NIKON AF SB-26 User Manual

F
2 3
Pour utiliser efficacement ce manuel
L’utilisation de ce manuel s’avère extrêmement simple. Des repères de couleur ombrée indiquent les pages concernant votre modèle. Grâce à ces repères, vous pouvez vous diriger directement vers les instructions nécessaires à l’apprentissage du SB-26 avec votre appareil.
Il existe tant de fonctions que le volume impressionnant de ce manuel d’utilisation peut sembler intimidant. Cependant, nous vous demandons vivement de le lire attentivement avant d’utiliser le SB-26. Par cette lec­ture, vous vous familiariserez complètement avec ses fonctions et leur mode d’opération.
Le SB-26 fait bénéficier les utilisateurs des plus récents reflex Nikon, de réglages automatiques lorsqu’utilisés avec certains objectifs. Les opérations automatiques sont détaillées à côté de l’opération manuelle dans les cases ombrées signalées par le symbole .
Une parfaite connaissance du SB-26 vous permettra d’utiliser ses fonctions sophistiquées plus efficacement et d’obtenir dès le début de superbes résultats.
AVANT-PROPOS
Merci pour votre acquisition du flash électronique autofocus Nikon SB-26. Associé aux derniers reflex Nikon (F5, F90X, F90, F70, F4, F-801, F-801s, F-601, F-601M
, F50, F-401x, F-401, et F-401s), il vous offre le système le plus performant et le plus complet en prise de vue au flash automatique.
Pour profiter au mieux de toutes les possibilités offertes par votre nouveau SB-26, prenez le temps de lire attentivement le manuel d’utilisation.
La vente des modèles Nikon N2020 et N2000 est strictement réservée aux Etats-Unis et au Canada.
Utilisateurs du modèles F5, F90X, F90 et F70
Utilisateurs des modèles F4, F-801 et F-801s
Utilisateurs des modèles F-601 et F-601M
Utilisateurs du modèles F50 et F-401x
Utilisateurs des modèles F-501/N2020 et F-301/N2000
Utilisateurs des modèles F-401et F-401s
Utilisateurs des modèles FA, FE2, FG et Nikonos V
Utilisateurs des modèles F3, F2, FM2 et FG-20
54
Mode Flash Auto Non-TTL A: Prise de vue
à différentes ouvertures...............................................80 — 83
Mode Flash Manuel D: Contrôle manuel de
l’intensité de l’éclair .....................................................84 — 89
Synchronisation en entraînement continu du film .......................89
Mode Flash Stroboscopique G:
Pour Multi-exposition...................................................90 — 95
Chapitre 4 Applications de la photographie au flash
Synchronisation du flash ultra-rapide FP: Prise de vue
au flash à des vitesses d’obturation élevées ...........98 — 103
Nombre guide en synchronisation du flash
ultra-rapide FP......................................................102 — 103
Atténuation des yeux rouges: Pour de
meilleurs portraits au flash..................................................104
Synchronisation du flash sur le second rideau :
Pour un effet lumineux plus naturel ...................................105
Correction d’exposition au flash : Pour éclaircir
ou assombrir le sujet éclairé par le flash ...............106 — 107
Correction d’exposition avec le sélecteur de l’appareil :
Pour éclaircir ou assombrir l’arrière-plan .............108 — 109
Commande d’open flash Â: Pour un test de
l’intensité de l’éclair .............................................................110
Adaptateur de flash grand angle intégré:
Pour des objectifs de plus courte focale ...........................111
Verrouillage du zoom: pour bloquer la
focalisation du diffuseur-zoom ...............................112 — 113
Problème avec l’adaptateur flash grand angle .........................113
Illuminateur d’assistance AF: Mise au point
automatique lors de phtographie au flash
en faible lumière .......................................................114 — 115
Position veille du commutateur
marche/arrêt (STBY): Pour économiser les
piles et écourter le temps de recyclage .................116 — 117
Nombre guide: Pour calculer l’ouverture correcte................118
Diffusion de la lumière : Pour adoucir les ombres.....119 — 123
Photographie en flash indirect................................................122
Utilisation d’un diffuseur........................................................123
Proxi-photographie au flash en mode Flash Auto
TTL: Pour éclairer un sujet très près ......................124 — 125 Photographie multi-flash: Prise de vue avec
plusieurs flashes.......................................................126 — 136
Photographie avec flash asservi sans câble..................128 — 131
Prise de vue multi-flash avec câbles............................131 — 133 Tableau du système pour l’opération en
mode multi-flash TTL ............................................134 — 135
Accessoires pour le mode Multi-Flash TTL ...............................136
Chapitre 5 Remarques sur l’utilisation du flash électronique
“Yeux rouges”...........................................................................138 Sélecteur de mode de synchronisation du flash:
W ou q ..............................................................139 Conseils d’entretien pour votre flash électronique ...140 — 141
A propos des piles....................................................................142
Caractéristiques............................................................143 — 145 Ouverture utilisable/Portées du flash:
En modes Flash Auto TTL et Flash Auto non-TTL ............146
Table des matières
AVANT-PROPOS
Pour utiliser efficacement ce manuel ..........................................2
Table des matières ...............................................................4 — 5
Chapitre 1 Présentation du flash électronique autofocus SB-26
Descriptif ...............................................................................8 — 9 Principales fonctions:
Possibilités du flash du SB-26.....................................10 — 17
Atténuation des ombres totalement automatique ..............10 — 13
Dosage auto flash/ambiance...........................................11 Dosage auto flash/ambiance par
“Multi-capteur TTL” avec les modèles
F5, F90X, F90 et F70...................................................12
Synchronisation ultra-rapide du flash FP..........................13 — 14
Synchronisation du flash sur le second rideau............................15
Atténuation des yeux rouges ....................................................16
Flash stroboscopique ..............................................................16 Comparaison des fonctions du SB-26:
Fonctions du flash compatibles avec votre appareil................17
Chapitre 2 Avant la prise de vue au flash
ATTENTION: POUR EVITER TOUT ACCIDENT ........................20 ATTENTION: POUR PROTEGER LE SB-26
CONTRE TOUT DOMMAGE...................................................20
Préparations du SB-26 à son utilisation .........................20 — 23
Sélectionner l’unité de mesure, Mètres ou Pieds.........................21
Installation des piles......................................................21 — 22
Fixation du flash à l’appareil...........................................22 — 23
Vérification de la tension des piles............................................23
Réglages: Utilisation de l’écran de contrôle et
des fonctions intégrées ...............................................24 — 30
Réglage de la tête de flash en position normale ................24 — 25
Utilisation de l’écran de contrôle pour le calcul
de portée du flash .....................................................26 — 30
Réglage de la sensibilité du film (Manuel)..............27 — 28
Réglage de l’ouverture (Manuel) ............................28 — 29 Réglage de la focalisation
du diffuseur-zoom (Manuel) ..............................29 — 30
Chapitre 3 Prise de vue et mode de flash
Mode de Flash Auto TTL H: Atténuation des ombres
avec correction automatique de l’intensité
de l’éclair .......................................................................32 — 79
Pour les modèles F5, F90X, F90 et F70
Sélection de la technique de flash/
Mise en service et prise de vue pratique ......................33 — 39
Pour les modèles F4, F-801 et F-801s
Sélection de la technique de flash/
Mise en service et prise de vue pratique ......................40 — 47
Pour les modèles F601 et F-601
M
Sélection de la technique de flash/
Mise en service et prise de vue pratique ......................48 — 56
Pour les modèles F50 et F-401x
Sélection de la technique de flash/
Mise en service et prise de vue pratique ......................57 — 63
Pour les modèles F-501/N2020 et F-301/N2000
Sélection de la technique de flash/
Mise en service et prise de vue pratique ......................64 — 69
Pour les modèles F401et F-401s
Sélection de la technique de flash/
Mise en service et prise de vue pratique ......................70 — 75
Pour les modèles FA, FE2, FG et Nikonos V
Sélection de la technique de flash/
Mise en service et prise de vue pratique ......................76 — 79
6
Chapitre 1
S D OFF
SB-26
Présentation du flash électronique autofocus SB-26
98
Chapitre
1
Descriptif
Sélecteur de flash asservi sans câble
Témoin d’atténuation des yeux rouges
Capteur de flash asservi sans câble
Molette de fixation
Index de montage
Tête de flash
Se verrouille sur la position avant et la position 90°; s’oriente verticalement de + 90° à –7°; se tourne horizontalement de 90° vers la droite à 180° vers la gauche.
Illuminateur d’assistance AF
Permet à l’automatisme de mise au point d’opérer en faible lumière ou totale obscurité.
Photocapteur pour les modes Flash Auto Non TTL
En mode Flash Auto Non-TTL, prenez soin de ne pas couvrir ou obstruer le photocapteur.
Prise pour alimentation externe
Accepte le câble d’alimentation du généra­teur Nikon SD-8/SD-7 ou SK-6
Contacts directs
Glissière de fixation
Couvercle du logement des piles, pour
l’ouvrir: le faire glisser puis le soulever
Levier de déverrouillage d’orientation verticale du réflecteur de flash
Sélecteur mètres/pied (à l’intérieur du logement des piles)
Logement des piles
Accepte quatre piles de type AA 1,5V, alcaline manganèse LR ou accus CdNi 1,2V (la tension des accus CdNi varie selon la marque, le maximum autorisé est 1,5V).
Diffuseur grand-angle intégré
Réflecteur blanc intégré
Levier de déverrouillage de la rotation de la tête de flash
Ecran de contrôle CL
Voir page 26.
Commandes
Voir page 26.
Prise de synchronisation/flash multiple
Pour la prise de vue avec plusieurs flashes en mode d’exposition manuelle.
Prise de multi-flash TTL
Pour la prise de vue avec plusieurs flashes en mode d’exposition TTL.
Protection des prises
Gardez toujours les prises protégées en cas d’inutilisa­tion.
Echelle angulaire de rotation
Echelle angulaire d’orientation
SB-26
F
F
O
D
S
10 11
L’atténuation des ombres par mesure pondérée centrale opère
dès que vous sélectionnez la mesure pondérée centrale. Ce système de mesure analyse toute la scène et concentre sa sensibilité sur la zone centrale. A l’aide de cette zone centrale, vous pouvez choisir le niveau de luminosité sur lequel vous souhaitez baser l’exposition de la lumière ambiante.
Avec le système de mesure spot, l’atténuation des ombres par
mesure spot opère de manière similaire à l’atténuation des ombres par mesure pondérée centrale bien que le système de mesure analyse une zone de sensibilité plus réduite, ou très ponctuelle.
Dosage automatique flash/ambiance
Grâce au système de mesure contrôlé par microprocesseur (capteur multi-segmenté) et au capteur TTL (A-Travers-l’Objectif), la vitesse, l’ouverture et même l’intensité de l’éclair peuvent être automatiquement contrôlées pour assurer une parfaite exposition du sujet comme de l’arrière-plan.
En Dosage automatique flash/ambiance par mesure matricielle, le système de mesure matricielle de l’appareil (c-à-d. les capteurs multi-segmentés) détermine l’exposition correcte en fonction de la lumière ambiante. L’intensité de l’éclair est ensuite contrôlée par le cap­teur TTL, pondéré sur le centre inférieur, qui analyse la lumière réfléchie par la surface du film et régule en temps réel l’émission du flash qui sera interrompue au moment déterminé. Ainsi, l’éclair du flash éclaire la scène (principalement le sujet en premier plan) sans forcer l’exposition de la lumière ambiante (l’arrière-plan).
Le résultat présente un meilleur éclairage des ombres, plus de net­teté des détails et une plus grande saturation des couleurs. Le dosage auto flash/ambiance par mesure matricielle opère dans la quasi-totalité des conditions d’éclairage dans la plage de mesure de l’appareil et ses vitesses de synchronisation autorisées. Tout en étant d’opération rapide et automatique, cette fonction autorise des techniques de correction d’exposition manuelle pour diversifier les effets d’atténuation des ombres par flash.
Chapitre
1
Principales fonctions: Possibilités du flash du SB-26
Atténuation des ombres totalement automatique
Généralement utilisé de nuit ou en faible lumière, le flash permet égale­ment d’estomper en plein soleil les ombres des sujets pour obtenir un résultat agréable plus naturel.
Cette méthode d’utilisation du flash avec la lumière ambiante s’appelle “atténuation des ombres par flash”. Avec le SB-26, les reflex Nikon sont nombreux à proposer le dosage automatique flash/ambiance pour équilibrer automatiquement l’éclairage du flash en fonction de la lumière ambiante.
Dosage auto flash/ambiance par mesure matricielle.
Le SB-26 est un flash électronique d’une extrême souplesse d’utilisa­tion, disposant d’une grande diversité de fonctions pratiques pour faire évoluer votre photographie au flash. La bonne compréhension de ces fonctions vous permettra d’utiliser facilement le SB-26 et par con­séquent, de bénéficier de plus d’options et de possibilités créatives. Les fonctions suivantes ne sont proposées qu’avec certains reflex Nikon:
Atténuation au flash totalement automatique: F5, F90X, F90, F70, F4, F-801, F-801s, F-601, F-601M, F50 et F-401x
Flash TTL standard: F5, F90X, F90, F70, F4, F-801, F-801s, F-601, F-601M, F-501/N2020, F-301/N2000, F-401/N4004, F-401s, FA, FE2, FG et Nikonos V
Synchronisation ultra-rapide FP: F5, F90X et F90
Synchronisation du flash sur le second rideau: F5, F90X, F90, F70, F4, F-801, F-801s, F-601 et F-601M
Atténuation de l’effet des yeux rouges: F90X, F90 et F70
Effet stroboscopique: Tous les reflex Nikon spécifiés dans ce manuel
La synchronisation ultra-rapide du flash FP autorise une plus grande ouverture, et par voie de conséquence, assure une plus faible profondeur de champ pour un arrière-plan flou.
1312
Synchronisation ultra-rapide du flash FP
Flash TTL standard
Il est possible de corriger manuellement le niveau d’intensité de l’éclair à la place de l’appareil. Pressez simplement la commande ı du SB-26 pour annuler le dosage auto flash/ambiance.
Le capteur du flash TTL contrôlé par microprocesseur mesure toute la lumière qui passe à travers l’objectif et qui est réfléchie par la surface du film. Le système contrôle l’intensité de l’éclair pour que l’éclairage du flash combiné à la lumière ambiante assure une correcte exposition.
En cas de luminosité élevée, le microprocesseur diminue l’intensité de l’éclair; en cas de faibles lumières, il l’augmente.
Ce système n’est pas conçu pour équilibrer automatiquement l’éclairage du flash et la lumière ambiante; Son utilisation n’est efficace qu’en cas de faibles lumières et n’est pas préconisée pour les situations très lumineuses. Ce système ne relie pas directement le système de mesure de la lumière ambiante à la mesure TTL du flash.
Associé avec le nouveau F5, F90X et F90 le SB-26 est capable de synchroniser le flash à des vitesses égales ou supérieures au 1/250 sec. A la différence d’autres méthodes de synchronisation du flash, le flash émet des éclairs consécutifs à une fréquence extrêmement rapide; l’exposition commence alors avec l’ouverture du premier rideau (avant) et se termine avec la fermeture du second rideau (arrière).
Chapitre
1
Principales fonctions
Dosage auto flash/ambiance par “Multi­capteur TTL” avec la série F5, F90X, F90 et F70
Après le déclenchement et avant l’activation de l’obturateur, le SB-26 émet une série d’éclairs presque invisibles ou pré-éclairs moniteurs.
Ces pré-éclairs sont détectés par le multi-capteur TTL de l’appareil F5, F90X, F90 et F70, analysés pour la luminosité et le contraste, puis intégrés aux informations de distance données par l’objectif (Nikkor type D) et d’autres informations de contrôle d’exposition pour obtenir une exposition équilibrée.
Le dosage auto flash/ambiance par multi-capteur 3D opère avec tout système de mesure intégré, et se révèle des plus efficaces en cas de scènes comprenant:
• Un miroir, un mur blanc ou une surface à forte réflexion
• Des obstacles devant le sujet que vous souhaitez éviter
• La lumière directe du soleil
• Un sujet sur un arrière-plan “infini” (ciel vide, nuages, etc.)
Avec les objectifs Nikkor AF non D ou AI-P, le dosage auto flash/ ambiance par multi-capteur sera réalisé. Bien qu’il ne traite pas les informations de distance, le multi-capteur TTL fournit par ses perfor­mances des résultats généralement supérieurs à ceux obtenus avec le dosage auto flash/ambiance par mesure matricielle.
Photographie avec dosage auto flash/ambiance Multi-capteur 3D: particulièrement efficace en cas de sujet situé devant une surface fortement réfléchissante.
1514
Synchronisation du flash sur le second rideau
En synchronisation du flash “normale”, le flash se déclenche au début de l’exposition (c-à-d. synchronisation sur le premier rideau). A faibles vitesses et en cas de sujet en mouvement, ce mode donne des effets qui ne se constatent pas dans la réalité.
Pour un éclairage plus naturel, utilisez la synchronisation sur le sec­ond rideau. Avec cette méthode, l’éclair se déclenche plus tard dans l’exposition, juste avant le départ du rideau arrière, ou second rideau, (c-à-d., synchronisation sur le rideau arrière) transformant la lumière ambiante en une traînée lumineuse derrière le sujet en mouvement éclairé par le flash. La synchronisation sur le second rideau est possible avec les appareils F5, F90X, F90, F70, F4, F-801, F-801s, F-601 et F-601M.
Pour de plus amples détails, reportez-vous à la page 105 “Synchrohnisation du flash sur le second rideau: Pour un effet lumineux plus naturel” page 105 et page 139 “Sélecteur du mode de synchroni­sation au flash: W ou q”.
En synchronisation normale même à vitesse lente, le flux lumineux précède le sujet en mouvement. Au contraire, la synchronisation sur le rideau arrière le présente suivi d’un filé de lumière naturelle.
Chapitre
1
Principales fonctions
Grâce à la grande gamme de vitesses d’obturation et à la synchronisation du flash, vous disposez d’un grand choix pour les photos au flash en lumière de jour. Vous pouvez utiliser une plus grande ouverture pour estomper l’arrière-plan du sujet (créer une faible profondeur de champ), illuminer les zones sombres lors de photographies en extérieur ou même créer un flux de lumière lors de la prise de sujets se déplaçant rapidement.
La synchronisation ultra-rapide du flash FP n’est possible qu’avec le mode de flash manuel du SB-26 et l’utilisation d’un F5, F90X et F90. Pour de plus amples détails, reportez-vous à la page 98 “Synchronisation du flash ultra-rapide FP: Prise de vue an flash à des vittesses d”obturation élevées”.
Y
F R F R
X
Y
F R
X
Y
X
2 21
X: Durée Y: Translation de l’obturateur
Ï: Translation du premier rideau ®: Translation du deuxième rideau
⁄: La surface du film est exposée
à la lumière du flash pendant toute la durée de l’ouverture des rideaux.
¤: La surface du film n’est
exposée à la lumière du flash que pendant une partie du temps d’ouverture des rideaux .
Synchronisation
ultra-rapide FP
Synchronisation sur le
premier rideau
Synchronisation sur
le second rideau
Synchronisation du flash SB-26
Emission de la lumière
1716
Principales fonctions
Comparaison des fonctions du SB-26: Fonctions du flash compatibles avec votre appareil
Pour des détails sur votre appareil, reportez­vous aux pages:
1) 33 à 39. 2) 40 à 47. 3) 48 à 56. 4) 57 à 63.
5) 64 à 69. 6) 70 à 75. 7) 76 à 79.
Chapitre
1
Flash stroboscopique
Associé à n’importe quel reflex Nikon, le SB-26 peut émettre jusqu’à 160 éclairs sur une même vue, grâce à une multi-exposition, pour réaliser un effet stroboscopique; il permet également de contrôler l’intensité de l’éclair. Dès que vous saurez déterminer le nombre et la fréquence des éclairs convenant à la vitesse d’obturation souhaitée, vous trouverez ce mode d’une grande simplicité d’utilisation.
Pour de plus amples détails, reportez—vous à “Mode Flash Strobo­scopique G: Pour multi-exposition” pages 90 à 95.
Atténuation des yeux rouges
“Le phénomène des yeux rouges” se produit en photographie au flash lorsque les photos sont prises en faible lumière ambiante car les pupilles du sujet se trouvent alors totalement dilatées (complètement ouvertes). La rétine réfléchit l’éclair provenant du flash vers l’objectif, ce qui se traduit sure une photo en couleur par des yeux rouges.
Avec cette fonction, l’illuminateur d’atténuation des yeux rouges du SB-26 s’allume avant le déclenchement pour provoquer la contraction de la pupille et réduire ainsi l’effet des yeux rouges.
Les appareils F90X, F90 et F70 proposent ce contrôle exclusif de l’atténuation des yeux rouges, avec n’importe quel mode de flash, à l’axeption du mode Flash Stroboscopique. Pour de plus amples informa­tions sur cette fonction et son réglage, reportez-vous en page 104 ainsi qu’au manuel d’utilisation de l’appareil.
Le phénomène des yeux rouges se contrôle également avec formé par l’éclair qui atteint le sujet et qui est réfléchi vers l’objectif. Pour de plus amples détails, reportez-vous en page 138 “Yeux rouges”.
Le mode Flash Strobo offre l’exposition multiple “à effet stroboscopique” sur une seule vue.
Mode Flash Auto TTL 32 – 79
Dosage auto flash/ambiance Multi-Capteur 3D Dosage auto flash/ambiance Multi-Capteur Dosage auto flash/ambiance par mesure matricielle Atténuation des ombres avec mesure pondérée centrale Atténuation des ombres avec mesure spot Flash Auto TTL programmé
Flash TTL standard Mode Flash Auto Non TTL 80 – 83 Mode Flash manuel 84 – 89 Mode Flash stroboscopique 90 – 95 Synchronisation du flash ultra-rapide FP 98 – 103 Atténuation des yeux rouges 104 Synchronisation du flash sur le second rideau 105 Correction d’exposition au flash 106 – 107 Commande d’open flash 110 Adapteur de flash grand angle intégré 111 Verrouillage de zoom 112 – 113 Illuminateur d’assistance AF 114 – 115 Position veille du commutateur marche/arrêt 116 – 117 Diffusion de la lumière 119 – 123 Proxi-photographie au flash en mode Flash Auto TTL
124 – 125
Photographie multi-flash 126 – 136
Voir pages
F5
Série F90
F90X
F-801
Série F4
Série F70
F-801s
F-601
F-601
Série F50
M
F-401x
F-401
F-301/N2000
F-501/N2020
FA
FF-401s
FE2
Nikonos V
FG
Série F2
Série F3
FM2
FG20
18
Chapitre 2
Avant la prise de vue au flash
2120
Sélectionner l’unité de mesure, Mètres ou Pieds
1
2
1
Faites coulisser le couvercle du logement des piles dans le sens de la flèche et
soulevez-le pour l’ouvrir.
2
Faites glisser le sélecteur mètre/pied
(petit curseur à l’ouverture du logement) pour sélectionner l’unité souhaitée (m ou ft); cette sélection s’affiche sur l’écran de contrôle CL lors de l’utilisation du flash. Le sélecteur est réglé sur la position mètres (m) au départ d’usine.
Installation des piles
3
Installez quatre piles alcaline manganèse AA 1.5V de type LR-6 ou des accus CdNi
1.2V dans le logement des piles. Veillez à bien respecter la polarité indiquée dans le logement des piles pour assurer leur correct positionne­ment.
Utilisation d’une alimentation externe
Comme générateur externe, utilisez l’alimentation optionnelle Nikon DC SD-7, SD-8 ou SK-6. Pour plus d’information sur les piles, reportez-vous a la page 142.
Chapitre
2
Préparations du SB-26 à son utilisation
Ce chapitre présente les préparatifs avant l’utilisation du SB-26, comme l’installation des piles, la fixation du flash sur l’appareil, et enfin la mise sous tension du flash. Suivez ces étapes dans l’ordre, notamment la première fois. Ce chapitre devrait vous servir de guide pratique pour une consultation ultérieure.
ATTENTION POUR EVITER TOUT ACCIDENT
• NE DECLENCHEZ PAS LE FLASH A PROXIMITE DES YEUX: Le déclenchement du flash trop près des yeux d’une personne peut lui endommager la rétine et, par là-même affaiblir sa vue ou provoquer une cécité.
• NE TOUCHEZ PAS LA TETE DE FLASH PENDANT L’EMISSION DE L’ECLAIR: la tête de flash se révèle une importante source de chaleur pendant son opération, qui peut provoquer des brûlures. De même, lors de l’utilisation du flash, maintenez écartés de la tête de flash tout tissu délicat.
ATTENTION: POUR PROTEGER LE SB-26 CONTRE TOUT DOM­MAGE
• N’ASSOCIEZ PAS LE SB-26 A DES APPAREILS, FLASHES OU ACCES­SOIRES D’AUTRES MARQUES (Y COMPRIS LES ALIMENTATIONS EXTERNES): Nikon décline toute responsabilité en cas de disfonction­nements ou autres problèmes dûs à son utilisation avec du matériel d’une autre marque.
ENTRETIEN ET ENTREPOSAGE DU FLASH ELECTRONIQUE SB-26
• VOIR PAGES 140 ET 141: “Conseils d’entretien pour votre flash élec­tronique”.
PILES: ENTRETIEN ET MISE EN GARDE
• VOIR PAGE 142, “A propos des piles”.
AFFICHAGE ANORMAL DE L’ECRAN DE CONTROLE A CRISTAUX LIQUIDES
Dans certains cas, en raison du microprocesseur intégré, le flash électronique ne fonctionne pas ou son affichage présente des anomalies, même avec un jeu de piles neuves et correctement installées.
Si tel est le cas, mettez le flash hors tension, retirez les piles puis réinstallez-les et remettez le flash sous tension. Cette opéra­tion permet de réinitialiser correctement le microprocesseur.
2322
7
Serrez la molette de verrouillage sans pour autant la forcer.
Vérification de la tension des piles
8
Mettez le commutateur marche/arrêt en
position STBY (position veille) ou ON pour mettre le flash sous tension. Si les piles sont correctement positionnées et leur tension suffisante, le témoin de recyclage s’allume et les indications de l’écran de con­trôle apparaissent.
Les chiffres et symboles de l’écran de contrôle pour les mètres (m) et les pieds (ft) n’appa­raissent pas en même temps comme ci­dessus. Ils seront cependant représentés ensemble dans tout ce manuel pour faciliter la compréhension.
Remplacez les piles par un nouveau jeu
En cas de piles alcaline-manganèse LR-6, remplacez-les si le témoin de recyclage demande plus de 30 sec. pour s’allumer. En cas d’accus CdNi: retirez-les si le témoin de recyclage demande plus de 10 sec. pour s’allumer.
Précautions à respecter pour les utilisateurs du F5, F90X, F90 et F70.
Une fois la molette de verrouillage serrée, le SB-26 se trouve fermement fixé au pied de l’accessoire avec la cheville de fixation.
Vérifier surtout que la molette de verrouillage est complètement desserrée avant de désolidariser le flash de l’appareil photo, sinon les deux unités pourraient se trouver endommagées.
Chapitre
2
4
Refermez le couvercle du logement des piles, puis faites-le coulisser pour le fer-
mer.
Fixation du flash à l’appareil
5
Tournez la molette de fixation du SB-26
jusqu’à son blocage mais sans forcer. 6
Faites glisser le flash sur la glissière porte-accessoire de l’appareil au maxi-
mum.
Pour les utilisateurs du Nikon F3
Le SB-26 ne peut être associé qu’aux F3 équipés du viseur DE-2 ou DE-3. Veillez à bien fixer l’adaptateur de flash AS-4 ou AS-7 au porte-accessoire de l’appareil avant d’installer le SB-26 sur l’appareil.
Préparations
24 25
1
Inclinez la tête de flash en position horizontale jusqu’à son encli-
quetage. La tête de flash se verrouille à l’horizontale en position 0° et à la verti­cale en position 90°. Pour la déverrouiller de ces positions, faites glisser le curseur de déver­rouillage dans la direction puis tout en le maintenant, orientez la tête.
2
Réglez la tête de flash en position normale. Vérifiez qu’elle n’est
tournée ni vers la gauche ni vers la droite. Pour la déverrouiller de la position normale, faites glissez le curseur de déverrouillage dans la direction , puis tout en le maintenant, tournez la tête vers la gauche ou la droite.
3
Contrôlez l’apparition des tirets de l’indicateur de distance /
(écran de contrôle CL). Leur absence ou leur clignotement signalent que la tête de flash n’est pas en position normale. En cas d’absence totale des tirets de l’indicateur sur l’écran de contrôle CL, vérifiez que l’appareil est bien sous tension. Si tel est le cas, sol­licitez légèrement le déclencheur. Sinon, mettez l’appareil sous tension puis sollicitez légèrement le déclencheur. Les tirets de l’indicateur restent affichés pendant 8 secondes après leur activation (ils disparaissent au bout de huit secondes). Une légère sollici­tation du déclencheur les fait réapparaître.
Chapitre
2
Réglages: Utilisation de l’écran de contrôle et des fonctions intégrées
La rotation/orientation de la tête de flash, le diffuseur-zoom intégré, l’écran de contrôle et les commandes pour le calcul de l’ouverture/dis­tance…
Le SB-26 est doté de nombreuses fonctions pratiques. Leur bonne utilisation vous permettra de réussir de superbes photos au flash dans toute les situations.
Avant de vous lancer dans la pratique, il est important de comprendre les réglages et les raisons. Après leur assimilation, vous pourrez profiter au mieux de toutes les différentes techniques du flash offertes par le SB-26.
Le contrôle de l’opération peut être automatique ou manuel selon le reflex Nikon utilisé. L’opération manuelle est expliquée pour chaque fonction et les fonctions de réglage automatique sont décrites dans les encadrés (avec le symbole ).
Avant de commencer:
E FIXEZ LE FLASH ELECTRONIQUE SUR L’APPAREIL.
E METTEZ LE FLASH ELECTRONIQUE ET L’APPAREIL TOUS LES DEUX
SOUS TENSION.
Réglage de la tête de flash en position normale
En cas de photographie au flash “normale”, la tête de flash doit être dirigée vers l’avant et orientée en position horizontale. La tête de flash peut être orientée/tournée pour des techniques spéciales comme pour la proxi-photographie ou la photographie en flash indirect.
Orientation/rotation de la tête de flash sur une position autre que la position normale
La tête de flash orientée vers le bas (position –7°) est utilisée pour photographier des sujets à une distance inférieure à 1,5m (envi­ron 5 pieds). Lorsque la tête est réglée sur cette position, les tirets de l’indicateur de distance / clignotent.
La tête de flash orientée vers le haut et/ou tournée sert en pho-
tographie au flash indirect. Lorsque la tête se trouve dans cette position, les tirets de l’indicateur de distance / disparaissent pour vous signaler que la fonction d’indication de distance n’est plus opérationnelle.
Reportez-vous aux pages 119 à 123 “Diffusion de la lumière: Pour adoucir les ombres”, pour plus d’information sur la photo­graphie au flash indirect.
2726
Réglage de la sensibilité du film (Manuel)
1
Pressez la commande pour que la valeur de sensibilité de film se mette à clignoter à côté de “s” sur l’écran de contrôle.
2
A l’aide des commandes de réglage ˛ ou Ç, programmez la sensibilité du film.
Réglage automatique de la sensibilité du film: F5, F90X, F90, F70, F4, F-801 et F-801s
Aucun réglage manuel ne s’avère nécessaire avec ces modèles puisque la sensibilité du film utilisé se règle et s’affiche automa­tiquement sur l’écran de contrôle du SB-26.
En l’absence de film dans l’appareil, 100 ISO est indiqué. En cas d’absence totale d’indication sur l’écran de contrôle,
sollicitez légèrement le déclencheur de l’appareil.
Opération en mode Flash Strobo G
L
e réglage de la sensibilité du film n’est pas nécessaire.
L’indica-
teur du mode Flash Strobo apparaît à la place de l’indicateur de
sensibilité de film. Pour de plus amples détails, reportez-vous aux pages 90 à
95.
Chapitre
2
Utilisation de l’écran de contrôle pour le calcul de portée du flash
La vérification de la portée du flash est une étape indispensable à la réussite d’une photo au flash. Le SB-26 peut être utilisé pour calculer la plage de portée appropriée.
La plage de portée appropriée se détermine à l’aide des paramètres
suivants:
• ISENSIBILITE DU FILM UTILISE
• VALEUR D’OUVERTURE
• POSITION DU DIFFUSEUR-ZOOM
Les tirets de l’indicateur / n’apparaissent pour indiquer la plage de portée appropriée qu’une fois tous ces paramètres entrés sur l’écran de contrôle.
Note: Tous les chiffres et les symboles de l’écran de contrôle n’appa­raissent pas simultanément comme indiqué ci-dessus. Ils ne sont représentés ainsi que pour faciliter l’explication.
Réglages
Indicateur de flash asservi sans câble
Sélecteur du mode de synchronisation du flash
Indicateur du mode de flash
Indicateur de sensibilité de film/Flash Strobo
Echelle des portées du flash
Indicateur de la focalisation du diffuseur-zoom
Indicateur d’ouverture
Commande de focalisation du diffuseur-zoom
Commandes de réglage
Témoin de recyclage/ Commande d’open flash
Sélecteur du mode de flash
u pour contrôle d’exposition du flash auto non TTL i pour contrôle d’exposition du flash manuel
G pour Flash Strobo p pour contrôle d’exposition du Flash
Auto TTL
Ecran de contôle CL (ECL)
Indicateur de correction de l’intensité de l’éclair (exposition)
Indicateur de sous-exposition
Valeur de correction d’exposition/ sous-exposition
Indicateur du mode atténuateur des yeux rouges
Indicateur d’intensité de l’éclair
Commande de sélection des touches de réglage
Commande M
Commande d’éclairage de l’écran
Commutateur marche/arrêt
2928
3
A l’apparition de la valeur souhaitée, pressez la commande pour valider
le réglage. L’indication s’arrête de clignoter. L’indicateur de valeur d’ouverture clignote pendant le réglage et s’arrête de clignoter au bout de 8 secondes sauf si une commande de réglage est utilisée. Le dernier chiffre à clig­noter est automatiquement programmé dans ce cas.
Réglage de la focalisation du diffuseur-zoom (Manuel)
Pressez la commande ¸ jusqu’à l’appari­tion sur l’écran de contrôle CL d’une valeur égale ou inférieure à la focale utilisée. En cas d’utilisation d’un zoom autre qu’un AF Zoom Nikkor, réglez le diffuseur du flash sur la focale correspondant à la plus courte de l’objectif utilisé afin que le flash couvre la plage des focales présentées par cet objectif.
Reportez-vous également à la page 143 “Couverture angulaire”, où figurent les angles correspondant aux différentes couvertures offertes selon le réglage du diffuseur-zoom.
Chapitre
2
3
A l’apparition de la valeur souhaitée, pressez la commande pour valider
le réglage. L’indication s’arrête de clignoter. L’indicateur de sensibilité de film clignote pen­dant le réglage et s’arrête de clignoter au bout de 8 secondes sauf si la commande de réglage est utilisée pour un réglage. Le dernier chiffre à clignoter est automatiquement pro­grammé dans ce cas.
Réglage de louverture (Manuel)
1
Pressez la commande pour faire clignoter la valeur d’ouverture à côté de
l’indication ƒ sur l’écran de contrôle.
2
A l’aide des commandes de réglage ˛ ou Ç, programmez la valeur d’ouver-
ture. Lorsque l’appareil est réglé en mode d’exposition auto programmé ou à priorité vitesse, veillez à bien utiliser une ouverture indiquée à l’intérieur du viseur (une “ouverture contrôlée”). En général, réglez d’abord l’ouverture sur l’appareil puis utilisez la même valeur pour le SB-26.
Réglage automatique de
l’ouverture: F5, F90X, F90, F70, F4, F-801 ou F-801s utilisés avec un objectif AF Nikkor (y compris les derniers objectifs de type D) ou un objectif Nikkor doté d’un micro­processeur (UCT)
Aucun réglage manuel ne s’avère nécessaire avec ces combinaisons d’appareils et d’objectifs car l’ouverture se règle et s’affiche automatiquement sur l’écran de contrôle du SB-26 (excepté en mode Flash auto non TTL A).
Réglages
30
Chapitre 3
Prise de vue et mode de flash
Réglage automatique de la position de la tête de zoom: F5,
F90X, F90, F70, F4, F-801 et F-801s utilisés avec un objec­tif AF Nikkor (y compris les derniers objectifs de type D) ou un objectif Nikkor doté d’un microprocesseur
Aucun réglage manuel ne s’avère nécessaire avec ces combinaisons d’appareils et d’objectifs car le SB-26 règle automatiquement la position du diffuseur-zoom afin d’obtenir une couverture angulaire correspondant à la focale de l’objectif utilisé. Avec un objectif AF Nikkor de focale fixe (y compris les derniers mod­èles type D), le diffuseur-zoom se règle automatiquement sur la plus courte focale immédiatement autorisée.
Avec un zoom, le diffuseur-zoom se règle automatiquement dans
les limites de la couverture disponible (de 24 mm à 85 mm).
Vous devez régler la position du diffuseur-zoom manuellement en cas d’utilisation de votre appareil avec d’autres objectifs ou pour sélectionner une position spécifique.
Réglage manuel (avec les mêmes combinaisons appareil/objec­tif)
Pressez la commande ¸ jusqu’à l’apparition sur l’écran de con­trôle CL de la focalisation du diffuseur-zoom souhaitée et vérifiez la présence d’un petit m au-dessus de z (c-à-d. ). Le réglage automatique reprendra dès la disparition de m.
Réglages
Chapitre
2
3332
Sélection de la technique de flash
Le SB-26 vous permet d’utiliser n’importe quelle fonction entièrement automatique d’atténuation des ombres parmi celles indiquées ci­dessous, ou de choisir le flash TTL standard. (Les fonctions sont décrites en détail aux pages 10 à 13.):
• Dosage flash/ambiance par multi-capteur 3D
• Dosage flash/ambiance par multi-capteur
• Atténuation des ombres avec mesure pondérée centrale
• Atténuation des ombres avec mesure spot
Utilisez le tableau ci-contre pour choisir la technique de flash en fonc­tion de l’objectif et du mode de mesure réglé sur le boîtier. Dans la plu­part des cas, la combinaison objectif/mode de mesure détermine la technique de flash.
Si vous avez d’autres objectifs, vous pouvez choisir une technique de flash donnée. Par exemple, si vous remplacez un objectif Nikkor Type D par un AI-P, vous pouvez passer du dosage flash/ambiance par multi­capteur 3D au dosage flash/ambiance par multi-capteur.
La commande i du SB-26 vous permet d’utiliser la technique du flash TTL standard (sauf dans les modes d’exposition P et Ps), quel que soit le type d’objectif.
Mode de Flash Auto TTL H: Atténuation des ombres avec correc­tion automatique de lintensité de l’éclair
Mode Flash Auto TTL H: Pour les modèles F5, F90X, F90 et F70
En mode Flash Auto TTL, le flash électronique SB-26 peut être utilisé dans la quasi-totalité des situations photographiques, allant des sujets très éclairés aux scènes en faible lumière ambiante. Pour un contrôle plus précis de l’exposition dans des plages de luminosité plus élevées ou en cas de situations plus complexes, vous pouvez utiliser les tech­niques d’atténuation des ombres en mode automatique et/ou les options sophistiquées contrôlées par l’utilisateur.
Le mode Flash Auto TTL du SB-26 offre encore plus d’applications et d’options au flash, comme la synchronisation du flash à des vitesses lentes (synchronisation lente), la photographie en flash indirect et la pos­sibilité de proxi-photographie créative.
Même de simples instantanés peuvent présenter une petite touche professionnelle. En réglant le SB-26 sur le mode Flash Auto TTL, vous pouvez opérer sans complication tout en profitant du meilleur résultat.
Utilisation de ce mode avec votre appareil
Le SB-26 opère différemment selon l’appareil utilisé. Le mode Flash Auto TTL offre notamment plusieurs fonctions remarquables qui varient d’un modèle à l’autre. Prenez soin de lire les pages 10 à 13 “Atténuation au flash totalement automatique” pour vous vous familiarisez avec ces fonctions du SB-26.
Utilisez le tableau suivant pour repérer les pages concernant votre type d’appareil et le mode de flash que vous souhaitez utilisé.
Chapitre
3
Mode Flash Auto TTL H voir pages
Pour les modèles F5, F90X, F90 et F70 33 — 39 Pour les modèles F4, F-801 et F-801s 40 — 47 Pour les modèles F-601 et F-601M 48 — 56 Pour les modèles F50 et F-401x 57 — 63 Pour les modèles F-501/N2020 et F-301/N2000 64 — 69 Pour les modèles F-401et F-401s 70 — 75 Pour les modèles FA, FE2, FG et Nikonos V 76 — 79
Pour les modèles F3, F2, FM2 et FG-20
Aucune information n’est donnée pour ces modèles dans ce chapitre car ils ne fonctionnent pas en mode Flash Auto TTL.
Techniques de flash en mode Flash Auto TTL
HK Dosage flash/ambiance par multi-capteur 3D
HK Dosage flash/ambiance par multi-capteur HJ Atténuation des ombres avec mesure pondérée centrale HJ Atténuation des ombres avec mesure spot
H Flash TTL standard
Techniques de flash: Objectifs et réglages des appareils F90X, F90 et F70
1) Les objectifs compatibles et leur utilisation dépendent de l’appareil: reportez-vous au manuel d’utilisation pour de plus amples informations.
2) A l’exception des objectifs type D et de ceux pour le F3AF
3) Vous ne pouvez pas utiliser le mode Ps car le déclenchement s’avère impossible.
4) Seul le dosage auto flash/ambiance par multi-capteur 3D ou le dosage auto flash/ambiance par multi-capteur 3D peut être réalisé; le mode Flash standard TTL est impossible et la com­mande ı inutilisable.
5) Le mode d’exposition (P ou S) se commute automatiquement sur auto à priorité ouverture (A) et l’indicateur de mode clignote sur l’écran de contrôle de l’appareil; sélectionnez manuelle­ment l’ouverture souhaitée.
Objectif utilisé
1)
Objectifs Nikkor Type D
Objectifs AF Nikkor
2)
et objectifs AI-P
Autres objectifs
3)
Mode d’exposition de l’appareil
Auto Programmé (P, Ps)
4)
Auto Programmé (P, Ps)
4)
Auto à priorité vitesse (S)
Auto à priorité vitesse (S)
Auto à priorité ouverture (A)
Auto à priorité ouverture (A)
Manuel (M)
Manuel (M)
Auto à priorité ouverture (A)
5)
Manuel (M)
Mode de mesure de l’appareil
Matriciel
Dosage auto flash/
ambiance par multi-capteur 3D
Dosage auto flash/
ambiance par multi-capteur
Atténuation des ombres
avec mesure pondérée
centrale
Atténuation des
ombres avec mesure spot
Pondéré
central
Spot
3534
1
Pressez la commande ı.
Pour obtenir le dosage auto flash/ambiance par multi-capteur 3D ou le dosage auto flash/ambiance par Multi-capteur, contrôlez
l’apparition de K sur l’écran de contrôle CL.
Pour l’atténuation des ombres par flash avec mesure pondérée centrale ou spot, contrôlez l’apparition de J. Pour le mode Flash TTL standard, pressez la commande ı pour
faire disparaître les deux symboles K et J.
2
Mettez le sélecteur du mode de flash en position p. Contrôlez l’apparition de H sur l’écran de contrôle.
3
Mettez le sélecteur du mode de synchronisation du flash en posi­tion W.
La position q est utilisée pour la synchronisation du flash sur le second rideau (voir page 105).
4
Contrôlez que la sensibilité du film a bien été programmée et
s’affiche sur l’écran de contrôle CL du SB-26 (réglage automatique de la sensibilité du film). Si elle n’apparaît pas sur l’écran de contrôle, sollicitez légèrement le déclencheur de l’appareil.
5
Confirmez l’apparition sur l’écran de contrôle de la valeur d’ouver-
ture et de la focalisation du diffuseur-zoom sélectionnées (réglage automatique de l’ouverture/diffuseur-zoom).
Chapitre
3
Mise en service et prise de vue pratique
Certaines opérations peuvent être contrôlées automatiquement lorsque l’appareil est utilisé avec un objectif AF Nikkor (dont les derniers type D) ou un objectif Nikkor doté d’un microprocesseur. Sinon, opérez manuellement.
Dans les instructions suivantes, l’appareil est équipé d’un Nikkor type D pour opérer en dosage auto flash/ambiance par multi-capteur 3D ou bien d’un AF Nikkor (à l’exception de ceux pour F3AF) ou d’un objectif AI-P pour opérer en dosage auto flash/ambiance par multi-capteur. Avec les autres objectifs, l’atténuation des ombres avec mesure pondérée centrale ou spot sera réalisée.
Réglage automatique de la position du diffuseur-zoom
et de l’ouverture: objectif AF Nikkor (y compris les derniers objectifs de type D) ou un objectif Nikkor doté d’un microprocesseur
L’ouverture et la focalisation du diffuseur-zoom utilisées se sélec­tionnent et s’affichent automatiquement sur l’écran de contrôle du SB-26.
Pour les autres objectifs, réglez manuellement en fonction de la situation. Reportez-vous aux pages 28 et 29 “Réglage de l’ouverture (Manuel)” et aux pages 29 et 30 “Réglage de la focali­sation du diffuseur-zoom (Manuel)”.
Avant de commencer:
E FIXEZ LE FLASH ELECTRONIQUE SUR L’APPAREIL. E METTEZ LE FLASH ELECTRONIQUE ET L’APPAREIL TOUS LES DEUX
SOUS TENSION.
E SELECTIONNEZ LE MODE AUTOFOCUS PONCTUEL (S) OU LA MISE
AU POINT MANUELLE (M).
E SELECTIONNEZ LE MODE ENTRAINEMENT EN VUE PAR VUE (S).
Opération de flash automatique TTL à télécommande
Des résultats optimum pour l’opération de dosage auto flash/ ambiance par multi-capteur 3D peuvent être obtenus en réglant le SB-26 directement sur la griffe accessoire, bien que l’opération par télécommande, ou en utilisant l’appareil SB-26, soit possible avec le cordon SC-17 en option.
Pour la télécommande, installer le SB-26 aussi proche que possible du même angle/distance appareil-à-sujet que lorsque l’on a installé sur la griffe accessoire de l’appareil.
Mode Flash Auto TTL H: Pour les modèles F5, F90X, F90 et F70
Mise en service du SB-26
1 Pour sélec-
tionner la méthode de flash
2 Sélecteur de mode
de flash réglé sur TTL Auto
3 Sélecteur du
mode de syn­chronisation flash en position NORMAL
4 Sensibilité du
film utilisé
5 Valeur d’ouverture et focalisation
du diffuseur-zoom
Un de ces symboles apparaît pour le dosage auto flash/ambiance; ils disparais­sent tous les deux en cas de mode Flash TTL standard.
3736
Vérification des réglages
9
Regardez dans le viseur, cadrez et sollicitez légèrement le
déclencheur. Utilisez la commande AE-L de mémorisation de l’exposition auto sur l’appareil pour saisir les informations exactes con­cernant l’exposition convenant à votre cadrage (excepté en mode d’exposition manuel). Vérifiez l’ouverture et la vitesse contrôlées qui apparaissent également sur l’écran de contrôle de l’appareil. L’ouverture utilisée (indiquée dans le viseur) et les tirets de l’indicateur de distance / apparaissent sur l’écran de contrôle du SB-26.
Signal de sur-exposition ou de sous-exposition (exposition de l’arrière-plan)
En cas de sur-exposition, HI ou une valeur positive (précédée du signe +) apparaît dans le viseur de l’appareil et sur l’écran de contrôle du F90.
En cas de sous-exposition, les indicateurs d’état d’exposition (dans le viseur et sur l’écran de contrôle) affichent Lo ou une valeur négative (précédée du signe –).
Réglage de votre appareil
6
Sélectionnez un des modes d’exposition suivants:
a. Auto programmé (P ou Ps) b. Auto à priorité vitesse (S) c. Auto à priorité ouverture (A) d. Manuel (M)
7
Sélectionnez le mode de mesure:
a. Mesure matricielle b. Mesure pondérée centrale c. Mesure spot
8
Effectuez les autres réglages:
a. Pour Auto programmé, réglez l’objectif sur son ouverture mini-
male (plus grand nombre f/)
b. Pour Auto à priorité vitesse, réglez l’objectif sur son ouverture
minimale (plus grand nombre f/), puis sélectionnez la vitesse souhaitée*.
c. Pour Auto à priorité ouverture, sélectionnez l’ouverture
souhaitée.
d. Pour le mode manuel, sélectionnez la vitesse* et l’ouverture
souhaitées.
* L’appareil programme automatiquement la vitesse de synchronisation autorisée la plus rapide
si vous sélectionnez une vitesse non comprise dans la plage de synchronisation.
Chapitre
3
Sélectionnez un mode de mesure sur l’appareil F5, F90X, F90 et F70
Le dosage auto flash/ambiance par Multi-capteur 3D ou le dosage auto flash/ambiance par Multi-capteur opérera indépendamment du mode de mesure d’exposition sélectionné, en cas d’utilisation d’un objectif Nikkor type D, AF Nikkor (à l’exception de ceux pour le F3AF) ou AI-P.
Choisissez le mode de mesure pour l’exposition de l’arrière-plan,
le mieux adapté aux résultats photographiques souhaités.
Consultation rapide des relations entre les ouvertures utilisables et la portée du flash.
Utilisez le tableau de la page 146 de ce manuel d’utilisation.
Mode Flash Auto TTL H: Pour les modèles F5, F90X, F90 et F70
Si le boîtier est réglé sur une zone de mise au point large, il passe automatiquement à la mise au point spot quand vous mettez le SB-26 sous tension. Dans ce cas, clignote sur l’écran de con­trôle et apparaît dans le viseur.
3938
12
Pressez franchement le déclencheur pour émettre l’éclair.
13
Contrôlez de nouveau le témoin de recyclage pour voir s’il clig-
note. Si le témoin de recyclage clignote quelques secondes après la prise de vue, l’éclair a été émis à son intensité maximale mais la lumière risque d’être insuffisante. Vérifiez de nouveau la portée du flash et, le cas échéant, rapprochez­vous du sujet ou sélectionnez une ouverture plus grande (en mode auto à priorité ouverture ou manuel) pour corriger la sous-exposition.
Déclenchement de l’éclair
Indication de sous-exposition
Si le sujet risque d’avoir été sous-exposé, le symbole : et la valeur de sous-exposition (par exemple, -2.0) apparaissent sur l’écran de contrôle CL du SB-26 après le déclenchement.
Pour corriger la sous-exposition dans l’exemple ci-dessus, il faut soit utiliser une ouverture plus grande d’au moins 2 valeurs, soit se rapprocher du sujet.
Commande ˜ pour réafficher l’indication
L’indication de sous-exposition n’apparaît que 3 secondes. Utilisez la commande ˜ pour faire réapparaître la dernière indication affichée sur l’écran de contrôle CL.
Chapitre
3
11
Contrôlez l’apparition du témoin de recyclage et la mise au point correcte du le sujet.
Contrôlez l’apparition du témoin de recyclage g dans le viseur de l’appareil ou  sur le SB-26. Vérifiez que le sujet est bien mis au point à l’aide de l’indicateur de mise au point correcte ! dans le viseur de l’appareil.
10
Contrôlez la portée du flash.
Vérifiez que le sujet se trouve bien à l’intérieur de la plage indiquée par les tirets de l’indicateur de distance / sur l’écran de contrôle du SB-26. Dans le cas contraire, rapprochez-vous du sujet ou sélectionnez une ouverture plus grande (en mode auto à priorité ouverture ou manuel). Puis, recommencez les étapes 9 et 10.
Mode Flash Auto TTL H: Pour les modèles F5, F90X, F90 et F70
4140
Mode Flash Auto TTL H: Pour les modèles F4, F-801 et F-801s
Chapitre
3
Sélection de la technique de flash
Le SB-26 vous permet d’utiliser les techniques de flash suivantes. Elles sont décrites en détail aux pages 10 à 13.
• Dosage flash/ambiance avec mesure matricielle
• Atténuation des ombres avec mesure pondérée centrale
• Atténuation des ombres avec mesure spot (pas disponible sur la série F4 ou sur le F-801)
• Flash TTL standard
Utilisez le tableau ci-contre pour choisir la technique de flash en fonc­tion du boîtier, de l’objectif et du mode de mesure réglé sur le boîtier. Dans la plupart des cas, la combinaison objectif/mode de mesure déter­mine la technique de flash. Dans certains cas, vous devrez changer de mode de mesure, changer d’objectif ou les deux.
La commande ı du SB-26 vous permet d’utiliser la technique du flash TTL standard quel que soit le type d’objectif.
Pour vous entraîner, lisez “Mise en service et prise de vue pratique” à partir de la page 42.
Techniques de flash en mode Flash Auto TTL
HJ Dosage auto flash/ambiance avec mesure matricielle HJ Atténuation des ombres avec mesure pondérée centrale HJ Atténuation des ombres avec mesure spot
H Flash TTL standard
Techniques de flash: Réglages des appareils F4 et Objectifs utilisés
Objectif utilisé
1)
(Avec viseur DP-20)
2)
Objectifs AF Nikkor3)et AI-P Nikkor
Objectifs AF téléconvertis­seur/AF Nikkor pour F3AF/ Objectifs AI Nikkor (y compris AI-S)
Mode d’exposition de
l’appareil
Auto Programmé (P, P
H)
Auto à priorité vitesse (S)
Auto à priorité ouverture (A)
Manuel (M)
Mode de mesure de l’appareil
Matriciel
Dosage auto
flash/
ambiance
avec mesure
matricielle
Atténuation des ombres
avec mesure
pondérée
centrale
Flash TTL
standard
Dosage auto
flash/
ambiance
avec mesure
matricielle
Atténuation des ombres
avec mesure
pondérée
centrale
Flash TTL
standard
Pondéré
central
Spot
Auto à priorité ouverture (A)
4)
Manuel (M)
Autres objectifs Flash TTL standard
Auto Programmé (P, P
H)
Auto à priorité vitesse (S)
Auto à priorité ouverture (A)
Manuel (M)
1) La compatibilité des objectifs et leur utilisation dépendent de l’appareil: reportez-vous au manuel d’utilisation pour de plus amples informations.
2) Avec le viseur sportif DA-20, il est possible d’utiliser l’atténuation des ombres par flash avec mesure pondérée centrale et le mode Flash standard TTL. Avec le viseur de poitrine DW-20 et le viseur à grossissement élevé 6x DW-21, seul le mode flash TTL standard peut être utilisé puisqu’il est impossible d’utiliser la mesure matricielle ou pondérée centrale.
3) Comprend les derniers objectifs type D Nikkor, à l’exception des objectifs AF pour le F3AF.
4) Le mode d’exposition (P, P
H ou S) se règle automatiquement sur auto à priorité ouverture (A).
Réglez l’ouverture désirée manuellement.
5) Le mode d’exposition (PD, P, PH ou S) se règle automatiquement sur auto à priorité ouverture (A), ce qui est signalé par le clignotement de l’indicateur de mode sur l’écran de contrôle de l’appareil; sélectionnez manuellement l’ouverture souhaitée.
6) Le système de mesure commute automatiquement de la mesure matricielle à la mesure pondérée centrale, ce qui est signalé par le clignotement de l’indication sur l’écran de contrôle de l’appareil; seule la mesure pondérée centrale est autorisée.
Techniques de flash: Réglages de la série F-801s et Objectifs utilisés
Objectif utilisé
1)
Objectifs AF Nikkor
3)
et AI-P Nikkor
Autres objectifs
Mode d’exposition de
l’appareil
Auto Programmé (PD, Ps, P
H
)
Auto à priorité vitesse (S)
Auto à priorité ouverture (A)
Manuel (M)
Manuel (M)
Mode de mesure de l’appareil
Matriciel
Dosage
auto flash/
ambiance
avec
mesure
matricielle
Atténuation des ombres
avec
mesure
pondérée
centrale
Atténuation
des ombres
avec mesure
spot
Atténuation des ombres
avec mesure pondérée
centrale
6)
Atténuation des
ombres avec mesure spot
Pondéré
central
Spot
Auto à priorité ouverture (A)
5)
Techniques de flash: Réglages de la série F-801 et Objectifs utilisés
Objectif utilisé
1)
Objectifs AF Nikkor3)et AI-P Nikkor
Autres objectifs
Mode d’exposition de
l’appareil
Auto Programmé (P
D, Ps, P
H
)
Auto à priorité vitesse (S)
Auto à priorité ouverture (A)
Manuel (M)
Manuel (M)
Mode de mesure de l’appareil
Matriciel
Dosage auto
flash/ambiance
avec mesure
matricielle
Atténuation des
ombres avec
mesure pondérée
centrale
Atténuation des ombres avec mesure
pondérée centrale
6)
Pondéré central
Auto à priorité ouverture (A)
5)
4342
1
Pressez la commande ı.
Pour le dosage flash/ambiance avec mesure matricielle, ou l’atténuation des ombres avec mesure pondérée centrale ou mesure spot, assurez-vous que J apparaît sur l’écran de contrôle. Pour le flash TTL standard, pressez la commande J pour faire dis-
paraître J.
2
Réglez le sélecteur du mode de flash sur p. Contrôlez l’appari­tion de H sur l’écran de contrôle.
3
Réglez le sélecteur du mode de synchronisation du flash sur la position W.
La position q est utilisée pour la synchronisation du flash sur le second rideau (voir page 105).
4
Contrôlez que la sensibilité du film est bien programmée et apparaît
sur l’écran de contrôle CL du SB-26 (réglage automatique de la sensibilité du film). La sensibilité du film utilisée est automatiquement sélectionnée. Si elle n’apparaît pas sur l’écran de contrôle, sollicitez légèrement le déclencheur de l’appareil.
5
Confirmez l’apparition sur l’écran de contrôle de la valeur d’ouver-
ture et de la focalisation du diffuseur-zoom sélectionnées (réglage automatique de l’ouverture/focalisation du diffuseur-zoom).
Chapitre
3
Réglage automatique de la focalisation du diffuseur-
zoom et de l’ouverture: objectif AF Nikkor (y compris les derniers objectifs de type D) ou un objectif Nikkor doté d’un microprocesseur
L’ouverture et la focalisation du diffuseur-zoom se sélectionnent et s’affichent automatiquement sur l’écran de contrôle du SB-26.
Pour les autres objectifs, réglez manuellement en fonction de la situation. Reportez-vous aux pages 28 et 29 “Réglage de l’ouverture (Manuel)” et aux pages 29 et 30 “Réglage de la focali­sation du diffuseur-zoom (Manuel)”.
Mise en service et prise de vue pratique
Certaines opérations peuvent être contrôlées automatiquement lorsque l’appareil est équipé d’un objectif AF Nikkor (dont les derniers type D) ou d’un objectif Nikkor doté d’un microprocesseur. Sinon, opérez manuelle­ment.
Dans les instructions suivantes, l’appareil est équipé d’un Nikkor type D ou d’un AF Nikkor (à l’exception de ceux pour F3AF) ou d’un objectif AI-P.
Avant de commencer:
E FIXEZ LE FLASH ELECTRONIQUE SUR L’APPAREIL. E METTEZ LE FLASH ELECTRONIQUE ET L’APPAREIL TOUS LES DEUX
SOUS TENSION.
E SELECTIONNEZ LE MODE AUTOFOCUS PONCTUEL (S) OU LA MISE
AU POINT MANUELLE (M).
E SELECTIONNEZ LE MODE ENTRAINEMENT EN VUE PAR VUE (S).
Mode Flash Auto TTL H: Pour les modèles F4, F-801 et F-801s
Mise en service du SB-26
1 Pour sélec-
tionner la méthode de flash
2 Sélecteur de mode
de flash réglé sur TTL Auto
3 Sélecteur du
mode de syn­chronisation au flash réglé sur NORMAL
4 Sensibilité du
film utilisé
5 Valeur
d’ouverture et focale couverte
Apparaît pour le dosage auto flash/ambiance; il disparaît en cas de flash TTL standard.
4544
Vérification des réglages
9
Regardez dans le viseur, cadrez et sollicitez légèrement le déclencheur.
Utilisez la commande AE-L de mémorisation de l’exposition auto sur l’appareil pour saisir les infor­mations exactes concernant l’exposition convenant à votre cadrage (excepté en mode d’exposition manuel). Vérifiez l’ouverture contrôlée et que la vitesse se situe entre le 1/60 sec et le 1/250 sec.. Avec les appareils F-801s ou F-801s, elles apparaissent également sur l’écran de contrôle de l’appareil. L’ouverture utilisée (indiquée dans le viseur) et les tirets de l’indicateur de distance / appa­raissent sur l’écran de contrôle du SB-26.
Série F4
F-801 et F-801s
Signal de sur-exposition (exposition de l’arrière-plan)
En cas de sur-exposition, HI apparaît (avec l’ouverture minimale de l’objectif pour les appareils F-801 et F-801s) à la place de la vitesse sur l’écran de con­trôle de l’appareil.
Chapitre
3
Réglage de votre appareil
6
Sélectionnez un des modes d’exposition suivants:
a. Auto programmé (P, PH,PHou PD) b. Auto à priorité vitesse (S) c. Auto à priorité ouverture (A) d. Manuel (M)
7
Sélectionnez un mode de mesure:
a. Mesure matricielle pour effectuer le dosage auto
flash/ambiance avec mesure matricielle
b. Mesure pondérée centrale pour effectuer l’atténuation des
ombres par flash avec mesure pondérée centrale
c. Avec le F-801s, le système de Mesure spot pour effectuer
l’atténuation des ombres par flash avec mesure spot
d. N’importe quel mode de mesure peut être sélectionné pour
opérer en mode Flash TTL standard.
8
Effectuez les autres réglages:
a. Pour Auto programmé, réglez l’objectif sur son ouverture mini-
male (plus grand nombre f/)
b. Pour Auto à priorité vitesse, réglez l’objectif sur son ouverture
minimale (plus grand nombre f/), puis sélectionnez la vitesse souhaitée*.
c. Pour Auto à priorité ouverture, sélectionnez l’ouverture
souhaitée.
d. Pour le mode manuel, sélectionnez la vitesse* et l’ouverture
souhaitées.
* L’appareil programme automatiquement la vitesse de synchronisation autorisée la plus rapide
si la vitesse sélectionnée n’entre pas dans la plage de synchronisation.
Mode Flash Auto TTL H: Pour les modèles F4, F-801 et F-801s
Loading...
+ 52 hidden pages