Nikon F6 User Manual [pt]

CÂMARA REFLEX
Design por
A nova Nikon topo de gama F-SLR, a F6 representa a profundidade
e alcance da nossa visão para uma fotografia de qualidade verda-
deiramente elevada. A F6 foi aperfeiçoada a um nível dificilmente
igualado pelos restantes fabricantes. As inovações mecânicas pro-
porcionam um reforço considerável da estabilidade e resistência e
As melhorias electrónicas avançadas produzem um desempenho
de velocidade e qualidade extremamente elevadas. A F6 também
prossegue com uma antiga tradição da Nikon, de ampla compatibili-
dade do sistema. E a ergonomia – o design exterior cuidadosamente
esculpido, o design e disposição dos botões e botões rotativos –
fazem com que a F6 seja incrivelmente atractiva ao mesmo tempo
que aumentam consideravelmente a intuitividade operacional e o
conforto. Todos os atributos da câmara foram analisados, avaliados e
depurados para fornecerem aos fotógrafos experientes uma SLR de
precisão fantástica e resistência notável.
A Nikon F6 possibilita uma experiência fotográfica pura e gratificante
sem par.
A evolução SLR superior.
1959
1971
1980
1988
1996
INTEGRIDADE SILENCIOSA — A influência da mecânica de ponta é evidente no
som altamente refinado da F6 em acção.
Obturador de elevada precisão
Nenhum outro obturador em qualquer outra câmara se aproxima sequer da precisão do conjunto F6. Criado a partir de materiais inovadores – DuPont
TM
KEVLAR®e uma liga especial de alumínio – as lâminas do obtura­dor proporcionam uma fiabilidade incompará­vel e são extremamente leves, para movi­mentos ultra-rápidos. Para uma maior fideli­dade, durante o desenvolvimento do obtura­dor, o movimento das lâminas foi analisado cuidadosamente através de uma câmara de vídeo de alta velocidade e de simulações por computador, possibilitando uma precisão sem precedentes mesmo a velocidades de obturação que atinjam os 1/8.000 segundos. A precisão do obturador é mantida através do Monitor de obturador, que examina todos os disparos do obturador. Caso a velocidade de obturação tenha uma variação, mesmo que ligeira, da velocidade calibrada, a câmara irá compensar automaticamente para manter a precisão da exposição. Com uma precisão e fiabilidade superiores, mesmo nas condi­ções mais exigentes
Estabilização de espelhos de alta velocida­de
Um mecanismo de equilíbrio de espelhos sofisticado reduz o tempo necessário para
baixar o espelho. O Estabilizador de espelhos da F6, além de minimizar a vibração dos espelhos, aumenta o tempo de visualização, permitindo mais tempo para a operação AF – este é um dos motivos pelos quais a F6 pode oferecer focagem automática e Seguimento da focagem a velocidades de motor até 8fps, fotografia após maravilhosa fotografia. Em conjunto com o visor 0,74x claro e de fácil visibilidade, o Estabilizador de espelhos fornece vantagens evidentes, tornando possível vistas mais nítidas quando e sempre que o momento se proporcionar.
Sons e vibrações operacionais minimizados
Para limitar os sons operacionais, os enge­nheiros da Nikon utilizaram uma sala de áudio profissional para medir adequadamente as suas frequências. Foi medido o grau a que cada parte da câmara iria ser sujeito. A imple­mentação de designs flexíveis para o obtura­dor, mecânica de controlo da abertura e motor de alimentação do obturador reduzi­ram significativamente as vibrações internas. Esta abordagem resultou num movimento virtualmente silencioso, com os ruídos redu­zidos a níveis inimagináveis em outras câma­ras SLR. A F6 foi refinada para a vibração mais reduzida possível, para níveis não detectáveis pelo ouvido humano.
Mecânica de elevada eficácia
O desenvolvimento da F6 representa a pri­meira vez em que a análise informática de movimento 3D foi aplicada a uma SLR. Esta técnica revela o nível de energia distribuído a ou gerado por determinados componentes em direcções espe­cíficas. Isto possibilitou a optimiza­ção do funcionamento mecânico da câmara com menos peças, resultando num menor consumo de energia e numa maior resis­tência.
Chassis traseiro: Mecanismo de rebobinagem de película e de alimentação do obturador
Monitor de obturador
5
Precisão Extraordinária
BRILHANTISMO VISUAL – O visor 0,74x reproduz cores radiantes em todas as
tonalidades imagináveis, enquanto a electrónica superior da F6 faz o resto.
Focagem automática
11-Sistema de focagem automática de alta velocidade com 11 áreas
Com onze sensores AF – incluindo nove sen­sores combinados que cobrem a maior parte da área de visualização – o módulo de sensor Multi-CAM2000 AF tem uma resposta rápida e produz um foco de grande nitidez mesmo nas situações mais difíceis. Os sensores combinados são compatíveis com todas as objectivas AF Nikkor com uma abertura máxima de f/5.6 ou mais rápidas, permitindo a detecção de objectos pequenos ou com um contraste reduzido. Adicionalmente, os sensores com um formato grande ajudam a tornar possível um funcionamento AF suave e rápido, com uma capacidade de detecção de perda de focagem muito mais abrangente.
Função Dynamic AF
Mesmo quando fotografa um objecto em movimento, a função Dynamic AF da F6 garante uma focagem de elevada precisão, através de uma rápida deslocação para a área de focagem para a qual o objecto se dirigiu. No modo Dynamic AF, um dos três modos disponíveis, pode atribuir uma prioridade máxima à área de focagem mais adequada para a sua composição. Entre no modo
Prioridade ao tema mais próximo Dynamic AF para que a F6 seleccione a área
adequada para si. E para resultados ideais quando tenta fotografar um objecto em movi­mento, utilize o modo Group Dynamic AF. Seleccione diversas áreas de focagem adja­centes (centro, parte superior, parte inferior,
esquerda, direi­ta), e a câmara foca automatica­mente a área de focagem central das áreas selec­cionadas.
Medição da exposição
Medição matricial da cor 3D
A Medição matricial da cor 3D da F6 propor­ciona uma precisão reforçada graças a um algoritmo melhorado de detecção de cena. Analisa numerosos aspectos das con
dições
da cena – incluindo o brilho, contraste,
área de focagem seleccionada, distância entre o objecto e a câmara e a cor – e compara-os com as informações de referência de mais de 30.000 cenas reais na base de dados, assegurando um controlo de exposição de enorme precisão e preservando com fideli­dade a atmosfera da cena.
Medição pontual e ponderada da luz
A própria Medição ponderada da Nikon for­nece-lhe a opção de seleccionar o tamanho da área abrangida pelo sensor a partir das Definições personalizadas. E a Medição pontual é alterada para corresponder à área de focagem seleccionada.
Controlo de flash
Flash de enchimento equilibrado i-TTL
A F6 suporta o sistema de Flash de enchi­mento equilibrado i-TTL, o qual proporciona resultados excepcionais e uma miríade de possibilidades criativas. O Sistema de ilu­minação criativa da Nikon, o sistema de controlo de flash mais avançado exis­tente, utiliza um novo algoritmo e um Pré-flash de controlo mais brilhante e pequeno para aumentar a precisão do Flash de enchimento equilibrado i-TTL ultrapassando os aclamados sistemas da Nikon de Flash de enchimento equili­brado Multi-Sensor 3D. Adicionalmente, o Sistema de iluminação criati­va permite-lhe utilizar técnicas de flash avançadas, incluindo o Sistema de iluminação avançada sem fios e o Bloqueio FV (Valor do flash).
Sensor RGB para medição da exposição
Sensores AF para o sistema de ampla focagem automática com onze áreas
Selector do modo de área AF
7
Sensibilidade Suprema
Multissensor TTL para o controlo de flash i-TTL
SUPORTA TODOS OS ELEMENTOS — A robustez que lhe permite suportar as
condições naturais mais difíceis.
Testada em condições ambientais rigorosas
Para garantir o elevado nível de resistência que você espera de uma Nikon SLR série F, a F6 foi sujeita a tes­tes rigorosos. Até os lubrifi­cantes aplicados nas peças da engrenagem são cuidado­samente testados para garantir um desempe
nho de
topo sob temperaturas
extre-
mas e humidade elevada. A impressionante fiabilidade da F6 é uma con­sequência da abordagem da Nikon, “o mate­rial certo no sítio certo”. Os nossos engenhei­ros consideraram inúmeras situações de uso potencial da câmara, para depois submete­rem a F6 a testes em situa­ções reais que visam garan­tir uma fiabilidade excepcio­nal nas suas fotografias, em qualquer local e momento.
Ergonomia da câmara
Na nossa busca por novos níveis de desempenho ergonómico, não esquecemos qualquer pormenor do exterior da câmara. Na primeira vez em que manusear a F6, é seduzido pelo seu design, notavelmente ergonómico e confortável. Cada curva, cada ondulação foi atingida através de um avançado sistema de design assistido por computador. Mas isso é apenas a ponta do icebergue. A Nikon gastou uma quantidade de tempo sem precedentes a esculpir os contornos do punho, para garantir um maior conforto e equilíbrio na mão, mesmo durante uma utilização prolongada. O design e dispo­sição dos botões e botões rotativos são simultaneamente inteligentes e atraentes.
Resistência sem par
Imagine, como fotógrafo, os locais ou condições nos quais está mais preocupado relativamente à resistência das suas ferra­mentas fotográficas. Agora examine a F6 – um chassis rígido em liga de alumínio, um corpo frontal e coberturas (superior, inferior) em liga de magnésio; superfícies de borracha colocadas estrategicamente, uma textura
que permite segurar a câmara com facilidade e um obturador que foi testado para garantir um disparo preciso até e além dos 150.000 ciclos. A F6 possui a robustez, rigidez e resistência para funcionar sempre que precisar dela. Teste-a e veja você mesmo.
Fontes de alimentação múltiplas
A fonte de alimentação standard da F6, duas pilhas de lítio CR123A 3V, permite que a película avance à velocidade elevada de 5,5 fps. Também é possível utilizar a unidade de alimentação de grande potência e alta velocidade opcional MB-40 que proporciona uma velocidade de avanço da película de até 8 fps. Necessita oito pilhas tipo AA ou a conhecida bateria de iões de lítio EN-EL4 recarregável (tam-
bém compatível com a série D2). A MB-40 proporciona um funcionamento excepcional em fotografia vertical, uma vez que incorpora um botão de disparo
do obturador, o botão
Iniciar AF, o Multisselector
e Botões rotativos
de comandos.
Fotografia real dos testes de resistência ao pó
9
Fiabilidade Notável
Unidade de alimentação de grande potência e alta velocidade MB-40
Bateria recarregável de iões de lítio EN-EL4
Carregador rápido MH-21
Modos de exposição
O modo Programação automática (P) possibilita uma velocidade de obtu­ração e definições de abertura automáticas. Em Flexible Program (Programa flexível), rode o Botão rotativo de comandos principais para seleccionar definições diferentes daquelas seleccionadas automatica­mente. Shutter-Priority Auto (Prioridade automática de obturação) (S) permite-lhe definir manualmente as velocidades de obturação entre 1/8.000 e 30 segundos. Em Aperture-Priority Auto (Prioridade automática de abertura) (A), pode seleccionar entre as aberturas disponí­veis dentro dos passos 1/3 EV. Para um controlo total sobre as definições de exposição, seleccione o modo Manual (M).
Compensação de exposição/ Colocação de quadrículas AE
Controle a compensação de exposição manualmente, de +5 EV até –5 EV com os passos 1/3 EV. O bracketing de exposições automáticas permite-lhe fotografar a mesma cena de duas a sete vezes com valores de exposição diferentes em incrementos de 1/3, 1/2, 2/3 ou 1 EV.
Modos de avanço de película
Estão disponíveis quatro modos: Simples (S), Contínuo a baixa velocidade (CL) até aproximadamente 2 fotogramas por segundo (fps), Contínuo a alta velocidade (CH) até 5,5 fps (ou 8 fps com a unidade
de alimentação de grande potência e alta velocidade opcional MB-40), e Contínuo silencioso (CS) para um funcionamento praticamente silencioso a aproximadamente 1 fps.
Funções na parte traseira
Tenha um fácil acesso a funções na parte traseira, incorporadas através do painel LCD traseiro e do Multisselector. As funções incluem impressão de dados (no enquadramento ou entre imagens), Exposição múltipla e Temporizador de intervalo. Também pode controlar mais de 41Definições personalizadas. Os dados gravados de cada fotografia podem ser transferidos
para o seu
computador
como dados de texto através do Leitor de dados MV­1
opcional, o qual está equipado com um car­tão CF (CompactFlash™).
C: Seleccionar banco
Os grupo de definições perso­nalizadas estão gravados em quatro bancos (A, B, C e D).
R: Reiniciar CSM
Seleccione um dos bancos acima para reiniciar todas as suas Definições personaliza­das para os valores de fábrica.
a: Focagem automática
a1: Operação prioritária AF-C a2: Operação prioritária AF-S
a3: Operação AF de dinâmica
de grupo a4: Activação AF a5: Iluminação da área de
focagem a6: Selecção da área de foca-
gem a7: Botão iniciar AF vertical a8: Modo M/A
b: Medição/Exposição
b1: Passo EV para velocidade
de obturação/abertura
b2: Passo EV para compensa-
ção da exposição
b3: Compensação de exposi-
ção apenas com o Botão rotativo de comandos
b4: Diâmetro da Área de medi-
ção ponderada
b5: Velocidade de obturação
prolongada no modo M
b6: Compensação para ecrã de
focagem
Definições
Menu de definições per­sonalizadas
Opções de definições personalizadas (Focagem automática)
10
Flexibilidade Extraordinária
Pode personalizar a sua F6 de acordo com as suas preferências. Pode selec­cionar e ajustar facilmente qualquer uma das 41 Defi­nições personalizadas (em seis grupos), uma vez que estas são apresentadas com clareza no painel LCD traseiro.
Ecrã de dados de exposição (LCD traseiro)
c: Temporizador/Bloqueio
c1: Função de bloqueio AE c2: Função AE-L/AF-L c3: Função do botão
AF-ON/AE-L
c4: Duração do medidor auto-
mático desligado
c5: Duração do temporizador
automático
d: Fotografia/Ecrã
d1: Função de carregamento
de película
d2: Função de rebobinagem de
película
d3: Estado das guias de pelí-
cula após rebobinagem
d4: Número do último foto-
grama para rebobinagem automática
d5: Velocidade de avanço de
película (fps) no modo CH com MB-40
d6: Aviso DX d7: Informações do painel LCD
traseiro d8: Densidade de impressão d9: Indicações da bateria
MB-40
e: Colocação de quadrículas/
Flash
e1: Definição de velocidade de
sincronização mais alta do
flash e2: Definição de velocidade de
sincronização mais baixa
do flash e3: Modo de flash AA e4: Modelação da activação
do flash através do botão
de pré-visualização da pro-
fundidade de campo e5: AE/Colocação de quadrícu-
las de flash e6: Colocação de quadrículas
de exposição no modo M e7: Ordem de colocação de
quadrículas
e8: Função de definição da
colocação de quadrículas
f: Controlos
f1: Clique central do
Multisselector
f2: Medidor AE/Activação AF
por Multisselector f3: Função do botão FUNC f4: Funções dos Botões rotati-
vos de comandos f5: Operação de premir e liber-
tar o botão
personalizadas
11
12
Sistema de iluminação criativa da Nikon
A Nikon F6, quando utilizada com equipa­mento compatível com o Sistema de ilu­minação criativa da Nikon, suporta uma gama completa das funcionalidades de flash mais avançadas, incluindo o contro­lo de flash i-TTL. O sistema aumenta as capacidades de controlo de flash para níveis de precisão e desempenho sem precedentes.
Iluminação avançada sem fios
Podem ser utilizados flashes múltiplos sem fios com a mesma facilidade de um flash montado na câmara, o que lhe permite explorar o potencial criativo sem limites do sistema. Também pode des­frutar de um enorme controlo sobre a iluminação da cena quando utilizar os flashes i-TTL SB-800/SB-600/SB-R200
da Nikon, uma vez que estes podem ser divididos num máximo de quatro grupos (o principal* e três grupos de flashes i-TTL). Utilize o principal para controlar separadamente as definições de modo de flash e o ajuste dos valores de com­pensação associados ao nível de saída do flash de cada grupo. Para fazer uma verificação preliminar da iluminação e sombras da cena, está disponível a fun­ção de Flash de modelação. E cada grupo pode ter o número de flashes que desejar, o que lhe confere, na prática, um controlo total sobre a iluminação do fundo.
*O Controlador de flash sem fios SU-800 pode ser utilizado
como unidade principal para accionar unidades remotas. Os flashes SB-600 ou SB-R200 não podem ser utilizados como unidade principal.
O SB-800 unidade principal, montado na F6 tem colocado um filtro cor de laranja para a iluminação frontal. Cada um dos dois SB­800s do Grupo A tem uma Cúpula de difu­são SW-10H montada para iluminar a mulher na varanda, enquanto os dois SB­800s do Grupo B têm ambos montado um filtro cor de laranja para iluminar os maria­chis à direita.
A
B
Iluminação suplementar
Flash de modelação
Este flash é útil para verificar os níveis de iluminação e sombras que incidem sobre o motivo antes de tirar a fotografia. O flash pode disparar durante aproxima­damente 3 segundos enquanto pressiona o botão.
Bloqueio do valor do flash (Bloqueio VF)
O Valor do flash representa o grau de exposição do flash para um determinado motivo. Ao activar o Bloqueio VF, mantém a exposição do flash pretendida durante o ajuste do zoom ou alteração do enquadramento, o que lhe permite concentrar-se na iluminação da cena.
Sincronização automática de alta velocidade FP
Permite fotografar com flash de enchi­mento mesmo em condições brilhantes com uma grande abertura, para obter uma profundidade de campo reduzida, a qual não é afectada pela sincronização standard do flash de 1/250 segundos. Após a activação do modo, a rápida sincronização do flash da F6 possibilita o recurso a velocidades de obturação
mais rápidas do que a velocidade de sincronização do flash da câmara.
Iluminador auxiliar AF de área ampla
O Iluminador auxiliar AF de área ampla pode ser utilizado em todas as 11 áreas de focagem, possibilitando a utilização da focagem automática em condições de pouca luz - mesmo quando mudar de área de focagem.
Flash manual com prioridade à distância (apenas SB-800)
Neste modo, o SB-800 controla auto­maticamente a saída de luz em função do valor da distância e da abertura definida. Isto significa que mesmo quando estiver a fotografar com aberturas diferentes, pode tirar fotografias com a mesma exposição.
Kit de controlador de flash de primeiro plano R1C1
Este novo sistema de flash é totalmente compatível com o Sistema de iluminação criativa da Nikon e possibilita uma foto­grafia simples e versátil com flash de primeiro plano e flashes múltiplos sem fios. O R1C1 vem equipado com um SU-800, dois SB-R200s e diversos acessórios.
13
Poderoso, inteligente, completo
Funciona como Unidade principal, Controlador ou Unidade remota na Iluminação avançada sem fios
Número guia (ISO 100, m): 38 (com cabeça de zoom definida em 35mm)
Dimensões (L x A x P): Aprox. 70,5 x 129,5 x 93,0mm Peso (sem baterias): Aprox. 350g
Flash
SB-800
Prático, inteligente, indispensável
Funciona como Unidade remota na Iluminação avançada sem fios
Número guia (ISO 100, m): 30 (com cabeça de zoom definida em 35mm)
Dimensões (L x A x P): Aprox. 75,5 x 125,0 x 88,4mm Peso (sem baterias): Aprox. 300g
Flash
SB-600
Flash remoto sem fios SB-R200*
Controlo de flash flexível e fidedigno. Pode segurá­lo nas mãos, fixá-lo num suporte ou colocá-lo na objectiva que estiver a utilizar o SX-1. É possível ajustar o ângulo de iluminação ao inclinar a cabeça do flash.
Anel de fixação SX-1
Permite colocar/retirar rápida e facil­mente os flashes SB-R200 da objectiva.
Controlador de flash sem fios SU-800*
Para um controlo fácil do funcionamento do flash remoto sem fios.
Flash real para foto-
grafia
Activação do pré-flash
de controlo
Principal
Grupo A
Grupo B
Grupo C
Definição
de modo de
flash
Flashes para transmissão de dados
Pré-flash de controlo
Transmissão de dados a partir da unidade principal
Definição
do nível de
saída do
flash
Procedimento de iluminação avançada sem fios
O modo de flash e outros tipos de informação são transmiti­dos a partir da unidade principal sob a forma de uma série de flashes de níveis baixos para cada unidade remota. No modo TTL, o sensor de medição RGB da câmara detecta os Pré-flas­hes de controlo para determinar o nível de saída do flash de cada unidade.
Subida do
espelho
Abertura do
obturador
Kit de controlador de flash de primeiro plano R1C1
* Estes produtos podem ser adquiridos em separado.
Grupo A Grupo B Grupo C
Principal
14
campo mate claro pode não coincidir com a indicação de focagem. Neste caso, foque manualmente utilizando o campo mate claro.
6 Com a distância focal e abertura
máxima registadas em “defini­ção de dados da objectiva”.
7 A área de medição da exposição
é bloqueada no centro da área de focagem.
8 Vá para “b6: Compensação de
ecrã.” em Definições personali­zadas e ajuste o valor de com­pensação tal como indicado na “Tabela de selecção de ecrã de focagem” fornecida.
9 Através de medição em posição
fixa. A exposição é determinada pela predefinição da abertura da objectiva. A exposição também deve ser determinada antes de deslocar a câmara; utilize o botão AE/AF-L antes de deslocar a câmara.
10 Através de medição em posição
fixa. A exposição é determinada pela predefinição da abertura da objectiva. A exposição também deve ser determinada antes de qualquer movimento.
11 Os sistemas de medição da
exposição e de controlo de flash da câmara não funcionam cor­rectamente quando move e/ou inclina a objectiva, ou quanto utiliza uma abertura diferente da abertura máxima.
12 Sem mover e/ou inclinar a
objectiva.
13 É necessário o Anel extensível
automático PK-11A, 12 ou 13.
14 Através de medição em posição
fixa. A exposição é determinada através da fixação da abertura no fole. A exposição também deve ser determinada antes de tirar a fotografia.
15 Através de medição em posição
fixa.
16 Vá para “b6: Compensação de
ecrã” em Definições personali­zadas e seleccione “+0,5”.
Tabela de compatibilidade de objectivas
(Não podem ser utilizadas lentes Nikkor DX e IX.)
Compatível Não compatível
✓✓✓✓✓✓✓3✓✓
1
✓✓✓✓✓✓3✓✓
5
5
✓✓✓✓✓ ✓✓
✓✓✓✓✓✓ ✓✓
——✓✓✓
6
✓✓
7
————✓✓
8
7, 8
——
9
10
6
✓✓
7
12
———✓✓3✓✓
——✓✓✓
6
✓✓
7
——
14
15
6,16
16
7, 16
Focagem
Modo de exposição
Sistema de medição
Telémetro
electrónico
1
Modo P
Ponderado
Pontual
Matricial
da cor
Modo S Modo A Modo M
AF
Objectiva
Nikkor tipo AF-S & D-/G AF
2
Nikkor não do tipo D AF
Teleconversores AF-S & AF-I
4
Nikkor tipo AI-P
Nikkor tipo AI
Adaptador de focagem do fole PB-6
13
Nikkor Reflex
Nikkor PC
Nikkor PC tipo D
11
Suporte F da Nikon
A lendária compatibilidade para montagem de objectivas da Nikon permite-lhe utilizar qualquer objectiva Nikkor num alinhamento incrivelmente
vasto e variado. Mesmo com
objectivas
mais antigas, sem CPU, a Medição matricial da cor pode ser efectuada após a programação da distância focal e da abertura máxima das objectivas na memória da câmara. A F6 pode armazenar estes dados até um limite de dez objectivas sem CPU de cada vez.
Tecnologias de objectivas exclusivas da Nikon
O Super Integrated Coating (SIC, Revestimento de integração superior) da Nikon produz um contraste e qualidade de cores fabulosos. A aberração cromática é minimizada através da Dispersão extra-reduzida (ED) e dos novos elementos de vidro Super ED.
A própria Close-Range
Correction (CRC,
Correcção de distâncias reduzidas) da
Nikon oferece uma qualidade excelente
por todo o alcance
do zoom. O Sistema
de motor silencioso (SWM) reforça consideravelmente a precisão e reduz o ruído no modo de operação AF. E a Redução da vibração (VR) compensa a perda de focagem na imagem provocada por vibrações da câmara.
Teleconversores tipo AI
As objectivas
1 Com uma abertura efectiva máxima de
f/5.6 ou mais rápida.
2 A Nikkor tipo G não tem anel de abertu-
ra. A abertura deve ser seleccionada a partir do corpo da câmara.
3 É seleccionada a Medição matricial da
cor 3D.
4 Compatível com as objectivas Nikkor AF-
S e AF-I Nikkor, com excepção da AF-S 17-35mm f/2,8D IF-ED, AF-S 24-85mm f/3,5-4,5G IF-ED, AF-S VR 24-120mm
f/3,5-5,6G IF-ED e
AF-S 28-70mm f/2,8D
IF-ED.
5 Quando utiliza a AF 80-200mm f/2.8, AF
35-70mm f/2.8 ou AF 28-85mm f/3,5-4,5 numa posição de zoom de teleobjectiva a uma distância reduzida, a imagem no
15
Nikkor com zoom AF-S de 17-35 mm f/2,8D IF-ED (2,1x)
Nikkor AF de 14mm f/2,8D ED
Nikkor 20 mm f/2.8
Nikkor 24 mm f/2.8
Nikkor 28 mm f/2.8
Nikkor 35 mm /1.4
Nikkor 50 mm f/1.2
Nikkor 50 mm f/1.4
Micro-Nikkor 55 mm f/2.8
Micro-Nikkor 105 mm f/2.8
Nikkor Micro PC de 85mm f/2,8D
Nikkor AF de 85mm f/1,4D IF
Nikkor AF de 85mm f/1,8D
Nikkor AF DC de 105mm f/2D
Nikkor AF DC de 135mm f/2D
Nikkor AF de 180mm f/2,8D IF-ED
Nikkor AF-S VR de 200mm f/2G IF-ED
Nikkor Olho de peixe AF de 16 mm f/2,8D
Nikkor AF de 20mm f/2,8D
Nikkor AF de 24mm f/2,8D
Nikkor AF de 28mm f/2,8D
Nikkor AF de 35mm f/2D
Nikkor AF de 50mm f/1,4D
Nikkor AF de 50mm f/1,8D
Nikkor Micro AF de 60mm f/2,8D
Nikkor Micro AF de 200mm f/4D IF-ED
Nikkor AF-S VR de 300mm f/2,8G IF-ED
Nikkor com zoom AF de 70-300mm f/4-5,6D ED (4,3x)
Nikkor com zoom AF de 70-300mm f/4-5,6G (4,3x)
Nikkor com zoom AF de 80-200mm f/2,8D ED (2,5x)
Nikkor com zoom AF VR de 80­400mm f/4,5-5,6D ED (5,0x)
Nikkor com zoom AF-S VR de 200-400mm f/4G ED (2,0x)
Nikkor com zoom AF de 18-35 mm f/3,5-4,5D IF-ED (1,9x)
Nikkor com zoom AF de 24-85mm f/2,8-4D IF (3,5x)
Nikkor com zoom AF-S VR de 24-120mm f/3,5-5,6G IF-ED (5,0x)
Nikkor com zoom AF-S de 28-70mm f/2,8D IF-ED (2,5x)
Objectivas com zoom Nikkor AF
Objectivas Nikkor AF de distância focal fixa
Nikkor com zoom AF-S VR de 70-200mm f/2,8G IF-ED (2,9x)
Nikkor AF-S de 300mm f/4D IF-ED
Nikkor AF-S de 400mm f/2,8D IF-ED II
Nikkor AF-S de 600mm f/4D IF-ED II
Nikkor AF-S de 500mm f/4D IF-ED II
Teleconversor AF-S TC-14E II
Teleconversor AF-S TC-20E II
Teleconversor AF-S TC-17E II
Objectivas Nikkor manuais
Nikkor Micro AF-S VR de 105mm f/2,8G IF-ED
16
O sistema
DR-5
Objectivas de correcção da ocular
DG-2
PK-12 PK-13
PB-6
ML-3 MC-30
MV-1
MC-36
DK-19 DK-17A DK-17M
SUPER COOLSCAN 5000 ED
COOLSCAN V ED
Acessórios para o visor
Ecrãs de focagem interpermutáveis
Está disponível uma grande variedade de ecrãs de vidro moldado de alta qualidade para a focagem manual ou para funcio­narem como auxiliares de enquadramen­to, sem afectarem o desempenho de focagem automática. Existem sete tipos disponíveis (B, U, E, M, J, A e L).
Lentes de correcção da ocular DK-17C
Estão disponíveis cinco lentes de correcção da ocular opcionais que lhe permitem ajustar as dioptrias para valores situados para lá do intervalo normal de -2 até +2m
-1
.
Ocular de borracha DK-19
Aumenta o conforto de visualização e impede que a luz difusa entre no visor.
Ocular de visor anti-embaciamento DK-17A
Tem um revestimento de superfície especial para reduzir o embaciamento da ocular.
Adaptador de visualização em ângulo recto DR-5
Proporciona uma imagem direita e frontal para visualização em ângulo recto. Seleccione uma razão de reprodução de 1:1 ou 2:1.
Lente de ampliação da ocular DG-2
Proporciona uma ampliação de 2x da secção central da imagem no visor. Requer o Adaptador da ocular DK-18 para ser montada na F6.
Lente de ampliação da ocular DK-17M
Amplia a imagem no visor em aproximada­mente 1,2 vezes. O intervalo de ajuste dióp­trico é aumentado nos lados + e -.
Acessórios para primeiros planos
Anéis extensíveis automáticos PK-12/13
São colocados e retirados da câmara em segundos e proporcionam uma grande diversidade de razões de reprodução.
* Não é possível utilizar em objectivas do tipo G.
Adaptador de focagem PB-6
É montado entre o corpo e a objectiva para a fotografia de primeiro plano e macro. Entre os acessórios opcionais, encontram-se o Fole de extensão PB-6E, o Suporte para cópia macro PB-6M e o Adaptador para copiador de slides PS-6.
Separador de fole PB-6D
Permite deslocar a câmara na calha PB-6 sem qualquer interferência. Também torna possível a substituição horizontal/vertical em qualquer ponto da calha.
Anel adaptador de macro BR-2A
Permite montar objectivas em posição
SUPER COOLSCAN 5000 ED/ COOLSCAN V ED
Estes scanners possibilitam uma digitalização de alta qualidade com uma resolução óptica real de 4.000 dpi, produzindo imagens digi­tais com uma qualidade excepcional. O premiado 5000 ED proporciona velocidades de digitalização sem par de 20 segundos por imagem–não existe nenhum modo mais efi­caz de criar um arquivo das fotografias que tirou com a sua F6.
Scanners Nikon
PG-2 BR-2A
PB-6D
invertida para proporcionar uma razão de reprodução relativamente elevada.
Base de focagem PG-2
Simplifica a focagem de primeiros pla­nos quando a câmara estiver montada num tripé.
Acessórios de controlo remoto
Conjunto de controlo remoto Modulite ML-3
Possibilita um funcionamento completa­mente automático da câmara até uma distância máxima de 8 metros através de um feixe de infravermelhos. Existem dois canais disponíveis.
Cabo remoto MC-36 (0,85m)
Possibilita o disparo remoto de uma câmara e a definição do Temporizador de intervalo e da Exposição prolongada. É incorporado um painel LCD com iluminação.
Cabo remoto MC-30 (0,8m)
Possibilita o disparo remoto que inclui uma função de bloqueio de disparo.
Cabo remoto MC-22 (1m)
Útil para a ligação do dispositivo de disparo do obturador.
Cabo de extensão MC-21 (3m)
Disponível para acessórios remotos de 10 pinos.
Cabo de ligação MC-23 (0,4m)
Liga duas câmaras F6 para permitir um disparo simultâneo do obturador.
Acessórios de comunicação de dados
Leitor de dados MV-1
Transfere os dados de disparo gravados na F6 para um cartão CompactFlash
. Os dados podem ser transferidos poste­riormente do cartão de memória para o seu computador pessoal no formato de ficheiro de texto (.txt). Compatível com os sistemas operativos Windows e Mac.
Tipo B: Este ecrã standard oferece uma visualização livre e uma focagem fácil nas suas superfícies mate.
Tipo U: Para objectivas com distâncias focais superiores a 200 mm.
Tipo E: Quadrículas para uma composição de imagem exacta de objectos arquitectónicos.
Tipo M: Este apresenta uma rede e escalas de milímetros. Ideal para ampliações elevadas de primeiros planos e para astrofotografia.
Tipo J: Equipado com um microprisma para utilização na focagem manual.
Tipo A: Possui um campo Fresnel de mate com telémetro de imagem dividida e anel de microprisma.
Tipo L: Idêntico ao Tipo A mas com uma linha de telémetro de imagem dividida a um ângulo de 45º.
17
FLASHES
FONTES DE ALIMENTAÇÃO
ACESSÓRIOS PARA PRIMEIROS PLANOS
ACESSÓRIOS DE COMUNICAÇÃO DE DADOS
ACESSÓRIOS DE CONTROLO REMOTO
ESTOJO/CORREIAS
ACESSÓRIOS DO VISOR
Flash
SB-800
Cabo remoto
TTL SC-28, 29
Pacote de baterias
de alimentação múltipla de alta
velocidade MB-40
Conjunto de controlo remoto Modulite ML-3
Cabo remoto MC-36
Cabo remoto MC-30
Cabo remoto MC-22
Cabo de ligação MC-23
Cabo adaptador MC-25
Cabo remoto MC-30
Cabo de extensão MC-21
Cabo remoto MC-22
Acessórios remotos de dois pinos
Pacote de baterias
recarregáveis
de iões de lítio
EN-EL4
Carregador
rápido MH-21
Leitor de dados
MV-1
Estojo semi-rígido CF-64
Correia de mão
AH-4
Correias de tiracolo
AN-6W/AN-6Y/AN-7/
AN-4Y/AN-4B/
AN-1/AN-19
Kit de controlador de flash
de primeiro plano R1C1
Pacote de baterias de
alto desempenho SD-8A
Flash
SB-600
Anel de extensão automáticos PK-12
Anel de extensão automáticos PK-13
Adaptador de focagem PB-6
Base de focagem PG-2
Cabo disparador duplo AR-10 (com MC-25)
Foles de extensão PB-6E
Adaptador para copiador de slides PS-6
Suporte para cópia macro PB-6M
Separador de fole PB-6D
Anel adaptador de macro BR-2A
Anel adaptador BR-3
*
As marcas de focagem e o círculo central com 12mmm de diâmetro não são gravados nos ecrãs de focagem.
Ecrãs de focagem Tipo B/Tipo U/ Tipo E/Tipo M/ Tipo J/Tipo A/Tipo L
Adaptador de visualização
em ângulo recto DR-5
Lente de amplia-
ção da ocular DG-2
Lente de ampliação
da ocular DK-17M
Adaptador da ocular DK-18
Lentes de correcção da
ocular DK-17C
(-3, -2, 0, +1, +2m
-1
)
Ocular de borracha
DK-19
Ocular de visor
anti-embaciamento
DK-17A
Suporte
de alimentação SK-6A
Nomenclatura
1 Botão de disparo do obturador 2 Botão Ligar/Desligar 3 Botão rotativo de comandos
secundários
4 Botão de pré-visualização electrónica
da Profundidade de Campo
5 Botão de funções 6 Indicador LED do temporizador automá-
tico
7 Comando para desactivar o bloqueio
de selecção do modo de avanço de película
8 Terminal de sincronização 9 Terminal remoto de 10 pinos ! Botão para desbloquear a objectiva " Selector do modo de focagem
# Alavanca do obturador da ocular $ Visor % Botão de colocação automática de
quadrículas de exposição/ Rebobinagem de película (R2)
& Botão de bloqueio de comandos ( Painel LCD traseiro ) Janela de confirmação de película ~ Botão de velocidade de película (ISO) + Botão do MENU , Botão do modo de sincronização
do Flash
- Botão INFO . Comando para desactivar o bloqueio de
selecção do sistema de medição
/ Selector do sistema de medição : Controlo de ajuste de dioptrias
; Botão AE/AF-L < Botão iniciar AF = Botão rotativo de comandos principais > Multisselector ? Alavanca de bloqueio do multisselector @ Selector do modo de área AF [ Botão de rebobinagem de película (R1) \ Orifício da correia da câmara ] Manivela de rebobinagem de película ^ Modo de avanço de película/selector
de bloqueio do espelho
_ Botão de modo de exposição { Botão de compensação de exposição | Orifício da correia da câmara } Painel LCD superior
V Encaixe para acessórios
1 2
3
8
4
5
#
$
% &
(
)
~ + ,
-
]
^
\
6
7
9
!
"
. /
;
:
=
>
?
@
[
_
V
| }
{
<
Rebobinagem de película
Pode optar por rebobinar a película automática ou manualmente. Também é possível rebobinar a película automaticamente no final do rolo. Demora aproximadamente 9 segundos a rebobinar um rolo com 36 exposições. (Aprox. 4 segundos com o MB-40 conectado.)
Botão de funções
Personalize o Botão de funções para desempenhar a tarefa que pretende – incluindo Bloqueio FV, AE-L/AF-L, Cancelamento de flash e Modo de medição.
Multisselector
Permite-lhe seleccionar a área de focagem quando está a fotografar; torna possível percorrer e definir os numerosos Controlos de menu da F6 de uma forma rápida e fácil.
1
Círculo de referência de 12 mm de diâmetro da área de Medição ponderada da luz
2 Área de focagem (quadrículas
de focagem)
3 Ecrã de exposição analógica
electrónico
4 Compensação de exposição 5 Colocação automática de
quadrículas de exposição
6 Bloqueio de exposição
automático
7 Bloqueio de velocidade de
obturação
8 Bloqueio de abertura
9 Indicadores de focagem ! Sistema de medição " Bloqueio FV # Modo de exposição $ Velocidade de sincronização % Velocidade de obturação & Abertura do diafragma ( Abertura ) Exposição múltipla ~ Carga da bateria + Contador de fotogramas/Valor
de compensação da exposição
, Luz de Flash preparado
1 Velocidade de obturação 2 Bloqueio de velocidade de
obturação
3 Velocidade de sincronização 4 Ecrã de exposição analógica
electrónico
5 Modo de exposição 6 Programa flexível 7 Carga da bateria
8 Bloqueio de abertura 9 Abertura ! Abertura do diafragma " Colocação automática de
quadrículas de exposição
# Contador de fotogramas $ Valor de compensação de
exposição
% Compensação de exposição
1 ISO 2 Passos EV na Colocação auto-
mática de quadrículas de exposição
3 Colocação automática de
quadrículas de exposição
4 Modo de sincronização do
Flash
5 Definições personalizadas 6 Área de focagem 7 Velocidade da película
8 DX 9 Estado da Colocação
automática de quadrículas de exposição
!
Exposições múltiplas
" Número de fotografias em
exposição múltipla
# Impressão de dados $ Número da objectiva % Modo de focagem
1
2
3
4
5
6 7 8
9 ! " # % ( ) ~ + ,&$
2
8
6
$
7
%
1
!
4
"
5
#
3
9
Indicações no painel LCD superior
Indicações de dados da fotografia
do painel LCD traseiro (Normal*)
1
7
8
9 !
5 6
2
" # $
%
3
4
Informações do visor
*Além do modo de ecrã Normal, também estão disponíveis
ecrãs Detalhados e Grandes.
18
Controlo Total
Especificações
Tipo de câmara: Objectiva simples reflex de 35 mm com foca­gem automática e motor integral, com obturador de plano de focagem controlado electronicamente
Modos de exposição: Programação automática (é possível o Programa flexível), Prioridade automática de obturação, Prioridade
automática de abertura e Manual
Formato da fotografia: 24 x 36 mm (formato de película de 35mm standard)
Suporte da objectiva: Suporte F da Nikon (com conexão AF, contactos AF)
Objectivas compatíveis: Objectivas Nikkor e Nikon com o suporte F da Nikon*
*Limitadas; consulte a tabela na página 14
Visor: Prisma pentagonal fixo ao nível do olho, ajuste de diop­trias incorporado (-2,0 até +1 m
-1
)
Ponto de mira: 18 mm (a -1,0 m
-1
)
Ecrã de focagem: Ecrã mate claro Tipo B BriteView II, permutável com 6 outros ecrãs opcionais
Revestimento da armação do visor: Aprox. 100% Ampliação da ocular: Aprox. 0,74x com objectivas de 50 mm
definidas entre infinito e -1,0 m
-1
Informações do visor: Consulte a página 18 Focagem automática: Detector de fase TTL, Módulo de
focagem automática Nikon Multi-CAM2000 Intervalo de detecção de focagem automática: Aprox. EV
–1 até EV +19 (ISO 100, a temperatura normal) Modos de focagem: Servo simples AF, Servo contínuo AF e
Manual Seguimento da focagem: Activado automaticamente em Servo
simples AF ou em Servo contínuo AF Área de focagem: Pode seleccionar uma – ou um conjunto –
de 11 áreas de focagem Modos de área AF: Área simples AF, Dinâmica AF, Dinâmica de
grupo AF ou Dinâmica AF com Prioridade ao tema mais próximo Bloqueio de focagem automática: Possível depois do objecto
estacionário estar focado em Servo AF; em Servo contínuo AF; a focagem pode ser bloqueada através do botão AE/AF-L
Medição da exposição: Três medidores de exposição incorporados – Matricial da cor 3D, Ponderado e Pontual.
Intervalo de medição (ISO 100, objectiva f/1.4): EV 0 – EV 20 em Matricial da cor 3D e Ponderado, EV 2 – EV 20 em Pontual
Compensação de exposição: Com o botão de compensação da exposição; intervalo ±5 EV, em 1/3 passos EV
Colocação automática de quadrículas de exposição:
Número de fotografias: 2 a 7; compensação: 1/3, 1/2, 2/3, ou 1 passos EV
Bloqueio da exposição automática: Ao pressionar o botão AE/AF-L a exposição fica automaticamente bloqueada no valor detectado.
Ajuste da velocidade do filme: possibilidade de seleccionar DX ou Manual (o ajuste manual tem prioridade sobre a velocidade detectada do filme DX); DX: 25-5000 ISO, Manual: 6-6400 ISO em passos de 1/3
Obturador: Obturador de plano de focagem com deslocação vertical controlado electronicamente
Velocidades do obturador: 30 a 1/8.000 s (1/3 passos nos modos S e M); Disponível a Definição de lâmpada no modo M (a velocidade do obturador pode ser prolongada até 30 minutos no modo M)
Encaixe para acessórios: ISO518 Conector de encaixe para comunicação de dados digitais entre a câmara e o flash (contac­to de sincronização, contacto de luz preparada, contacto de flash automático TTL, contacto de monitor, GND), bloqueio de seguran­ça fornecido
Contacto de sincronização: Apenas o contacto X; sincroniza­ção de flash até 1/250 s (é possível até 1/8.000 s com a sincro­nização automática de alta velocidade FP)
Controlo de flash: Controlo de flash TTL através da combinação do Sensor múltiplo TTl de cinco segmentos com o componente simples IC e o sensor RGB de 1.005 pixéis; Flash de enchimento equilibrado com SB-800/600; Limites de velocidades de película com o flash automático TTL: ISO 25-1000
Modos de sincronização do flash: Sincronização da cortina frontal (sincronização normal), Redução de olhos vermelhos, Redução de olhos vermelhos com sincronização lenta,
Sincronização lenta, Sincronização de cortina traseira Luz de Flash preparado: Ilumina-se quando o Flash Nikon com-
patível conectado está totalmente carregado; pisca (3 segundos após o flash) para o aviso de saída completa
Terminal de sincronização: Terminal ISO519, com parafuso de bloqueio
Sistema de iluminação criativa: Sistema de iluminação avan­çada sem fios, Sincronização de alta velocidade AUTO FP, Flash de modelação, Bloqueio FV e Iluminador auxiliar de AF de zona ampla disponível com os Flashes SB-800/600
Temporizador automático: Controlado electronicamente; dura­ção do temporizador: 10 segundos
Botão de pré-visualização da profundidade de campo:
Prima para fixar a abertura da objectiva Bloqueio do espelho: Definir a utilização do botão rotativo de
avanço de película Carregamento de película: A película avança automaticamen-
te para o primeiro fotograma assim que a parte de trás da câma­ra é fechada
Modos de avanço do filme: Avanço automático com motor incorporado na câmara; três modos disponíveis (S: avanço ima­gem a imagem, CL: disparo contínuo a baixa velocidade, CH: dis­paro contínuo a alta velocidade, CS: disparo contínuo a velocida­de baixa e silenciosa)
Velocidade de avanço do filme: (com AF de servo contínuo (C), modo de exposição manual, velocidade de obturação de 1/250 de seg. ou superior, filme de 36 exposições, pilhas de lítio de tipo CR123A [alcalinas-manganésio de tipo AA ou a bateria de iões de lítio recarregável EN-EL4 com a unidade de alimenta­ção de
grande potência e alta velocidade MB-40]) CL: Aprox. 2
fps [4 fps];
CH: Aprox 5,5 fps [8 fps]; CS: Aprox. 1 fps [2 fps]
Rebobinagem de película: Opção de automática ou manual; rebobina automaticamente quando se atinge o final do rolo ou quando forem premidos os dois botões de rebobinagem de pelí­cula; a velocidade de rebobinagem com um rolo de 36 exposi­ções: Aprox. 7 segundos (12 segundos no modo Cs)
Exposição múltipla: Activada através do menu de disparo Temporizador de intervalo: Activado através do menu de dis-
paro
Informações do painel LCD superior: Consulte a página 18 Informações do painel LCD traseiro: Consulte a página 18 Impressão de dados: Activada através do menu de disparo;
é possível a impressão na imagem, entre imagens e sem impres­são: limites de velocidades de película: ISO 25–3200 (DX)
Relógio interno: Relógio incorporado; 24 horas; ajuste de ano bissexto até 31 de Dezembro de 2099
Parte traseira: Parte traseira articulável; janela de confirmação do filme, selecção de modo de zona de AF, multisselector, botão MENU, botão de ajuste da velocidade do filme (ISO), botão de ajuste do modo de sincronização do flash, botão INFO, painel LCD na parte traseira da câmara, unidade de impressão de dados incorporada
Dados da fotografia: Quantidade de rolos graváveis (36 exposi­ções): Aprox. 57 rolos em dados de fotografia básicos (13 itens), Aprox. 31 rolos em dados de fotografia detalhados (21 itens)
Terminal remoto de 10 pinos: incluído Fonte de alimentação: Fornecidos suporte MS-41 de bateria
CR123A (duas baterias de lítio de 3V CR123A); Unidade de
ali-
mentação de grande potência e alta velocidade MB-40 opcional
e suporte MS-40 de baterias AA disponíveis (para oito baterias alcalinas de manganésio, lítio ou Ni-MH, ou Bateria recarregável de iões de lítio EN-EL4); bateria de reserva incorporada
Botão Ligar/Desligar: Iluminador de Ligar, Desligar e de painel LCD
Medidor de exposição: Activado quando se prime o botão de disparo do obturador ou qualquer outro botão, ou quando se ope­ram os controlos da câmara; o medidor automático é desligado após aprox. 8 segundos ou quando a câmara é desligada
Confirmação de carga da bateria: N para carga suficien­te; ˜ indica que as baterias começam a ficar descarregadas; M indica que as baterias estão quase esgotadas e que deve preparar baterias novas; M a piscar indica que é necessário substituir as baterias (o obturador bloqueia-se e desaparecem as indicações do painel LCD traseiro)
Número utilizável de rolos de 36 exposições por cada conjunto de baterias novas (Aprox.):
O número utilizável de rolos é testado sob as seguintes condi­ções pela Nikon.
Teste 1
Utilizando uma objectiva AF-S VR 24-120 mm f/3,5-5,6G IF-ED, com a fun­ção de Redução da vibração ligada, em Servo contínuo AF com o modo de avanço de película em S e a velocidade de obturação a 1/250 segundos. Após premir ligeiramente o botão de disparo do obturador durante 8 segun­dos, a operação de focagem automática abrange todo o conjunto desde infinito () até à distância mais próxima e de regresso a infinito () antes de cada fotografia. Depois do medidor de exposições se desligar automatica
mente, é executada a mesma operação para a fotografia seguin-
te.
Bateria / Temperatura 20˚C –10˚C
CR123A 3V lítio 15 6 LR6/AA alcalina (com MB-40) 10 1 R6/AA Ni-MH (com MB-40) 30 30 FR6/AA lítio (com MB-40) 45 35 Recarregável de iões de lítio EN-EL4 (com MB-40)
35 25
Teste 2
Utilizando uma objectiva AF-S VR 70-200mm f/2,8G IF-ED, com a função de Redução da vibração ligada, em Servo contínuo AF com o modo de avanço de
película em CH e a velocidade de obturação a 1/250 segundos. Após
premir
ligeiramente o botão de disparo do obturador durante 3 segundos, a
operação
de focagem automática abrange todo o conjunto desde infinito () até à distância mais próxima e de regresso a infinito (), três vezes antes de cada fotografia. É executada a mesma operação para a fotografia seguinte.
Bateria / Temperatura 20˚C –10˚C
CR123A 3V lítio 35 15 LR6/AA alcalina (com MB-40) 55 4 R6/AA Ni-MH (com MB-40) 55 50 FR6/AA lítio (com MB-40) 95 70 Recarregável de iões de lítio EN-EL4 (com MB-40)
65 50
Duração de exposição prolongada (Bulb) (Aprox.): Bateria / Temperatura 20˚C –10˚C
CR123A 3V lítio 5 horas 3 horas LR6/AA alcalina (com MB-40) 6 horas 1,5 horas R6/AA Ni-MH (com MB-40) 5 horas 4 horas FR6/AA lítio (com MB-40) 8,5 horas 7 horas Recarregável de iões de lítio EN-EL4 (com MB-40)
7 horas 6 horas
Encaixe do tripé: 1/4 (ISO1222) Definições personalizadas: Estão disponíveis 41 Definições
personalizadas Reinicialização com dois botões: Ao premir os botões MENU
e INFO em simultâneo, durante mais de dois segundos reinicia as diversas definições para as definições de fábrica originais (com algumas excepções)
Dimensões (C x A x L): Aprox. 157 x 119 x 78,5 mm Peso (sem baterias): Aprox. 975 g
Microsoft®e Windows®são marcas comerciais registadas ou marcas
comerciais da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou em outros países.
Macintosh
®
e QuickTime®são marcas comerciais registadas ou marcas comerciais da Apple Computer Inc nos Estados Unidos e/ou em outros países.
CompactFlash
é uma marca comercial da SanDisk Corporation.
DuPont
e KEVLAR®são marcas comerciais e marcas comerciais registadas
da DuPont ou das suas empresas associadas.
Todas as especificações são válidas quando se utilizam baterias novas a temperaturas normais (20˚C) sob as condições de teste da Nikon.
As especificações e os designs estão sujeitos a alterações sem qualquer aviso prévio por parte do fabricante.
© 2005/2006 NIKON CORPORATION
19
Printed in Holland (0606/C) Code No. 8CT43600
Pt
NIKON CORPORATION
Fuji Bldg., 2-3, Marunouchi 3-chome, Chiyoda-ku, Tokyo 100-8331, Japan
http://nikonimaging.com/
AVISO
RECOMENDA-SE A LEITURA DOS MANUAIS DO EQUIPAMENTO A FIM DE ASSEGURAR UM USO CORRECTO DO MESMO.
ATLANT PHOTO IMAGE
Sucursal em Portugal Rua Alexandre Herculano, 51 4° A 1250 - 010 LISBOA (Portugal).
Loading...