No reproduction in any form of this manual, in
whole or in part (except for brief quotation in critical
articles or reviews), may be made without written
authorization from NIKON CORPORATION.
Thank you for purchasing the Nikon PC Micro-Nikkor 85mm f/2.8D lens. This is a retrofocus-type perspective control
(PC) lens that lets you emphasize or correct far and near perspective, or control depth of field. It also lets you correct
distortion caused by the camera angle. Moreover, you can use the lens’ tilt and shift mechanism to achieve focus of the
entire subject plane when it is not parallel to the film plane.
This medium telephoto micro lens produces natural-looking colors and out-of focus elements, and is suited for wide
variety of photographic applications including portraits. It is ideal for commercial tabletop photography such as for
product catalogs that feature subjects like food or accessories. Of course, the lens can be used outdoors to photograph
subjects such as plants and animals too. Distance information used for 3D Matrix Metering or the 3D Multi-Sensor
Balanced Fill-Flash will be transmitted instantly from the lens to the camera body (only when tilt and/or shift is not used
and aperture is set to maximum).
See pages 16 to 23 and 72 to 89 for English instructions.
Wir danken Ihnen für das Vertrauen, das Sie uns mit dem Kauf des PC Micro-Nikkors 85 mm/2.8 D erwiesen haben.
Das Retrofokus-Objektiv dient sowohl der Perspektivekorrektur (PC) als auch der Steuerung der Schärfentiefe. So
gestattet es zum Beispiel die Ausschaltung perspektivischer Verzerrung und die Scharfabbildung diagonal durchs Bild
laufender Strukturen.
Das kleine Tele mit Makro-Einstellung zeichnet sich durch besonders natürliche Farbwiedergabe und harmonische
Darstellung im Unschärfenbereich aus. Es eignet sich für eine Vielfalt fotografischer Aufgaben, einschließlich Porträts.
Ideal ist es für Sachaufnahmen im Nahbereich, zum Beispiel für Prospekte über Lebensmittel und ähnliches. Natürlich
eignet es sich ebensogut für Außenaufnahmen von Pflanzen oder Tieren. Das Objektiv übermittelt der Kamera die für
die 3D-Matrixmessung bzw. 3D-Multi-Sensor-Aufhellblitz erforderliche Abstandsinformation (jedoch nur in
Grundstellung der Optik und bei voller Öffnung).
Die deutsche Anleitung finden Sie auf den Seiten 24 bis 31 und 71 bis 89.
Nous vous remercions d’avoir porté votre choix sur cet objectif Nikon PC Micro-Nikkor 85 mm f/2,8D. C’est un objectif
à rétrofoyer et correction de perspective (PC) qui vous permet d’accentuer ou de corriger la perspective proche ou
éloignée, ou de contrôler la profondeur de champ. Il vous permet aussi de corriger la distorsion provoquée par l’angle
de l’appareil. Vous pouvez également utiliser le mécanisme d’inclinaison-décentrement de cet objectif pour la mise au
point de tout le plan sujet quand il n’est pas parallèle au plan film.
Cet objectif micro téléobjectif moyen, qui offre des couleurs semblant très naturelles et des éléments flous, est adapté
à une grande variété d’applications photographiques incluant les portraits. Il est idéal pour la photographie
commerciale sur bureau, par exemple de catalogues de produits, représentant des produits alimentaires ou des
accessoires. Cet objectif peut bien sûr aussi s’utiliser à l’extérieur pour photographier des sujets tels que plantes et
animaux. L’information de distance utilisée pour la mesure matricielle 3D ou le dosage auto flash ambiance par multicapteur 3D sera instantanément transmise de l’objectif à l’appareil (seulement quand l’inclinaison et/ou décentrement
n’est pas utilisé et que l’ouverture est réglée au maximum.)
Voir les pages 32 à 39 et 72 à 89 pour le manuel d’utilisation en français.
23
Muchas gracias por su compra del objetivo Nikon PC Micro-Nikkor 85 mm f/2,8D. Es un objetivo con control de
perspectiva (PC) del tipo retrofoco que permite dar énfasis o corregir la perceptiva lejana o cercana o el control de
profundidad de campo. También permite corregir la distorsión provocada por el ángulo de la cámara. Además puede
utilizar el mecanismo de inclinación y desplazamiento del objetivo para lograr un enfoque de todo el plano del sujeto
aunque no esté paralelo al plano de la película.
Este microlente de teleobjetivo medio produce colores naturales y elementos fuera de foco y es apropiado para una
variedad de aplicaciones fotográficas incluso los retratos. Es ideal para la fotografía de decoraciones comerciales de
mesa, por ejemplo para catálogo de productos que tienen como objeto comidas o accesorios. Por supuesto el
objetivo puede utilizarse en exteriores para fotografía de objetos tales como plantas y animales. La información de
distancia utilizada por la medición matriacial de 3D o el sensor múltiple de 3D para el flash de relleno balanceado se
transmiten instantáneamente del objetivo a la cámara (sólo cuando no se utiliza la inclinación y/o desplazamiento y
la apertura está en su máximo.
Consulte las páginas 40 a 47 y 72 a 89 para las instrucciones en inglés.
Vi ringraziamo per l’acquisto dell’obiettivo Nikon PC Micro-Nikkor 85 mm f/2,8D. Quest’obiettivo è del tipo a messa a
fuoco posteriore, con controllo prospettico, che permette di accentuare o correggere la prospettiva lontana e vicina o
di controllare la profondità del campo. Permette inoltre di correggere la distorsione provocata dall’angolo della
fotocamera. Potrete usare il meccanismo d’inclinazione e orientamento anche per ottenere la messa a fuoco di tutto
il piano del soggetto, quanto questo non è parallelo al piano della pellicola.
La micro lente del teleobiettivo intermedio produce colori naturali ed elementi fuori della messa a fuoco ed è adatto
per una vasta gamma d’applicazioni fotografiche, compresi i ritratti. E’ particolarmente adatto per la fotografia
commerciale da tavolo, come quella per i cataloghi dei prodotti che rappresentano soggetti quali cibo o accessori.
Naturalmente, l’obiettivo può essere usato anche all’esterno, per fotografare soggetti come piante ed animali. Le
informazioni sulla distanza usate per il 3D Matrix Metering (la Misurazione della Matrice 3D) o per il 3D Multi-Sensor
Balanced Fill-Flash (Flash d’ambiente equilibrato a multisensore 3D) sono trasmesse istantaneamente dall’obiettivo
alla macchina (solo quando non si usa il meccanismo d’inclinazione ed orientamento e l’apertura è impostata sul
massimo valore).
Vedere le pagine da 48 a 55 e da 72 a 89 per la versione italiana.
This lens can be used in combination with the Nikon Professional Digital SLR D1.
When used with the D1, the diagonal picture angle becomes 18°50' (equivalent to
approximately 127.5mm focal length in 35mm film format).
This lens can also be used with the Nikon E2/E3-series digital cameras but the tilt and/or shift
cannot be used. With the Nikon E2/E3-series cameras, the diagonal picture angle does not
change.
Verwendung mit Digitalkameras
Das Objektiv ist für die Verwendung mit der professionellen Nikon Digitalkamera D1 geeignet.
Sein diagonaler Bildwinkel beträgt in diesem Fall 18°50’ (entsprechend einer Brennweite von
127,5 mm bei Kleinbild 135).
Darüber hinaus eignet sich das Objektiv für die Verwendung mit den Nikon Digitalkameras
E2/E3. Seine Dezentrier- und Schwenkbewegungen sind jedoch in diesem Fall nicht nutzbar. In
Verbindung mit der Nikon E2/E3 bleibt der Bildwinkel des Objektivs unverändert.
Combinaison avec un appareil numérique
Cet objectif peut être utilisé avec le Nikon Professional Digital SLR D1. Avec ce D1, l’angle
d’image en diagonale devient 18˚50’ (équivalent à une focale d’environ 127,5 mm en format de
film 24x36 mm).
Cet objectif peut aussi s’utiliser avec un appareil numérique Nikon de série E2/E3, mais
l’inclinaison et/ou décentrement seront inutilisables. L’angle d’image en diagonale ne change
pas avec un appareil numérique de série E2/E3.
45691
ombinación con cámara digital
C
Este objetivo puede utilizarse en combinación con el Nikon Profesional Digital SLR D1. Cuando
lo utilice con el D1, el ángulo de imagen diagonal se vuelve 18º50’ (equivalente a una distancia
focal de aproximadamente 127,5 mm en el formato de película de 35 mm).
Este objetivo puede utilizarse también con las cámaras digitales Nikon de las series E2/E3 pero
no puede utilizar la inclinación y/o desplazamiento. Con las cámaras Nikon de las series E2/E3,
el ángulo de imagen digital no cambia.
Combinazione con fotocamera digitale
Quest’obiettivo può essere usato insieme alla fotocamera Nikon Professional Digital SLR D1.
Quando si usa con la fotocamera D1, l’angolo diagonale della fotografia diventa di 18°50’
(equivalente a circa 127,5 mm di distanza focale per una pellicola da 35 mm).
Quest’obiettivo può essere usato anche con le fotocamere digitali Nikon serie E2/E3, ma senza
l’uso del meccanismo d’inclinazione e/o orientamento. Con le fotocamere digitali Nikon serie
E2/E3 l’angolo fotografico non varia.
!r Mounting index
!t CPU contacts
!y Shift lock release knob
!u Lens barrel
!i Tilt lock release knob
!o Revolving lever
Precautions
• When shifting and/or tilting, handle the lens with care since its edges will be exposed.
• Do not disassemble, repair or modify the lens.
• When the lens is not in use, make sure to attach the lens cap or place the lens in a shaded
area away from direct sunlight.
16
Mounting/Detaching Lens
* This lens is not an AF (autofocus) lens. When this lens is used with an AF camera, set the focus
mode to M (manual) on the camera body. Manual focus with electronic rangefinder is possible.
• When mounting the lens after it has been shifted, be careful not to pinch your fingers between
the lens and the camera body.
Mounting Lens
12
1. Set the shift amount and tilt amount to 0 by rotating the shift and tilt knobs.
2. Turn the camera power off, align the mounting indexes on the lens and camera and then twist
the lens counterclockwise until it locks into place. (Do not push the lens release button.)
Detaching Lens
1
1. Set the shift and tilt to 0 by rotating the shift and tilt knobs.
2. Turn the camera power off, push and hold the lens release button, then turn the lens
clockwise.
2
E
17
Aperture
This lens operates via a preset aperture method. With this method, you must first set the aperture
value via the aperture ring. Then, just prior to shooting, you must stop down the lens to the preset
aperture using the aperture stop-down button. With this lens, the maximum aperture can be
switched to a selected aperture via mechanical push-button operation. The selected aperture is
then held until the button is pushed again. Note that even at maximum aperture, the preset aperture
value is displayed on the camera body.
Maximum apertureStop-down aperture
Focusing
12 3
1. Set the shift and tilt amount to 0 by rotating the shift and tilt knobs.
2. If the aperture is set to stop-down aperture, set the aperture to its maximum by pressing the
aperture stop-down button.
3. Focus by rotating the focusing ring.
• Camera’s in-focus indicator •does not appear properly in the viewfinder when manual focus
with electronic rangefinder is performed while shifting or tilting. Focus using the focusing
screen’s clear matte field. However, when shifting or tilting is not performed, focus can be
confirmed using the in-focus indicator •.
• When you shift or tilt after focus is achieved, refocus using the focusing screen’s clear matte
field.
• To confirm the depth of field at set aperture, refer to the depth of field scale on the lens barrel
or see “Depth of Field and Other Data for Shooting” on pages 84-85. However, when shooting
at close distance, correct depth of field cannot be attained from the depth of field scale.
• When the lens is tilted, neither the depth of field scale nor the distance scale can be used.
(Both scales can be used when the lens is shifted only.)
• The aperture value displayed in the LCD panel or viewfinder of the camera may differ from the
aperture value set with the lens’ aperture ring when the focusing ring is rotated. In this case,
the aperture value displayed in the LCD panel or viewfinder is the effective aperture.
18
Determining exposure (using the camera’s built-in exposure meter)
12
34
1. Set the camera’s exposure mode to M (manual).
• Set the shift and tilt amount to 0 by rotating the shift and tilt knobs.
2. Press the aperture stop-down button to set the aperture to its maximum value. Set the
aperture ring to the maximum value (f/2.8) as well, and set the shutter speed for correct
exposure.
• When the aperture ring is set to a value other than the maximum (f/2.8), or the lens is shifted or
tilted, correct exposure metering and flash exposure metering cannot be conducted.
3. Set the desired aperture by rotating the aperture ring and shift the shutter speed by the same
number of steps.
4. Tilt or/and shift the lens, press the aperture stop-down button to stop-down aperture, and
then press the shutter release button.
• When the lens is shifted and tilted to its maximum value, exposure compensation of
approximately +1 step is required.
• Determining correct exposure with shift and tilt use requires experience. We recommend that
you take a series of test shots until you feel comfortable with the operation.
• Set the aperture with the lens’ aperture ring even with a camera that you set aperture with
using the command dial. With a camera body with custom setting menu of “aperture setting
with lens’ aperture ring”, you do not need to set the option.
* If the exposure mode is set other than M, incorrect display may appear in the LCD panel and
viewfinder.
Determining exposure (with an external exposure meter)
1. Set the camera’s exposure mode to M (manual).
2. Tilt or/and shift the lens.
3. Set the aperture ring to the desired aperture and read the aperture value displayed in the
camera’s LCD panel. Then, input the aperture value to the external exposure meter to
determine exposure and press the shutter release button.
• When the lens is shifted and tilted to its maximum value, exposure compensation of
approximately +1 step is required.
• Stop-down aperture when shooting.
• Determining correct exposure with shift and tilt use requires experience. We recommend that
you take a series of test shots until you feel comfortable with the operation.
• When you are using a camera that does not have an LCD panel, read the aperture value on the
aperture ring, set the value to the external exposure meter, and then determine shutter speed
considering the effective aperture. The effective aperture becomes approximately 1 step
darker at closest focusing distance.
E
19
The Shift Function
In this operation, the lens is shifted horizontally (or vertically, when the lens is revolved) parallel to
the film plane. By shifting, you can recompose the frame of the shot without moving the camera.
This lets you correct the perspective distortion of the subject or exclude unwanted objects from
appearing in front of the main subject. See pages 72 to 76 for example photographs using the shift
function.
12 3
1. Place the camera on a tripod and unlock the shift by turning the shift lock-release knob.
2. While looking through the viewfinder, shift the lens by turning the shift knob.
3. After the lens is shifted the desired amount, lock the shift by turning the shift lock-release knob.
• When the lens is shifted significantly, the periphery of the viewfinder image can sometimes
become dim. To counteract this, close the aperture (choose a larger f-number) before
shooting.
• When shifting the lens, be careful not to pinch your fingers between the lens and the grip of
the camera body.
• Shifting and/or tilting the lens to a large degree can cause some vignetting but within
approximately 1m (3.3 ft.) of the subject, no vignetting occurs.
The Tilt Function
In this operation, the lens is tilted up and down (or right and left, when the lens is revolved) to the
film plane. By tilting, you can obtain clear focus of the entire subject plane when it is not parallel to
the film plane. See pages 78 to 80 for the example photographs using the tilt function.
12 3
1. Place the camera on a tripod and unlock the tilt by turning the tilt lock-release knob.
2. While looking through the viewfinder, tilt the lens by turning the tilt knob.
• Note that tilting the lens also changes the viewfinder image.
3. After the lens is tilted to the desired amount, lock the lens by turning the tilt lock-release
knob.
• Once the lens is tilted, neither the depth-of-field scale nor the distance scale on the lens barrel
can be used.
• Shifting and/or tilting the lens to a large degree can cause some vignetting but within
approximately 1m (3.3 ft.) of the subject, no vignetting occurs.
20
Revolving
This operation rotates the lens. By revolving the lens, the shift function can be changed to operate
vertically, and the tilt function can be changed to operate horizontally. The lens can be revolved up
to 90° right or left.
12
1. Place the camera on a tripod and slide the revolving lever to rotate the lens.
• Before rotating the lens, set the shift and tilt to 0 by rotating the shift and tilt knob.
2. Rotate the lens to the desired angle and take your finger off the revolving lever.
• Click stops are provided in 30° steps to both right and left.
• If revolving is executed with the lens shifted, be careful not to pinch your fingers between the
lens and grip of the camera body.
• Shifting and/or tilting the lens to a large degree can cause some vignetting but within
approximately 1m (3.3 ft.) of the subject, no vignetting occurs.
Note on the shift and tilt lock-release knobs
The lens does not lock completely by turning the shift and tilt lock-release knobs. This is not a
malfunction. Turning the shift and tilt lock-release knobs too tightly to lock the lens or forcibly
shifting/tilting the lens when it is locked can damage it.
E
21
Lens Care
• When the lens is not in use, set the tilt and shift amount to “0” since it has many moving parts,
and can thus be easily soiled by dust or dirt.
• Clean the lens surface with a blower brush. To remove dirt and smudges, use a soft, clean cotton
cloth or a lens tissue moistened with ethanol (alcohol) or lens cleaner. Wipe in a circular motion
from the center to outer edge, taking care not to leave smears or to touch other parts of the lens.
If you use ether in cleaning the lens, smudges can sometimes appear on the surface of the lens.
If this happens, wipe it again with a cotton cloth moistened with alcohol.
• Never use thinner or benzine to clean the lens.
• To protect the lens surface from dirt or damage, we recommend using an NC filter at all times.
The lens hood also helps to protect the lens.
• Keep the lens cap in place whenever the lens is not in use.
• If you will not use the lens for a long time, protect it from rust and mold by storing it in a cool, dry
place. Also, do not store in direct sunlight, and keep it away from naphthalene or camphor.
• Be careful not to get the lens wet or drop it in water. If water gets on the lens, this may cause it to
malfunction.
Accessories
SuppliedOptional
Hard case CL-7577mm screw-in filters
77mm lens cap77mm bayonet hood HB-22
Rear lens cap LF-1Tripod adapter AH-5*
* Recommended when the tripod interferes with
the lens.
• When using a camera body with an interchangeable focusing screen, we recommend that you
use an optional E-type focusing screen with grids. (E-type focusing screen cannot be used with
the Nikon Professional Digital SLR D1.)
• This lens cannot be attached to the Nikon F5 with AE Action Finder DA-30 attached, F2 Photomic
and F3AF camera body since they interfere with the lens.
• This lens cannot be used with the PRONEA S camera since the PRONEA S does not have M
(manual) exposure mode.
22
Specifications
Focal length: 85mm
Maximum aperture: f/2.8
Lens construction: 6 elements in 5 groups
Picture angle: Diagonal: 28˚30’, Vertical: 16°, Horizontal: 23°50'
Maximum reproduction ratio: 1:2
Distance scale: Graduated in meters and feet from 0.39m (1
Distance information: Output into camera body
Aperture scale: f/2.8, 4, 5.6, 8, 11, 16, 22, 32 and 45
Aperture method: Preset aperture
Lens movement: shift and tilt movement at right angles (the two operations can be modified for a
surcharge, to move in the same [parallel] direction)
Maximum shift amount: ±12.4mm
Maximum tilt amount: ±8.3°
Image circle: 68mm diameter, Overall picture angle: 43°40'
Lens rotation: 90° right and left (click-stop in each 30° steps)
Mount: Nikon bayonet mount
Attachment size: 77mm (P=0.75mm)
Dimensions: Approx. 83.5mm (3.3 in.) dia. x 109.5mm (4.3 in.) extension from the camera’s lens
Einstellbereiche mit Nahzubehör..............88-89
!t CPU-Kontakte
!y Klemmschraube für
Dezentrierbewegung
!u Objektivtubus
!i Klemmschraube für
Schwenkbewegung
!o Drehhebel
Warnhinweise
• Beim Einsatz der Dezentrier- und Schwenkbewegungen ist Vorsicht am Platze, um eine
Beschädigung vorstehender Kanten zu vermeiden.
• Das Objektiv darf keinesfalls demontiert, repariert oder modifiziert werden.
• Setzen Sie bei Nichtbenutzung die Objektivdeckel auf, und lassen Sie das Objektiv nicht im
direkten Sonnenlicht liegen.
24
Ansetzen und Abnehmen des Objektivs
* Das Objektiv ist nicht für automatische Scharfeinstellung geeignet. Eine AF-Kamera muß deshalb
auf M (manuelle Fokussierung) eingestellt werden. Manuelle Fokussierung mit der elektronischen
Einstellhilfe ist jedoch möglich.
• Achten Sie beim Ansetzen des verstellten Objektivs darauf, sich nicht die Finger einzuklemmen.
Ansetzen des Objektivs
12
G
1. Stellen Sie die Dezentrier- und Schwenkbewegungen mit den betreffenden Knöpfen auf Null.
2. Schalten Sie die Kamera aus, richten Sie die betreffenden Indizes an Objektiv und Kamera
aufeinander aus, und drehen Sie das Objektiv entgegen den Uhrzeigersinn, bis es einrastet.
(Die Objektiventriegelung darf hierbei nicht gedrückt werden!)
Abnehmen des Objektivs
1
1. Stellen Sie die Dezentrier- und Schwenkbewegungen mit den betreffenden Knöpfen auf Null.
2. Schalten Sie die Kamera aus, halten Sie die Objektiventriegelung gedrückt, und drehen Sie
das Objektiv im Uhrzeigersinn.
2
25
Loading...
+ 49 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.