesse est la suivante: une modification d’un cran de la vitesse double ou divise par deux la lumière transmise. Par exemple, une vitesse de 1/500 sec. laisse passer deux fois moins de lumière que celle de 1/250 sec. et deux fois plus que celle de 1/1000. L’ouverture f/8 laisse passer deux fois moins de lumière que f/5.6 et deux fois plus que f/11. Si la bonne exposition pour une scène est obtenue avec 1/500 à f/8, il est également possible de sélectionner 1/250 à f/11 ou 1/1000 à f/5.6 et obtenir la même qualité d’exposition, et ainsi de suite.
SELECTION DU MODE D’EXPOSITION
En choisissant le mode de mesure d’exposition, vous décidez du type du réglage, automatique ou manuel, que vous souhaitez utiliser pour la vitesse et/ou l’ouverture. Le Nikon F70/F70 programmés: Auto-multi-programmé (A) et Vari-Programme (S) ainsi que les modes Auto à priorité vitesse (F), Auto à priorité ouverture (D) et Manuel (G).
D offre deux modes d’exposition auto
46
Page 47
Modes d'exposition auto programmé (P/Ps)
La
meilleure combinaison vitesse/ouverture étant
automatiquement déterminée par le microprocesseur du
F70JF70o,
composition de l'image sans vous préoccuper de l'exposition.
Notez que les
uniquement avec (Objectifs
Lorsque Ps pour choix entre huit options: image Hyperfocale image Gros Silhouette, image Pour des explications détaillées sur le mode Van-programme, reportez-vous aux pages
Le des situations photographiques courantes. Le graphique de droite présente mode Auto Multi-programmé en fonction lumination Avec le mode d'exposition Auto programmé, vous pouvez util temporairement la combinaison d'obtenir celle de votre choix
vous pouvez vous concentrer entièrement sur la
modes d'exposition auto programmés opèrent
les objectffs Nikon équipés d'une UCT
AF
Nikkor et
plan,
(7) Solution image Scène de nuit et
Effet
de
mode Auto Multi-programmé (P) est utilisé pour
(IL
).
iser
la variation intentionnelle du programme pour décaler
AJ-P
Nikkor).
Vari
-Programme est sélectionné, vous
(1)
Solution image Portrait,
(3) Solution image Paysage, (4) Solution
(5) Solution image Sport,
filé
.
61 à 67.
les
combinaisons de vitesse/ouverture pour le
de
vitesse/ouverture et
(p.
51).
(6
) Solution image
(8
) Soluti
de
chaque indice de
(2)
la
plupart
avez
Solution
on
Profil du programme (Auto-Multi programmé)
Pour vérifier noire
l .. .
'
///////////
' 0
le
••
.
.
'
..
"
'
30
1.
'
///////.//////////'
'
..
.
.
..
"
"
,.,
les
valeurs
de
ou
rouge jusqu'à son intersection avec la ligne
..
,..
'0
...
'\>1o•~
vitesse et d'ouverture.
"\
~·('·
/
/////!/
.:>
...
,.
-~'""
..
~
F; F;
1/
Il
212
tti»IOG:II)BtMU"'M
~J>)~'0'"'"'""""••
1/
1/1/1/t
~
tS
2 1 2 t
Avec Avec Avec Avec
r
églé
Umite
11
»
eo œaa
50mm
V1,4 1801TYT1 3001TYT1 /lf
Zoom-Nikkor
à
35m
m
de
haute
ttet,...
V2,8
V4
et
BOmm
lumination
41'
<-<0o
..
F;
.......
;0
r)
F;
~
F;
0
35-BOmm
pour
la
f/4-
oso
5.60
mesu
100)
re
suivez
matriciell
la ligne
diagonale.
e
47
Page 48
Mode d’exposition auto à priorité vitesse
app-phot-col.com
Vous sélectionnez manuellement la vitesse souhaitée. Pour figer l’action, choisissez une vitesse rapide; pour créer le mouvement, optez pour une vitesse plus lente. Le microprocesseur du F70/F70 l’ouverture en fonction de la vitesse sélectionnée manuellement pour obtenir une correcte exposition. Reportez-vous aux pages 52 à 54 pour l’opération en mode auto à priorité vitesse.
Notez que le mode d’exposition auto à priorité vitesse n'est compatible qu'avec les objectifs Nikon équipés d’une UCT (Objectifs AF Nikkor et AI-P Nikkor).
D détermine automatiquement
Mode d’exposition auto à priorité ouverture
Vous contrôlez la profondeur de champ en faisant varier l’ouverture. Les petites ouvertures rendent le premier et l’arrière-plan plus nets (conseillé pour les paysages) tandis que les grandes ouvertures tendent à estomper l’arrière-plan (préconisé pour les portraits). L’ouverture que vous sélectionnez, détermine la vitesse qui est automatiquement programmée par le microprocesseur de l’appareil. Avec de petites ouvertures et les vitesses lentes co respondantes, rappelez-vous que, généralement toute vitesse inférieure à l’inverse de la focale utilisée (1/F) nécessite l’utilisation d’un pied pour éviter tout risque de flou dû à l’instabilité de l’appareil. Plus la vitesse choisie par le programme est élevée, mieux l’action est figée. Modifiez l’ouverture sélectionnée si la vitesse ne correspond pas aux conditions ou à l’effet souhaité.
48
Pour l’opération en mode auto à priorité ouverture, reportez­vous aux pages 55 à 57.
Mode d’exposition manuel
Le mode d’exposition manuel vous permet de régler à la fois l’ouverture et la vitesse. Pour une exposition techniquement correcte, suivez les indications du système d’analyse de l’appareil comme affiché sur l’écran de contrôle CL. Pour réaliser un effet créatif spécifique, (par exemple, un flou intentionnel, une sous ou sur-exposition délibérée), ne tenez pas compte de l’écran de contrôle CL et modifiez à votre convenance les réglages d’exposition. Pour l’opération en mode d’exposition manuel, reportez-vous aux pages 58-60.
Page 49
Photos prises à des vitesses différentes Photos prises à des ouvertures différentes
app-phot-col.com
Vitesse rapide
Vitesse lente
Grande ouverture
Petite ouverture
49
Page 50
RÉGLAGE DU
MODE
D'EXPOSITION
·
+
~
......
Tout
en
pressant
tournez
le sélecteur multi-fonction jusqu'à de zone Fonction d'exposition et que maintenez sélecteur souhaité:
P pour Auto Multi-Programmé
S pour Auto à priorité
A pour Auto à priorité ouverture
M pour
Pour
activer
de
détéils, repll1ez-vous
50
la
commande de fonction (
apparaisse
P,
la
commande de
multi-fonction jusqu'à l'apparition du symbole
Manuel
la
fœction
S, A
vitesse
Vari-Pra)ramme.
en
page 62.
·
+
FUNCTION),
SET/~
utilisez
ce
et
la
canmande
dans la zone du
ou
M se mette à clignoter.
réglage
~
que l'indicateur
mode
P
s.
Puis,
le
Pour
plus
tournez
En cas d'utilisation d
ou
d'acc
UCT soufflets
Utilisez
le ouverture Multi-Prograrnmé Auto
à priorité vitesse passent automatiquement
mode Auto à priorité
F--
et
le
clignotement de P ou S. matricielle est sélectionnée sur l'apparei de mesure passe pondérée centrale et
essoires tels que
ou
des
mode d'exposition auto à priorité
ou
Manuel.
(y
aussi
'ob
jectifs sans
bagues allonge.
Les modes d'exposition Auto
compris
Van-programme)
ouverture
fJ
avec
(Si
automatiquement
se
met à
clignoter)
l'affichage de la mesure
l,
le
des
en
et
en
système
mesure
.
Page 51
VARIATION INTENTIONNELLE DU PROG
Lorsque vous souhaitez décaler la combinaison vitesse/ouverture en mode Auto multi programmé
Van-programme), utilisez la variation intentionnelle du
programme. Cette fonction vous permet de modifier temporairement incrément de correcte.
Bien
que
cont~
et
113•
l'rJINerttre
dans
Je
la
combinaison vitesse/ouverture par
IL tout en conservant une exposition
soit
modifiée
par
1/3
viseur
change
lo •
par
L, l'ildt:ation
l!'lallment
HP
de
1
IL.
lc?S
d'oiNtrture
F5.6
(y
compris
str
l'écran
1 Sollicitez légèrement le déclencheur.
RAMME
---------
de
1
Tournez le sélecteur multi-fonction jusqu'à l'apparition
2
la
vitesse ou de l'ouverture souhaitée dans le viseur
l'écran
de
contrOle. L'indicateur de variation intentionnels du
(")
programme décalé ou modfié.
• Dès que le système de mesure se désactive (c-à-d. dès la
disparition CL), s'annule également lorsque vous changez de mode, lorsque
vous changez
appara1Vse flash électronique Nikon accessoire, quand vous rappelez un m.méro de rappel
1
tension.
appara1t
de
la variation intentionnelle du programme est annulée.
remet en position
pour signaler que le programme a été
l'affichage du viseur
de
Van-Programme, quand le ftash intégré
instan1ané
et
de
ren1rée,
quand vous coupez un
ou metlez l'appareil hors
et
l'écran de contrOle
de st.r
Ble
51
Page 52
Réglez
l'objectif à son owerture
minimale
Î
Avec Nikkor, verrouillez l'objectif ouverture minimale (reportez-vous notice d'utilisation
Si mode Auto à priorité contrOle réglage d'objectif.
(nom
bre-f
le
plus
les
objectifs
AF
Nikkor et AI-P-
élevé).
à son
de
l'objectif).
l'objectif n'est pas
et dans le viseur pour vous avertir d'une erreur de
réglé
à son ouverture minimale avec le
vitesse,
52
2
zone Maintenez
à
FEE
jusqu'à l'apparition
la
viseur
clignote sLr l'écran de
Tout
en
maintenant
multi-foncti
de
on
mode d'exposition et que l'indication
la
commande de réglage
la
commande de fonction
jusqu à ce que l'indicateur de zone Fonction apparaisse dans
deS
sur
l'écran de contrôle
Si l'appareil est réglé sur
d'exposition auto à priorité ouverture fera clignoter "bulb",
ceci afin de vous avertir qu'il est impossible d'utiliser la
position
B,
en
(FUNCTlON),
de
SET/~
mode d'exposition auto à priorité vitesse.
mode d'exposition clignote.
et tournez
le sélecteur multi-fonction
CL S appara1t
la
position
tournez
le
également dans
B,
la sélection du mode
sélecteur
la
le
Page 53
lo
HS
~)q)
F'f
1
Relâchez multi-fonction jusqu'à l'obtention de
3
La
vitesse change
suivant:
3
0.
è'
1.3"
1"
'io
So
Boo
looo
En mesure et de disparition des témoins contrOle, légèrement
la
commande
par incrément de 1/3
s.
è'
0.
1 s. 1
3"
t3
1.6
è'
Bo
loo
lè'So
16oo
activez de
le
déclencheur.
è'.S 3 'i
lè'S
6o
cas de mise hors
réglage
10.
8. S 6 8
16o
è'oo
è'ooo
è'Soo
tension
automatique du système de
nouveau
le
SET/~
6.
s
è'So
3è'oo
système
de
....
lo
3è'o
de
tournez
la
vitesse
valeur
3.
è'.
13
'ioo
'iooo
l'écran de
en
sollicitant
le
souhaitée.
selon
s.
è'.
IS
è'o
Soo
sélecteur
l'ordre
1.
6.
è'S
3o
6Yo
Regardez
4
déclencheur.
automatiquement.
dans
le
viseur,
Contrôlez l'ouverture déterminée
cadrez et
sollicitez
légèrement
le
53
Page 54
~ ~
1 6o
QO:Q
rt··-
Si
"H
l"
apparaît
d'état
d'exposition•: exposition: supérieure atténuateur Nikon ND .
le
Si préconisé: En cas témoin intégré
Montre
f!X{XJSlion
Sélectionnez une vitesse
ou
utilisez un filtre
symbole
de
préconisatioo
ou
un flash électronique Nikon .
la
œrive
par
et
pour
54
1
sur l'indicateur
Signal
de
vert~
apparaTt,
de
luminosité insuffisante
rawort
~Vr-e11p05ition
le
de
flash s'allume. utilisez le flash
à l'expœiliœ
ifJfB.raÎt .
isoo
Clci:r'·t.:::
"lo"
apparaît
Si
sur-
d'état d'exposi sous-exposition: Sélectionnez une vitesse inférieure
ou
un flash électronique
flash
est
du
sujet,
a
dérive
dépasse±
recours
correcte.
intégré
Nikon.
au
Si
1
sur l'in
tion•
ou
le
dicateur
: Signal
utilisez le flash
1
t,
~
{XJtr
S'OIJS-
de
Pressez franchement
pour prendre la photo.
5
le
déclencheur
Page 55
Tout
en
Î
que l'indicateur de de mode d'exposition et que l'indication de mode d'exposition clignote. le
sélecteur multi-fonction jusqu'à l'apparition de A à
l'écran de contrôle et dans le
En vous que celui-ci n'est pas minimale
maintenant
(FU
NCTION), tournez
Ma
intenez
cas
d'utilisation d'un objectif
avant
la
commande de fonction
le
réglage
la
sélecteur multi-fonction jusqu'à ce
de
fonction apparaisse dans
commande
de
viseur.
AF
de passer à l'étape
verrouillé
réglage
Nikkor
sur
son
suivante.
SET/l'!>
ou
Al-P.
ouverture
la
zone
et
t~mez
la
f01s
assurez-
sur
@ H A r
Rel
âchez
l'<llNer ure sur le nombre f souhaité
2
de diaphragme L'ouverture s'affiche dans l'ordre suivant sur l'écran de contrôle
et dans le
F
1.
'i Fi! Fè'.B F
(Les
ouvertures disponibles
utilisé.)
Les
valeurs appara1tre uti
lisé. l'objectif incréments de 1/6
la commande de
de
l'objectif.
viseur.
'i F5.6
FB
intermédiaires
pour indiquer l'ouverture
De
même,
en
avec les
fonction de la
IL
réglage
F 1 1 F
se
limitent à (par zooms, l'ouverture
focale
SET/l'!>
en
16
Fè'è' F3i!
celles
exemple, F 1.8,
maximale
util
isée s'affiche
.?s
&fu)
et
réglez
tournant la bague
de l'objectif
F
l3)
peuvent de l'objectif maximale
de
par
55
Page 56
En cas
de mesure de déclencheur.
En
mise hors tension automatique
et
noweau
d'extinction
le système en sollicitant légèrement
de l'éc
ran
de
cas d'objectifs sans UCT,
contrOle CL, activez
la place de l'ouverture sur l'écran
contrôle
Avec Nikkor l'objectif. Avec objectifs I'OtNerture. Avec diaphragme en
mode
56
CL
les
Al
les
les
et dans le viseur.
objectifs
modifiés
objectifs
Reflex-Nikkor:
objectifs d'exposition manuel (voir pages 58 à
de
type
Al y
: Contrôlez l'ouverture sur la bague
à ouverture
sans réglage
comme
les
compris
fixe, comme les
Il
est impossible
automatique
objectifs
PC-Nikkor: Passez
du
système
F--
s'affiche à
de
les
objectifs
de
modifier
60)
le
du
de
Regardez dans déclencheur. Contré'llez la vitesse automatiquement
3
déterminée.
de
.
Pressez franchement le déclencheur pour prendre la photo.
4
le
viseur, cadrez
et
sollicitez légèrement le
Page 57
~
j
<HJ)
PC
~::t
·
•·
Si H 1
apparaît à la d'état d'e Sélectionnez une ŒNerture plus petite (plus grand nombre ou
jA ->:o-
Si de
1/50 sec.
du
vitesse d'obturation lente, maintenez très fermement
l'appareil, utilisez un pied flash électronique Nikon. large (nombre f plus petit) supérieure.
xposition•:
utilisez un filtre atténuateur Nikon ND.
F5.6
l'indication
flou:
La
ou
bougé
de
Morire
la
dérive
exposilion
oo
place
de
la
vitesse
sur
dans
d'une
l'indicateur
le
viseur: Risque
de
flou à
ou
OlNe ture plus
Si
la
dérive
dépasse
Signal
de
sur-exposition•:
de
vitesse
vitesse automatiquement sélectionnée est
plus lente, l'appareil. Pour réduire le risque
par
4
pour
clignote
et
l'image risque d'être floue
ou
utilisez le flash intégré
La
sélection
se
traduit par une vitesse
rapfXJrt
à
l'exposition
str-expositbn
ifJpafiJl.
rorrede.
de
du
un
j
([ii)
Fc?Z
-t.::: 1
Si
lo
apparaît à la
d'état d'e
Sélectionnez une ouverture plus large (pl
~
ou utilisez le flash intégré
fait
Si le préconisé: témoin de préconisation intégré ou un flash électronique Nikon.
1
IL,
pour
xposition•:
symbole
roœ
-
En
vert
cas
place
Signal
'1
apparait,
de
de
la
vitesse
de
sous-exposition:
ou
un flash électronique Nikon.
luminosité insuffisante
le
de
flash s'allume. Utilisez le flash
sur l'indicateur
us
recours
petit nombre
au
flash
du
sujet, le
f)
est
57
Page 58
OPERATION
EN
MODE D'EXPOSITION
MANUEL
·
+
~
·
+
~
......
-i Tout
que l'indicateur de de clignote. le l'écran de contrôle et dans
58
en
1
mode d'exposition et que l'indication de mode d'exposition
sélecteur multi-fonction jusqu'à l'apparition
En vous que celui-ci n'est minimale avant de passer
maintenant
(FUNCTION), tournez le sélecteur multi-fonction jusqu'à ce
Maintenez
cas d'utilisa tion d'un objectif
la
commande de fonction
réglage
de fonction apparaisse dans
la commande de
le
pas
à l'étape
réglage
viseur.
AF
Nikkor ou
verrouilé sur
suivante.
son
SET/ê>
et tournez
de
t1
à
Al
P,
ouverture
la assurez-
la
fos
zone
sur
Relâchez
2
vitesse
En
mode d'exposition
• sélecteur multi-fonction, pour explications longue
En
d'analyse et de disparition des contrOle, légèrement le
la
commande de
en
tournant
réaliser
des poses
détaillées
durée, reportez-vous à la page 83.
cas
de mise hors
activez
le
manuel,
sur
tension
de
nouveau
déclencheur.
réglage
sélecteur multi-fonction.
régler
de
longue
le
réglage
SET/ê>,
vous
pouvez,
la
vitesse sur
durée.
automatique du
ild
ications de l'écran
le
système
en
la
Pour des
des expositions de
en
sélectionnez
tournant le
position
bulb
système
sollicitant
de
la
Page 59
~lZ:]~it~
Réglez
l'ouverture
l'objectif.
en
J
tournant la
ln
i'So
bague
des diaphragmes de
<ID
•···t··-1
Regardez déclencheur.
3
Réglez
ouvertures/sélecteur multi- fonction) jusqu'à l'apparition de "0" ou
de
la
l'indicateur analogique d'état d'exposition.
dans
le
viseur,
cadrez et
1 owerture
valeur
eV
ou
la
vitesse
(en
souhaitée pour la correction d'expositi
sollicitez
tournant
légèrement
la
bague des
on
sur
le
Exemples d'affichage
.....
,_
•"•
Supérieur
à + 1
IL
···t··-
±OIL
de l'indicateur
•;;if--
+1
1L
···t;-
-'213
1L
analogique d'état d'expositon
••
·if'··
-
+1/31L
'"i:::;
Inférieur
à -1
IL
L'indicateur combinaison vitesse/ouverture plage
analogique
autorisée
d'état d'exposition cligno te lorsque
du
F70/F70o.
réglée
sur l'appareil dépasse
la
la
59
Page 60
En
cas d'objectifs sans UCT,
à la place de l'ouverture sur l'écran
contrôle
Avec les Nikkor l'objectif. Avec les objectifs I'OtNerture. Réglez l'exposition en Avec di
aphragme est réglé (nombre manuellement, l'objectif étant réglé maximale.
60
CL
et dans le viseur.
objectifs de
Al
modifiés
objectifs
Reflex-Nikkor:
les
objectif
comme les
en
OtNerture réelle lorsqu'u
tl
plus grand) est sélectionnée. Mettez
type Al
, y c
: Cootrôlez l'ouverture sur la bague
à ouverture
Il
s sans réglage
objectifs
ompris
fixe, comme
est impossible de modi1ier
dlangeant la automatique
à son OtNerture
PC-Nikkor: L'objectif
ne
petite OtNerture
F--
les
s'affiche
de
objectifs
de
les
vitesse.
du
au
point
Pressez franchement le déclencheur pour prendre la photo.
4
Page 61
UTILISATION DE LA FONCTION VARI-PROGRAMME
app-phot-col.com
PRÉSENTATION DE LA FONCTION VARI-PROGRAMME
La mesure d’exposition programmée permet au microprocesseur de l’appareil de régler automatiquement l’ouverture et la vitesse pour obtenir l’exposition correcte. La mesure matricielle du F70/F70 en tenant compte de la correction d’exposition jugée nécessaire par le programme du microprocesseur. Cependant, d’autres facteurs peuvent influer sur l’image, notamment l’utilisation de vitesses et d’ouvertures différentes. Le mode Auto Multi-Programme du F70/F70 combinaisons de vitesse et d’ouverture pour répondre à des situations courantes. Il guide le système de mesure d’exposition vers des vitesses assez rapides pour éviter tout risque de bougé. Le F70/F70 appelé Vari-Programme qui vous donne le choix entre plusieurs solutions image, chacune correspondant à des situations photographiques différentes. Etudiez le principe et les conseils d’utilisation de chaque solution image , puis expérimentez-les toutes, comme décrit dans le chapitre ou différemment pour exprimer votre propre créativité. Après les avoir assimilées, vous serez capable de les utiliser pour des applications différentes de celles pour lesquelles elles ont été initialement conçues. Notez également que l’effet réalisé par chaque solution image peut l’être également avec les autres modes d exposition comme les modes Auto à priorité vitesse, Auto à priorité ouverture et Manuel. Mais avec le système Vari-Programme, le microprocesseur de l’appareil se charge de toutes les tâches de contrôle d’exposition pour vous permettre de vous
D détermine l’exposition correcte,
D coordonne des
D intègre un système polyvalent
concentrer sur le cadrage. Cette souplesse d’utilisation est un des points forts du système de mesure d’exposition évolué du F70/F70
D.
La fonction Vari-programme du F70/F70D propose huit solutions image:
z Solution image Portrait x Solution image Hyperfocale c Solution image Paysage v Solution image Gros plan b Solution image Sport n Solution image Silhouette m Solution image Scène de nuit , Solution image Effet de filé
Pour les différentes fonctions de chaque solution image, reportez-vous au “GUIDE DE SELECTION DES SOLUTIONS IMAGE VARI-PROGRAMME” en pages 64 à 67.
61
Page 62
Utilisez des objectifs N
Ni
kkor
ou Af-P Nikkor)
réglés
sur
leur
Pressez la commande Vari-programme
du
l'indicateur
mode clignoter. Tout en maintenant la commande sélecteur multi-f dans la zone de mode d'expositi
ikkor
équipés d'une UCT (AF
et
assurez-vous qu'ils
ouverture minimale.
d'exposition (P, S, A
onct
ion jusqu'à l'apparition
on
sont
(Ps
)
et
vérifiez que
ou
ri) se
Ps, tournez
de
et
l'indicateur Ps
de l'indication de
met
bien
à
le
réglage Vari-programme sous le symbole Vari programme souhaité. Puis, relâchez la commande
Ps.
62
Lorsque
le
mode
Van-Programme est sélectionné, l'appareil se
règle automatiquement de la manière suivante:
IWI
Système de mesure:
Plage
de
mise au point:
Mesure matricielle•
IŒJ
la
rge, ou 0 spot avec
le flash
Variation i
Mode
nt
entionnelle du programme Annulée
de
synchronisation Synchronisation lente pour
les solutions image Scène de
Nuit et Effet
Normal
po
Correction d'exposition: Annulée
lrtlus
pouvez
mocwer
tl
r&Jia(Je
SI
••
lrtJus
pouvez
avec
un
Syncfro
26,
le
cfKJ/x
et
SLOW
8J)(JIIQIJ6e
choisir
tl
llalll
!B-28tSB-2lDJf/SB-27/SB-26, en
lente
.
En
cas
d'ul/lsatbn
de
la
fonclbn
cltJnotant
su
5<1/S
rattenulibn des
rrrxJe
Syncllro
r
eaan
/lllce$ate.
alténuale!K
d'un
f/asfl
lente~
rie
controle. Dans
yeux
rouges
des
yeux
auxi/a/re
.
rouges
avec
cwtJ/nalson
autre
fappartbn
ce
cas.
la
de
filé;
ur les autres··.
tl
llasfliltéoré
avec
la
fooctlon
~
tl
SB-281SB-27/SB-
des
syrrtJo/es
Synchro
lente
sera
~
ou
.
<i>
,
Page 63
Pour annuler le
Tout
en
pressant
mod
e Vari-Programme
la
commande Ps,
tournez
le sélecteur multi-
fonction jusqu'à la disparition de l'indicateur de
Van-programme.
mode mode d'exposition sera
réactivé.
Si
vous
souhaitez la commande tournez
réglage
de
Ps, maintenez
le
sélecteur multi-fonction jusqu'à ce que l'indicateur
de fonction apparaisse d'exposition et que commande d'exposition
de
souhaité.
préalablement
modifier
P, S, A
réglage
SET/0
Puis
relâchez
la
commande Ps.
sélectionné (P, S, A ou
le
mode d'exposition:
la commande de fonction et
dans
la
ouM
zone
clignote. Puis
pour sélectionner le mode
réglage
de
Sans
presser
de
mode
maintenez
Le
11)
la
Pour la prise
de
vue
au flash avec le
mode
Van-programme
utilisez
des
films Les films de su
r-exposer l'arrière-plan.
sensibi
de sensibilité alla
lité su
périeure
nt de 100 à 400
à 400
ISO
risquent de
ISO.
63
Page 64
GUIDE DE SÉLECTION DES SOLUTIONS IMAGE VARI-PROGRAMME
app-phot-col.com
Solution image Portrait
z
Utilisez ce programme dès que vous photographiez des personnes. Il crée un flou artistique sur l’arrière-plan pour bien mettre en valeur votre sujet principal.
Objectifs AF Nikkor préconisés: Pour obtenir un effet de flou plus prononcé de l’arrière-plan, utilisez des téléobjectifs de 85mm à 200mm.
64
Solution image Hyperfocale
x
Utilisez ce programme pour les photographies de paysage ou de scènes nécessitant une grande profondeur de netteté. L’effet est encore plus sensible avec un premier plan intéressant. La Solution image hyperfocale favorise les vitesses lentes et les petites ouvertures pour assurer la netteté du sujet comme de l’arrière-plan. Pour éviter tout risque de bougé, servez-vous d’un pied.
Objectifs AF Nikkor préconisés: Zooms avec une couverture angulaire égale ou inférieure à 50mm.
Page 65
Solution image Paysage
app-phot-col.com
c
Utilisez ce programme dès que vous souhaitez photographier une scène éloignée. Ne vous servez pas du flash, la scène étant trop éloignée. La Solution image Paysage favorise les vitesses lentes et les petites ouvertures pour faire une mise au point parfaite des paysages. Pour éviter tout risque de bougé, stabilisez l’apparei avec un pied.
Objectifs AF Nikkor préconisés: Sélectionnez l’objectif en fonction de l’effet recherché. Si vous souhaitez un plan large, utilisez un grand angle. Si vous préférez mettre en valeur votre sujet en le grossissant, servez-vous d’un téléobjectif.
So ution image Gros plan
v
Utilisez ce programme dès que vous souhaitez photographier de près une fleur, un détail décoratif, un papillon ou pour dupliquer une photo. N'utilisez pas de flash. Pour éviter tout risque de bougé, stabilisez l’appareil avec un pied.
Objectifs AF Nikkor préconisés: Objectifs AF Micro-Nikkor.
65
Page 66
Solution image Sport
app-phot-col.com
b
Utilisez ce programme pour figer l’action. Conseillé avec le mode autofocus en continu (page 34.). Ne vous servez pas de flash car il limite les vitesses d’obturation disponibles.
Objectifs AF Nikkor préconisés: Pour un effet d’estompage d’arrière-plan encore plus accentué, utilisez des téléobjectifs de 80mm à 300mm.
66
Solution image Silhouette
n
Efficace uniquement avec un arrière-plan lumineux et un sujet dans l'ombre ou relativement plus sombre. Le résultat est particulièrement étonnant avec un grand angle, bien qu'il soit aussi possible d'utiliser un téléobjectif. Idéal pour les couchers de soleil avec silhouette sombre au premier plan ou les photos de personnes se détachant sur le ciel. N'utilisez pas de flash. La Solution image Silhouette a tendance à sélectionner des vitesses d’obturation lentes pour mieux réaliser l’effet de silhouettage. Pour éviter tout risque de bougé, stabilisez l’appareil avec un pied.
Objectifs AF Nikkor préconisés: Sélectionnez votre objectif en fonction de l’effet recherché.
Page 67
Solution image Scène de nuit
app-phot-col.com
m
Utilisez ce programme le soir ou la nuit. Pour conserver toute la beauté naturelle de la lumière ambiante, comme celle de monuments éclairés, des feux de circulation dans la nuit ou des enseignes au néon, photographiez sans flash. Etant donné que la vitesse automatiquement sélectionnée est souvent très lente, stabilisez l’appareil avec un pied pour éviter tout risque de bougé. Avec flash, cette solution image restitue tout l’éclairage de la scène, celui du sujet en premier plan éclairé par le flash, aussi bien que celui de l’arrière-plan.
Objectifs AF Nikkor préconisés: Sélectionnez votre objectif en fonction de l’effet recherché.
Solution image Effet de filé
,
Utilisez ce programme pour suggérer le mouvement. Les sujets immobiles apparaîtront parfaitement nets et les sujets en mouvement flous. Il vous permet également de suivre le déplacement de votre sujet avec votre appareil et de réaliser ainsi un effet panoramique. Le sujet ressortira net, sur un arrière-plan transformé en une traînée d’ombres et de couleurs.
Objectifs AF Nikkor préconisés: Pour un estompage encore plus accentué de l’arrière-plan, utilisez des téléobjectifs de 80mm à 300mm.
67
Page 68
MODE
Pour de synchronisation (FUNCTION), de fonction clignote dans sélecteur synchronisation !,atténuation des yeux synchronisation
Re/bchez
DE
SYNCHRONISATION
la prise de
vue
du
tournez
apparaisse
la
zone.
multi-fonction jusqu'à l'apparition du symbole
normale•, à lente
la
COfTJTiande
de
OU
FLASH
au
flash
avec
le
flash
intégré,
le
flash.
Tout
en
le
sélecteur multi-fonction jusqu'à ce que l'indicateur de
dans la zone de mode de
Puis,
maintenez
rouges
ou
à
~
ré{jage
SET
maintenant
la commande
~
<1>
pour !,atténuation des
avec
synchronisation
...,.
pour
le
synchronisation sur
/
l'!>
prur
COfiTI(éter
F70/F70o propose quatre modes
la
commande de fonction
synchronisation
lente,
é réglage,
~
de
réglage
souhaité:
yeux
dlspaJaT/ra
rouges, à
à ~ .....
le
••
du
SET/~
Réglez pour
second
flash
et
à ~ pour
~~
la
rideau.
réglage
et que
tournez
pour
~
le
la
Synchronisati
~
Pour
la
de
plupart des situations
vue
au
flash.
on Normale
de
prise
Pour l'opération
94 à 104.
68
du
flash
intégré,
reportez-vous
en
pages
Page 69
Atténuation des Yeux
app-phot-col.com
Rouges
Lorsque des personnes ou des animaux sont pris au flash en faible lumière, leurs yeux peuvent parfois apparaître rouges sur les photos couleur et blancs sur les photos noir & blanc. Le mode atténuateur des yeux rouges réduit cet effet disgrâcieux..
Atténuation des yeux
SLOW : Synchronisation Lente
Lorsque les photos au flash sont prises à des vitesse rapides et en faible lumière, l’arrière-plan peu s'avérer trop sombre. Pour améliorer l exposition de l’arrière-plan, utilisez la synchronisation lente afin d’étendre la plage de vitesses contrôlées automatiquement jusqu'à 30 sec., ce qui permet de faire mieux ressortir les détails de l’arrière-plan.
rouges avec
synchronisation lente
Permet de régler simultanément l'atténuation des yeux rouges et la synchronisation lente.
Synchronisation sur le Second Rideau.
En synchronisation sur le second rideau, l’éclair se déclenche à la fin de l’exposition, ce qui vous permet d’obtenir un effet de traînée lumineuse derrière le sujet en mouvement éclairé par le flash.
69
Page 70
FONCTION
Les
réglages
mise
au
point, du mode de mise
mesure, du mode d'exposition
Van-programme) et
DE
RAPPEL
du mode d'entralnement du
le
mode de synchronisation du flash
Pour mémoriser
-1
Contrôlez le mode d'entramement du
1
au
point,
le
mode
de
le
mesure,
Van-programme) et
sur guise.
mode d'exposition
l'appareil.
Le
mise
le
cas échéant, modifiez les
(y
mode de synchronisation du
INSTANTANÉ
film,
de
la
au
point, du système
(y
compris les solutions image
point,
film, le les
réglages
au
compris
zone de
la zone de mise
système
de
solutions
flash réglés
selon votre
image
de
pewent être mémorisés sur et être
ainsi
disponibles:
3 pour les
2
CL multi-fonction jusqu'à l'apparition dans instantané du numéro de
3).
Relâchez
Si instantané d'autres effacés.
facilement
0 pour
réglages
Pressez
la
dans
Tout en maintenant
vous
commande
la
fenêtre
la
commande
avez
déjà mémorisé sous ce numéro de rappel
le
microprocesseur
rappelés.
les
réglages
personnalisés.
de rappel instantané
réglages
Quatre numéros sont
par défaut permanents;
IN
et
vérifiez
la
commande
réglage
personnalisé souhaité
IN
.
personnali
que"-"
de
IN
, tournez
la
fenêtre
sés,
du
F70/F70o
apparalt
l'écran
de
contrOle
le
sélecteur
de
rappel
ceux-ci seront
1,
bien
(de
2 et
1 à
70
Page 71
Pour rappeler des réglages
Tout
en
maintenant multi-fonction jusqu'à sous lequel vous commande
SI
aucun
ntméro
vous
/)ffJSSez
Pour
le
mode autofocus, mode de mode de rappeler
le
Le
rappel
• int
entionnelle d'exposition di d'exposition au
flash.
la
commande
'0"
ou
avez
jusqu'à l'apparition
mémorisé vos
OUT.
de
rappel
nstantané
la
wmmande
OUT.
n
assurez-vous
mise
au
mise
point est
au
point est
réglé réglé
mode autofocus.
d'un numéro
(1,
2 ou
du programme, mais pas
fférenciée
au
flash
et la
en
séquence
'apparalt
tous modes, la correction
OUT*, tournez
réglages.
dans
sur AF.
la
reootre
que
le
Si
le
le
sélecteur
du
numéro
Relâchez
·-•
lfJp;ua
sélecteu
sélecteur de
sur M, il est impossible
3)
annu
le la fonction
la
séquence
d'exposition différenciée
la
lorsque
r de
de
variation
A propos
Le
mrnéro réglages d'origine par M
ode Zone Mode Système M
ode
Programmé
Mode
ctron
sur Variation Intentionnelle COrrection d Séquence d'exposition dtfférendée tous
d'exposition différenciée
Lorsque vous
3)
ou la
zone de détection mesure d'exposition, n'
annule
mémorisés,
du
numéro 0
0
de
la
fonctlon
de
rappel Instantané
défaut
d'entr81nQ'nent
de
mise
au
de
d'exposition
de
point: Plage large
mise
au
point
de
mesum
ry
(P)
synchronisation
que
fxé
IG
sur
second rideau, celle-0 aura lieu.)
'exp.:>Sitlon:
avez
et
du
mm:
vue
Au
ofoaJS ponctuel
: Mesure
matr1cleiiG
compris le Van-Programme): Auto-Multl
du
flash: Standard (Sile flash éle-
l'appareU
du
programme: Annulée
Mnulé9
au
rappelé l'un des numéros de
la modification du mode
AF,
faire
de
du mode de de
dispara1tre
on.
presser
ou d'exposition,
va
pas
la
mémorisati
il
suffit
ne peut pas
par
vue
(1!2)
est
réglé
flash:
d'entra1nemen
la synchro
le numéro de Pour rappeler les r la touche
être
(lïl)
(fJ)
sur
modes
Mnulée
mise
la
ou
est
destiné aux
personnalisé:
synchro-nisation
MnuléeSéquence
OR
(1,
t de
film,
au
point, de
de
la
correction
OR.
(Ceci
églages
OUT)
.
2,
de
71
Page 72
72
app-phot-col.com
FONCTIONS SPÉCIALES
Ce chapitre présente différentes techniques photographiques évoluées, notamment les méthodes de correction d’exposition, ainsi que leurs applications Il explique aussi l’utilisation du retardateur et comment réaliser des expositions de longue durée.
Page 73
CORRECTION
La
correction photographique d'exposition mesure méthodes de correction contraste de la non plupart des conditions d'éclairage. Nous ou automatique conditions di en
cas de violent contre-jour ou de contrastes importants, préférable d'utiliser les autres l'appareil: mesure pondérée compte, vous êtes le un
de C'est mesures d'expos facteur de contrôle différentes fonctions de correction d'exposition, reportez-vous aux rubriques
par
de
l'appareil.
d'exPOsition,
au
centre du
ne
préconisons pas
fficiles à gérer
ses
composants,
la
raison
différentes
iti
on.
D'EXPOSITION
intentionnelle
qui
rapport à ceux déterminés par
calcul
scène.
viseur,
avec
pour
La
créativité du photographe demeure toujours
suivantes:
d'exPOsition
vous
permet de faire
La
mesure matricielle 3D
qui appliquent automatiquement
en
fonction de
Résu
ltat, votre
est correctement
la
correction d'exposition manuelle
la mesure
pour
systèmes
centrale
seul à savoir
en
terme
laquelle
l'appa
ainsi
que
divers
et
de
décision
est une technique
varier
la
luminosité et du
sujet
qu'il
exPOsé
matricielle.
la
ce dont a besoin
de
reil
finale.
mesure
de
ou
spot.
mesure
F70/F70o
systèmes
Pour
Si
matricielle,
mesure
d'exposition.
les le
utilise
se
vous
En
fin
intègre
de correction
utiliser
réglages
système
troLNe
dans
estimez
de
de
le
des
la
ou
la
comme
sujet
trois
les
de
les
il
ou
est
Uti
lisation de
l'exposition auto
Mesure (pages
• Modification d'exposition
• Séquence automatique d exposition différenciée tous modes (pages
Comme chaque
la
sur
un
76 et
77) du (pages
80 à
81)
les
résultats
méthode.
commande
(pages
sujet précis
contrôle d'exposition à l'aide de
AE-L
de
74 à 75)
en
78 à
79)
dépendent des conditions,
mémorisation de
mode d'exposition
A propos du facteur de réflexion
Avec
la
mesLre pondérée centrale
que l'exposition indiquée se base sur
le
réflexion
facteur de
l'exposition. réflexion d'ouvertLre 18%. Empiriquement, pour posemètre sur l'herbe approximativement 18%.
umineuse
réflexion
de
du
sujet standard de 1
dfférent, vous devez ajuster
En
général, 90% et une correction de 2,5 (plus
un
oLNert)
le
verte
au
facteur standard
ou
spot, n'oubliez pas
un
facteur de
8%.
sujet blanc
ramènera à l'équivalent de
un
correspond
aura
un
valelXs
paysage, la lectu
de
réflexion
manuel
la
correction
essayez
Avec
facteur
re
du
de
un
de
73
Page 74
COMMANDE
En
mode d'exposition l'exposition sur utilisez
la fonction de mémorisation d'exposition
utiliser
cette fonction,
centrale pondérée ou spot.
AE-L DE MÉMORISATION DE L'EXPOSITION AUTO
auto,
un
niveau
lorsque vous
de
luminosi
il
est recommandé de
souhaitez
té spécifique de la
(AE-W.
travailler
baser
en
scène,
Pour
mesure
Centrez
le
rapprochez-vous pour que
Î
mesure par
le
suje
sujet principal à l'intérieur du
pondérée centrale
t.
74
viseur,
le
cercle de
ou
spot soit totalement recouvert
au
référence
besoin
de
la
Sollicitez légèrement le déclencheur et l'olNerture dans
2
le
viseur.
vérifiez
la
vitesse
et
Page 75
Maintenez commande
3
mémorisation
• Lorsque auto est maintenue, flash
('1
• Lorsque la commande auto est
signaler
pour
au
1 /50 sec
le
déclencheur légèrement sollicité,
AE-L
de
l'exposition
la
commande AE-L de mémorisation de l'exposition
vert) n'apparaît
ma
le
intenue, l'indication de
un
risque de
ou
plus
lente.
et maintenez-la ainsi
auto.
témoin lumineux de préconisation du
pas.
AE-L
de mémorisation de l'exposition
vitesse
flou,
même
si
la
pressez
en
position de
ne
clignote pas
vitesse est
égale
la
4
Recadrez
En modifier la distance recommencez déclencheur, puis
Le sujet mémorisation de l'exposition
1 image et
mode Autofocus ponctuel,
la
mise
mode Autofocus
devient
en
trop décentré après la recomposition
prenez
la
photo.
si
entre
au
le sollicitant légèrement de
en
continu n'est
le recadrage risque de
le
sujet et l'appareil,
point
en
relâchant brièvement
pas
auto.
recommandé
nouveau.
si
avec
le
le
75
Page 76
MESURE SUR UN SUJET PRECIS MODE
En
privilégier pondérée centrale ou spot et utilisez la méthode Sélectionnez autofocus risquent d'être floues suite
-i
1 rapprochez-vous
mesure pondérée cent par
D'EXPOSITION MANUEL
mode d'exposition
l'exposition d'un sujet précis, sélectionnez la mesure
plutôt
en
Centrez
le
le
suje
t.
manuel,
lorsque vous souhaitez
le
mode autofocus ponctuel.
continu n'est pas recommandé car les images
sujet principal à l'intérieur du
au
recadrage
afin
que
le
rale
ou
spot soit totalement recouvert
de
cercle de
l'image .
viseur,
référence
EN
suivante.
Le
mode
au
besoin
de
2 Sollicitez légèrement le déclencheur.
la
76
Page 77
Réglez
la vitesse et I'OlNerture jusqu'à l'appa
l'exposition souhaitée sur l'indicateur analogique d'état
3
d'exposition.
riti
on
de
4
Recadrez
En
• modifier la distance entre recommencez déclencheur, puis
Le sujet
et
prenez
mode Autofocus ponctuel,
mode Autofocus
devient
trop décentré après la recomposition.
la
photo.
si
le recadrage risque de
le
la
mise
en
sujet et l'appareil,
au
point
le sollicitant légèrement de
en
en
continu n'est
relâchant brièvement
pas
nouveau.
recommandé
le
si
le
77
Page 78
CORRECTION D'EXPOSITION
Pour
modifier ISO), permet de compenser entre -5 IL.
Lors d'une photographie au
également
remettre à zéro fonctionnement normal.
le
niveau
utilisez
la commande de correction d'exposition.
corrigée.
(M
esure
de l'exposition (par rapport
IL
et +5 IL par incréments de 1
Après votre prise
·o
· la correction avant de poursuivre le
poodérée
flash,
centrale)
la
puissance
de
vue,
Sans c rrection
Avec
au
de
veillez
à bien
correction
standard
Elle
vous
13
l'éclair est
·
+
~
......
Tout
en
maintenant la commande de fonction
tournez le sélecteur multi-fonction jusqu'à
Î
l'indicateur de zone de correction d'exposition. de
réglage ce que la valeur du compteur de vues également
(Dans programmée.)
réglage
de fonction
SET/~
et
tournez
de
correction souhaitée
sur
à l'
intérieur
l'exemple ci-dessus. la correction
l'écran de contrôle
du
viseur.
le
sélecteur
fasse
Puis
·
+
~
(FUNCTION)
ce
clignoter ~
maintenez
multi-fonction jusqu'à
apparaisse
+12
que
la commande
CL.
la apparait
/3 a
été
dans
la
à la place
,
78
Page 79
·
+
~
·
......
+
~
Pour valider le réglage,
2
reste que est programmée, la valeur de cette correction disparait dès que vous également à l'intérieur
Pour contrôler la vale
ontr
c (FU
NCTI que l'indicateur de réglage de fonction pressez la commande de réglage
Une
SET/$.
en
ill!
reste affiché pour indiquer que la correction d'exposition
relâchez
ôle CL,
fois programmée,
vigueur jusqu'à ce qu'elle soit reprogrammée. Bien
la commande de réglage
Maintenez
ON)
et tournez le sélecteur multi-fonct
relâchez
du
viseur.
ur
de
la commande de fonction
la
commande de réglage
la
correction d'exposition
SET/êl.
correction sur l'éc
fasse
SET/êl.
ill!
apparaît
ran de
on
jusqu'à ce
clignoter
ill!
, puis
Après la prise de correction
3
• Vous pouvez aussi annuler la cooection d'exposition en sélectiomant le numéro de rappel instantané cas, l'appareil reprend tous
avant
vue,
veillez à bien remettre à zéro "
de
poursuivre le fonctionnement normal.
·o·.
les
réglages
d'origine (page 70).
Dans ce
0"
la
79
Page 80
SÉQUENCE D'EXPOSITION DIFFÉRENCIÉE
Lorsqu'il s'avère difficile d'obtenir la bonne exposition, la séquence automatique d'exposition différenciée vous permet de photographier le même sujet avec trois expositions différ
entes.
La
IL,
0.5 IL, 0.7 IL
Si
vous
0.5 IL, la première des trois vues que vous prendrez, compensée de -0.51L,Ia deuxième ne la troisième le sera de +0.5
variation d'expositon peut être au choix de 0.3
ou 1 IL.
avez
sélectionné, par exemple, le degré de correction
sera
IL.
pas compensée et
sera
EN
TOUS
41liD
....,&_
MODES
+
~
80
Tout en pressant la commande de fonction
Î
tournez le sélecteur multi-fonction de l'appareil jusqu'à ce
que l'indicateur de réglage de fonction fasse clignoter AEBKT
la
zone de séquence automatique d'exposition
dans différenc i tournez le sélecteur multi-fonction jusqu'à l'apparition du degré de correction souhaité
• Lorsque la position B
• Lorsque la séquence d'expos
ée.
Puis maintenez la commande de
à la place du compteur
Si
la séquence d'exposition différenciée sélectionnée, programmation de la séquence d'exposition différenciée en tous modes.
programmation de la séquence d'exposition différenciée empêche le déclenchement et sur l'écran de
programmée,
(bul b).
elle
sera
automatiquement annul
(bulb)
contrO
le CL et dans le viseur.
il
est impossible
est sélectionnée, la
fa
it dignoter l'indication
iti
on
différenciée est
de
sélectionner la position B
au
réglage
ftash
(RJNCllON),
SET/0
de
vues.
a déjà été
ée
par la
et
bulb
Page 81
La
première
vue
est
Relâchez
2
rég Gad pressez franchement le déclencheur.
3
la commande de réglage
lage.
rez,
contrôlez la mise au point et l'exposition puis
SET/~!>
pour valider le
œ et l'affichage analogique indiquant le sens de correction
clignotent dans le Avec le mode d'entraînement de franchement le déclencheur trois fois pour prendre les trois vues. Avec le mode d'entraînement de franchement le déclencheur et maintenez-le
les
trois vues soient prises.
que
viseur.
film
film
mou ,[:il:
"Q
ou~:
ainsi
Pressez
Pressez
jusqu'à ce
prise.
La
deuxième
vue
est
prise.
Une
fois
les
4
d'exposition différenciée est automatiquement
Si
vous souhaitez prendre
même degré de correction, pressez la commande de fonction
la
commande de réglage
puis
• Si le
film différenciée, installez un nouveau vue numéro 1, puis pressez de nouveau franchement le déclencheur pour reprendre
trois vues prises, la séquence automatique
arrive à
La
troisième
vue
est
prise.
une
nouvelle séquence avec le
sa
fin peodant la séquence d'exposition
SET/~!>.
film
et amenez-le jusqu'à la
la
séquence.
annulée.
81
Page 82
• En modes d'exposition auto prograrrvné, la vitesse l'
CXNerture En mode d'exposition auto I'CXNerture En manuel, Si
• d'exposition différenciée tous modes avec d'exposition, les valeurs Par exempe, vous sélectionnez la séquence d'exposition différenciée avec sera prise avec une correction avec
• En cas d'utilisation d'exposition différenciée en tous modes corrigera l'exposition l'éclair.
La
automatique d'exposition différenciée en tous modes. Si
• réglé modes, seul le retardateur opérera ors du premier déclenchement. Après la prise pressez séquence automatique d'exposition différenciée.
varient.
à priorité vitesse,
variera.
modes
d'exposition auto à priorité
la
vitesse variera.
vous combinez la séquence automatique
CXNerture
la
de
si
l'exposition a été corrigée
un
degré
de
correction de 0.5
+ 1 IL
et
la
troisième avec + 1.5
de
l'arrière-plan sans modifier l'intensité de
mise hors tension
vous activez le mode retardateu jus e après avoir
la
séquence d'exposition différencée en tous
à
nCXNeau
correction s'additionnent.
de
de
flash, la séquence automatique
de
l'appareil annule la séquence
de
le déclencheur pour effectuer la
de
IL,
la première vue
+0.5
IL,
la
IL.
vue retardée,
82
et
et
correction
+ 1 IL
et
deuxième
si
Page 83
EXPOSITION
En
position 8 (bulb), l'obturateur reste
déclencheur demeure
Pour éviter toute instabilté provoquer une image L'utiisation d'accessoires de té/édéc/enchement
té/édéc/encheur Nikon MC-128, la télécommande ML -2, est recommandée pour éviter tout risque
DE
LONGUE
pressé.
de
l'appareil, susceptible
floue,
stabilisez l'appareil avec un pied.
DUREE
OlNert
de
bougé.
AVEC
tant que le
de
tels
que le
LA
POSITION
B (
bulb
)
ln
H M bulbF
-i Maintenez a commande
1 ce que 1 indicateur
mode d expositioo et que mette à clignoter. et tournez pour mode d'exposition dans
le
viseur. Relâchez sélecteur multi-fonction jusqu'à l'awarition
2
l'écran de contrôle CL et dans le
Pressez longtemps que souhaité.
3
Puis,
le
sélecteur multi-fonction jusqu'à l'apparitioo
la commande
franchement
iS
de
de pressez
fonction
zone Fonction indique la zone de
le
symbole
la commande de réglage
manuel
sur l'écran
de
régage
viseur.
le
déclencheur et maintenez-le
1
(FUNCTION)
de
mode d'expositioo se
de
cootrôle CL et
SET/êl
et tournez le
de
bulb
jusqu'à
SET/~
den
sur
aussi
83
Page 84
OPERATION
AU
+
Pressez
Î
en
maintenant la commande r sélecteur clignoter.
Pour tourner
2
la
que
Regardez déclencheur et contrôlez la
commande du retardateur
se
met à clignoter
multi
-foncti
Puis,
annuler
le
sélecteur jusqu'à
on
relâchez
le
retardateur, presser la commande
dans
le
RETARDATEUR
(SET/~)
et
sur
l'écran
de
églage
d'un cran pour que ~ s'arrête de
la commande
faire
dispara1tre
viseur,
sollicitez
mise
contrOle
SET/~.
SET/~.
légèrement
au
point et l'exposition.
tournez
le
symbole
vérifiez
CL
le
SET/~
le
Tout
et
~-
Pressez
franchement
de retardement
3
interviendra 1 0 secondes plus tard. clignote pendant huit secondes puis s'arrête de clignoter pour
signaler
de
vous
Pour annuler le retardeme
mettez l'appareil hors t
vous
le
déclencheur.
se
met à clignoter.
tenir prêt.
nt av
ension.
Le
Le
témoin
ant
le déclench
Le
témoin lumineux
déclenchement
lumineux
eme
nt,
84
Page 85
En
cas d'utilisation d'un fixez l'obturateur d'oculaire avant de progranvner le retardateur. L'oculaire empêche toute ILmière parasite de pénétrer dans le viseur et
En
• seulement quand l'indicateur d'exposition correcte
appara1t
• Même si le mode
sélectionné,
• Avec la position
réglé
de
mode Autofocus pooctuel, le retardateur fonctionne
gêner l'exposition.
dans le
il
ne
au 1 /30
sec.
des
modes d'exposition auto,
(fOLI'ni)
à l'oculaire du viset.r
viseur.
d'entraTnement
sera
pas utilisé.
"8"
(bulb), la vitesse d'obturation sera
en
continu est
{e )
85
Page 86
PRISE
DE
VUE
EN
CADRAGE
PANORAMIQUE
(UTILISABLE
SEULEMENT
AVEC
UN
F70D)
REMARQUES
Il
peut
arriver que votre magasin photo habituel ne puisse pas 1) Si votre film traiter les photos en format panoramique. Pour plus panoramique, n'mt>liez pas d'informations, renseignez-vous auprès photo ou votre différentes options offertes pour cadrées en panoramique. Notez que se long que le format normal. perme
de
film, consultez votre magasin photo à propos des
révèle plus onéreux
IMP
ORTANTES S
votre revendeur.
et
exige un temps
UR
LES PHOTOS
de
De
même, avant
le traitement des photos normaux
votre magasin
de
faire traiter comprend uniquement des photos panoramiques.
le format panoramique selon l'une des manières sLivantes:
de
traitement plus Si vo
EN
FORMAT PANORAMIQUE
ne
comporte que des photos en cadrage
en
format panoramique
2)
Si le
film
se compose d'un mélange
et
panoramiques, vous devrez le faire traiter
tre
magasin
ttant
fois
des
a}
photo
Expliquez que votre film comprend un mélange vues panoramiques traiter.
photo dispose d'
le
traitement d'un
s à cadrage normal
86
de
demander des épreuves
et
de
signaler que le film
de
cadrages
un équipement
film comportant à la
et
et
normales avant
panoramique:
de
le
de
fai
re
Page 87
Si votre magasin photo ne pe cadrées en format normal rouleau: b)
Demandez uniquement manière
à pouvoir
et demandez panor
c)
Faites repérez les alors leur tirage photos panoramiques pa
rti
es
noi
res
amiques
tirer
tootes
vues
supérieu
.
ultérieuremen
et
examiner
normales
les
pano
en
format
re et
ou le
photos
ramiques sur
sont tirées
inférieure
ut
traiter que des photos
panoramique
développement
le
film
t le tirage
.
en
format
panoramique.
des images
négatif
séparé
le
film
en
format
sur
du
avant
normal,
et
Notez
normal,
apparaissen
un même
film
de
le tir
age,
des
vues
puis
demandez
que
si
les
Su
r une photo panor chaque vue normale est exposée. obtiendrez donc
ci
comprenne uniquement des cadrages panoramiques,
uniquement des cadrages
des
t
amique, seule
le
même
nombre
normaux
Vue
Vue
la partie Par de
médiane
conséquent, vous
vues
par
ou un mél
ange
panocamique
normale
film
, que celui-
des deux.
de
87
Page 88
Faites
glisser
le
flèche
jusqu
panoramique apparaissent dans
à
ce
que
de cadrage panoramique.
Le
cadrage des photos panoramiques est légèrement
inférieur
• Pour inférieure dans l'objectif peut endommager
commutateur
'au
déclic.
le
sujeVscène
à l'image exposée sur
une
scène contenant ou
égale
à 1 /15 sec. A ces vitesses,
panorama
Les
indicateurs de cadrage
le
se
viseur.
trowe
bien à l'intérieur des
le
film.
le
soleil,
n'utilisez pas
les
volets de 1 obturateur.
dans
Composez
88
le
sens
une
le
soleil
de
la
en
veillant
repères
vitesse
ootrant
Page 89
IMPRESSION
Il
est possible d'impressionner l'année/mois/jour,
jour/heure/minute, mois/jour/année ou jour/mois/annnée
Utilisez
l'image. sélectionner l'affichage
DE
LA
les
commandes sur
eVou
DATE/HEURE
le
dos de
le
réglage
l'appare~
de
la
date/temps.
(utilisable
seulement
su
r
pour
Indicateur du mois
Indicateur de l'année
Indicateur d
Deux-points indicateur
avec
'i
mpression
des données
de 'heure
un
F70o)
Affichag
(
l'
sl{
ra
iS
Année/moisfJOUr
es
disponibles
I
1
:s
Jour/heure/minute
1------1
Pas
t
f6:2D
I
t
d'impression
tfl'•l•lj SELECT ADJUST
Commande de mode:
Données
Commande de
Commande de
ti
sélec
l'un des ci
onner les
Pressez nq
impressionnées
réglage:
pour
régler
sélection:
données
pour sélectionner
affichages disponibles.
pressez
les
données.
presser pour
à r
égler.
1
:s f0'
9l{
l
Jour
/mois/a
nnée
Mois~oor
~
La
plage de utilisables pour l'impression des données
Quand
visibl
lithium pour impression des
92).
sensibilités
est de
la
fonction
données
32
l'affichage CL est
e,
remplacer
à 3200
la
pile
*
/année
)
ISO.
peu
au
(voi
r p.
89
Page 90
PRISE DE VUE AVEC IMPRESSION DE DATE/HEURE
Position des données
lmE)
SELECT ADJUST
~
ô~
Pr
essez
la commande de mode pour sélectionner
l'affichage souhaité -
Î
mois/jour/année
eu
re sont
l'h
Pr
essez
2
avec
Indicat
eur
deux secondes immédiatement après
ou
réglées
franchement le
les d
onnées
d'impressi
année/mois/JOur,
jour/mois/année. Confirmez
correctement.
déclencheur pour prendre la photo
de date/heure
on
de données - clignote pendant
jour/heure/minut
impress
ion n
le
déclenchement.
que
ées.
la
date et
environ
e,
Les
données impr
sur des couleurs tell
Vue
norma
-
le
essionnées
es que blanc
de
date/heure impressionnées
Vue
panoramique
pewent être difficiles à
ou
rougeâtre.
lire
90
Page 91
PROGRAMMATION DE
.-J·a-,
cmlD SE
e
-i
Pressez
r PRJNT
-=-
--;;
, =
:1
LE
CT
ADJU
ST
©©
la
commande
de
LA
mode
1 pour choisir l'affichage souhaité .
Pour régler la affichage différent ce dernier ne permet que le réglage de l'heure.
Œ_~-
«mmD
date,
__
...,..r
__
®ID
SELECT
choisissez un
de
jour/heure/minute;
P_ RINT
ADJUST
DATE
ET
DE L'HEURE
r PRJ
-m:r--~
cmlD SELE
CT
:1
ADJUST
©
Pressez
la commande
pour que
2
indiquant que l'année peut être
la
section
NT
de
année
.--
115- 1
cmJD
sélection
clignote,
réglée
r PRJNT
-----;1:3=>0
SELECT
r PRJNT
~..-+-,-;;
_-::---=-.
,
:1
3
cmlD
SELECT
ADJ
©©0
Pressez
la entr réglage pour changer rapidement
.
d'indication numérique.
1
ADJUST
commande de réglage pour
er
l'année.
Maintenez
UST
la touche de
©
Réglez
le mois et
Pour compléter le
3
sélection pendant que l'affichage du jour clignote. nouvellement sans
dignoter.
le
jour
de
la
même
réglage,
pressez
réglée
et l'indicateur d'impression - apparaissent
manière
la
commande de
que l'année.
La
date
©©©
Pour régler l'heure, sélectionnez jour/heure/minute et
4
réglez
l'heure et
les
minut
es.
91
Page 92
Confirmez
Î
d'
owrir
le
curseur de
pour retirer
l'absence de
le
dos de l'apparei
libéra
tion sur
le
dos.
film
l.
la
charnière
avant Pressez
Faites
glisser
le
2
verrouillage logement cowercfe du logement
vers
curseur de
du cowercle du
la gauche et
retirez
Retirez
la
pile
usagée
et
insérez
nouvelle pile
le
3
dirigée VElfS
le
haut.
avec
la borne • +"
une
Remettez
4
en
place et
verrouillage
le
couvercle.
92
t
le cowercle du logement
glissez
le
vers
la
curseur
droite pour verrouiller
de
5
Remettez
place.
le dos d'appareil
en
~rès
le pour da-mées, et l'heure précédente).
remplacement de la pile
la
fonction impression des
ajustez toujours (voir
la page
la
date
Page 93
PHOTOGRAPHIE AU
app-phot-col.com
FLASH
Le flash est utile non seulement en faible lumière, mais également en plein jour pour atténuer les ombres Cette technique s'appelle “l’atténuation des ombres par flash” Avec le flash intégré du F70/F70D ou un flash électronique Nikon, vous pouvez bénéficier d’une technique évoluée d’atténuation des ombres par flash: le dosage automatique flash/ambiance par Multi-capteur TTL qui garantit un parfait équilibre de l’exposition du sujet principal et de celle de l’arrière-plan. En adoptant l’atténuation des ombres par flash comme pratique courante, vous réaliserez de superbes photos comme jamais auparavant.
93
Page 94
UTILISATION
En
cas de luminosité insuffisante de préconisation de lorsque vous activez
Vous
pouvez utiliser
indépendamment
votre sujet
flash dures.
se
intégré pour l'éclairer et estomper
de
trCllNe
DU
flash(
~
le
système de mesure.
le
flash
la
lumière
en
contre-jour, vous
FLASH
vert) intégré à tout moment.
TTL
INTÉGRÉ
du
sujet,
le
s'allume dans le viseur
ambiante. Par
témoin lumineux
pouvez
ainsi
les ombres trop
exemple,
utiliser
DOSAGE AUTOMATIQUE FLASH/AMBIANCE PAR MULTI-CAPTEUR 3D ET DOSAGE
AUTOMATIQUE FLASH/AMBIANCE PAR
MUL
Tl-CAPTEUR
Associé à un objectif Nikkor de type auto, le
flash automatique par Multi-capteur automatique par Multi-capteur juste avant l'activation série détectés
luminosité et Par
ailleurs
Nikkor
si
le
d'exposition, sont intégrées pour corriger automatiquement
l'intensité de l'éclair de manière
entre l'éclairage du
pilotes permettent 3D d'assurer une exposition correcte même dans des situations difficiles; par objet très réfléchissant comme un miroir ou un mur blanc, et des scènes avec arrière-plans très sombres. automatique
l
es
trois systèmes central et spot. Lorsque l'appareil et le avec un objectif flash/ambiance assure sans l'information de distance.
intégré du
de
pré-éclairs à peine
par
le
le contraste sont
, l'information de distance transmise par l'objectif
type
D, ainsi
flash
F701F70o
de
l'obturateur,
multi-capteur
au
/ambiance par Multi-capteur
de
AF
visibles
que d'autres informations de contrôle
flash
et
la
dosage automatique par Multi-capteur
exemple,
mesure de l'appareil: matriciel, pondéré
Nikkor
non-O,
le
contrôle
D,
en
mode d'exposition
permet
le
30.
En
30
, après
(pré-éclairs pilotes) qui sont
TTL
de l'appareil, et dont la
analysés.
dosage
opération dosage
le
déclenchement et
le
flash
intégré émet
à obtenir un parfait
lumière
ambiante.
des scènes contenant un
flash
le dosage automatique
de
l'intensité de l'
Les
Le
dosage
3D
intégré sont utilisés
une
équUibre
pré-éclairs
opère avec
éclair,
mais
94
Page 95
ATIÉNUATION DES OMBRES PAR FLASH EN MESURE PONDÉRÉE CENTRALE OU SPOT
En
cas d'utilisation d'un objectif
que les
AF
l'atténuation des ombres mesure spot flash/ambiance. L'intensité contrôlée pour produire à fait naturel.
STANDARD
En
sera appliqué quels que soient choisis. Pour
TTL
Nikkor ou AI-P
sera
réalisée à la
TIL
mode d'exposition manuelle, le mode
bou
annu
en
chage
des
standard
avec
FLASH
ler
les
sélectionnant le mode d'exposition
des
suje
ts
présentant un
distance.
Lorsque vous effectuez la mise au point sur un sujet recadrez risquez
est
prise
matricielle 3D. Pour obtenir
la
matricielle 3D en choisissant
sur un autre sujet après mémorisa
éventuellement une mawaise exposition. Cela
dO
au fait que seule
en
compte par
mise
au
point sur
le
sans
UCT
(un
Nikkor),
en
un
pré-éclairs pilotes, choisissez le
ombres
le
second sujet
en
mesure pondérée centrale
place du dosage automatique
de
l'éclair est correctement
effet d'atténuation des ombres tout
le
mode de mesure et l'objectif
en
la
distance du premier
processeur de
la
bome
le
flash
objectif autre
mode d'exposition
flash
TTL
standard
manuelle.
Matricielle 3D
fort
écart
de
ion,
vous
sujet
la
mesure
exposition,
ou
annuler
TTL
réaliser
la
standard.
auto,
ou
flash
pus
est
en
Important!
Ne
touchez pas
utilisation normale peut provoquer un échauffement
Ne
dédenchez jamais
avec
un risque d'altérer ses performances. dédenché l'éclair plus de intervalle inférieur à 5 secondes, reposer noweau.
Lorsque vous photographiez poignée de l'appareil peut devenir chaude; ceci est tout à fait normal. disponibilité du car le flash prendra plus
• Si
le
flash d'opérer avec un d'utilisation d'un flash
ntégré escamoté.
la
• Pour
compatibilité
reportez-vous
Caractéristiques
Sensibilité de films utilisables: Nombre guide: 14
le
flash quand vous le déclenchez; une
le
intervalle
au
moins 10 minutes avant de l'utiliser de
flash
intégré est libéré, il devient alors impossible
flash plus de
égal
ou inférieur à 5 secondes. Ceci
20
Dans
ce
cas,
mettra plus longtemps à s'allumer
de
temps à
flash
électronique optionnel.
flash
électronique
des
objectifs avec le flash intégré,
20
Si
vous
fas
de suite avec un
laissez
en
continu
le témoin
se
recycler.
extérieur,
le
au
fois
avez
flash
de
de
flash,
En
laissez
à la page 104.
du
fla
sh intégré
25
à 800
ISO
(m)
à 100
ISO
2o•c.
Couverture angul
aire:
focale 28mm ou plus
longue
suite
se
la
cas
le
à
95
Page 96
Pressez la commande de
Î
déverrouillage du
libérer.
Si l'entraTnement
• est sélectionné sur l'appareil, automatiquement
(ŒI) quand le
par vue libéré.
Dans
1' écran de
sur
• Si la mise au point sur plage
sélectionnée sur l'appareil, automatiquement remplacée
au
point sur plage spot lorsque le
mise flash
est libéré. Dans ce
clignote sur l'écran de
LOJ
apparaT!
flash
en continu
à
l'entraTnement
cas,
tQ
contrOle
flash
ou ~ clignote
CL.
cas,
contrOle
ce
dans le viseur.
pour le
96
(>QI
ou~)
il
passe
vue
intégré est
large
a été
elle
est
par
la
[!]
CL
et
Sélectionnez la mesure matricielle A et
2
Puis,
Dans l'exemple illustré ici, le mode atténuateur des
programmez le mode de synchronisation de
3 Sélectionnez la vitesse et l'ouverture.
Pour
la
synchronisation lente
• Sélectionnez le Auto Progammé priorité ouverture (R
La
synchronisation lente est automatiquement établie avec les solutions image
Effet
de filé.
• Stabilisez l'appareil avec un
pour
éviter tout risque de bougé.
Pour
la
synchronisation sur le
second rideau
mode d'exposition
(
P)
ou Auto à
).
Scène
de
nuit et
pied
le
mode d'exposition de votre choix.
(Vo
ir tableau de la page 99).
La
arrière étant particulièrement efficace synchronisation lente est automatiquement et simultanément sélectionnée vous
le rideau arrière
Proganvné
Si d'obturation lente, stabil l'appareil avec un pied pour éviter
tout
flash
yarx.
synchronisation sur le rideau
vous utilisez des vitesses
risque de bougé.
souhaité.
rouges a été choi
à faible vitesse, la
réglez
à la synchronisation sur
oo
en
mode Auto
à
pOOrilé
(Voir
si.
(Slow
ouverturn.
isez
page 68).
Sync)
quand
l
J
Page 97
Cadrez
et
soll
4
de
disponibilité
Si
l'indicateur analogique électronique ouverture, Auto exposé. En
mode d'exposition Auto à priorité vitesse:
En
mod
au
flash automatiquement contrôlées ou En
mod
grande ouverture.
icitez légèrement
du
flash
à priorité
Pour obtenir
e d'exposition Auto à priorité ouverture:
à synchronisation
e d'exposition Manuel:
vitesse
une
le
(',
rouge)
s'allume.
ou
parfaite
lente
Manuel,
exposition de l'arrière-plan:
pour augmenter
sélectionnez
Sélectionnez
déclencheur.
appara11
Confirmez
en
mode d'exposition Auto à priorité
l'arrière-plan est peut-être
Sélectionnez
Réglez
la
plage de
une
plus
une
vitesse
le
grande
plus
que
le
une
mode
vitesses
ouverture.
lente
témoin
h.rnineux
sous-
vitesse
plus
synchronisation
eVou une plus
lente.
Assurez-vous que
à portée
5
puis
pressez pour prendre Après nouveau flash. secondes après l'édairage a peut-être été insuffisant. Vérifiez rapprochez-vous du sujet sélectionnez
du
franchement
la
la
prise de le témoin de disponibilité du
S'il clignote pendant
la distance et,
une
le
flash
photo.
le
sujet
(voir
page
le
vue,
vérifiez
quelques
déclenchement,
le
cas
ouverture
ou
se
trouve
90),
déclencheur
de
échéant,
plus grande.
Avec Atténu
Avant
rouges rétrécissement des pupilles du sujet l'
image.
ation de
ouverture
s'allume pendant
de l'obturateur, l'illuminateur de réduction des yeux
s Yeux Rouges
environ
une
seconde,
qui
para1tront
provoquant
moins rouges sur
ainsi
le
97
Page 98
PLAGE DE PORTÉE DU FLASH
app-phot-col.com
Sensibilité du film (ISO)
Nombre guide (m) (m)
Ouverture 2 2.8 4 5.6 8 11 0.7 – 3.5
98
25 50 100 200 400 800
Portée du flash
7 9.9 14 19.8 28 39.6
1.4 2 2.8 4 2.0 – 9.9 — 1.4 2 2.8 4 5.6 1.4 – 7.0
1.4 2 2.8 4 5.6 8 1.0 – 5.0
2.8 4 5.6 8 11 16 0.6 – 2.5 4 5.6 8 1 16 22 0.6 – 1.8
5.6 8 11 16 22 32 0.6 – 1.3 8 11 16 22 32 0.6 – 0.9
Page 99
VITESSE ET OUVERTURE POUR CHAQUE MODE D’EXPOSITION
app-phot-col.com
Pour sélectionner la vitesse et l’ouverture, consultez le tableau suivant.
Mode d’exposition de l’appareil
Auto Programmé (A, S)
Auto à priorité vitesse (F)
Auto à priorité ouverture (D)
Manuel (G)
*1 Avec la synchronisation lente ou la synchronisation sur le second rideau, la plage de vitesses
automatiquement contrôlées s'étend jusqu'à 30 sec.
*2 Si vous avez choisi une vitesse égale ou supérieure à 1/250 sec., l'appareil sélectionne automatiquement le
1/125 sec. dès la mise sous tension du flash électronique. Dans ce cas, l'indication de vitesse clignotant sur l'écran de contrôle CL indique la vitesse réglée manuellement et l'indication de vitesse dans le viseur est
125.
1/125 sec à 1/60 sec.*
Sélectionnée manuellement de 1/125 sec. à 30 sec.*
Contrôlé automatiquement de 1/125 sec à 1/60 sec.*
Sélectionnée manuellement de 1/125 sec. à 30 sec.*
Vitesse Ouverture
1
2
1
2
Réglez l’objectif sur son ouverture minimale. L’ouverture est automatiquement contrô ée entre f/2,8 et l’ouverture minimale de l’objectif
Sélectionnée manuellement comme souhaité
99
Page 100
CORRECTION D'EXPOSITION AU FLASH : POUR RENDRE
LE
SUJET ÉCLAIRÉ PAR LE
FLASH PLUS CLAIR OU PLUS SOMBRE
Pour ajuster correction d'exposition. Vous powez l'éclair de -3 IL
La que optionnel est mis
manuellemen
à+
correction d'exposition
si
le
1 IL par incréments de
flash
intégré est libéré ou le
sous
tension.
t l'intensité
au
de
l'éclair, utilisez la
contrOier
flash ne peut être programmée
l'intensité
1fa
IL.
flash
électronique Nikon
de
Activez
le
flash
intégré
électronique Nikon
Î
Tout
en
2
l'indicateur zone de correction d'exposition. de
réglage
ce
que la valeur
du compteur de vues
(Dans
programmée.)
maintenant
tournez
le
sélecteur multi-fonction jusqu'à ce que
de
réglage
SSET/.::J
de
l'exemple ci-dessus, la correction
ou
externe.
la
commande de fonction
de
fonction
et t
ournez
sur
l'écran de
le
correction souhaitée apparaisse à la place
mettez
sous
tension le flash
(FUNCTION)
fasse
clignoter
Puis
maintenez la commande
sélecteur multi-fonction jusqu'à
contrOle
-1/3
CL. a
été
il
~
dans la
100
Loading...