NIKON F6 AF User Manual [fr]

Manuel d’utilisation
Fr
Table des matières
Préparation ......................................................................................................2-14
Avant-propos .....................................................................................................4-5
Nomenclature/Commandes..............................................................................6-14
Écran ACL supérieur .......................................................................................8
Indications fournies par le viseur .....................................................................9
Écran ACL arrière (affichage des informations de prise de vue) .....................10
Écran ACL arrière (affichage des menus).......................................................11
Molettes et boutons de commande .........................................................12-13
Sélecteur multi-directionnel...........................................................................14
Opérations de base.....................................................................................15-36
1. Installation des piles.................................................................................16-17
2. Vérification du niveau de charge des piles ...............................................18-19
3. Mise en place d’un objectif......................................................................20-21
4. Chargement d’un film et choix du mode d’entraînement ........................22-23
5.
Choix du mode de mise au point, du mode de zone AF et de la zone de mise au point
6. Choix du système de mesure et du mode d’exposition ............................26-27
7. Prise en main de l’appareil photo et mise au point ..................................28-29
8. Contrôle des indications du viseur et déclenchement...............................30-31
9. Rembobinage du film ..............................................................................32-33
Choix de la langue et réglage de la date et de l’heure ...................................34-36
Opérations détaillées..................................................................................37-86
Compatibilité des objectifs .............................................................................36-42
Nikkor à microprocesseur..............................................................................38
Nikkor sans microprocesseur.........................................................................39
Utilisation d’un objectif Nikkor sans microprocesseur....................................40
Utilisation d’un objectif non AI ................................................................41-42
Film ...............................................................................................................43-47
Alignement du compteur de vues et du nombre de vues du film
Contrôle de l’état de l’entraînement du film .................................................43
Réglage et contrôle de la sensibilité du film ..................................................44
Choix du mode d’entraînement du film ........................................................45
Rembobinage du film au moyen des commandes .........................................46
Rembobinage du film au moyen de la manivelle de rembobinage.................47
Autofocus ......................................................................................................48-59
Choix du mode autofocus .......................................................................48-49
Choix de la zone de mise au point...........................................................50-51
Choix du mode de zone AF .....................................................................52-53
Combinaisons de modes autofocus (autofocus ponctuel : AF-S) ..............54-55
Combinaisons de modes autofocus (autofocus continu : AF-C)................56-57
Situations où l’autofocus peut ne pas fonctionner comme prévu ........................60
Mise au point manuelle.......................................................................................61
Système de mesure de l’exposition.................................................................62-63
Prise de vue avec chaque mode d’exposition..................................................64-71
Auto Programmé.....................................................................................64-65
2
.24-25
Auto à priorité ouverture.........................................................................68-69
Manuel....................................................................................................70-71
Mémorisation de l’exposition auto .................................................................72-73
Correction de l’exposition....................................................................................74
Bracketing auto..............................................................................................75-79
Exposition de longue durée.................................................................................80
Réglage dioptrique/Éclairage de l’écran ACL........................................................81
Mode retardateur................................................................................................82
Contrôle de profondeur de champ/repère de plan du film...................................83
Miroir en position relevée....................................................................................84
Changement de plage de visée ...........................................................................85
Système d’auto-diagnostic de l’obturateur ..........................................................86
Guide des menus.......................................................................................87-148
Opérations dans les menus (tous les menus) ..................................................88-89
Menu CSM ..................................................................................................90-110
Menu Configuration ..................................................................................111-124
Enregistrement des informations de prise de vue.................................112-124
Menu Prise/vue ..........................................................................................125-143
Impression des informations de prise de vue........................................126-137
Surimpression ......................................................................................138-139
Utilisation de l’intervallomètre..............................................................140-143
Objectifs sans microprocesseur...................................................................144-146
Réinitialisation à l’aide de deux commandes......................................................147
Valeur de correction de l’exposition/correction de l’exposition
au flash enregistrée/imprimée .....................................................................148
Photographie au flash ............................................................................149-163
Système d’éclairage créatif.........................................................................150-153
Flashes non compatibles avec le système d’éclairage créatif ..............................154
Modes flash non TTL.........................................................................................155
Griffe flash........................................................................................................156
Prise synchro .....................................................................................................156
Témoin de disponibilité .....................................................................................156
Mode de synchronisation du flash..............................................................157-158
Flashes optionnels utilisables ......................................................................159-161
Utilisation du flash .....................................................................................162-163
À propos de la profondeur de champ................................................................164
Divers .......................................................................................................165-191
Accessoires optionnels ...............................................................................166-171
Entretien de l’appareil ................................................................................172-173
À propos des piles.............................................................................................174
Dépannage ................................................................................................176-180
Caractéristiques .........................................................................................181-187
Index..........................................................................................................188-191
Préparation
Opérations de base
Opérations détaillées
Guide des menus
Photographie au flash
Divers
3
Avant-propos
Merci d’avoir choisi le Nikon F6. Découvrez votre nouvel appareil photo et lisez attentivement ce manuel avant de commencer à l’utiliser. Nous vous conseillons de conserver le manuel à portée de main pour pouvoir le consulter dès que nécessaire.
Spécificités du F6 :
• Exclusivité Nikon, le nouveau module autofocus Multi-CAM2000 (11 zones de mise au point et 9 capteurs en croix) garantit des performances exceptionnelles en prise de vue continue ultra-rapide et assure une mise au point nette des sujets au déplacement aléatoire.
• Autre exclusivité Nikon, la mesure matricielle couleur 3D dotée d’un capteur RVB 1 005 photosites assure une exposition optimale dans de nombreuses situations de prise de vue.
• Divers paramètres sont réglables par l’intermédiaire d’une liste de menus affichable sur un écran ACL extra-large situé à l’arrière de l’appareil, des réglages personnalisés permettent d’associer divers modes et fonctions et grâce à deux molettes de commande et un sélecteur multi-directionnel, il est possible d’accéder aux fonctions les plus polyvalentes.
• Divers accessoires sont disponibles, notamment des objectifs interchangeables. Lorsque ces objectifs sont utilisés avec un flash Nikon optionnel doté du système d’éclairage créatif (CLS), les fonctions telles que le contrôle de flash i-TTL, la synchronisation flash ultra-rapide AUTO FP et le système évolué de flash asservi sans câble permettent d’obtenir des résultats d’exception.
•Les informations de prise de vue telles que la vitesse d’obturation, l’ouverture et la focale de l’objectif peuvent être stockées dans l’appareil photo et enregistrées sur une carte mémoire CompactFlash™ (CF) (avec le lecteur de données optionnel MV-1).
Accessoires fournis
Bouchon de boîtier
( 21)
* La courroie n’est pas fournie aux États-Unis ni au
Canada.
4
Deux piles au
lithium 3V ( 16)
Courroie*
Fixation de la courroie
Faites des essais de prises de vue
Faites des essais de prise de vue avant les grandes occasions telles qu’un mariage ou un voyage afin de vous assurer que votre appareil fonctionne convenablement. En aucun cas Nikon ne pourra être tenu pour responsable des dommages ou pertes de profit engendrés par un mauvais fonctionnement de votre appareil.
Faites contrôler régulièrement votre appareil par Nikon
Nikon vous recommande de faire vérifier votre appareil par un représentant ou un centre de maintenance agréé au moins une fois tous les deux ans.
Utilisez correctement votre appareil
Optimisez les performances du Nikon F6 en utilisant les accessoires Nikon. Les accessoires d’autres marques ne répondent pas forcément aux exigences des critères Nikon et risquent d’endommager les composants du F6. Par conséquent, Nikon ne peut garantir les performances de l’appareil lorsqu’il est utilisé avec des accessoires n’étant pas de fabrication Nikon.
Symboles utilisés dans le manuel
Avertissements et informations à lire avant toute utilisation pour éviter d’endommager l’appareil photo.
Remarques et informations à lire avant toute utilisation de l’appareil photo.
Conseils et informations complémentaires susceptibles d’être utiles.
Informations supplémentaires disponibles ailleurs dans le manuel.
CSM 00 : Signale des réglages pouvant être affinés à l’aide du menu CSM.
Formation permanente
Dans le cadre de l’implication de Nikon dans la formation permanente, des informations mises à jour continuellement sont disponibles en ligne sur les sites suivants :
• États-Unis : http://www.nikonusa.com/
• Europe : http://www.europe-nikon.com/support
• Asie, Océanie, Moyen-Orient et Afrique : http://www.nikon-asia.com/ Consultez ces sites, vous y trouverez les informations les plus récentes sur nos produits, des conseils, des réponses aux FAQ et des recommandations générales en matière de photographie. Vous pouvez également vous procurer des informations complémentaires auprès du représentant Nikon le plus proche de chez vous. Utilisez l’adresse ci-dessous pour obtenir la liste des contacts Nikon dans les différents pays : http://nikonimaging.com/
Préparation
5
Nomenclature/Commandes
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
1
18
16
17
20
21
22
19
23
6
Boîtier
6
Préparation
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
41
42
43
40
1 Déverrouillage du sélecteur du système de
mesure .......................................x 26, 62
2 Molette de réglage dioptrique ..........x 81
Sélecteur du système de mesure
3
......x 26, 62
4 Écran ACL supérieur............................x 8
5 Commande de mode d’exposition
.............................................x 26, 64-71
6 Œillet pour courroie
Commande de correction d’exposition
7
...x 74
8 Déclencheur ......................................x 18
9 Commutateur marche/arrêt ........x 26, 19
Molette de commande secondaire
!p !q Commande de contrôle de profondeur de
champ ..............................................x 83
!w Manivelle de rembobinage du film......x 47
Molette de rembobinage du film
!e
!r Témoin lumineux du retardateur .......x 82
!t Déverrouillage du sélecteur du mode
d’entraînement du film...x 22, 45, 82, 84
!y Prise synchro ...................................x 156
...x 12-13
..x 22, 32, 47
!u Prise 10 broches..............................x 171
!i Bouchon pour prise
Commande de déverrouillage d’objectif
!o
Sélecteur de mode de mise au point...
@p
@q Commande FUNC...........x 108, 146, 152
@w Filetage de fixation pour pied..........x 187
@e Clé de déverrouillage du porte-piles ..x 16
@r Griffe flash......................................x 156
@t Levier de déverrouillage de l’obturateur
d’oculaire....................................x 81, 82
..x 20
x 48, 61
@y Sélecteur du mode d’entraînement du film
.............................................x 22, 45, 84
@u Commande de bracketing auto ........x 75
Commande de rembobinage de film (R2)
.........................................................x 46
@i Commande de verrouillage .........x 67, 69
@o Fenêtre de confirmation de présence
de film ..............................................x 23
#p Écran ACL arrière ..............................x 10
#q Commande MENU..............x 11, 88, 147
#w Commande de réglage de sensibilité du
film (ISO)...........................................x 44
#e Oculaire du viseur DK-17 ..................x 81
#r Commande AE/AF-L (mémorisation de
l’exposition auto / mise au point auto)
.............................................x 58, 72, 99
#t Commande AF-ON (activation de
l’autofocus).................................x 49, 95
Molette de commande principale
#y
#u Sélecteur multi-directionnel...............x 14
#i Levier de verrouillage du sélecteur
multi-directionnel..................x 24, 51, 88
Sélecteur de mode de zone AF
#o $p Cache de la commande de
rembobinage de film (R1) .................x 46
$q Commande de rembobinage du film (R1)
.........................................................x 46
.......x 12-13
....x 24, 50, 52
$w Commande INFO ............x 122, 145, 147
$e Commande du mode de synchronisation
du flash ..........................................x 157
7
Nomenclature/Commandes (suite)
4 5321
7
6
9 10 11 12 13 14
8
Écran ACL supérieur
1 Verrouillage de la vitesse d’obturation
................................................x 67
2 Vitesse d’obturation .....x 66, 70, 80
3 Incrément d’ouverture ........x 21, 40
4 Verrouillage de l’ouverture........x 69
5 Ouverture...........................x 68, 70
6 Vitesse de synchronisation ......x 104
7 Mode d’exposition ........x 26, 64-71
8 Bracketing auto ........................x 75
9 Décalage du programme ..........x 64
8
!p Correction d’exposition.............x 74
!q Niveau de charge des piles .......x 19
!w Valeur de correction d’exposition
................................................x 74
!e Indicateur analogique de l’état
d’exposition..............................x 71
Valeur de correction d’exposition
................................................x 74
État du bracketing auto............x 75
!r Compteur de vues ....................x 22
Indications fournies par le viseur
6 7 8
5
4
3
9 10 11 12 14 1715 16 18
2
1
201913
Préparation
1 Cercle de référence de 12 mm de
diamètre pour la mesure pondérée
centrale ....................................x 63
2 Zone de mise au point (repères de
mise au point) ..........................x 50
Zone de mesure spot................x 63
3 Indicateur analogique de l’état
d’exposition..............................x 71
Valeur de correction d’exposition
................................................x 74
État du bracketing auto............x 75
4 Correction d’exposition.............x 74
5 Bracketing auto ........................x 75
6 Mémorisation de l’exposition auto
................................................x 72
7 Verrouillage de la vitesse d’obturation
................................................x 67
8 Verrouillage de l’ouverture........x 69
9 Indicateurs de mise au point
..........................................x 28, 29
!p Système de mesure.............x 26, 62
!q Mémorisation FV ....................x 152
!w Mode d’exposition ........x 26, 64-71
!e Vitesse de synchronisation ......x 104
!r Vitesse d’obturation .....x 66, 70, 80
!t Incrément d’ouverture ........x 21, 40
!y Ouverture...........................x 68, 70
!u Surimpression .........................x 138
!i Niveau de charge des piles .......x 19
!o Compteur de vues ....................x 22
Valeur de correction d’exposition
................................................x 74
@p Témoin de disponibilité du flash
..............................................x 156
9
Nomenclature/Commandes (suite)
7
1
14
2
10
9
3
8
13
12
4
5
6
11
3
7
15 21416
10
17918
8
13
12
4
1
5
6
11
5
15
14
10
7
4
16
3
8189
17
6
11
Écran ACL arrière (affichage des informations de prise de vue)
• Par défaut, les informations de prise de vue s’affichent en mode normal. Il est possible de les afficher de façon plus détaillée ou en gros caractères en sélectionnant «Affich. détaillé» ou «Gros caractères» pour l’option «d7 : Écran arrière» du menu CSM (x 103).
1 ISO...................................................x 44
2 Sensibilité du film.............................x 44
3 DX ...................................................x 23
4 Incréments d’exposition du bracketing
auto.................................................x 75
5 Bracketing auto................................x 75
6 Mode de synchronisation du flash..x 157
7 État du bracketing auto ...................x 75
8 Surimpression.................................x 138
9 Nombre de vues par surimpression
......................................................x 138
Affichage normal
!p Impression des données .........x 128, 133
!q Réglage personnalisé........................x 91
!w Zone de mise au point .....................x 50
!e Mode autofocus...............................x 48
!r Nombre d’objectifs.........................x 145
!t Vitesse d’obturation.............x 66, 70, 80
!y Ouverture...................................x 68, 70
!u Correction d’exposition ....................x 74
!i Valeur de correction d’exposition .....x 74
Affichage détaillé
Affichage en gros caractères
10
Écran ACL arrière (affichage des menus)
• Appuyez sur la commande MENU (si les informations de prise de vue apparaissent à l’écran) pour afficher le MENU. Pour réafficher les informations de prise de vue, appuyez à nouveau sur la commande MENU.
• Le F6 propose cinq types de menu : CSM, CONFIGURATION, PRISE/VUE, OBJEC. SANS CPU et Langue (Lang.).
• Menu CSM (x 90)
• Menu Configuration (x 111)
• Menu Prise/vue (x 125)
Préparation
• Objec. sans CPU (x 144)
• Langue (Lang.) (x 34)
11
Nomenclature/Commandes (suite)
Molettes et boutons de commande
• Les molettes de commande secondaire et principale du F6 permettent, seules ou utilisées avec d’autres commandes, de sélectionner et de programmer différentes fonctions ou modes.
Molette de commande secondaire
Molette de commande principale
Film
• Réglage de la sensibilité de film (ISO) (x 44)
Exposition
• Sélection du mode d’exposition (x 26, 64-71)
• Activation du décalage de programme en mode d’exposition auto programmé (x 64)
• Réglage de la vitesse d’obturation en mode d’exposition auto à priorité vitesse ou manuel*1(x 66, 70)
• Réglage de l’ouverture en mode d’exposition auto à priorité ouverture ou manuel*1(x 68, 70)
12
•Verrouillage / déverrouillage de la vitesse d’obturation*1(x 67, 70)
•Verrouillage / déverrouillage de l’ouverture*
1
(x 69, 70)
• Activation de la correction d’exposition*2(x 74)
•Programmation du nombre de vues en mode bracketing auto*3(x 75)
•Programmation de la valeur de correction IL en mode bracketing auto*3(x 75)
Flash
• Sélection du mode de synchronisation du flash (x 157)
*1 CSM f4 : La vitesse d’obturation peut être modifiée à l’aide de la molette
de commande secondaire et l’ouverture peut être changée avec la molette de commande principale (x 109).
*2 CSM b3 : Il est possible de corriger l’exposition avec les molettes de
commande secondaire et principale sans avoir à appuyer sur la commande de correction d’exposition (x 97).
*3 CSM e8 : Il est possible d’activer / désactiver le bracketing auto avec la
molette de commande principale et la molette de commande secondaire peut être utilisée pour programmer le nombre de vues et la valeur de correction IL (x 106).
Préparation
13
Nomenclature/Commandes (suite)
Sélecteur multi-directionnel
•Vous pouvez vous servir du sélecteur multi-directionnel pour choisir la zone de mise au point (x 50), pour utiliser les menus (x 88) et pour afficher les informations de prise de vue (x 122).
• Lorsque «Active mesure» est sélectionnée pour l’option «f2 : Multi-sélecteur» du menu CSM, vous pouvez activer le système de mesure de l’exposition à l’aide du sélecteur multi-directionnel (lorsque ce système est désactivé) (x 107). (Il est également possible d’activer l’autofocus en sélectionnant «Active AF».)
Choix de la zone de mise au point
P (Haut) : Permet de déplacer la zone de mise au point ou le groupe de zones de mise au
point vers le haut*
{ (Bas) : Permet de déplacer la zone de mise au point ou le groupe de zones de mise au
point vers le bas*
> (Droite) : Permet de déplacer la zone de mise au point ou le groupe de zones de mise au
point vers la droite*
< (Gauche) : Permet de déplacer la zone de mise au point ou le groupe de zones de mise au
point vers la gauche*
U (Centre) : Permet de centrer la zone de mise au point ou le groupe de zones de mise au
point*
2
Utilisation des menus
P (Haut) : Permet de sélectionner une option ou de définir une option telle qu’un nombre* { (Bas) : Permet de sélectionner une option ou de définir une option telle qu’un nombre* > (Droite) : Permet d’effectuer une sélection ou de passer à la page suivante* < (Gauche) : Permet d’annuler la sélection ou de revenir à la page précédente* U (Centre) : Permet d’effectuer un réglage ou de passer à la page suivante*
Affichage des informations de prise de vue
P (Haut) : Permet d’afficher le numéro du film ou les informations sur la vue { (Bas) : Permet d’afficher le numéro du film ou les informations sur la vue > (Droite) : Permet de régler le numéro du film ou de revenir à l’écran de sélection du numéro
de film
< (Gauche) : Permet de réafficher les informations de prise de vue ou l’écran de sélection du
numéro de film
*1 CSM a6 : Il est possible de sélectionner «en boucle» la zone de mise au point. Avec
cette option, la zone de mise au point peut être activée à l’opposé de la position préalablement choisie, sans avoir à appuyer à l’opposé du sélecteur multi-directionnel (x 96).
*2 CSM f1 : Il est possible de mettre en surbrillance la zone de mise au point sélectionnée
en appuyant au centre du sélecteur multi-directionnel. Vous pouvez également annuler n’importe quelle opération en appuyant sur la partie centrale du sélecteur multi-directionnel (x 107).
*3 CSM f4 : Il est possible d’activer les menus à l’aide des molettes de commande (x 110).
14
1
1
1
1
3
3 3 3
3
Opérations de base
Les modes / fonctions de prise de vue décrits dans cette partie sont les suivants :
Objectif installé AF Nikkor type G ou D x 20 Sensibilité du film s x 23 Mode d’entraînement S (vue par vue) x 22 du film Mode de mise au point Mode de zone AF g (AF sélectif) x 24 Système de mesure (Mesure matricielle x 26 de l’exposition couleur 3D) Mode d’exposition ¡ (Auto Programmé) x 26 Réglage personnalisé Paramètres par défaut x 90
S (autofocus ponctuel) x 24
de base
Opérations
15
1. Installation des piles
Utilisez deux piles au lithium 3V.
Mettez l’appareil hors tension et tournez la
1
clé de déverrouillage du porte-piles (MS-41) vers l’icône afin de déverrouiller le porte­piles.
• Lorsque vous remplacez les piles, veillez à bien mettre l’appareil hors tension et remplacez les deux piles en même temps. Utilisez toujours des piles neuves de marque identique.
Retirez le porte-piles et insérez les deux
2
piles au lithium 3V en respectant le positionnement des bornes «+» et «–» indiqué sur le porte-piles.
• Un positionnement incorrect des bornes + et – peut endommager l’appareil.
Remettez le porte-piles dans son logement
3
et tournez la clé de déverrouillage du porte­piles en l’éloignant de l’icône ◊ pour verrouiller le porte-piles.
16
À propos du stockage des piles
Conservez les piles hors de portée des enfants. En cas d’absorption accidentelle, consultez un médecin de toute urgence. (Pour «À propos des piles», x 174.)
Autre pile
Le F6 est doté d’une autre pile intégrée qui est destinée à alimenter l’horloge de l’appareil. Cette pile se recharge en 48 heures environ lorsque l’appareil est alimenté par les piles au lithium 3 V ou par la poignée-alimentation optionnelle MB-40 (x 166). Lorsqu’elle est entièrement rechargée, cette pile peut alimenter l’horloge intégrée du F6 pendant environ 4 mois.
Lorsque l’horloge intégrée de l’appareil a été
réinitialisée
Lorsque l’appareil reste hors tension pendant une longue période ou quand les piles sont mises en place pour la première fois et que l’appareil est mis sous tension, il est possible que le message «HORLOGE REMISE À ZÉRO. Programmer heure et date.» s’affiche sur l’écran ACL arrière (il suffit d’utiliser n’importe quelle molette ou bouton de commande pour revenir à l’écran initial). Vous pouvez alors régler la date et l’heure (x 35).
• Si la date et l’heure ne sont pas programmées, l’appareil fonctionne normalement mais les informations de prise de vue ne peuvent être ni enregistrées (date et heure) (x 112) ni imprimées (jour/heure/minute, date et heure) (x 126) convenablement et l’intervallomètre (x 140) ne peut pas être exécuté correctement.
• Si l’appareil est mis sous tension après la perte des informations relatives à l’horloge, la date et l’heure sont automatiquement réinitialisées au 1er janvier 2004, 0 heure, 0 minute. Si ces données ne sont pas reprogrammées, les informations relatives à l’horloge seront perdues à chaque fois que l’appareil sera mis hors tension.
Pour savoir combien de rouleaux de film vous pouvez utiliser avec des piles neuves, reportez-vous à la page 185.
de base
Opérations
Autres sources d’alimentation que les piles au lithium 3V
Vous pouvez également utiliser huit piles de type AA ou un accumulateur rechargeable Li-ion EN-EL4 (optionnel) (avec volet de logement pour accumulateur BL-3 optionnel) pour alimenter le F6 lorsque celui-ci est doté de la poignée­alimentation MB-40 optionnelle (x 166).
Nous vous conseillons de toujours disposer d’un jeu de piles de rechange, notamment lorsque vous voyagez.
17
2. Vérification du niveau de charge des piles
Vous pouvez vérifier le niveau de charge des piles sur l’écran ACL supérieur et dans le viseur.
Mettez l’appareil sous tension et contrôlez
1
le niveau de charge des piles à l’aide de l’indicateur N.
• Si N apparaît, le niveau de charge des piles est suffisant. Si un autre indicateur s’affiche, consultez le tableau proposé à la page suivante.
• Lorsque l’appareil est mis sous tension, le système de mesure de l’exposition est activé.
Écran ACL supérieur
Viseur
Sollicitation du déclencheur et système de mesure de l’exposition
• Certains indicateurs s’affichant sur les écrans ACL supérieur et arrière et l’ensemble des indicateurs du viseur disparaissent automatiquement si l’appareil reste inutilisé 8 sec. après sa mise sous tension (désactivation du système de mesure de l’exposition). Pour réafficher ces indicateurs (activation du système de mesure de l’exposition), sollicitez légèrement le déclencheur.
•L’indication «F6 Nikon» apparaît sur l’écran ACL arrière lorsque le système de mesure de l’exposition est désactivé dans les conditions suivantes :
- Sensibilité du film : s
- Mode de zone AF : g (AF sélectif)
- Zone de mise au point : centrale
- Mode d’exposition : ¡ (Auto Programmé)
- Correction d’exposition : 00 (annulée)
- Bracketing auto : annulé
- Impression des données : annulée (désactivation de
toutes les options)
-Mode de synchronisation du flash : synchronisation
sur le premier rideau
CSM c4 : Il est possible de programmer une temporisation différente pour la désactivation automatique du système de mesure de l’exposition (x 100).
18
Indicateurs et état des piles
Les indicateurs concernant les piles donnent les informations suivantes :
Écran ACL
supérieur
(apparaît) (apparaît)
(apparaît) (apparaît)
(apparaît) (apparaît)
(clignotement) (clignotement)
• La durée de vie des piles dépend de leur marque et de la température ambiante. L’indicateur de piles faibles M apparaît ou clignote de façon relativement précoce à basse température. Cependant, la capacité des piles redevient normale et l’indicateur ˜ ou N réapparaît à l’écran dès que la température redevient normale.
Viseur (système de
mesure de
l’exposition activé)
État des piles
Niveau de charge des piles suffisant.
Les piles commencent à se décharger.
Les piles sont presque déchargées. Préparez des piles de remplacement.
Les piles sont déchargées. Remplacez-les. (le déclenchement s’avère impossible et l’écran ACL arrière s’éteint.)
Indicateurs affichés lorsque l’appareil est
hors tension
Lorsque l’appareil est hors tension (mais que les piles sont en place), seul le compteur de vues s’affiche sur l’écran ACL supérieur.
Pour choisir la langue et régler la date, reportez-vous aux pages 34 et 35.
• Sélectionnez la langue voulue (x 34) pour l’écran ACL arrière. Outre l’anglais, les langues disponibles sont l’allemand, l’espagnol, le français, le chinois (simplifié) et le japonais.
• Réglez la date et l’heure (x 35) pour enregistrer/imprimer les informations de prise de vue (x 112/126) ou pour utiliser l’intervallomètre (x 140).
de base
Opérations
19
3. Mise en place d’un objectif
1
2
Nous vous conseillons d’utiliser un objectif avec microprocesseur de type G ou D pour bénéficier de toutes les fonctions du F6.
Les objectifs Nikkor avec micro-
processeur sont dotés de contacts UCT
1
2
3
Retrait de l’objectif
Objectif Nikkor de type DObjectif Nikkor de type G
Mettez l’appareil hors tension
• Mettez l’appareil hors tension lorsque vous installez ou retirez l’objectif.
Installez l’objectif sur le boîtier.
• Positionnez l’objectif dans la monture à baïonnette de l’appareil de façon à aligner les repères de fixation de l’objectif et du boîtier. Ensuite, tournez l’objectif dans le sens contraire des aiguilles d’une montre jusqu’à son verrouillage en position.
•Prenez soin de ne pas presser le déclencheur lorsque vous installez l’objectif.
Verrouillage sur l’ouverture minimale.
• En cas d’utilisation d’un objectif Nikkor avec microprocesseur n’étant pas de type G, réglez l’objectif sur son ouverture minimale (valeur la plus grande) et verrouillez-le dans cette position. Si vous n’effectuez pas ce réglage et que l’appareil est mis sous tension, ƒEE clignote dans le viseur et sur l’écran ACL et le déclenchement s’avère impossible.
• Les objectifs Nikkor de type G ne sont pas dotés d’une bague de réglagedes ouvertures. Par conséquent, contrairement à ce qui se passe avec les autres objectifs Nikkor doté d’un microprocesseur, il n’est pas nécessaire de les régler sur leur ouverture minimale.
• Mettez l’appareil hors tension, maintenez pressée la commande de déverrouillage de l’objectif Å et tournez l’objectif dans le sens des aiguilles d’une montre Í.
20
Installation et retrait de l’objectif
•Veillez à bien mettre l’appareil hors tension lorsque vous installez ou retirez l’objectif.
• Évitez la lumière directe du soleil lorsque vous installez ou retirez l’objectif.
Lorsque vous laissez l’appareil inutilisé sans objectif
Dès que vous laissez l’appareil inutilisé sans objectif, veillez à bien remettre le bouchon de boîtier fourni (x 4) ou le bouchon optionnel BF-1A. (Le bouchon BF-1 n’est pas compatible.)
Pour obtenir des informations sur la compatibilité des objectifs, reportez-
vous à la page 38.
Objectifs Nikkor sans microprocesseur
Lorsqu’un objectif Nikkor sans microprocesseur est monté sur l’appareil, l’indication d’ouverture mentionne le nombre d’incréments IL par rapport à l’ouverture maximale (par exemple, ∂2 indique deux incréments par rapport à l’ouverture maximale). Cependant, en réglant la focale et l’ouverture maximale comme expliqué à la rubrique «Spécification des informations d’objectif» (x 144), il est possible d’utiliser des fonctions propres aux objectifs avec microprocesseur, notamment l’indication d’ouverture et la mesure matricielle couleur. Pour monter un objectif non AI sur le F6, il est nécessaire d’effectuer des modifications. Pour plus d’informations à ce sujet, reportez-vous à la page 41.
de base
Opérations
21
4. Chargement d’un film et choix du mode
d’entraînement
Mettez l’appareil sous tension et levez la
1
molette de rembobinage du film. Le dos de l’appareil photo s’ouvre.
Installez le film et tirez l’amorce jusqu’au
2
repère rouge.
•Vous pouvez installer le film aisément en commençant par insérer la partie supérieure de la cartouche.
• Insérez complètement la cartouche du film.
• Alignez l’amorce et le repère rouge ; si l’amorce n’est pas convenablement alignée (si elle va au­delà du repère rouge ou si elle ne l’atteint pas), le film risque de ne pas se charger correctement.
• Maintenez la cartouche du film et assurez-vous que le film est correctement positionné et bien tendu.
Rabaissez la molette de rembobinage du
3
film de façon à la remettre en place et refermez doucement le dos de l’appareil jusqu’à ce qu’il s’enclenche en position. Le film avance automatiquement jusqu’à la première vue.
•1 apparaît sur l’écran ACL supérieur dès que le film a avancé jusqu’à la première vue.
• Si Err e E clignotent sur l’écran ACL supérieur et dans le viseur et si le message «ERREUR CHARGEMT» s’affiche sur l’écran ACL arrière, le film n’est pas correctement installé. Ouvrez de nouveau le dos de l’appareil et réinstallez le film.
Réglez le sélecteur de mode d’entraînement
4
du film sur S (vue par vue) tout en appuyant sur son dispositif de déverrouillage.
22
Chargement et retrait d’un film
• Lorsque vous installez un film pour la première fois, retirez la protection du rideau de l’obturateur.
• Le rideau de l’obturateur est fragile. Veillez à ne pas le toucher avec le doigt ou avec l’amorce du film.
• Évitez la lumière directe du soleil lorsque vous remplacez un film.
Film mal tendu
Ne tournez pas la manivelle de rembobinage du film pour tendre le film car son extrémité pourrait se désengager et il ne serait pas entraîné correctement. Vous pourriez également endommager le rideau de l’obturateur.
Film codé DX
Lorsque la sensibilité du film est sur s et que vous chargez un film codé DX, le réglage s’effectue automatiquement (25 à 5000 ISO). En revanche, lorsque vous installez un film non codé DX et que la sensibilité du film est sur s, Err clignote sur l’écran ACL supérieur et dans le viseur, le message «DX ERR» apparaît sur l’écran ACL arrière et le déclenchement s’avère impossible. Vous devez alors régler manuellement la sensibilité du film (x 44).
Il est possible de vérifier le nombre de vues disponibles sur le rouleau en consultant la fenêtre de confirmation de présence de film.
ISO (sensibilité du film)
Symbole DX
Molette de rembobinage du film
Il n’est pas possible de bloquer la molette de rembobinage de film sur le F6. Veillez donc à ne pas ouvrir malencontreusement le dos de l’appareil.
Pour obtenir des informations sur le mode d’entraînement du film, reportez-vous à la page 45.
CSM d1 : Il est possible de programmer l’appareil pour que le film avance
automatiquement jusqu’à la première vue en appuyant sur le déclencheur (x 101).
de base
Opérations
23
5.
Choix du mode de mise au point, du mode de zone AF et de la zone de mise au point
Réglez le sélecteur de mode de mise au
1
point sur S (autofocus ponctuel).
•Veillez à ce que le sélecteur de mode de mise au point s’enclenche bien en position.
Réglez le sélecteur de mode de zone AF sur
2
g.
En mode AF sélectif, vous pouvez choisir la zone
de mise au point qui vous convient (11 choix possibles). (x 52).
Tournez le levier de verrouillage du sélecteur
3
multi-directionnel afin de le déverrouiller et choisissez la zone de mise au point centrale.
• Appuyez légèrement sur le déclencheur et actionnez le sélecteur multi-directionnel vers le haut, le bas, la droite ou la gauche pour déplacer la zone de mise au point dans la direction souhaitée. (Appuyez au centre du sélecteur multi-directionnel pour sélectionner la zone de mise au point centrale.)
• La zone de mise au point sélectionnée apparaît en surbrillance sur l’écran ACL arrière (modes d’affichage normal et détaillé) et elle apparaît en rouge dans le viseur.
Mode d’affichage normal
24
Réglage du mode de mise au point sur S ou C
Ne tentez pas d’actionner manuellement la bague de mise au point de l’objectif si le mode de mise au point est réglé sur S ou C, sauf si vous utilisez un objectif AF Nikkor de type AF-S ou AF-I et si le mode est réglé sur M/A.
Pour connaître les situations dans lesquelles l’autofocus peut ne pas fonctionner correctement, reportez-vous à la page 60.
Caractéristiques des différents modes de zone AF
Mode de zone AF
g Mode AF sélectif
h Mode AF dynamique
Mode AF dynamique
f
groupé
Mode AF dynamique
j à priorité au sujet
le plus proche
Pour obtenir plus d’informations sur le mode de mise au point, la zone de mise au point et le mode de zone AF, reportez-vous aux pages 48 à 61.
La mise au point dépend de la zone de mise au point sélectionnée (11 choix possibles).
Désignez le collimateur principal (celui qui sera le premier à détecter le sujet). Si le sujet détecté se déplace, le système AF dynamique se décale automatiquement vers le collimateur suivant qui à son tour détecte le sujet, et ainsi de suite d’un collimateur à l’autre, selon le mouvement du sujet.
Il est possible de sélectionner un groupe de zones de mise au point proches les unes des autres au centre, en haut, en bas, à gauche ou à droite de la vue. Le mode AF dynamique groupé maintient automatiquement la mise au point sur le sujet se trouvant le plus près de l’une des zones de mise au point faisant partie du groupe.
Sélectionne automatiquement l’une des 11 zones de mise au point contenant le sujet le plus proche. Si le sujet quitte la zone de mise au point sélectionnée, l’appareil adapte automatiquement la mise au point en fonction des données fournies par les autres zones de mise au point.
Caractéristiques
de base
Opérations
25
6. Choix du système de mesure et du mode
d’exposition
Réglez le système de mesure sur (mesure matricielle couleur 3D) et le mode d’exposition sur ¡ (Auto Programmé).
Tout en appuyant sur son dispositif de
1
déverrouillage, réglez le sélecteur du système de mesure sur ” (mesure matricielle).
•L’indicateur de mesure matricielle q apparaît dans le viseur.
• Les données d’exposition fournies par le capteur RVB 1 005 photosites, ainsi que la luminosité et le contraste de la scène, la distance du sujet (information de distance) et les couleurs de la scène sont autant d’éléments pris en compte pour déterminer précisément l’exposition en mesure matricielle couleur 3D (x 62).
Tout en appuyant sur la commande de
2
mode d’exposition, tournez la molette de commande principale pour sélectionner le mode d’exposition ¡ (Auto Programmé).
• Lorsque le déclencheur est légèrement sollicité, la vitesse d’obturation et l’ouverture appropriées, qui sont automatiquement déterminées par l’appareil, apparaissent sur les écrans ACL supérieur et arrière (modes d’affichage détaillé et en gros caractères) et dans le viseur.
26
Systèmes de mesure
La combinaison de la vitesse d’obturation et de l’ouverture pour une exposition correcte se déterminant en fonction de la luminosité et de la sensibilité du film, la mesure de la lumière du sujet s’avère primordiale. Le F6 propose trois systèmes de mesure. Avec la Mesure Matricielle (x 62), les données de luminosité sont mesurées par un capteur matriciel 1 005 photosites. Avec la Mesure Pondérée Centrale (x 63), la luminosité est mesurée au centre du viseur. Avec la Mesure Spot (x 63), la sensibilité est concentrée sur l’une des 11 zones de mise au point disponibles.
Exposition
La lumière issue du sujet passe à travers l’objectif et impressionne le film. La vitesse d’obturation et l’ouverture contrôlent la quantité de lumière qui impressionne le film. L’exposition correcte résulte de la combinaison appropriée de la vitesse d’obturation et de l’ouverture. Ce résultat peut être obtenu grâce aux quatre modes d’exposition disponibles sur le F6 : Auto Programmé, Auto Priorité Vitesse, Auto Priorité Ouverture et Manuel.
Caractéristiques des différents modes d’exposition
Symbole
Mode d’exposition
Auto
¡
Programmé P. 64
Auto à priorité
vitesse P. 66
Auto à priorité
£
ouverture P. 68
¢ Manuel P. 70
Caractéristiques de prise de vue
L’appareil contrôle automatiquement la vitesse d’obturation et l’ouverture mais vous donne la possibilité d’effectuer des réglages comme le décalage du programme (x 64) ou la correction d’exposition (x 74).
Vous sélectionnez la vitesse d’obturation souhaitée et l’appareil programme l’ouverture appropriée. Vous pouvez «figer» le mouvement d’un sujet en déplacement avec une vitesse d’obturation rapide ou créer un effet de filet sur le sujet avec une vitesse plus lente.
Vous sélectionnez l’ouverture souhaitée et l’appareil détermine la vitesse d’obturation appropriée. Ce mode vous permet de contrôler la profondeur de champ (x
164), vous pouvez ainsi opter pour une parfaite netteté des sujets en premier et en arrière-plan ou bien pour un flou du premier ou de l’arrière-plan.
La vitesse d’obturation et l’ouverture sont réglées manuellement. Il est également possible de sélectionner une exposition de longue durée (Pose B).
27
de base
Opérations
7. Prise en main de l’appareil photo et mise
au point
Grâce à une légère sollicitation du déclencheur, l’appareil fait automatiquement la mise au point sur le sujet.
Tenez l’appareil correctement.
1
• Mettez votre coude en appui contre votre poitrine.
• Mettez un pied en avant pour vous assurer un bon équilibre.
•Prenez la poignée de l’appareil de la main droite et soutenez l’objectif de la main gauche.
Composez la scène.
2
• Centrez les collimateurs de mise au point sur le sujet et sollicitez légèrement le déclencheur.
• Lorsque le déclencheur est légèrement sollicité, l’appareil fait automatiquement la mise au point sur le sujet (les collimateurs de mise au point clignotent momentanément) et dès que le sujet est correctement mis au point, le symbole / apparaît dans le viseur.
28
Bougé d’appareil
L’appareil peut bouger s’il n’est pas maintenu assez fermement ou si vous utilisez une vitesse d’obturation lente. En règle générale, il est conseillé de sélectionner une vitesse d’obturation plus rapide que l’inverse de la focale de votre objectif, c’est-à­dire 1/focale. (Par exemple, si vous utilisez un objectif 50mm, la vitesse d’obturation doit être plus rapide que le 1/50 sec.) Il est recommandé d’utiliser un pied ou un objectif VR pour faire des photos aux vitesses lentes.
Composition de la scène
Le viseur du F6 couvre environ 100% de la vue réellement exposée sur le film. À noter que la plupart des labos coupent partiellement les bords des films.
Indicateurs de mise au point
• Les indicateurs de mise au point s’affichent ou clignotent dans les situations suivantes :
/ apparaît : Le sujet est correctement mis au point. < apparaît : La mise au point se fait entre l’appareil et le sujet. > apparaît : La mise au point se fait derrière le sujet. ? clignote : La mise au point est impossible avec l’autofocus.
Le réglage dioptrique (x 81) vous permet de voir plus nettement dans le viseur.
Pour photographier un sujet en dehors de la zone de mise au point, utilisez la mémorisation de mise au point (x 58).
Pour connaître les situations dans lesquelles l’autofocus peut ne pas fonctionner correctement, x 60.
de base
Opérations
Poignée-alimentation MB-40
La poignée-alimentation MB-40 (optionnelle, x 166) est dotée d’un déclencheur permettant de faciliter le cadrage vertical.
CSM a4 : La détection de l’autofocus peut être programmée pour être activée par la commande AF-ON (et non par légère sollicitation du déclencheur) (x 95).
29
8. Contrôle des indications du viseur et
déclenchement
Contrôlez l’apparition de l’indicateur / (mise au point correcte) dans le viseur et déclenchez en appuyant à fond sur le déclencheur.
Contrôlez les indications dans le viseur en
1
sollicitant légèrement le déclencheur.
• La vitesse d’obturation et l’ouverture sont indiquées par incréments de 1/3 IL.
• En cas d’apparition d’un signal d’avertissement sur l’écran ACL ou dans le viseur, reportez-vous à la page 65.
Attendez l’apparition de l’indicateur de mise
2
au point / et appuyez lentement sur le déclencheur.
• Une fois la photo prise, le film avance automatiquement jusqu’à la vue suivante ; il est alors possible de prendre une autre photo.
30
Loading...
+ 162 hidden pages