NIKON F6 AF User Manual [fr]

Fr

Manuel d’utilisation

Table des matières

Préparation ......................................................................................................

2-14

Avant-propos .....................................................................................................

4-5

Nomenclature/Commandes ..............................................................................

6-14

Boîtier..........................................................................................................

6-7

Écran ACL supérieur .......................................................................................

8

Indications fournies par le viseur .....................................................................

9

Écran ACL arrière (affichage des informations de prise de vue) .....................

10

Écran ACL arrière (affichage des menus) .......................................................

11

Molettes et boutons de commande .........................................................

12-13

Sélecteur multi-directionnel...........................................................................

14

Opérations de base.....................................................................................

15-36

1. Installation des piles.................................................................................

16-17

2. Vérification du niveau de charge des piles ...............................................

18-19

3. Mise en place d’un objectif......................................................................

20-21

4. Chargement d’un film et choix du mode d’entraînement ........................

22-23

5. Choix du mode de mise au point, du mode de zone AF et de la zone de mise au point .24-25

6. Choix du système de mesure et du mode d’exposition ............................

26-27

7. Prise en main de l’appareil photo et mise au point ..................................

28-29

8. Contrôle des indications du viseur et déclenchement...............................

30-31

9. Rembobinage du film ..............................................................................

32-33

Choix de la langue et réglage de la date et de l’heure ...................................

34-36

Opérations détaillées..................................................................................

37-86

Compatibilité des objectifs .............................................................................

36-42

Nikkor à microprocesseur..............................................................................

38

Nikkor sans microprocesseur .........................................................................

39

Utilisation d’un objectif Nikkor sans microprocesseur ....................................

40

Utilisation d’un objectif non AI ................................................................

41-42

Film ...............................................................................................................

43-47

Alignement du compteur de vues et du nombre de vues du film

 

Contrôle de l’état de l’entraînement du film .................................................

43

Réglage et contrôle de la sensibilité du film ..................................................

44

Choix du mode d’entraînement du film ........................................................

45

Rembobinage du film au moyen des commandes .........................................

46

Rembobinage du film au moyen de la manivelle de rembobinage.................

47

Autofocus ......................................................................................................

48-59

Choix du mode autofocus .......................................................................

48-49

Choix de la zone de mise au point...........................................................

50-51

Choix du mode de zone AF .....................................................................

52-53

Combinaisons de modes autofocus (autofocus ponctuel : AF-S) ..............

54-55

Combinaisons de modes autofocus (autofocus continu : AF-C)................

56-57

Mémorisation de la mise au point............................................................

58-59

Situations où l’autofocus peut ne pas fonctionner comme prévu ........................

60

Mise au point manuelle.......................................................................................

61

Système de mesure de l’exposition.................................................................

62-63

Prise de vue avec chaque mode d’exposition..................................................

64-71

Auto Programmé .....................................................................................

64-65

2

Auto à priorité vitesse..............................................................................

66-67

Auto à priorité ouverture .........................................................................

68-69

Manuel....................................................................................................

70-71

Mémorisation de l’exposition auto .................................................................

72-73

Correction de l’exposition....................................................................................

74

Bracketing auto..............................................................................................

75-79

Exposition de longue durée .................................................................................

80

Réglage dioptrique/Éclairage de l’écran ACL........................................................

81

Mode retardateur................................................................................................

82

Contrôle de profondeur de champ/repère de plan du film...................................

83

Miroir en position relevée....................................................................................

84

Changement de plage de visée ...........................................................................

85

Système d’auto-diagnostic de l’obturateur ..........................................................

86

Guide des menus.......................................................................................

87-148

Opérations dans les menus (tous les menus) ..................................................

88-89

Menu CSM ..................................................................................................

90-110

Menu Configuration ..................................................................................

111-124

Enregistrement des informations de prise de vue .................................

112-124

Menu Prise/vue ..........................................................................................

125-143

Impression des informations de prise de vue........................................

126-137

Surimpression ......................................................................................

138-139

Utilisation de l’intervallomètre..............................................................

140-143

Objectifs sans microprocesseur...................................................................

144-146

Réinitialisation à l’aide de deux commandes......................................................

147

Valeur de correction de l’exposition/correction de l’exposition

 

au flash enregistrée/imprimée .....................................................................

148

Photographie au flash ............................................................................

149-163

Système d’éclairage créatif.........................................................................

150-153

Flashes non compatibles avec le système d’éclairage créatif ..............................

154

Modes flash non TTL .........................................................................................

155

Griffe flash ........................................................................................................

156

Prise synchro .....................................................................................................

156

Témoin de disponibilité .....................................................................................

156

Mode de synchronisation du flash..............................................................

157-158

Flashes optionnels utilisables ......................................................................

159-161

Utilisation du flash .....................................................................................

162-163

À propos de la profondeur de champ................................................................

164

Divers .......................................................................................................

165-191

Accessoires optionnels ...............................................................................

166-171

Entretien de l’appareil ................................................................................

172-173

À propos des piles.............................................................................................

174

Dépannage ................................................................................................

176-180

Caractéristiques .........................................................................................

181-187

Index..........................................................................................................

188-191

Divers Photographie au flash Guide des menus Opérations détaillées Opérations de base Préparation

3

Avant-propos

Merci d’avoir choisi le Nikon F6.

Découvrez votre nouvel appareil photo et lisez attentivement ce manuel avant de commencer à l’utiliser. Nous vous conseillons de conserver le manuel à portée de main pour pouvoir le consulter dès que nécessaire.

Spécificités du F6 :

Exclusivité Nikon, le nouveau module autofocus Multi-CAM2000 (11 zones de mise au point et 9 capteurs en croix) garantit des performances exceptionnelles en prise de vue continue ultra-rapide et assure une mise au point nette des sujets au déplacement aléatoire.

Autre exclusivité Nikon, la mesure matricielle couleur 3D dotée d’un capteur RVB 1 005 photosites assure une exposition optimale dans de nombreuses situations de prise de vue.

Divers paramètres sont réglables par l’intermédiaire d’une liste de menus affichable sur un écran ACL extra-large situé à l’arrière de l’appareil, des réglages personnalisés permettent d’associer divers modes et fonctions et grâce à deux molettes de commande et un sélecteur multi-directionnel, il est possible d’accéder aux fonctions les plus polyvalentes.

Divers accessoires sont disponibles, notamment des objectifs interchangeables. Lorsque ces objectifs sont utilisés avec un flash Nikon optionnel doté du système d’éclairage créatif (CLS), les fonctions telles que le contrôle de flash i-TTL, la synchronisation flash ultra-rapide AUTO FP et le système évolué de flash asservi sans câble permettent d’obtenir des résultats d’exception.

Les informations de prise de vue telles que la vitesse d’obturation, l’ouverture et la focale de l’objectif peuvent être stockées dans l’appareil photo et enregistrées sur une carte mémoire CompactFlash™ (CF) (avec le lecteur de données optionnel MV-1).

Accessoires fournis

Bouchon de boîtier

Deux piles au

( 21)

lithium 3V ( 16)

*La courroie n’est pas fournie aux États-Unis ni au Canada.

4

Courroie*

Fixation de la courroie

Faites des essais de prises de vue

Faites des essais de prise de vue avant les grandes occasions telles qu’un mariage ou un voyage afin de vous assurer que votre appareil fonctionne convenablement. En aucun cas Nikon ne pourra être tenu pour responsable des dommages ou pertes de profit engendrés par un mauvais fonctionnement de votre appareil.

Faites contrôler régulièrement votre appareil par Nikon

Nikon vous recommande de faire vérifier votre appareil par un représentant ou un centre de maintenance agréé au moins une fois tous les deux ans.

Utilisez correctement votre appareil

Optimisez les performances du Nikon F6 en utilisant les accessoires Nikon. Les accessoires d’autres marques ne répondent pas forcément aux exigences des critères Nikon et risquent d’endommager les composants du F6. Par conséquent, Nikon ne peut garantir les performances de l’appareil lorsqu’il est utilisé avec des accessoires n’étant pas de fabrication Nikon.

Symboles utilisés dans le manuel

Avertissements et informations à lire avant toute utilisation pour éviter d’endommager l’appareil photo.

Remarques et informations à lire avant toute utilisation de l’appareil photo.

Conseils et informations complémentaires susceptibles d’être utiles.

Informations supplémentaires disponibles ailleurs dans le manuel.

CSM 00 : Signale des réglages pouvant être affinés à l’aide du menu CSM.

Formation permanente

Dans le cadre de l’implication de Nikon dans la formation permanente, des informations mises à jour continuellement sont disponibles en ligne sur les sites suivants :

États-Unis : http://www.nikonusa.com/

Europe : http://www.europe-nikon.com/support

Asie, Océanie, Moyen-Orient et Afrique : http://www.nikon-asia.com/

Consultez ces sites, vous y trouverez les informations les plus récentes sur nos produits, des conseils, des réponses aux FAQ et des recommandations générales en matière de photographie. Vous pouvez également vous procurer des informations complémentaires auprès du représentant Nikon le plus proche de chez vous. Utilisez l’adresse ci-dessous pour obtenir la liste des contacts Nikon dans les différents pays :

http://nikonimaging.com/

Préparation

5

NIKON F6 AF User Manual

Nomenclature/Commandes

Boîtier

1

 

2

12

3

13

4

14

5

15

6

7

8

9

10

11

6

16

17

18

19

20

21

22

23

6

24

33

25

34

26

35

 

27

36

 

 

37

 

38

 

39

28

40

 

29

 

30

41

31

42

32

43

1

Déverrouillage du sélecteur du système de

@y Sélecteur du mode d’entraînement du film

 

mesure .......................................

 

x 26, 62

 

.............................................

 

x 22, 45, 84

2

Molette de réglage dioptrique ..........

x 81

@u Commande de bracketing auto ........

x 75

3

Sélecteur du système de mesure ......

x 26, 62

 

Commande de rembobinage de film (R2)

4

Écran ACL supérieur

 

x 8

 

.........................................................

 

x 46

 

@i Commande de verrouillage

x 67, 69

5

Commande de mode d’exposition

@o Fenêtre de confirmation de présence

 

.............................................

x 26, 64-71

6

Œillet pour courroie

 

 

 

de film ..............................................

 

x 23

 

 

#p Écran ACL arrière

 

x 10

7

Commande de correction d’exposition x 74

 

#q Commande MENU

 

x 11, 88, 147

8

Déclencheur

 

x 18

 

 

#w Commande de réglage de sensibilité du

9

Commutateur marche/arrêt

x 26, 19

 

film (ISO)

 

x 44

!p

Molette de commande secondaire

x 12-13

 

 

#e Oculaire du viseur DK-17

 

x 81

!q

Commande de contrôle de profondeur de

..................

#r Commande AE/AF-L (mémorisation de

 

champ

 

x 83

 

 

 

l’exposition auto / mise au point auto)

!w

Manivelle de rembobinage du film

x 47

 

 

 

 

x 58, 72, 99

!e

Molette de rembobinage du film x 22, 32, 47

 

.............................................

 

#t Commande AF-ON (activation de

 

!r

Témoin lumineux du retardateur .......

x 82

 

l’autofocus).................................

 

x 49, 95

!t

Déverrouillage du sélecteur du mode

#y Molette de commande principale.......

x 12-13

 

d’entraînement du film...

x 22, 45, 82, 84

#u Sélecteur multi-directionnel

x 14

!y

Prise synchro

 

x 156

 

#i Levier de verrouillage du sélecteur

!u

Prise 10 broches..............................

 

x 171

 

multi-directionnel..................

 

x 24, 51, 88

!i

Bouchon pour prise

 

 

#o Sélecteur de mode de zone AF ....

x 24, 50, 52

!o

Commande de déverrouillage d’objectif ..x 20

$p

Cache de la commande de

 

@p

Sélecteur de mode de mise au point...

x 48, 61

 

rembobinage de film (R1) .................

x 46

@q

Commande FUNC...........

x 108, 146, 152

$q

Commande de rembobinage du film (R1)

@w

Filetage de fixation pour pied

x 187

 

.........................................................

 

x 46

$w

Commande INFO

x 122, 145, 147

@e

Clé de déverrouillage du porte-piles x 16

$e

Commande du mode de synchronisation

@r

Griffe flash

 

x 156

 

 

du flash

 

x 157

@t

Levier de déverrouillage de l’obturateur

 

 

 

 

 

 

 

d’oculaire....................................

 

x 81, 82

 

 

 

 

Préparation

7

Nomenclature/Commandes (suite)

Écran ACL supérieur

1

2

3

4

5

6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8

7

 

 

 

 

 

9

10

11

12

13

14

1 Verrouillage de la vitesse d’obturation

................................................

 

x 67

2 Vitesse d’obturation .....

x 66, 70, 80

3 Incrément d’ouverture ........

 

x 21, 40

4 Verrouillage de l’ouverture

........x 69

5 Ouverture ...........................

 

x 68, 70

6 Vitesse de synchronisation ......

x 104

7 Mode d’exposition ........

x 26, 64-71

8 Bracketing auto ........................

 

x 75

9 Décalage du programme ..........

x 64

!p Correction d’exposition.............

x 74

!q Niveau de charge des piles .......

x 19

!w Valeur de correction d’exposition

................................................

x 74

!e Indicateur analogique de l’état

 

d’exposition..............................

x 71

Valeur de correction d’exposition

................................................

x 74

État du bracketing auto............

x 75

!r Compteur de vues ....................

x 22

8

Indications fournies par le viseur

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

 

 

6

7

 

8

 

 

 

 

 

9

10

11 12 13

14

15

16

17

18

19

20

Préparation

1 Cercle de référence de 12 mm de diamètre pour la mesure pondérée

centrale ....................................

x 63

2 Zone de mise au point (repères de

mise au point) ..........................

x 50

Zone de mesure spot ................

x 63

3 Indicateur analogique de l’état

 

d’exposition..............................

x 71

Valeur de correction d’exposition

................................................

x 74

État du bracketing auto............

x 75

4 Correction d’exposition.............

x 74

5 Bracketing auto ........................

x 75

6 Mémorisation de l’exposition auto

................................................x 72 7 Verrouillage de la vitesse d’obturation

................................................

x 67

8 Verrouillage de l’ouverture........

x 69

9 Indicateurs de mise au point

..........................................

 

x 28, 29

!p Système de mesure.............

 

x 26, 62

!q Mémorisation FV ....................

 

x 152

!w Mode d’exposition ........

x 26, 64-71

!e Vitesse de synchronisation ......

x 104

!r Vitesse d’obturation .....

x 66, 70, 80

!t Incrément d’ouverture ........

 

x 21, 40

!y Ouverture ...........................

 

x 68, 70

!u Surimpression .........................

 

x 138

!i Niveau de charge des piles .......

x 19

!o Compteur de vues ....................

 

x 22

Valeur de correction d’exposition

................................................x 74

@p Témoin de disponibilité du flash

..............................................x 156

9

5
3
4
7

Nomenclature/Commandes (suite)

Écran ACL arrière (affichage des informations de prise de vue)

Par défaut, les informations de prise de vue s’affichent en mode normal. Il est possible de les afficher de façon plus détaillée ou en gros caractères en sélectionnant «Affich. détaillé» ou «Gros caractères» pour l’option «d7 : Écran arrière» du menu CSM (x 103).

1

 

 

2

3

1 ISO...................................................

 

x 44

 

 

 

 

 

2 Sensibilité du film.............................

 

x 44

 

 

 

 

 

3 DX ...................................................

 

x 23

4

 

 

 

7

4 Incréments d’exposition du bracketing

5

 

 

 

 

auto .................................................

 

x 75

 

 

 

8

5 Bracketing auto

 

x 75

 

 

 

 

 

6

 

 

 

9

6 Mode de synchronisation du flash..

x 157

 

 

 

 

10

7

État du bracketing auto ...................

 

x 75

 

 

 

 

 

8 Surimpression.................................

 

x 138

11

12

13

 

14

9 Nombre de vues par surimpression

x 138

 

 

......................................................

 

Affichage normal

!p Impression des données .........

x 128, 133

 

 

 

 

 

!q Réglage personnalisé........................

 

x 91

15

2

16

17

18

!w Zone de mise au point .....................

 

x 50

 

 

 

 

 

!e Mode autofocus...............................

 

x 48

 

 

 

 

3

!r Nombre d’objectifs.........................

 

x 145

1

 

 

 

!t Vitesse d’obturation

x 66, 70, 80

 

 

 

7

5

 

 

 

!y Ouverture

x 68, 70

 

 

 

8

 

 

 

 

!u Correction d’exposition

 

x 74

6

 

 

 

9

 

 

 

 

!i Valeur de correction d’exposition

x 74

 

 

 

10

 

 

 

 

 

 

 

 

11 12 13 4 14

Affichage détaillé

15 16

17

6

11 18 8 9 10 14

Affichage en gros caractères

10

Écran ACL arrière (affichage des menus)

Appuyez sur la commande MENU (si les informations de prise de vue

apparaissent à l’écran) pour afficher le MENU. Pour réafficher les informations de prise de vue, appuyez à nouveau sur la commande MENU.

Le F6 propose cinq types de menu : CSM, CONFIGURATION, PRISE/VUE, OBJEC. SANS CPU et Langue (Lang.).

• Menu CSM (x 90)

• Menu Configuration (x 111)

Menu Prise/vue (x 125)

Objec. sans CPU (x 144)

Langue (Lang.) (x 34)

Préparation

11

Nomenclature/Commandes (suite)

Molettes et boutons de commande

Les molettes de commande secondaire et principale du F6 permettent, seules ou

utilisées avec d’autres commandes, de sélectionner et de programmer différentes fonctions ou modes.

Molette de commande secondaire

Molette de commande principale

Film

• Réglage de la sensibilité de film (ISO)

Exposition

• Sélection du mode d’exposition (x 26, 64-71)

• Activation du décalage de programme en mode d’exposition auto programmé (x 64)

• Réglage de la vitesse d’obturation en mode d’exposition auto à priorité vitesse ou manuel*1 (x 66, 70)

Réglage de l’ouverture en mode d’exposition auto à priorité ouverture ou manuel*1 (x 68, 70)

12

• Verrouillage / déverrouillage d’obturation*1 (x 67,

• Verrouillage / déverrouillage de l’ouverture*1 (x 69, 70)

• Activation de la correction d’exposition*2 (x 74)

• Programmation du nombre de vues en mode bracketing auto*3 (x 75)

• Programmation de la valeur de correction IL en mode bracketing auto*3 (x 75)

Flash

• Sélection du mode de synchronisation du flash (x 157)

*1 CSM f4 : La vitesse d’obturation peut être modifiée à l’aide de commande secondaire et l’ouverture peut être changée de commande principale (x 109).

*2 CSM b3 : Il est possible de corriger l’exposition avec les commande secondaire et principale sans avoir à appuyer sur de correction d’exposition (x 97).

*3 CSM e8 : Il est possible d’activer / désactiver le bracketing molette de commande principale et la molette de commande peut être utilisée pour programmer le nombre de vues et la correction IL (x 106).

Préparation

13

Nomenclature/Commandes (suite)

Sélecteur multi-directionnel

Vous pouvez vous servir du sélecteur multi-directionnel pour choisir la zone de mise au point (x 50), pour utiliser les menus

(x 88) et pour afficher les informations de prise de vue (x 122).

• Lorsque «Active mesure» est sélectionnée pour l’option «f2 : Multi-sélecteur» du menu CSM, vous pouvez activer le système de mesure de l’exposition à l’aide du sélecteur multi-directionnel (lorsque ce système est désactivé) (x 107). (Il est également

possible d’activer l’autofocus en sélectionnant «Active AF».)

Choix de la zone de mise au point

P (Haut)

: Permet de déplacer la zone de mise au point ou le groupe de zones de mise au

 

point vers le haut*1

{ (Bas)

: Permet de déplacer la zone de mise au point ou le groupe de zones de mise au

 

point vers le bas*1

> (Droite)

: Permet de déplacer la zone de mise au point ou le groupe de zones de mise au

 

point vers la droite*1

< (Gauche)

: Permet de déplacer la zone de mise au point ou le groupe de zones de mise au

 

point vers la gauche*1

U (Centre)

: Permet de centrer la zone de mise au point ou le groupe de zones de mise au

 

point*2

Utilisation des menus

P (Haut)

: Permet de sélectionner une option ou de définir une option telle qu’un nombre*3

{ (Bas)

: Permet de sélectionner une option ou de définir une option telle qu’un nombre*3

> (Droite)

: Permet d’effectuer une sélection ou de passer à la page suivante*3

< (Gauche)

: Permet d’annuler la sélection ou de revenir à la page précédente*3

U (Centre)

: Permet d’effectuer un réglage ou de passer à la page suivante*3

Affichage des informations de prise de vue

P (Haut)

: Permet d’afficher le numéro du film ou les informations sur la vue

{ (Bas)

: Permet d’afficher le numéro du film ou les informations sur la vue

> (Droite)

: Permet de régler le numéro du film ou de revenir à l’écran de sélection du numéro

 

de film

< (Gauche)

: Permet de réafficher les informations de prise de vue ou l’écran de sélection du

 

numéro de film

*1 CSM a6 : Il est possible de sélectionner «en boucle» la zone de mise au point. Avec cette option, la zone de mise au point peut être activée à l’opposé de la position préalablement choisie, sans avoir à appuyer à l’opposé du sélecteur multi-directionnel (x 96).

*2 CSM f1 : Il est possible de mettre en surbrillance la zone de mise au point sélectionnée en appuyant au centre du sélecteur multi-directionnel. Vous pouvez également annuler n’importe quelle opération en appuyant sur la partie centrale du sélecteur multi-directionnel (x 107).

*3 CSM f4 : Il est possible d’activer les menus à l’aide des molettes de commande (x 110).

14

Opérations de base

Les modes / fonctions de prise de vue décrits dans cette partie sont les suivants :

Objectif installé

AF Nikkor type G ou D

x 20

Sensibilité du film

s

x 23

Mode d’entraînement

S (vue par vue)

x 22

du film

 

 

Mode de mise au point

S (autofocus ponctuel)

x 24

Mode de zone AF

g (AF sélectif)

x 24

Système de mesure

” (Mesure matricielle

x 26

de l’exposition

couleur 3D)

 

Mode d’exposition

¡ (Auto Programmé)

x 26

Réglage personnalisé

Paramètres par défaut

x 90

 

 

 

Opérations de base

15

1. Installation des piles

Utilisez deux piles au lithium 3V.

1 Mettez l’appareil hors tension et tournez la clé de déverrouillage du porte-piles (MS-41) vers l’icône ◊ afin de déverrouiller le portepiles.

• Lorsque vous remplacez les piles, veillez à bien mettre l’appareil hors tension et remplacez les deux piles en même temps. Utilisez toujours des piles neuves de marque identique.

2Retirez le porte-piles et insérez les deux piles au lithium 3V en respectant le positionnement des bornes «+» et «–» indiqué sur le porte-piles.

• Un positionnement incorrect des bornes + et – peut endommager l’appareil.

3Remettez le porte-piles dans son logement et tournez la clé de déverrouillage du portepiles en l’éloignant de l’icône ◊ pour verrouiller le porte-piles.

16

À propos du stockage des piles

Conservez les piles hors de portée des enfants. En cas d’absorption accidentelle, consultez un médecin de toute urgence. (Pour «À propos des piles», x 174.)

Autre pile

Le F6 est doté d’une autre pile intégrée qui est destinée à alimenter l’horloge de l’appareil. Cette pile se recharge en 48 heures environ lorsque l’appareil est alimenté par les piles au lithium 3 V ou par la poignée-alimentation optionnelle MB-40

(x 166). Lorsqu’elle est entièrement rechargée, cette pile peut alimenter l’horloge intégrée du F6 pendant environ 4 mois.

Lorsque l’horloge intégrée de réinitialisée

Lorsque l’appareil reste hors tension pendant ou quand les piles sont mises en place pour l’appareil est mis sous tension, il est possible

«HORLOGE REMISE À ZÉRO. Programmer heure et date.» s’affiche arrière (il suffit d’utiliser n’importe quelle molette ou bouton de revenir à l’écran initial). Vous pouvez alors régler la date et l’heure (

Si la date et l’heure ne sont pas programmées, l’appareil mais les informations de prise de vue ne peuvent être ni

(x 112) ni imprimées (jour/heure/minute, date et heure) (x et l’intervallomètre (x 140) ne peut pas être exécuté

Si l’appareil est mis sous tension après la perte des informations l’horloge, la date et l’heure sont automatiquement réinitialisées 0 heure, 0 minute. Si ces données ne sont pas reprogrammées, relatives à l’horloge seront perdues à chaque fois que l’appareil tension.

Pour savoir combien de rouleaux de film vous pouvez piles neuves, reportez-vous à la page 185.

Autres sources d’alimentation que les piles au

Vous pouvez également utiliser huit piles de type AA ou un rechargeable Li-ion EN-EL4 (optionnel) (avec volet de logement BL-3 optionnel) pour alimenter le F6 lorsque celui-ci est doté de la alimentation MB-40 optionnelle (x 166).

Nous vous conseillons de toujours disposer d’un jeu de notamment lorsque vous voyagez.

Opérations de base

17

2. Vérification du niveau de charge des piles

Vous pouvez vérifier le niveau de charge des piles sur l’écran ACL supérieur et dans le viseur.

1 Mettez l’appareil sous tension et contrôlez le niveau de charge des piles à l’aide de l’indicateur N.

• Si N apparaît, le niveau de charge des piles est suffisant. Si un autre indicateur s’affiche, consultez le tableau proposé à la page suivante.

• Lorsque l’appareil est mis sous tension, le système de mesure de l’exposition est activé.

Écran ACL supérieur

Viseur

Sollicitation du déclencheur et système de mesure de l’exposition

• Certains indicateurs s’affichant sur les écrans ACL supérieur et arrière et l’ensemble des indicateurs du viseur disparaissent automatiquement si l’appareil reste inutilisé 8 sec. après sa mise sous tension (désactivation du système de mesure de l’exposition). Pour réafficher ces indicateurs (activation du système de mesure de l’exposition), sollicitez légèrement le déclencheur.

• L’indication «F6 Nikon» apparaît sur l’écran ACL arrière lorsque le système de mesure de l’exposition est désactivé dans les conditions suivantes :

- Sensibilité du film : s

- Mode de zone AF : g (AF sélectif) - Zone de mise au point : centrale

-Mode d’exposition : ¡ (Auto Programmé)

-Correction d’exposition : 00 (annulée)

- Bracketing auto : annulé

- Impression des données : annulée (désactivation de toutes les options)

-Mode de synchronisation du flash : synchronisation sur le premier rideau

CSM c4 : Il est possible de programmer une temporisation différente pour la désactivation automatique du système de mesure de l’exposition (x 100).

18

Indicateurs et état des piles

Les indicateurs concernant les piles donnent les informations suivantes :

Écran ACL

Viseur (système de

 

supérieur

mesure de

État des piles

 

l’exposition activé)

 

(apparaît)

(apparaît)

Niveau de charge des piles suffisant.

 

 

 

 

 

 

Les piles commencent à se décharger.

(apparaît)

(apparaît)

 

 

 

 

 

 

Les piles sont presque déchargées. Préparez

(apparaît)

(apparaît)

des piles de remplacement.

 

 

 

 

 

 

Les piles sont déchargées. Remplacez-les. (le

(clignotement)

(clignotement)

déclenchement s’avère impossible et l’écran

ACL arrière s’éteint.)

 

 

 

La durée de vie des piles dépend de leur marque et de la température ambiante. L’indicateur de piles faibles M apparaît ou clignote de façon relativement précoce à basse température. Cependant, la capacité des piles redevient normale et l’indicateur ˜ ou N réapparaît à l’écran dès que la température redevient normale.

Indicateurs affichés lorsque l’appareil est hors tension

Lorsque l’appareil est hors tension (mais que les piles sont en place), seul le compteur de vues s’affiche sur l’écran ACL supérieur.

Pour choisir la langue et régler la date, reportez-

Sélectionnez la langue voulue (x 34) pour l’écran ACL langues disponibles sont l’allemand, l’espagnol, le français, japonais.

Réglez la date et l’heure (x 35) pour enregistrer/imprimer de vue (x 112/126) ou pour utiliser l’intervallomètre (

Opérations de base

19

3. Mise en place d’un objectif

Nous vous conseillons d’utiliser un objectif avec microprocesseur de type G ou D pour bénéficier de toutes les fonctions du F6.

Les objectifs Nikkor avec micro-

Objectif Nikkor de type G

Objectif Nikkor de type D

processeur sont dotés de contacts UCT

1

2

Mettez l’appareil hors tension

Mettez l’appareil hors tension lorsque vous installez ou retirez l’objectif.

Installez l’objectif sur le boîtier.

Positionnez l’objectif dans la monture à baïonnette de l’appareil de façon à aligner les repères de fixation de l’objectif et du boîtier. Ensuite, tournez l’objectif dans le sens contraire des aiguilles d’une montre jusqu’à son verrouillage en position.

Prenez soin de ne pas presser le déclencheur lorsque vous installez l’objectif.

3 Verrouillage sur l’ouverture minimale.

• En cas d’utilisation d’un objectif Nikkor avec microprocesseur n’étant pas de type G, réglez l’objectif sur son ouverture minimale (valeur la plus grande) et verrouillez-le dans cette position. Si vous n’effectuez pas ce réglage et que l’appareil est mis sous tension, ƒEE clignote dans le viseur et sur l’écran ACL et le déclenchement s’avère impossible.

Les objectifs Nikkor de type G ne sont pas dotés d’une bague de réglagedes ouvertures. Par conséquent, contrairement à ce qui se passe avec les autres objectifs Nikkor doté d’un microprocesseur, il n’est pas nécessaire de les régler sur leur ouverture minimale.

Retrait de l’objectif

l’appareil hors tension, maintenez pressée la de déverrouillage de l’objectif Å et

l’objectif dans le sens des aiguilles d’une

1

20

Installation et retrait de l’objectif

Veillez à bien mettre l’appareil hors tension lorsque vous installez ou retirez l’objectif.

Évitez la lumière directe du soleil lorsque vous installez ou retirez l’objectif.

Lorsque vous laissez l’appareil inutilisé sans objectif

Dès que vous laissez l’appareil inutilisé sans objectif, veillez à bien remettre le bouchon de boîtier fourni (x 4) ou le bouchon optionnel BF-1A. (Le bouchon BF-1 n’est pas compatible.)

Pour obtenir des informations sur la compatibilité des objectifs, reportezvous à la page 38.

Objectifs Nikkor sans microprocesseur

Lorsqu’un objectif Nikkor sans microprocesseur est monté sur l’appareil, l’indication d’ouverture mentionne le nombre d’incréments IL par rapport à l’ouverture maximale (par exemple, ∂2 indique deux incréments par rapport à l’ouverture maximale). Cependant, en réglant la focale et l’ouverture maximale comme expliqué à la rubrique «Spécification des informations d’objectif» (x 144), il est possible d’utiliser des fonctions propres aux objectifs avec microprocesseur, notamment l’indication d’ouverture et la mesure matricielle couleur. Pour monter un objectif non AI sur le F6, il est nécessaire d’effectuer des modifications. Pour plus d’informations à ce sujet, reportez-vous à la page 41.

Opérations de base

21

4.Chargement d’un film et choix du mode d’entraînement

1 Mettez l’appareil sous tension et levez la molette de rembobinage du film. Le dos de l’appareil photo s’ouvre.

le film et tirez l’amorce jusqu’au rouge.

pouvez installer le film aisément en

par insérer la partie supérieure de

cartouche.

complètement la cartouche du film.

• Alignez l’amorce et le repère rouge ; si l’amorce n’est pas convenablement alignée (si elle va audelà du repère rouge ou si elle ne l’atteint pas), le film risque de ne pas se charger correctement.

• Maintenez la cartouche du film et assurez-vous que le film est correctement positionné et bien tendu.

3Rabaissez la molette de rembobinage du film de façon à la remettre en place et refermez doucement le dos de l’appareil jusqu’à ce qu’il s’enclenche en position. Le film avance automatiquement jusqu’à la première vue.

• 1 apparaît sur l’écran ACL supérieur dès que le film a avancé jusqu’à la première vue.

• Si Err e E clignotent sur l’écran ACL supérieur et dans le viseur et si le message «ERREUR CHARGEMT» s’affiche sur l’écran ACL arrière, le film n’est pas correctement installé. Ouvrez de nouveau le dos de l’appareil et réinstallez le film.

4Réglez le sélecteur de mode d’entraînement du film sur S (vue par vue) tout en appuyant sur son dispositif de déverrouillage.

22

Chargement et retrait d’un film

• Lorsque vous installez un film pour la première fois, retirez la protection du rideau de l’obturateur.

• Le rideau de l’obturateur est fragile. Veillez à ne pas le toucher avec le doigt ou avec l’amorce du film.

• Évitez la film.

Film mal tendu

Ne tournez pas la manivelle de rembobinage du film pour tendre extrémité pourrait se désengager et il ne serait pas entraîné pourriez également endommager le rideau de l’obturateur.

Film codé DX

Lorsque la sensibilité du film est sur s et que vous chargez un film codé DX, le réglage s’effectue automatiquement (25 à 5000 ISO).

En revanche, lorsque vous installez un film non codé DX et que la sensibilité du film est sur s, Err clignote sur l’écran ACL supérieur et dans

le viseur, le message «DX ERR» apparaît sur

l’écran ACL arrière et le déclenchement s’avère impossible. Vous manuellement la sensibilité du film (x 44).

ISO (sensibilité du film)

Symbole DX

Il est possible de vérifier le nombre de vues disponibles consultant la fenêtre de confirmation de présence de

Molette de rembobinage du film

Il n’est pas possible de bloquer la molette de rembobinage de donc à ne pas ouvrir malencontreusement le dos de l’appareil.

Pour obtenir des informations sur le mode reportez-vous à la page 45.

CSM d1 : Il est possible de programmer l’appareil pour que automatiquement jusqu’à la première vue en appuyant sur (x 101).

Opérations de base

23

5.Choix du mode de mise au point, du mode de zone AF et de la zone de mise au point

1 Réglez le sélecteur de mode de mise au point sur S (autofocus ponctuel).

• Veillez à ce que le sélecteur de mode de mise au point s’enclenche bien en position.

2Réglez le sélecteur de mode de zone AF sur g.

En mode AF sélectif, vous pouvez choisir la zone de mise au point qui vous convient (11 choix possibles). (x 52).

3Tournez le levier de verrouillage du sélecteur multi-directionnel afin de le déverrouiller et choisissez la zone de mise au point centrale.

• Appuyez légèrement sur le déclencheur et actionnez le sélecteur multi-directionnel vers le haut, le bas, la droite ou la gauche pour déplacer la zone de mise au point dans la direction souhaitée. (Appuyez au centre du sélecteur multi-directionnel pour sélectionner la zone de mise au point centrale.)

La zone de mise au point sélectionnée apparaît en surbrillance sur l’écran ACL arrière (modes d’affichage normal et détaillé) et elle apparaît en rouge dans le viseur.

Mode d’affichage normal

24

Réglage du mode de mise au point sur S ou C

Ne tentez pas d’actionner manuellement la bague de mise au point de l’objectif si le mode de mise au point est réglé sur S ou C, sauf si vous utilisez un objectif AF Nikkor de type AF-S ou AF-I et si le mode est réglé sur M/A.

Pour connaître les situations dans lesquelles l’autofocus peut ne pas fonctionner correctement, reportez-vous à la page 60.

Caractéristiques des différents modes de zone AF

 

Mode de zone AF

Caractéristiques

g

Mode AF sélectif

La mise au point dépend de la zone de mise au

point sélectionnée (11 choix possibles).

 

 

 

 

 

 

 

Désignez le collimateur principal (celui qui sera le

 

 

premier à détecter le sujet). Si le sujet détecté se

h Mode AF dynamique

déplace, le système AF dynamique se décale

automatiquement vers le collimateur suivant qui à

 

 

 

 

son tour détecte le sujet, et ainsi de suite d’un

 

 

collimateur à l’autre, selon le mouvement du sujet.

 

 

 

 

 

Il est possible de sélectionner un groupe de

 

 

zones de mise au point proches les unes des

f

Mode AF dynamique

autres au centre, en haut, en bas, à gauche ou à

droite de la vue. Le mode AF dynamique groupé

 

groupé

maintient automatiquement la mise au point sur

 

 

 

 

le sujet se trouvant le plus près de l’une des

 

 

zones de mise au point faisant partie du groupe.

 

 

 

 

Mode AF dynamique

Sélectionne automatiquement l’une des 11 zones

 

de mise au point contenant le sujet le plus

jà priorité au sujet proche. Si le sujet quitte la zone de mise au point le plus proche sélectionnée, l’appareil adapte automatiquement

la mise au point en fonction des données fournies par les autres zones de mise au point.

Opérations de base

Pour obtenir plus d’informations sur le mode de mise au point, la zone de mise au point et le mode de zone AF, reportez-vous aux pages 48 à 61.

25

6.Choix du système de mesure et du mode d’exposition

Réglez le système de mesure sur ” (mesure matricielle couleur 3D) et le mode d’exposition sur ¡ (Auto Programmé).

Tout en appuyant sur son dispositif de déverrouillage, réglez le sélecteur du

de mesure sur ” (mesure matricielle).

’indicateur de mesure matricielle q apparaît le viseur.

données d’exposition fournies par le capteur RVB 1 005 photosites, ainsi que la luminosité et le contraste de la scène, la distance du sujet (information de distance) et

couleurs de la scène sont autant d’éléments pris en compte pour déterminer précisément l’exposition en mesure matricielle couleur 3D (x 62).

2Tout en appuyant sur la commande de mode d’exposition, tournez la molette de commande principale pour sélectionner le mode d’exposition ¡ (Auto Programmé).

• Lorsque le déclencheur est légèrement sollicité, la vitesse d’obturation et l’ouverture appropriées, qui sont automatiquement déterminées par l’appareil, apparaissent sur les écrans ACL supérieur et arrière (modes d’affichage détaillé et en gros caractères) et dans le viseur.

26

Systèmes de mesure

La combinaison de la vitesse d’obturation et de l’ouverture pour une exposition correcte se déterminant en fonction de la luminosité et de la sensibilité du film, la mesure de la lumière du sujet s’avère primordiale.

Le F6 propose trois systèmes de mesure. Avec la Mesure Matricielle (x 62), les données de luminosité sont mesurées par un capteur matriciel 1 005 photosites. Avec la Mesure Pondérée Centrale (x 63), la luminosité est mesurée au centre du viseur. Avec la Mesure Spot (x 63), la sensibilité est concentrée sur l’une des 11 zones de mise au point disponibles.

Exposition

La lumière issue du sujet passe à travers l’objectif et impressionne le film. La vitesse d’obturation et l’ouverture contrôlent la quantité de lumière qui impressionne le film. L’exposition correcte résulte de la combinaison appropriée de la vitesse d’obturation et de l’ouverture. Ce résultat peut être obtenu grâce aux quatre modes d’exposition disponibles sur le F6 : Auto Programmé, Auto Priorité Vitesse, Auto Priorité Ouverture et Manuel.

Caractéristiques des différents modes d’exposition

Symbole Mode d’exposition Caractéristiques de prise de vue

 

 

L’appareil contrôle automatiquement la vitesse

¡

Auto

d’obturation et l’ouverture mais vous donne la

possibilité d’effectuer des réglages comme le décalage

 

Programmé P. 64

du programme (x 64) ou la correction d’exposition

 

 

(x 74).

 

 

 

 

 

Vous sélectionnez la vitesse d’obturation souhaitée et

 

 

l’appareil programme l’ouverture appropriée. Vous

Auto à priorité

pouvez «figer» le mouvement d’un sujet en

vitesse P. 66

déplacement avec une vitesse d’obturation rapide ou

 

 

créer un effet de filet sur le sujet avec une vitesse plus

 

 

lente.

 

 

 

 

 

Vous sélectionnez l’ouverture souhaitée et l’appareil

 

 

détermine la vitesse d’obturation appropriée. Ce mode

£

Auto à priorité

vous permet de contrôler la profondeur de champ (x

 

ouverture P. 68

164), vous pouvez ainsi opter pour une parfaite

 

 

netteté des sujets en premier et en arrière-plan ou

 

 

bien pour un flou du premier ou de l’arrière-plan.

 

 

 

¢

 

La vitesse d’obturation et l’ouverture sont réglées

Manuel P. 70

manuellement. Il est également possible de

 

 

sélectionner une exposition de longue durée (Pose B).

Opérations de base

27

7.Prise en main de l’appareil photo et mise au point

Grâce à une légère sollicitation du déclencheur, l’appareil fait automatiquement la mise au point sur le sujet.

1

2

Tenez l’appareil correctement.

Mettez votre coude en appui contre votre poitrine.

Mettez un pied en avant pour vous assurer un bon équilibre.

Prenez la poignée de l’appareil de la main droite et soutenez l’objectif de la main gauche.

Composez la scène.

Centrez les collimateurs de mise au point sur le sujet et sollicitez légèrement le déclencheur.

Lorsque le déclencheur est légèrement sollicité, l’appareil fait automatiquement la mise au point sur le sujet (les collimateurs de mise au point clignotent momentanément) et dès que le sujet est correctement mis au point, le symbole / apparaît dans le viseur.

28

Bougé d’appareil

L’appareil peut bouger s’il n’est pas maintenu assez fermement ou si vous utilisez une vitesse d’obturation lente. En règle générale, il est conseillé de sélectionner une vitesse d’obturation plus rapide que l’inverse de la focale de votre objectif, c’est-à- dire 1/focale. (Par exemple, si vous utilisez un objectif 50mm, la vitesse d’obturation doit être plus rapide que le 1/50 sec.) Il est recommandé d’utiliser un pied ou un objectif VR pour faire des photos aux vitesses lentes.

Composition de la scène

Le viseur du F6 couvre environ 100% de la vue réellement exposée sur le film. À noter que la plupart des labos coupent partiellement les bords des films.

Indicateurs de mise au point

Les indicateurs de mise au point s’affichent ou clignotent dans les situations suivantes :

/apparaît : Le sujet est correctement mis au point.

< apparaît : La mise au point se fait entre l’appareil et le sujet. > apparaît : La mise au point se fait derrière le sujet.

? clignote : La mise au point est impossible avec l’autofocus.

Le réglage dioptrique (x 81) vous permet de voir plus nettement dans le viseur.

Pour photographier un sujet en dehors de la zone de mise au point, utilisez la mémorisation de mise au point (x 58).

Pour connaître les situations dans lesquelles l’autofocus peut ne pas fonctionner correctement, x 60.

Poignée-alimentation MB-40

La poignée-alimentation MB-40 (optionnelle, x 166) est dotée d’un déclencheur permettant de faciliter le cadrage vertical.

CSM a4 : La détection de l’autofocus peut être programmée pour être activée par la commande AF-ON (et non par légère sollicitation du déclencheur)

(x 95).

Opérations de base

29

8.Contrôle des indications du viseur et déclenchement

Contrôlez l’apparition de l’indicateur / (mise au point correcte) dans le viseur et déclenchez en appuyant à fond sur le déclencheur.

indications dans le viseur en légèrement le déclencheur. d’obturation et l’ouverture sont

incréments de 1/3 IL.

d’un signal d’avertissement ou dans le viseur, reportez-vous

de mise sur le

suivante ; il photo.

30

Loading...
+ 162 hidden pages