Nikon F5 INSTRUCTION MANUAL [pl]

A Nikon F5 é totalmente garantida contra qualquer defeito de fabricação, durante três anos contados a partir da data de compra. Durante este período de tempo as reparações ou regulações serão realizadas sem custo algum, mas só por meio da apresentação do Cartão de Garantia Mundial da Nikon em qualquer dos Serviços Técnicos Nikon da lista. Para mais informação, dirija-se a um distribuidor da Nikon autorizado ou a um centro de serviço técnico
As especificações correspondem ao uso com pilhas novas e a uma temperatura normal (20°C). As especificações e o desenho estão sujeitos a mudanças sem aviso prévio nem obrigação alguma pela parte do fabricante. © 1996-2004 NIKON CORPORATION
AVISO
RECOMENDA-SE A LEITURA DOS MANUAIS DO EQUIPAMENTO A FIM DE ASSEGURAR UM USO CORRECTO DO MESMO.
Printed in Holland (0403/O) Code No. 8CT42100
Pt
NIKON CORPORATION
Fuji Bldg., 2-3, Marunouchi 3-chome, Chiyoda-ku, Tokyo 100-8331, Japan
http://nikonimaging.com/
Scanner de filme de 35mm / filme Advanced Photo System
COOLSCAN V ED
• Nítida resolução óptica de 4.000 dpi
• Conversor A/D de 14 bits e saída de 8/16 bits
• Objectiva SCANNER NIKKOR ED
• Iluminação le tipo LED suave com o filme
• Digitalização rápida em 38 segundos (inclui a transmissão da imagem para o monitor)
• Scan Image Enhancer
• Focagem automática e pré-visualização rápidas
• Pode ser colocado tanto em posição vertical como horizontal
• Interface USB fácil de ligar
• Digital ICE
4
Advanced™(Digital ICE x 4 avançado)
Scanner de filme multiformato
SUPER COOLSCAN 9000 ED
• Vários formatos de filme (120/220, 35mm, etc.)
• Nítida resolução óptica de 4.000 dpi
• Conversor A/D de 16 bits e saída de 8/16 bits
• Objectiva SCANNER NIKKOR ED de grande diâmetro
• Iluminação le tipo LED por dispersão de varetas
• Digitalização de várias amostras
• Scan Image Enhancer
• Focagem automática e pré-visualização rápidas
• Interface IEEE1394
• Digital ICE
4
Advanced™(Digital ICE x 4 avançado)
Digital ICE Professional™para filmes Kodachrome
Digital ICE4Advanced™é Digital ICE™, Digital ROC™, Digital GEM™e Digital DEE™. Digital ICE4Advanced™são diversas tecnologias desenvolvidas pela Applied Science Fiction. Digital ICE Professional™é uma tecnologia desenvolvida pela Applied Science Fiction.
Scanners de Filme Nikon
A sua ponte digital de filme para o futuro
Scanner de filme de 35mm / filme Advanced
Photo System
SUPER COOLSCAN 5000 ED
• Nítida resolução óptica de 4.000 dpi
• Conversor A/D de 16 bits e saída de 8/16 bits
• Objectiva SCANNER NIKKOR ED
• Digitalização rápida em 20 segundos (inclui a transmissão da imagem para o monitor)
• Digitalização de várias amostras
• Scan Image Enhancer
• Focagem automática e pré-visualização rápidas
• Interface USB 2.0 de grande velocidade
• Compatível com filme de rolo (opcional)
• Digital ICE
4
Advanced™(Digital ICE x 4 avançado)
ATLANT PHOTO IMAGE
Rua Alexandre Herculano, 51 4° A 1250 - 010 LISBOA (Portugal). Telefone: 351.21.3866209/351.21.3866210 Fax: 351.21.3866208
2 3
FOCAGEM AUTOMÁTICA
ˇ Módulo de sensor AF de cinco zonas
Multi-CAM1300 a fim de dispor de uma ampla cobertura em forma de cruz
ˇ CPU e software de alta potência para
atingir um AF rápido e preciso
ˇ Funcionamento de AF dinâmico ˇ Motor da focagem automática rápido e
potente
ˇ Focagem automática de 8 fotografias
por segundo (fps) com a unidade de alimentação opcional de Ni-MH MN-30; 7,4 fps com oito pilhas de tamanho AA dos tipos LR6 ou FR6
CONTROLO DA EXPOSIÇÃO
ˇ Medição matricial da cor 3D ˇ Medição central flexível ˇ Medição pontual da zona de focagem
seleccionada
ˇ Modos [P], [S], [A] e [M] com diversas
opções de compensação da exposição
ˇ Controlo da abertura e da velocidade
de obturação em passos de 1/3 de EV
CONTROLO DO FLASH
ˇ Flash de enchimento equilibrado com
multissensor 3D que utiliza um multissensor TTL de 5 segmentos
ˇ Sistema de pré-clarões de controlo
com
os flashes SB-800, SB-600 e SB-27
ˇ Velocidade de sincronização do flash
até de 1/300 de segundo
ˇ Sincronização lenta e sincronização de
cortina traseira
Concebida para o profissional exigente
Fiável. Sensível. Rápida como um raio. Apresentando uma exactidão inalterável e umas inovações elegantes e práticas. Personificando tanto a força como a versatilidade a fim de atacar qualquer tarefa. A flexibilidade para manejar os seus requisitos mais exigentes. E um sistema integrado que lhe leva mais além que qualquer outro sistema de câmara reflex de 35 mm (135) do planeta.
DESIGN RESISTENTE E DURADOIRO
ˇ Design mecânico flutuante a fim de
dispor de um funcionamento mais suave e silencioso
ˇ Construção forte e fiável que inclui um
chassis moldado, com o exterior completamente metálico, cuja super­fície encontra-se revestida de borracha com o fim de assegurar um melhor agarramento
ˇ Superior resistência à chuva e à
penetração do pó
ˇ Obturador exclusivo de folha dupla
com autodiagnóstico testado para mais de 150.000 ciclos
OUTROS
ˇ Terminal remoto de 10 pins para
dispor de um versátil funcionamento remoto da câmara
ˇ Accionamento do obturador e botão
de início do AF verticais
ˇ Rebobinagem eléctrica do filme rápida
e silenciosa (demora 4 seg. com um rolo de filme de 36 exposições); também se encontra disponível a rebobinagem manual do filme
ˇ 24 ajustes do utente ˇ 4 modos de avanço do filme
(S, C
L, CH, CS)
ˇ 4 visores de imagem interpermutáveis
e 14 ecrãs de focagem
ˇ Tampas traseiras específicas: a tampa
multicontrolo MF-28 e a tampa de dados MF-27
ˇ Sistema de montagem Nikon F
Módulo de sensor de AF Multi­CAM1300 a fim de dispor de uma ampla cobertura em forma de cruz
O módulo de sensor de focagem auto­mática Multi-CAM1300 incorpora cinco sensores de AF, configurados em forma de ampla cruz, que cobrem os segmentos central, esquerdo, direito, superior e inferior da área de visão. O módulo apresenta sensores contíguos do tipo cruz nos segmentos central, esquerdo e direito e cada um deles consiste em dois tipos de sensores de linha CCD – – um sensor fino para a detecção normal da focagem e um sensor grosso para a detecção da focagem em situação de luz escassa. Este sistema de focagem dual maximiza a velocidade e a exactidão da focagem automática na maioria de condições de iluminação. No funcionamento normal do AF, a F5 detecta a focagem dentro das marcas de focagem do visor de imagem. No entanto, no seguimento da focagem e no modo de AF dinâmico, a zona de focagem é automaticamente ampliada a fim de poder manter uma focagem precisa dos motivos a fotografar que se encontrem em movimento.
Focagem automática de velocidade elevada
O sofisticado sistema de microelectrónica e de componentes mecânicos da F5, tudo ele altamente integrado, assegura um funciona­mento fiável e ultra-rápido. Os microcompu­tadores processam instantaneamente os dados enquanto o seu motivo a fotografar estiver a mover-se de uma forma rápida pela cena. Os motores sem núcleo dirigem a objectiva em apenas milisegundos, ao accionar o obturador e avançar o filme enquanto se estiver a disparar usando a focagem automá­tica a velocidades de disparo contínuas de até 8 fps por meio da unidade de alimentação opcional de Ni-MH MN-30.
Funcionamento do AF dinâmico
Com este modo, pode seleccionar a zona de focagem prioritária que se adapte à sua com­posição e, depois, dirigir a zona seleccionada para o motivo a fotografar e disparar. Se o motivo se mover para fora da zona de foca­gem seleccionada, o AF dinâmico muda de uma forma instantânea para outra zona das cinco possíveis a fim de manter o motivo focado. Não se encontrará nunca limitado como se tiver de realizar a composição por
meio de uma mira, senão que será livre para compor criativa­mente de acordo com o que a cena requeira. Isso permite-lhe seguir motivos a fotografar em movimento - ou então motivos que mudem
de velocidade e se mo­vam de uma forma angular na sua direcção. Até mesmo se outro motivo bloquear mo-
mentaneamente a sua visão, o seguimento da focagem da Nikon com o sistema Lock­On
permite manter a focagem. Com a F5, pode fotografar até desportos de alta velocidade, tais como corridas de carros, com total confiança.
Motor da focagem automática rápido e potente
A F5 incorpora um potente sistema de motor sem núcleo de par de forças a fim de dirigir cada uma das objectivas Nikkor AF – um motor tão forte e rápido que os fotógrafos notam um significativo incremento de velocidade até mesmo com as objectivas Nikkor AF mais antigas. E, para além de proporcionar uma completa compatibilidade com o exclusivo design do motor AF da Nikon, a F5 também é compatível com as ópticas Nikkor AF-S, as quais incorporam motores de accionamento silencioso em cada uma das objectivas a fim de dispor de um rendimento ampliado do AF. A rapidez e precisão da focagem automática encontram­se no coração do funcionamento da F5.
Botão de início do AF
Quando desejar separar o funcionamento do AF do botão de accionamento do obturador, utilize os botões de início do AF da F5 - um para o accionamento horizontal e outro para o vertical. No ajuste do utente nº 4, pode usar o botão de accionamento do obturador exclu­sivamente para accionar o obturador e o botão de início do AF para activar a focagem auto­mática. Isso é perfeito para fotografar des­portos e para realizar outro tipo de disparos de motivos em rápido movimento devido a que este ajuste permite concentrar-se unica­mente no momento do accionamento do obturador. Também oferece a possibilidade de dispor de um extraordinário controlo pessoal e permite realizar disparos automá­ticos com um grau elevado de versatilidade.
q Medição matricial da cor 3D
Esta função exclusiva da Nikon avalia não só o brilho e o contraste de cada cena mas também, ao usar um sensor especial do tipo Vermelho-Verde-Azul (RGB), as cores da cena. Imagine um pôr-do-sol com cálidos matizes de cor de laranja . . . as sombras de um edifício, frias com matizes de azul . . . uma paisagem panorâmica contra um céu azul brilhante. A medição matricial da cor é capaz até de indicar quando se está a utilizar iluminação de tungsténio ou fluorescente. A base de dados da F5 armazena mais de
30.000 cenas procedentes de experiências reais de disparo. Os algoritmos não foram realizados no laboratório, senão a partir de tarefas fotográficas profissionais. A medição matricial da cor 3D avalia o brilho, o contraste, a zona de focagem seleccionada, a informação da distância e a cor da cena. Depois, o potente microcomputador e a base de dados dirigem o processo até atingir um nível de controlo da exposição incomparável. O resultado é um controlo automático da exposição que nunca deixará de surpreendê-lo.
w Medição central flexível
A F5 também incorpora a clássica medição central da Nikon, a qual concentra 75% da sua sensibilidade dentro de um círculo de 12mm de diâmetro e 25% na zona perifé­rica. É o sistema clássico de medição para realizar retratos ou simplesmente para dispor de um controlo pessoal. Mas se o motivo a fotografar for demasiado pequeno, ou se ele se encontrar demasiado perto ou demasiado longe, é possível que um círculo de 12 mm de diâmetro não seja o tamanho que se precise. Por isso, apresentamos a primeira medição central flexível do mundo. Com o ajuste do utente nº 14, pode-se mudar o tamanho da zona sensível para 8mm, 15mm ou 20mm, ou então para uma simples medição média, com o fim de ajustar-
-se ao tamanho e à distância do motivo a fotografar.
e Medição pontual
A fim de dispor de uma medição extra­precisa, a medição pontual da F5 efectua a leitura numa zona de 4mm de diâmetro (aproximadamente, 1,5% da área da imagem). A zona sensível de medição
muda para corresponder-se com a zona de focagem seleccionada manualmente, o que proporciona uma perfeita sinergia junto com controlo individual.
Modos de exposição P/S/A/M
O modo automático programado [P] ajusta automaticamente a velocidade de obturação e a abertura. O programa flexível escolhe de uma forma instantânea um ajuste alternativo correcto da exposição quando se mudar a combinação velocidade de obturação/abertura. O modo automático com prioridade ao obturador [S] oferece-lhe uma selecção de velocidades de obturação que abrangem de 1/8.000 de seg. a 30 seg. O modo automático com prioridade à abertura [A] permite-lhe escolher a abertura, em variações de 1/3, entre a completa gama de aberturas disponíveis. E o modo manual [M] proporciona-lhe um controlo total sobre todos os ajustes. A função de bloqueio do controlo garante que os seus ajustes nunca mudarão de uma forma inadvertida. Tanto as selecções como o estado da exposição aparecem na visualização do visor de imagem.
Compensação da exposição / /Bracketing de AE
A F5 permite-lhe controlar manualmente a compensação da exposição de +5 EV a -5 EV em passos de 1/3 de EV. Também se encontra incorporada a função de bracketing automático, a qual lhe permite tirar duas ou três fotografias consecutivas de uma mesma cena ao mudar os valores de EV em variações de 1/3, 2/3 ou 1 EV. No ajuste do utente nº 3, pode-se escolher a ordem da compensação e a sua selecção aparecerá no gráfico de traços do painel LCD traseiro.
5
Nikon F5 com Nikkor AF-S 600 mm f/4D IF-ED II
Cinco áreas de autofocus (área esquerda selecionada)
Posição dos sensores de AF
no visor de imagem
Botão AE-L/AF-L
© Sue Bennett
AUTOFOCUS
4
Sensor RGB
Fotómetro de Matriz de Cor 3D -
- Primeiro no Mundo
Exposição óptima
A. 1.0 05 dados B. Dados a cores C. Dados básicos
(pequenos grupos de leitura)
D. Parãmetros
e.Cor f. Brilho g.Contraste h.Posição da zona de focagem
I. Informação da distância
proporcionada por uma objectiva Nikkor dos tipos D ou G
J. Base de dados (rede neutra)
8 mm de diâmetro
12 mm de diâmetro
15 mm de diâmetro
20 mm de diâmetro
CONTROLO DE EXPOSIÇÃO
Com condições normais Com luz escassa
© Sue Bennett
Uma obra mestra da velocidade e da precisão
Controlo flexível da exposição com um fotómetro inteligente
Construção do corpo resistente e duradoira
Extraordinariamente forte, a F5 foi construída para realizar “as mais duras tarefas do mundo”. As coberturas do chassis, dos cantos superiores, da parte inferior e da empunhadura frontal foram moldadas com uma resistente liga de alumínio (Al), a qual proporciona a força e a rigidez necessárias a fim de poder manter um alinhamento ultrapreciso. A cobertura superior do visor de imagem foi realizada em titânio (Ti) com o fim de dispor de uma resistência extra face aos impactos. As superfícies de borracha cobrem as zonas estratégicas, texturação que proporciona um agarramento seguro e uma protecção face à intempérie e a quaisquer impactos. O design da F5 foi rigorosamente testado a fim de resistir a humidade, o pó, as vibrações e as temperaturas extremas – assim como para assegurar um rendimento fiável sob as mais exigentes condições profissionais. Os engenheiros da Nikon consideraram a forma em que se utilizaria a câmara e, depois, testaram-na na vida real em todas as suas fases a fim de poder garantir uma fiabilidade excepcional no uso real.
Mecanismo flutuante a fim de dispor de um funcionamento silencioso
O interior da F5 foi concebido para proporcionar um movimento rápido, preciso e silencioso. Ela incorpora um design do tipo flutuante e os seus motores sem núcleo e as suas engrenagens também são silenciosos. O revestimento de borracha da construção absorve os impactos, minimizando assim as vibrações induzidas para o interior. No modo de avanço contínuo do filme [CS], dispõe­se de uma forma de avanço do filme notavelmente suave e silenciosa.
Obturador exacto e duradoiro com controlo da obturação
As folhas do obturador da F5 foram fabricadas com os mais avançados materiais disponíveis – seis delas com um material epoxi original de fibra de carbono reforçada e as outras duas com uma liga especial de alumínio. O controlo da obturação mantém um rendimento do obturador solidamente exacto, ao verificar o mesmo em cada vez que ele é accionado. Se as velocidades começarem a variar em relação aos valores calibrados, a câmara compensa-as automaticamente a fim de continuar a atingir uma exposição exacta. Se, num caso extremo, o obturador não funcionar, a F5 avisar-lhe-ia. A câmara oferece uma completa fiabilidade até mesmo sob as mais exigentes condições.
O nivelador do espelho
O mecanismo de nivelamento do espelho da F5 minimiza o ricochete do espelho, reduzindo assim o tempo requerido para descer o mesmo. Isto possibilita uma detecção mais suave do AF e permite dispor de um seguimento da focagem rápido e preciso e de uma velocidade de avanço do filme de 8 fps. O nivelador do espelho proporciona à F5 distintas vantagens a velocidades rápidas do motor, ao permitir que o espelho funcione à máxima velocidade. Desta maneira, o tempo de visão é efectivamente mais longo, o que proporciona mais tempo para o funcionamento do AF e é uma razão que explica que tanto a focagem automática como o seguimento da focagem da F5 possam funcionar a velocidades do motor de até 8 fps – fotografia após fotografia. O nivelador do espelho também estabiliza o movimento do espelho e reduz as vibrações. Isto é uma vantagem quando se realizarem exposições de longa duração. Combinado com o sistema de visualização
da F5, brilhante e fácil de ver, o nivelador
do espelho proporciona várias
vantagens que permitem obter
fotografias mais nítidas.
Flash de enchimento equilibrado com multissensor 3D
Este sistema, que é outra função exclusiva da Nikon, foi amplamente celebrado desde a sua primeira apresentação. E agora, com as possibilidades avançadas da F5, é ainda mais potente. O multissensor TTL de cinco segmentos controla de uma forma precisa a intensidade do flash. Os imperceptíveis pré-clarões de controlo emitidos por um flash da Nikon, tal como o SB-800, o SB-600 ou o SB-27, e a informação da distância proporcionada pelas objectivas Nikkor dos tipos D e G evitam os erros de exposição associados com as superfícies altamente reflectidoras, com os fundos da imagem afastados e com o uso do flash de enchimento em exteriores. Use a potência do flash de enchimento da F5 junto com o controlo da exposição automático, ou então controle a exposição manualmente. Seja como for, dispõe do comprovado rendimento do flash de enchimento equilibrado com multissensor 3D exclusivo da Nikon.
Sincronização lenta
Quando se tirarem fotografias com flash a velocidades de obturação elevadas numa situação de luz escassa, o fundo da imagem pode aparecer escuro. O modo de sincronização lenta amplia a gama de velocidades de obturação controladas automaticamente nos modos [P] e [A] (normalmente controlada entre 1/250 de seg. e 1/60 de seg.) para a gama completa de velocidades de obturação disponíveis – de 1/250 de seg. até à velocidade de obturação mais lenta, de 30 seg. O modo de sincronização lenta é seleccionado por meio dos controlos do flash da F5.
Sincronização de cortina traseira
Este ajuste do controlo do flash da F5 permite-lhe utilizar o modo de sincronização de cortina traseira com qualquer flash TTL da Nikon. Quando for seleccionado, o flash dispara-se precisamente antes de fechar-se a cortina do obturador, à diferença do modo de sincronização normal, onde o flash se dispara no início da exposição. Esta técnica é especialmente efectiva com velocidades de obturação lentas e ela torna a luz disponível numa corrente de luz que segue o motivo a fotografar iluminado pelo flash.
Sincronização TTL de velocidade elevada de 1/300 de seg.
Ao usar o ajuste do utente nº 20 com o modo automático com prioridade ao obturador [S] ou com o modo manual [M], aumenta-se a velocidade máxima de sincronização do flash da F5 para 1/300 de seg., ampliando-se assim a gama de exposições da câmara para fotografar com flash de enchimento.
Sistema de flash múltiplo TTL
O sistema de flash múltiplo TTL de qualidade profissional da Nikon foi concebido para que até mesmo um fotógrafo novel possa utilizá-lo com total confiança. Escolha quaisquer combinações de um flash Nikon TTL – tal como o SB-800 ou o SB-27- com a sua F5 e, depois, utilize o cabo remoto TTL ou o cabo de sincronização para flash múltiplo TTL, os quais se encontram disponíveis para tirar fotografias com uso de flash TTL separado da câmara ou para tirar foto­grafias com flash múltiplo. Desta maneira, encontrar-se-á preparado para tirar fotografias com flash múltiplo separado da câmara, evitando assim a aparição de sombras duras. Será capaz de criar impressionantes efeitos com exposições perfeitamente sólidas. Além disso, não é preciso realizar complicados cálculos manuais sobre o valor da exposição nem utilizar fotómetros para a medição da luz de flash.
6 7
CONTROLO DO FLASH
Balanceiro do espelho
FIABILIDADE
© Sue Bennett
Com o flash Nikon SB-800
Versatilidade inteligente do flash
A medida da fiabilidade profissional
3
4
1
2
Pré-flashes de controlo
1 Cortina do obturador 2 Secção da base da caixa do
espelho
3 Matriz da lente
convergente
4 Multissensor TTL
8 9
Ajuste dióptrico
Permite aos fotógrafos míopes ou hipermetropes ajustar as dioptrias da ocular num intervalo de –3 a +1 m
-1
Alavanca de Bloqueio do Espelho
O espelho do sistema reflex pode ser bloqueado quando pretender uma vibração nula do espelho.
Rebobinagem Manual do Filme
Poderá escolher rebobinagem motorizada ou rebobinar o filme manualmente, perfeito nos casos em que o silêncio deve ser absoluto.
Nomenclatura/Controlos
Nomenclatura
Ajustes personalizados
Ao usar a função de Ajustes personalizados, pode-se criar uma combinação de funções diferente dos ajustes inicialmente configurados na fábrica da forma que se indica a seguir:
Nomenclatura
1 Botão de compensação da exposição (=) 2 Botão de modo de exposição (¨) 3 Botão de modo de área AF (˝) 4 Disco de controlo secundário 5 Botão de previsão da profundidade
de campo
6 Alavanca de elevação do espelho 7 Terminal de sincronização 8 LED indicador do auto-disparador 9 Botão de libertação da objectiva ! Selector do modo de focagem " Sapata para acessórios # Ilhó da correia $ Compartimento das pilhas % Botão de libertação da tampa das pilhas & Alavanca de rebobinagem do filme 2 „ ( Alavanca de libertação da alavanca de
rebobinagem do filme
2 „
) LED avisador ~ Botão de libertação do visor + Alavanca de obturação da ocular , Ocular do visor
- Botão AE-L /AF-L (de exposição
automática/bloqueio do autofocus)
. Botão de início de AF (AF-ON) / Disco de controlo principal : Janela de confirmação do cartucho de
filme
; Selector da área de focagem < Botão de rebobinagem do filme1 „ = Terminal remoto de 10 pinos > Tampa do painel traseiro de controlo ? Visor de cristal líquido posterior @ Botão de início de AF para fotografia na
vertical
[ Botão de sensibilidade do filme (°) \ Botão do modo de sincronização do
flash (
±)
] Botão de exposição
automática/bracketing de exposição com flash (
)
^ Botão de velocidade de obturação/aber-
tura/bloqueio da área de focagem
)
_ Botão do menu do ajustamento
personalizado (
·)
{ Botão de ajustamento de dioptrias | Selector do sistema de medição } Ilhó da correia * Botão de accionamento do obturador
para fotografia na vertical
a Alavanca de libertação do botão de
accionamento do obturador para fotografia na vertical
b Alavanca de bloqueio do selector de
modo de avanço do filme
c Alavanca de libertação da tampa da
câmara
d Écran de focagem interpermutável e Botão de exposição múltipla (Z) f Comutador de alimentação de energia/
/iluminação do LCD
g Botão de accionamento do obturador h Alavanca de libertação do comutador
de energia
i Manivela de rebobinagem do filme j Botão de rebobinagem do filme k Selector do modo de avanço do filme/
/auto-disparador
l Indicador do plano do filme m Visor de cristal líquido da parte superior
Indicações no LCD da parte superior
Indicações no LCD posterior
Informações no visor
1
4
1 Indicadores da área de focagem 2 Nível de exposição 3 Círculo de referência com
12 mm de diâmetro para medição ponderada ao centro
4 Traços de focagem/área de
medição pontual (4 mm de diâmetro)
5 Luz de pronto 6 Indicadores de focagem 7 Leitura directa da abertura 8 Indicadores de área de focagem
9 Indicador de bloqueio da
velocidade de obturação
! Indicador de bloqueio da
abertura
" Modo da exposição # Compensação da exposição $ Sistema de medição % Velocidade de obturação & Abertura ( Indicador analógico
electrónico da exposição
) Contador de fotogramas/valor
da compensação da exposição
1 Bloqueio da velocidade de
obturação
2 Velocidade de obturação 3 Exposição múltipla 4 Exposição automática/
/bracketing de exposição com flash
5 Modo de exposição 6 Programa flexível
7 Valor de compensação da
exposição
8 Bloqueio da abertura 9 Abertura ! Bloqueio da área de focagem " Nível das pilhas # Contador de fotogramas $ Área de focagem/modo de
área AF
% Compensação da exposição
(&
hgfedcb
) +~ , - . / { |
2 3 "
5
6
7
:
}
#
$
%
* a
8
9
!
;
<
=
?>
k l m
^
[ \
] _
@
1 Sensibilidade do filme/
/informação de bracketing/ /ajustamento personalizado
2 Modo de ajustamento da
sensibilidade do filme
3 Exposição
automática/bracketing de
exposição com flash
4 Gráficos de barras de
bracketing
5 Modo de sincronização do flash 6 Ligação a um PC 7 Ajustamento personalizado
1 8
1 5
6
6 $ 7
4
%
3 ! 4 "
5
2
7
3
#
2 9
No0 Selecção dos Ajustes
personalizados 0-A: Ajustes personalizados A 0-B: Ajustes personalizados B
N
o
1 AF de servo contínuo
1-0: Prioridade ao accionamento do obturador 1-1: Prioridade à focagem
N
o
2 AF de servo simples
2-0: Prioridade à focagem 2-1: Prioridade ao accionamento do obturador
N
o
3 Ordem do bracketing:
3-0: Valor original, valor inferior ao original, valor superior ao original 3-1: Valor inferior ao original, valor original, valor superior ao original
N
o
4 Activa-se a focagem automática
quando se premir levemente o botão de accionamento do obturador 4-0: Activada 4-1: Desactivada
N
o
5 Bloqueio do AE
5-0: Valor de exposição 5-1: Valor da velocidade de obturação e da abertura
N
o
6 Direcção da rotação do disco de
controlo 6-0: Direcção por defeito 6-1: Direcção contrária
N
o
7 Bloqueio do AE quando se
premir levemente o botão de accionamento do obturador 7-0: Desactivado 7-1: Activado
N
o
8 Avanço automático do filme
para a imagem #1 8-0: Desactivado 8-1: Activado (quando a câmara estiver ligada)
N
o
9 Velocidade de avanço do filme
no modo C
H
9-0: Por defeito (8 fps) 9-1: Mudança de ajuste C
H8: 8 fps CH6: 6 fps
N
o
10 Velocidade de avanço do filme
no modo C
L
10-0: Por defeito (3 fps) 10-1: Mudança de ajuste C
L5: 5 fps CL4: 4 fps
C
L3: 3 fps
N
o
11 LED de aviso em exposições de
longa duração 11-0: Não cintila 11-1: Cintila
N
o
12 Paragem automática do filme
12-0: Desactivada (o filme avança até ao fim do rolo) 12-1: Mudança de ajuste E35: Imagem 35 E36: Imagem 36 E--: Desactivada
N
o
13 Exposição múltipla
13-0: Cancelada após o accionamento do obturador 13-1: Activada após o accionamento do obturador
N
o
14 Medição central
14-0: Por defeito (75% de concentração num círculo de 12 mm de diâmetro 14-1: Mudança de ajuste C 8: 8 mm de diâmetro C12: 12 mm de diâmetro C15: 15 mm de diâmetro C20: 20 mm de diâmetro A: Média PC: Personalizada (por PC)
N
o
15 Tempo de espera para a
desligação automática do exposímetro 15-0: Por defeito (8 seg.) 15-1: Mudança de ajuste L 4: 4 seg. L 8: 8 seg. L16: 16 seg. L32: 32 seg.
N
o
16 Duração do disparador
automático 16-0: Por defeito (10 seg.) 16-1: Mudança de ajuste L 2 to L60: De 2 a 60 seg.
N
o
17 Bracketing no modo de
exposição manual 17-0: Por defeito (modifica a velocidade de obturação) 17-1: Mudança de ajuste 11A: Combinação de velocidade de obturação e abertura 10A: Velocidade de obturação 01A: Abertura 00A: Intensidade do disparo de flash
N
o
18 Compensação do ecrã de
focagem 18-0: Sem compensação 18-1: Mudança de ajuste
–2.0 to 2.0: De –2 a +2 em passos de 0.5 de EV
N
o
19 Velocidade de obturação
prolongada 19-0: Desactivada 19-1: Activada
N
o
20 Velocidade máxima de
sincronização do flash TTL 20-0: Por defeito (1/250 de seg.) 20-1: Mudança de ajuste 300: 1/300 de seg. 250: 1/250 de seg. 200: 1/200 de seg. 160: 1/160 de seg. 125: 1/125 de seg. 100: 1/100 de seg. 80: 1/80 de seg. 60: 1/60 de seg. O ajuste de 1/300 de seg.* somente pode ser seleccio­nado nos modos de exposição automático com prioridade ao obturador e manual.
* A velocidade de obturação é controlada a 1/250 de
seg. nos modos de exposição automático pro­gramado e automático com prioridade à abertura.
No21 Botão AE-L/AF-L
21-0: Por defeito (bloqueio simultâneo) 21-1: Mudança de ajuste AEL: Bloqueio do AE AFL: Bloqueio do AF L-L: Bloqueio simultâneo
N
o
22 Ajuste da abertura por meio do
disco de controlo secundário 22-0: Activado 22-1: Desactivado
N
o
23 Indicadores de focagem < ou
>
23-0: Visualizados 23-1: Não visualizados
N
o
24 Bracketing de exposições
automáticas/Bracketing de exposições com flash 24-0: Por defeito (Bracketing de exposições automáticas/ /Bracketing de exposições com flash) 24-1: Mudança de ajuste 01E: Bracketing de exposições automáticas 10E: Bracketing de exposições com flash 11E: Bracketing de exposições automáticas / Bracketing de exposições com flash
1
2
3
4
5
6 7
8
9 ! " #
$ % & )(
i j
Menu de ajustes personalizados
Visores interpermutáveis
O visor standard de medição múltipla DP-30 é interpermutável com outros três visores de imagem opcionais e todos eles oferecem uma cobertura de imagem quase de 100%.
Visor de medição múltipla DP-30 qwe
Do tipo de ponto de visão do olho afas­tado. Ele incorpora uma alavanca de ajuste dióptrico de –3 a +1m
-1
, uma sapata de acessórios ISO standard, um dispositivo de obturação da ocular e um selector do sistema de medição. Encontra-se dispo­nível a medição matricial da cor 3D.
Visor de acção AE DA-30 qwe
É ideal quando a visão normal for difícil ou impossível, tal como acontece quando se utilizarem um capacete ou óculos protectores, ou quando se tiver a câmara alojada no interior de uma cobertura especial para realizar foto­grafia submarina. Encontra-se dispo­nível a medição matricial de cinco segmentos.
Visor de Grande Ampliação 6x DW-31 e
Para trabalhos de fotografia de aproximação (primeiros planos) e fotomicrofotografia com níveis de ampliação elevados. O seu sofisticado sistema óptico proporciona uma visão límpida e exacta de toda a imagem, com uma ampliação de aproximadamente 6x. Inclui um ajustamento de -5 a +3m
-1
dioptrias para correcção individual da acuidade visual.
Visor de Cintura DW-30 e
Para uso quando a F5 é posicionada a um ângulo baixo ou sobre uma coluna de reprodução. Inclui uma ocular de borracha. A lupa incorporada permite uma ampliação de 5x no centro da imagem, para maior precisão de focagem
Visores de Focagem Interpermutáveis
Estes instrumentos ópticos especiais da Nikon são ideais para a focagem manual e como auxiliares de composição, não afectando a operação de autofocus da F5. Todos são produzidos a partir de vidro mate da Nikon. Os visores de tipo EC-B, EC-E, A, E, G1-4, J, L e U incorporam os limites de focagem para cinco áreas de focagem; os visores de tipo EC-B, EC-E, A, B, E, J, L e U, um círculo de 12 mm para o Fotómetro Ponderado ao Centro. Além disso, os visores de tipo EC-B, EC-E, A, B, E, C, J e U possuem uma avançada configuração BriteView, para imagens luminosas e límpidas.
Tipo EC-B: Este visor
padrão mostra a área de focagem seleccionada e oferece uma visão desobstruída e uma fácil focagem nas suas super­fícies mate.
Tipos B, U: Estes
oferecem uma visão nítida e uma fácil focagem em todas as suas superfícies mates. O tipo U é utiliza­do para objectivas superiores a 200 mm.
Tipos EC-E, E: As
quadrículas de estes écrans ajudam à reali­zação da composição da foto. O tipo EC-E mostra a zona de focagem seleccionada, oferecendo uma visão nítida e uma fácil focagem.
Tipo C, M: Para fotografia
de aproximação (primeiros planos) com grandes ampliações e astro­fotografia.
Tipo J: O microprisma é
ideal para fotografia geral.
Tipo A, L: Estes visores
incluem um campo de Fresnel mate, com telémetro de imagem cortada e colar de microprismas.
Tipos G1-4: Adequados
para fotografar com luz escassa ou para fotografar motivos em rápido movi­mento.Existem quatro modelos disponíveis a fim de adaptar-se a diversas distâncias focais.
Adaptadores de visualização com o DP-30
Lentes de Correcção da Ocular
Modelos com o mesmo tamanho dos das F3HP e F4. Estas lentes permitem ao fotógrafo com miopia ou hipermetropia, visualizar correctamente a imagem no visor, sem necessitar de óculos. Existem à disposição cinco lentes, com dioptrias entre -3 e +2m
-1
.
Ocular de borracha DK-2
Aumenta o conforto na visualização e evita a entrada de luz através do visor.
Adaptador de Visualização em Ângulo Recto DR-4/DR-5
Permite visualizar uma imagem direita e não reflexa com visualização em ângulo recto. Permite ajustamento à acuidade visual do fotógrafo. O DR-5 permite-lhe ajustar a relação de reprodução tanto para 1:1 como para 1:2. Quando for acoplado o DR-5 à F5, é necessário utilizar um anel de adaptação.
Ocular de Aumento DG-2
Proporciona uma ampliação de 2x na zona central da imagem do visor. Inclui ajustamento da acuidade visual do fotógrafo.
Adaptador de Ocular DK-7
Permite-lhe ligar o DG-2 à ocular do Visor de medição múltipla DP-30.
Ocular de visor DK-14/DK-17A anti-embaciante
Esta ocular possui uma lâmina de plástico transparente com um revestimento especial, o qual reduz o embaciamento da ocular.
10 11
Tabela de Compatibilidade das Objectivas
(Não se podem usar as objectivas IX-Nikkor)
R Compatível — Incompatível
Ópticas e rendimento de qualidade superior numa extensa gama
A F5 incorpora o sistema de montagem de objectivas Nikon F – o que significa que é possível aceder à vasta gama de objectivas da Nikon, as quais incluem uma ampla série de objectivas Nikkor não AF. Depois de ter utilizado uma objectiva Nikkor, é possível compreender qual é a razão pela que muitos profissionais dependem delas a fim de obter uns resultados de qualidade. Muitas das características incorporadas nas objectivas Nikkor são inovações ópticas próprias da Nikon. Elas incluem o revestimento superintegrado da Nikon (SIC) para dispor de uma reprodução superior do contraste e da cor; o cristal de dispersão extrabaixa (ED) para minimizar a aberração cromática; a correcção a pequena escala (CRC), novidade promovida pela Nikon, a fim de proporcionar uma excepcional qualidade desde distâncias próximas até distâncias afastadas; e a focagem interna (IF), a qual faz com que a focagem seja totalmente sensível, sem necessidade de variar a extensão do cilindro da objectiva.
Óptima compatibilidade com as objectivas
A F5 é compatível com as mundialmente famosas ópticas da Nikon, as quais incluem objectivas Nikkor tais como as objectivas micro, com controlo da desfocagem (DC), com controlo da perspectiva (PC), com redução das vibrações (VR), olho-de-peixe, super grande angular e teleobjectivas, assim como as objectivas Nikkor AF-S com motores Silent Wave incorporados (SWM), as quais proporcionam um funcionamento da focagem automática ultra-rápido e silencioso. As objectivas Nikkor AF-S são indispensáveis para fotografar desportos de nível profissional da mesma maneira que outras actividades de acção rápida.
DP-30
DA-30
DW-31
DW-30
O sistema Nikon
Acessórios para Visores
O sistema Nikon
Objectivas Nikkor
Nikkors AF
AF-S 17-35mm f/2.8D IF-ED AF 18-35mm f/3.5-4.5D IF-ED AF 24-50mm f/3.3-4.5D AF 24-85mm f/2.8-4D IF AF-S 24-85mm f/3.5-4.5G IF-ED AF-S VR 24-120mm f/3.5-5.6G IF-ED AF-S 28-70mm f/2.8D IF-ED AF 28-80mm f/3.3-5.6G AF 28-100mm f/3.5-5.6G AF 28-105mm f/3.5-4.5D IF AF 28-200mm f/3.5-5.6G IF-ED AF 35-70mm f/2.8D AF-S VR 70-200mm f/2.8G IF-ED AF 70-300mm f/4-5.6D ED AF 70-300mm f/4-5.6G AF 80-200mm f/2.8D ED AF VR 80-400mm f/4.5-5.6D ED AF-S VR 200-400mm f/4G IF-ED AF 14mm f/2.8D ED AF 18mm f/2.8D AF 20mm f/2.8D AF 24mm f/2.8D AF 28mm f/1.4D
AF 28mm f/2.8D AF 35mm f/2D AF 50mm f/1.4D AF 50mm f/1.8D AF 85mm f/1.4D IF AF 85mm f/1.8D AF 180mm f/2.8D IF-ED AF 300mm f/2.8 IF-ED AF-S 300mm f/2.8D IF-ED II AF-S 300mm f/4D IF-ED AF-S 400mm f/2.8D IF-ED II AF-S 500mm f/4D IF-ED II AF-S 600mm f/4D IF-ED II AF-I Teleconversor TC-14E AF-S Teleconversor TC-14E II AF-I Teleconversor TC-20E AF-S Teleconversor TC-20E II AF Olho-de-peixe 16mm f/2.8D AF Micro 60mm f/2.8D AF Micro 105mm f/2.8D AF Micro 200mm f/4D IF-ED AF Micro 70-180mm f/4.5-5.6D ED AF DC 105mm f/2D AF DC 135mm f/2D
Nikkors tipo AI-P
45mm f/2.8 P 500mm f/4 P IF-ED
Nikkors tipo AI e AI-S
28-85mm f/3.5-4.5 35-70mm f/3.3-4.5 35-105mm f/3.5-4.5 35-200mm f/3.5-4.5 70-210mm f/4.5-5.6 15mm f/3.5 18mm f/3.5 20mm f/2.8 24mm f/2 24mm f/2.8 28mm f/2 28mm f/2.8 35mm f/1.4 35mm f/2 50mm f/1.2 50mm f/1.4 50mm f/1.8 85mm f/1.4 105mm f/1.8
105mm f/2.5 135mm f/2 135mm f/2.8 180mm f/2.8 ED 200mm f/2 IF-ED 300mm f/2.8 IF-ED 400mm f/3.5 IF-ED 600mm f/5.6 IF-ED 800mm f/5.6 IF-ED Micro 55mm f/2.8 Micro 105mm f/2.8 Micro 200mm f/4 IF PC Micro 85mm f/2.8D
Outras Nikkors
Reflex 500mm f/8 Reflex 1000mm f/11 PC 28mm f/3.5
Objectivas compatíveis
Tipo EC-B, B, U
Tipos EC-E, E
Tipo C
Tipo M
Tipo J
Tipo A
Tipo L
Tipos G1-4
RRRRR2R
2
R
3
R
4
R
5
R
1
RRR R2R
2
R
3
R
4
R
5
RRRRRR2RR4R
5
RRR R2R
2
RR4R
5
R —— RR RR
————RR RR
R
8
—— R
9
R R
8
R
8
R
11
———RRRR
R —— RR RR
R —— RR RR
Focagem
Modo de exposição
Sistema de medição
Telémetro
electrónico
1
Modo P
Ponderado
ao centro
Pontual
Matricial
da cor
Modo S Modo A Modo MAF
Objectivas
Nikkors AF-S e AF tipo D/G
6
Nikkors AF não do tipo D
Teleobjectivas AF-S & AF-I
7
Nikkors do tipo AI-P
Nikkors em geral
Foles de focagem PB-6
12
Nikkors Reflex
Nikkors PC
Nikkors PC do tipo D
10
Teleobjectivas de qualquer tipo
1 Com uma abertura máxima efectiva
de f/5.6 ou mais rápida.
2A abertura é seleccionada com o
disco de controlo secundário ou com o anel de aberturas da objectiva se este existe (Ajuste personalizado nº22).
3 Seleccionada a medição matricial da
cor 3D.
4O formato da zona de medição pode
ser alterado pelo ajuste personalizado.
5A zona de medição corresponde à
área de focagem seleccionada.
6A Nikkor tipo G não tem anel de
aberturas. A abertura é seleccionada no corpo da câmara.
7 Compatível com objectivas Nikkor
AF-S e AF-I, à excepção das AF-S 17-35mm f/2.8D IF-ED, AF-S 24-85mm f/3.5-4.5G IF-ED, AF-S VR 24-120mm f/3.5-5.6G IF-ED e AF-S 28-70 mm f/2.8D IF-ED.
8Sem mover a objectiva. 9A exposição é determinada pelo pré--
-ajuste da abertura. A exposição deve ser determinada antes de deslocar a objectiva: Comece por usar o botão AE-L/AF-L antes de deslocar a objectiva.
10 O sistema de medição da exposição
eo de controlo do flash da máquina fotográfica não
funcionarão correctamente quando se inclinar ou se deslocar a objectiva, nem quando se utilizar uma abertura
diferente à abertura máxima. 11 Sem inclinar nem deslocar a objectiva. 12 É necessário um Anel de extensão
automática PK-11A, 12 ou 13
DR-4 DR-5
DK-7 DK-2
Lentes de correcção do visor
DG-2
Tampas Opcionais
Ta mpa de Controlo Múltiplo MF-28
A MF-28 opcional permite a impressão de uma combinação de dados no fotograma (7 segmentos, 6 dígitos; ano/mês/dia, mês/dia/ano, dia/mês/ano, dia/hora/minuto, hora/minuto/segundo, n° do filme, número de contagem seriada ou número fixo) ou entre fotogramas (alfanumérico, 22 dígitos; ano/mês/dia/hora/minuto/segundo, ano/mês/ /dia/hora até 8 caracteres, mês/dia/hora/mi­nuto até 8 caracteres, dia/hora/minuto/segun­do até 8 caracteres, até 22 caracte-res, número de filme, velocidade de obturação, abertura, valor de compensação do Bracketing automático ou legenda até 18 caracteres/ano). Além disso, a MF-28 permite-lhe utilizar a F5 em modos mais sofisticados: Temporizador de intervalos: É possível intro­duzir o início, intervalo, número de imagens fotografadas e número de intervalos Exposição Prolongada: Poderá escolher qualquer duração desde um segundo até 999 segundos, 999 minutos ou 999 horas. Bracketing automático: Poderá fotografar até 9 fotogramas contínuos, cada um com uma exposição diferente. Bloqueio de Focagem: o obturador é auto­maticamente accionado no momento em que o objecto entre na posição de focagem.
Ta m pa de dados MF-27
Regista a data e a hora.
Flashes e Acessórios
Flash SB-800
Este flash de rendimento elevado incorpora um potente número guia de 56 quando a cabeça do zoom se ajusta a 105mm, ou então de 38 a 35mm (em m, a 100 ISO). Uma cobertura de flash de até 105mm em passos de zoom de 5mm. Pré-clarões de controlo. Flash de repetição. Iluminador auxiliar do AF incorporado. Inclinação/rotação da cabeça do flash. Adaptador de flash amplo incorporado para uma cobertura de flash de 14 mm. Possibilidade de funcionamento com controlo manual. Flash de modelagem e possibilidade de utilização do flash escravo sem cabo. Os acessórios fornecidos incluem: a cúpula de difusão SW-10H para criar uma iluminação mais suave, a unidade de alimentação de reciclagem rápida SD-800 para um menor tempo de reciclagem, o conjunto de filtros coloridos para flash SJ-800 para uma ilumi­nação de tungsténio ou de fluorescente e o suporte de flash AS-19.
Flash SB-600
O compacto SB-600 proporciona um número guia de 30 com uma distância focal de 35mm (a 100 ISO, em m) e possui um zoom automático que permite dispor de uma cobertura de flash de 24mm até 85mm, cabeça de flash inclinável, adaptador amplo incorporado para grande angular de 14mm,
iluminador auxiliar do AF e o suporte para flash AS-19.
Flash SB-30
O Flash SB-30, portátil e altamente compacto, possui um número guia de 16 (a 100 ISO, em m), fotografia de primeiros planos, cobertura de flash de 17mm com o adaptador para flash amplo incorporado, função de flash escravo sem cabo TTL e um painel incorporado IR (infravermelhos) a fim de dispor de controlo remoto por infravermelhos.
Controlador de flash escravo sem cabo SU-4
Este elemento permite controlar o Flash Múltiplo TTL sem cabo, enquanto se utiliza como unidade principal outro flash da Nikon acoplado à F5.
Deve cancelar o Comando de pré-clarões antes de usar o controlador de flash escravo sem cabo SU-4.
Cabos remotos TTL (SC-28/SC-29/SC-26/SC-27/SC-24)
O cabo remoto TTL SC-28/SC-29 (1,5m), usado em combinação com os cabos de sincronização de flash múltiplo TTL SC-26 (1,5m) ou SC-27 (3m), permite-lhe ligar até duas unidades de flash para tirar fotografias com flash múltiplo TTL. O cabo remoto TTL SC-24 é usado para dispor de controlo do flash TTL tanto com o visor de cintura DW­30 como com o visor de grande ampliação de 6x DW-31.
Fontes de alimentação
A unidade porta-pilhas standard MS-30 aceita 8 pilhas do tamanho AA dos tipos LR6 ou FR6. A unidade de alimentação op­cional de Ni-MH MN-30 optimiza a potência e a velocidade a fim de conseguir uma velocidade de avanço do filme de até 8fotografias por segundo e uma velocidade de rebobinagem do filme de 4 segundos para um rolo de 36 exposições, oferecendo um rendimento estável da câmara até em temperaturas ambiente baixas. Para carregar a MN-30, utilize o carregador de pilhas de Ni-MH MH-30. A MN-30 também pode ser carregada ao usar o carregador múltiplo MH-19 (100-240V AC/12V DC) ou o carrega­dor rápido MH-17 (12V DC). Para carregar a MN-30, o MH-19 requer utilizar o cabo de carga MC-E1. Os carregadores MH-17 e MH-19 podem ser ligados ao isqueiro de um automóvel. O cabo externo de alimentação MC-32, que incorpora duas fichas, pode ser utilizado para ligar a F5 a uma fonte de alimentação externa de 12V DC.
Acessórios para Primeiros Planos
Anéis de Extensão Automática PK-11A/12/13
Aplicam-se na câmara em segundos para uma ampla gama de escalas de reprodução.
Fole de Extensão PB-6
É montado entre a F5 e a objectiva para realizar fotografia de primeiros planos e macro. É necessário um Anel de Extensão automático para utilizar o PB-6 com a F5. Os acessórios opcionais incluem Extensão de Fole PB-6E, Coluna de Reprodução Macro PB-6M e Adaptador para Cópia de Diapositivos PS-6.
Anel Adaptador para Macro BR-2A
Permite a montagem invertida das lentes para utilização de escalas de reprodução relativamente elevadas.
Base de Focagem PG-2
Simplifica a focagem de primeiros planos quando se utiliza a câmara montada num tripé.
Lentes de Aproximação
Proporcionam uma forma simples de explorar a fotografia de primeiros planos.
Flash TTL Macro SB-29s
Permite-lhe escolher entre iluminação frontal de flash ou iluminação selectiva de relevo.
Acessórios de Controlo Remoto
Conjunto de Controlo Remoto Modulite ML-3
Proporciona controlo remoto por meio de um feixe de LED infravermelhos para dois canais separados, permitindo a operação automática da câmara a uma distância de até 8 metros.
Cabo de controlo Remoto MC-20 (0,8m)
Permite o disparo remoto da F5 e a escolha de exposições prolongadas de até 9 horas, 59 minutos e 59 segundos. O painel LCD indica o tempo de exposição escolhido.
Cabo de controlo Remoto MC-30 (0,8m)
Permite o disparo remoto, dispondo de função de bloqueio do disparo.
Cabo de Extensão MC-21 (3m)
Disponível para acessórios remotos com ligações de 10 pins.
Cabo de Ligação MC-23 (0,4m)
Liga duas câmaras F5 para atingir o accionamento simultâneo dos obturadores.
Cabo de Adaptação MC-25 (0,2m)
Permite o uso do Cabo de controlo remoto MC-12B, do Conjunto de Controlo via Rádio MW-2 e do Conjunto de Controlo Remoto Modulite ML-2.
12 13
O sistema Nikon
Tampas/Flashes/Fontes de Alimentação
O sistema Nikon
Acessórios para primeiros planos e para Controlo Remoto
MF-28
MF-27
ML-3
MC-20
MC-30
MC-21
MC-23
MC-25
PS-6
No.0 No.1 No.2 No.3T No.4T No.5T No.6T
PB-6M
PK-13
PB-6
PB-6E
SB-29s
A MF-28 pode imprimir indicações de direitos de autor. Proporciona uma indentificação no filme imediatamente no momento da revelação e suplementa a protecção dos direitos de autor. A protecção de direitos de autor adequada requer acções legais adicionais por parte do fotógrafo.
PK-11A PK-12
SU-4
Carregador de pilhas de Ni-MH MH-30
MN-30
MC-32
SC-26/27 SC-24
SB-800
Nikon F5 com o SB-30
SC-28
SB-600
14 15
Tipo de câmara: Autofocus reflex de objectiva única de 35 mm integramente motorizada
Formato da imagem: 24 mm x 36 mm (formato 35 mm standard)
Montagem da objectiva: Nikon F Objectivas utilizáveis: Nikkor e Nikon com
montagem Nikon F *
* Com limitações; veja a tabela da página 10
Modo de focagem: Autofocus e Manual com telémetro electrónico
Modo de área AF: Cinco modos seleccionáveis Modo de autofocus: AF servo simples com
prioridade à focagem e AF servo contínuo com prioridade ao obturador
Seguimento da focagem: Activado automaticamente quando o motivo se desloca
Sistema de detecção de autofocus: Módulo autofocus Nikon Multi CAM1300
Gama de detecção de autofocus: Cerca de EV -1 a EV +19 (a ISO 100)
Bloqueio de autofocus: Possível com um motivo fixo no modo de AF servo simples; em AF servo contínuo, a focagem pode ser bloqueada com o botão AE-L/AF-L
Telémetro electrónico: Disponível no modo de focagem manual com objectivas Nikkor AF e com outras objectivas Nikkor tipo AI com uma abertura máxima de 5.6 ou mais rápida
Medição de exposição: Três exposímetros incluídos: matricial da cor 3D, ponderado ao centro e pontual
Gama de medição (a ISO 100 com objectiva f/1.4):
EV 0 a EV 20 em matricial da cor 3D e pon­derada ao centro, EV 2 a EV 20 em pontual
Activação/desactivação do exposímetro:
Activado pelo botão de accionamento do obturador ou de activação de AF, ou quando se operam os controlos da câmara; des­activa-se depois de decorrido o tempo introduzido na regulação do utente n° 15 ou ao fechar a câmara
Modos de exposição: Automática programada, automática com prioridade ao obturador, automática com prioridade à abertura e manual
Controlo da exposição automática programada:
A câmara ajusta automaticamente tanto a velocidade do obturador como a abertura; é possível utilizar o programa flexível em incrementos de 1/3 EV
Controlo da exposição automática com prioridade ao obturador:
A abertura é seleccionada automaticamente para condizer com a velocidade do obturador ajustada manualmente
Controlo da exposição automática com prioridade à abertura:
A velocidade do obturador é seleccionada automaticamente para condizer com a abertura
Controlo da exposição manual: Tanto a aber­tura como a velocidade do obturador são ajustadas manualmente
Compensação da exposição: Com o botão de compensação da exposição; gama de ± 5 EV, em passos de 1/3 EV
Bracketing de exposições automáticas/ /exposições com flash:
Número de disparos: dois ou três; passos de compensação: passos de 1/3, 1/2, 2/3 ou 1
Bloqueio da exposição automática: Premindo o botão AE-L/AF-L enquanto o exposímetro estiver activado
Exposição múltipla: Activada pelo botão de exposição múltipla
Obturador: Controlado electromagneticamente, de plano focal e de deslocação vertical
Velocidades do obturador: controladas por oscilador de niobato de lítio desde 1/8000 a 30 seg. (em passos de 1/3); ajustamento de Bulb controlado electromagneticamente
Visor: Visor de medição múltipla DP-30 como equipamento normal; pentaprisma fixo elevado; ampliação de 0,70x com objectiva de 50 mm focada ao infinito; cerca de 100% de cobertura do fotograma; selector de sistema de medição, botão de ajustamento de dioptrias, sapata para acessórios e alavanca de obturação do visor; interpermutável com o Visor de acção AE DA-30, com o Visor de grande ampliação 6x DW-31 e com o Visor de cintura DW-30
Ponto de visão do olho: Cerca de 20,5 mm Dispositivo de obturação da ocular: fornecido Écran de focagem: écran Nikon tipo EC-B;
interpermutável com mais 13 écrans opcionais
Informações do visor: O LCD mostra o sistema de medição, a indicação de focagem, o modo de exposição, a velocidade de obturação, abertura, indicador de exposição electrónico analógico, contador de fotogramas/valor de compensação da exposição e marca de compensação da exposição; são também
apresentados indicadores de nível de exposição, LED de flash pronto, leitura directa da abertura, e indicadores de focagem e de área de focagem
Informações no LCD da parte superior:
Velocidade de obturação, abertura, modo de exposição, modo de área AF, área de focagem, marca de programa flexível, marca de compensação da exposição, contador de fotogramas, valor de compensação da exposição, marca de bracketing de expo­sições, marca de exposições múltiplas, indicadores de velocidade de obturação/ /abertura/bloqueio da posição da área de focagem e de carga das pilhas
Informações no LCD posterior: Sincronização do flash, sensibilidade do filme, marca DX, marca de personalização, indicações de bracketing de exposições e marca de ligação a PC
Iluminação do LCD: Rodando o comutador de alimentação de energia/iluminação do LCD
Gama de sensibilidades do filme: ISO 25 a 5000 para filme com código DX; pode-se ajustar manualmente de ISO 6 a 6400
Ajustamento da sensibilidade do filme: Na posição DX, é ajustada automaticamente na sensibilidade ISO do filme de código DX utilizado; pode-se ajustar manualmente (de ISO 6 a 6400)
Colocação do filme: Avança automaticamente para o primeiro fotograma quando se prime uma vez o botão de accionamento do obturador
Avanço do filme: No modo de disparo imagem a imagem, o filme avança automatica­mente um fotograma quando se acciona o obtura­dor; nos modos C
H
(contínuo alto), CL(contínuo baixo) e CS(con­tínuo silencioso), as fotografias são tiradas enquanto se mantiver o botão de acciona­mento do obturador premido; no modo C
H
a velocidade de disparo é de cerca de 8 fps, no modo CL a velocidade de disparo é de cerca de 3 fps e no modo C
S aproximada-
mente de 1 fps usando a unidade de bateria de Ni-MH MN-30; no modo CHa velocidade de disparo é de cerca de 7,4 fps, no modo C
L a velocidade de disparo é de cerca de
3 fps e no modo Cs aproximadamente de 1 fps usando pilhas tipo AA
Contador de fotogramas: Tipo aditivo; conta para trás enquanto o filme está a ser rebobinado
Rebobinagem do filme: opção entre automática ou manual; rebobina automaticamente quan­do se usam as manivelas de rebobinagem 1 e 2; demora cerca de 6 seg., com oito pilhas tipo AA, e 4 seg. com a unidade de alimen­tação de Ni-MH MN-30, para um rolo de 36 exposições; pára automaticamente quan­do o filme está rebobinado; pode rebobinar manualmente quando se usam o botão de rebobinagem 1 e a manivela de rebobinagem
Auto-disparador: Controlado electronica­mente; duração de 10 seg.; um LED pisca para indicar que a função de auto-disparador está activada; é cancelável
Botão de previsão da profundidade de campo:
Permite a verificação visual da profundidade de campo
Espelho reflexo: Automático e de tipo de retorno instantâneo
Tampa da câmara: Por charneira;
interpermutável com a tampa
multi-controlo
da Nikon
MF-28 ou com a
tampa de dados da
Nikon MF-27
Sapata para accesórios: Contacto do tipo ISO standard; contacto para luz de flash prepa­rado, contacto para flash TTL, contacto para monitor; apoio de montagem para o Sistema Posi-Mount
Controlo de sincronização do flash: Sincroniza­ção lenta e sincronização à cortina traseira incorporadas
Sincronização do flash: Nos modos automático programado e automático com prioridade à abertura, o obturador opera desde 1/250 a 1/60 de seg. em sincronização normal, e de 1/250 a 30 seg. em sincronização lenta; nos modos de exposição automática com prioridade ao obturador e manual, o obturador opera à velocidade ajustada, ou a 1/250 se a velocidade for ajustada entre 1/250 e 1/8000 de seg. É possível seleccionar sincro­nização TTL de alta velocidade 1/300 de seg. usando o ajuste personalizado No 20 nos modos de exposição automática com prioridade à abertura ou manual
Multi-Sensor TTL: Multi-sensor de 5 segmentos para controlo do flash TTL automático
Flash de enchimento automático equilibrado com Multi-Sensor TTL:
Possível com objectivas Nikkor AF e os flashes da Nikon SB-800, SB-27, SB-600, SB-23, SB-22s, SB-30, SB-29s etc.
Pré-clarões de controlo: Os flashes da Nikon SB-800/SB-27/ SB-600 disparam pre-
-clarões de controlo com o Multi-Sensor TTL quando se usa uma objectiva Nikkor AF
Luz de flash preparado: com um flash acoplado: a luz encarnada acende quando o flash exclusivo da Nikon está pronto a disparar, ou pisca para avisar que a iluminação é insuficiente para permitir obter uma exposição correcta.
Fonte de alimentação: Oito pilhas AA ou uma unidade opcional de alimentação de Ni-MH MN-30
Quantidade de rolos de filme de 36 exposições por conjunto de pilhas novas
Teste 1 Regulação da câmara: Usando uma objectiva
AF Zoom Nikkor 80-200 mm f/2.8D ED no modo AF de Servo Contínuo, com o modo de avanço do filme em S e uma velocidade de obturação de 1/250 de seg. ou mais rápida. Operação de focagem automática: Depois de premir ligeiramente o disparador durante 8 segundos, a operação de focagem automática cobre toda a gama desde o
infinito () até à distância mais próxima e, de novo, até ao infinito (), antes de cada disparo. Depois da exposição, o exposímetro desactiva-se automaticamente (8 segundos). Esta mesma operação repete-se para o disparo seguinte.
A 20 °C A -10 °C
Oito pilhas alcalinas AA
25 2
Oito pilhas lítio AA
50 25
Unidade de alimentação
32 15
opcional Ni-MH MN-30
Teste 2 Regulação da câmara: Igual que no Teste 1. Operação de focagem automática: Depois
de premir ligeiramente o disparador durante 3 segundos, a operação de focagem automática cobre toda a gama desde o infinito () até à distância mais próxima e, de novo, até ao infinito () três vezes antes de cada disparo. Esta mesma operação repete-se sem interrupção para o disparo sequinte.
A 20 °C A -10 °C
Oito pilhas alcalinas AA 50 7
Oito pilhas lítio AA 100 50
Unidade de alimentação
60 30
opcional Ni-MH MN-30
Teste 3 Regulação da câmara: Usando uma objectiva
AF Zoom Nikkor 28-70 mm f/3.5-4.5D na mesma regulação do Teste 1.
Operação de focagem automática: Cobre toda a gama desde o infinito () até à dis­tância mais próxima e, de novo, até ao in­finito (), antes de cada disparo. Esta mesma operação repete-se sem interrup­ção para o disparo seguinte.
A 20 °C A –10 °C
Oito pilhas alcalinas AA 90 10
Oito pilhas lítio AA 250 70
Unidade de alimentação
100 60
opcional Ni-MH MN-30
Confirmação da carga das pilhas: N para carga suficiente;
M indica que as pilhas
estão a esgotar-se;
M a cintilar indica
que as pilhas estão praticamente esgotadas; se não aparecer nenhuma indicação/ /marca, as pilhas estão completamente esgotadas ou mal colocadas.
Encaixe para tripé: 1/4 (ISO 1222) Dimensões (L x A x P): 158 x 149 x 79 mm Peso: 1,210 gr
Especificações
Especificações da Nikon F5
Loading...