注意
ぬれた手でさわらないこと
感電の原因になることがあります。
製品は幼児の手の届かないところに置くこと
ケガの原因になることがあります。
逆光撮影では、太陽を画角から充分にずらすこと
太陽光がカメラ内部で焦点を結び、火災の原因になることがあります。画角から太陽を
わずかに外しても火災の原因になることがあります。
使用しないときは、レンズにキャップをつけるか太陽光のあたらない所に保管
すること
太陽光が焦点を結び、火災の原因になることがあります。
三脚にカメラやレンズを取り付けたまま移動しないこと
転倒したりぶつけたりしてケガの原因になることがあります。
感電注意
放置禁止
移動禁止
保管注意
使用注意
English Deutsch Français
Thank you for purchasing the AF DX Fisheye-Nikkor ED 10.5mm f/2.8G. DX Nikkor lenses are
specially designed for use with Nikon digital SLR (Nikon DX format) cameras, such as the
D2-Series and D300. When mounted on Nikon DX format cameras, the lens’ picture angle is
equivalent to approx. 1.5x focal length in 35mm format. Before using this lens, please read
these instructions.
Major features
•The DX Fisheye-Nikkor lens is specially designed for use with Nikon digital SLR cameras. It
features a 180° angle of view as measured across the diagonal of the frame and provides highquality images from infinity to the closest focusing distance of 0.14m (0.5 ft.), due to Nikon’s
original near-distance correction system.
•More accurate exposure control is possible when this is mounted on a Nikon camera having 3D
Matrix Metering capability, because subject distance information is transferred from the lens to the
camera body.
•The use of an extra-low dispersion (ED) lens element ensures superb optical performance, while a
7-blade diaphragm produces an aperture that is nearly circular for excellent rendering of out-offocus highlights.
Setting the aperture
Because this lens does not have an aperture ring, you must set the aperture on the camera body.
Focusing and depth of field
•With Nikon digital SLR (Nikon DX format) cameras, such as the D3 and D300, both autofocus and
manual focus are possible. To focus manually, rotate the focus ring until the image in the
viewfinder appears sharp and clear.
•Autofocus is not possible with Nikon's D40-Series camera. When using the lens with this model,
set camera focus mode to M.
•If your camera has a depth of field preview (stop-down) button or lever, depth of field can be
observed while looking through the camera viewfinder.
It is also possible to determine the depth of field by using the depth-of-field table.
•The distance scale does not indicate the precise distance between the subject and the camera.
Values are approximate and should be used only as a general guide.
Getting good results with autofocus
Refer to “Notes on using wide or super-wide angle AF Nikkor lenses” on the back of this sheet.
Composing (Fig. A)
Using a fisheye lens requires much more thought about picture composition than with a conventional
lens. This lens not only produces extreme barrel distortion but also exaggerates the relative size of
objects to conform to its format: objects near the center appear larger than those at the edges and
they show less barrel distortion. The entire field of view is pushed into the distance and spatial
relations are transformed, and with a slight shift of the camera, new distortions are created. Be careful
not to accidentally include unwanted objects in the picture, such as the legs of your tripod or your
own hands or feet.
•Use the optional photo finishing software, Capture NX/Nikon Capture 4, powerful digital
postproduction tools, to convert the images taken by this fisheye to the regular wide-angle lens
projection system. For more details, see the instruction manual provided with the software.
•Slight vignetting may occur in the four corners of the frame when shooting at its closest distance or
minimum aperture.
Taking flash pictures with cameras having built-in flash
Avoid taking flash pictures with cameras having a built-in flash, because the flash will not cover this
lens’s 180° picture angle.
Filters (Fig. B)
A regular filter cannot be attached to the front of the lens. Use a gelatin filter by cutting it to an
appropriate size as shown in Fig. B. Then insert it into the filter holder at the back of the lens. Rotate
the focus ring to the infinity (∞) setting to make insertion easier.
Lens care
•Be careful not to soil or damage the CPU contacts.
•Clean the lens surfaces with a blower brush. To remove dirt and smudges, use a soft, clean cotton
cloth or lens tissue moistened with ethanol (alcohol) or lens cleaner. Wipe in a circular motion
from center to outer edge, taking care not to leave traces or touch other parts of the lens.
•Never use thinner or benzene to clean the lens as this might damage it, result in a fire, or cause
health problems.
•When storing the lens in its lens case, attach both front and rear caps.
•When the lens will not be used for a long time, store it in a cool, dry place to prevent mold. Also
store the lens away from direct sunlight or chemicals such as camphor or naphthalene.
•Do not get water on the lens or drop it in water as this will cause it to rust and malfunction.
•Reinforced plastic is used for certain parts of the lens. To avoid damage, never leave the lens in an
excessively hot place.
Supplied accessories
•Exclusive front lens cap •Rear lens cap LF-1 •Flexible lens pouch CL-0715
Incompatible accessories
These accessories cannot be attached or may become damaged if attached.
•Auto Extension Rings: PK-1, PK-11, PN-11, K-1
•Auto Ring: BR-4
These accessories can be attached, but will not work properly.
•Teleconverters (all models)
•Auto Extension Rings: PK-11A, and other K Rings
•Bellows Focusing Attachment
Other accessories may not be suitable for use with this lens. For details, carefully read your
accessories instruction manual.
Specifications
Type of lens: G-type AF DX Nikkor lens having built-in CPU and Nikon bayonet
mount (Specially designed for use with Nikon digital SLR – Nikon DX
format – cameras)
Focal length: 10.5mm
Maximum aperture: f/2.8
Lens construction: 10 elements in 7 groups (1 ED lens element)
Picture angle: 180˚
Projection system: Equisolid angle projection
Distance information: Output to camera body
Focusing: Manually via focus ring
Shooting distance scale: Graduated in meters and feet from 0.14 (0.46 ft.) to infinity. Employs
Nikon’s near-distance correction system.
Closest focus distance: 0.14m (0.5 ft.)
Diaphragm: Fully automatic
Exposure measurement: Via full-aperture method
Built-in gelatine filter holder
: Provided at back of lens
Dimensions: Approx. 63mm dia. x 62.5mm extension from the camera’s lens mount
flange
Weight: Approx. 305g (10.8 oz.)
Specifications and designs are subject to change without any notice or obligation on the part
of the manufacturer.
Vielen Dank für Ihr Vertrauen in das AF DX Fisheye-Nikkor ED 10,5mm f/2,8G. DX NikkorObjektive sind speziell für den Gebrauch mit Nikon Digital-SLR-Kameras (Nikon DX-Format)
ausgelegt, wie etwa der Modelle der D2-Serie sowie Modell D300.
Bei Anbringen an Kameras im Nikon DX-Format entspricht der Bildwinkel des Objektivs ca. dem
1,5-Fachen der Brennweite im 35-mm-Format. Machen Sie sich bitte vor dem Einsatz dieses
Objektivs mit dem Inhalt dieser Bedienungsanleitung vertraut.
Die wichtigsten Merkmale
•Das Fischaugenobjektiv DX Fisheye-Nikkor ist speziell auf den Einsatz mit den SLR-Digitalkameras
von Nikon ausgelegt. Es hat einen 180°-Bildwinkel (in der Diagonalen gemessen) und liefert
hochwertige Bilder von unendlich bis zum Mindestfokussierabstand von 0,14 m dank Nikons
eigenem Nahabstand-Korrektursystem.
•Optimale Belichtungssteuerung in Verbindung mit Nikon-Kameras mit 3D-Matrix-Messung, weil
die Aufnahmedistanz vom Objektiv an die Kamera übertragen wird.
•Das integrierte ED-Linsenelement mit besonders niedriger Dispersion sorgt für eine überragende
optische Leistung, während eine Irisblende mit 7 Lamellen eine fast kreisrunde Öffnung zur
ausgezeichneten Wiedergabe von unscharfen Glanzlichtern erzeugt.
Blendeneinstellung
Das Objektiv hat keinen Blendenring. Die Blende wird an der Kamera eingestellt.
Scharfeinstellung und Schärfentiefe
•Bei den Nikon Digital-SLR-Kameras (Nikon DX-Format), wie etwa der Modelle der D3 sowie
Modell D300 ist sowohl Autofokusbetrieb als auch manuelle Scharfeinstellung möglich. Zur
manuellen Scharfeinstellung drehen Sie den Einstellring so lange, bis das Sucherbild scharf und
deutlich erscheint.
•Autofokusbetrieb ist mit der Nikonkamera D40-Serie nicht möglich. Bei Verwendung des Objektivs
mit diesem Modell ist an der Kamera Fokussiermodus M zu wählen.
•Wenn Ihre Kamera über einen Schärfentiefenknopf oder –hebel verfügt, können Sie die
Schärfentiefe im Sucher betrachten. Die Schärfentiefe läßt sich auch aus der Schärfentiefetabelle
ablesen.
•Die Entfernungsskala zeigt nicht den genauen Abstand zwischen Motiv und Kamera an. Die Werte
sind Näherungswerte und können nur als Richtlinie dienen.
Für beste Ergebnisse im Autofokusmodus
Siehe “Hinweise zum Gebrauch von AF Nikkor-Weitwinkel- oder Superweitwinkelobjektiven” auf der
Rückseite dieser Anleitung.
Bildaufbau (Abb. A)
Ein Fisheye-Objektiv erfordert erheblich mehr Überlegung hinsichtlich Bildaufbau als ein
herkömmliches Objektiv. Denn es weist nicht nur extreme Weitwinkelverzeichnung auf, sondern
vergrößert auch die Objekte, um das Bildformat auszufüllen. Objekte in der Bildmitte erscheinen
größer als jene am Rand und zeigen eine geringere optische Verzeichnung. Das ganze Bild hat eine in
die Tiefe wirkende Perspektive und veränderte räumliche Beziehungen, sodass bereits eine
geringfügige Verschiebung der Kamera neue Verzeichnungen zur Folge hat. Achten Sie darauf, dass
nicht unerwünschte Gegenstände, wie z.B. die Beine eines Stativs oder Ihre eigenen Hände oder Füße
auf dem Bild erscheinen.
•Mit der optionalen Fotofeinbearbeitungs-Software Capture NX/Nikon Capture 4, zwei
leistungsstarken Digital-Nachbearbeitungs-Tools, lassen sich die Aufnahmebilder dieses
Fischaugenobjektivs auf das normale Weitwinkelobjektiv-Projektionssystem umsetzen. Näheres
hierüber finden Sie in der Anleitung für die Software.
•Bei Aufnahmen mit Mindestfokussierabstand oder kleinster Blende ist in den vier Bildecken leichte
Vignettierung möglich.
Blitzaufnahmen mit Kameras mit eingebautem Blitz
Vermeiden Sie Blitzaufnahmen mit Kameras mit eingebautem Blitz, denn der Blitz wird den 180°Bildwinkel dieses Objektivs nicht abdecken können.
Filter (Abb. B)
Reguläre Filter lassen sich nicht vor das Objektiv setzen. Verwenden Sie statt dessen ein
Gelatinefilter, das gemäß Abb. B auf die passende Größe zugeschnitten ist. Setzen Sie das Filter in
den dafür vorgesehenen Halter an der Rückseite des Objektivs ein. (Um das Einsetzen zu erleichtern,
drehen Sie den Einstellring zuvor auf unendlich (∞).)
Pflege des Objektivs
•Halten Sie die CPU-Kontakte peinlich sauber, und schützen Sie sie vor Beschädigung!
•Säubern Sie Glasflächen mit einem Blasepinsel. Staub und Flecken entfernen Sie mit einem
sauberen, weichen Baumwolltuch oder Optik-Reinigungspapier, das Sie mit éthanol (Alkohol) oder
Optik-Reinigungsflüssigkeit anfeuchten. Wischen Sie in kreisförmigen Bewegungen von der Mitte
nach außen, ohne daß Wischspuren zurückbleiben.
•Verwenden Sie keinesfalls Verdünnung oder Benzin zur Reinigung, da dieses zu Beschädigungen
führen, Gesundheitsschäden verursachen oder ein Feuer auslösen könnte.
•Bei Aufbewahrung des Objektivs in seinem Köcher sollten beide Objektivdeckel aufgesetzt sein.
•Bei längerer Nichtbenutzung sollte das Objektiv an einem kühlen, trockenen Ort aufbewahrt werden.
Halten Sie das Objektiv von direkter Sonneneinstrahlung oder Chemikalien wie Kampfer oder
Naphthalin fern.
•Halten Sie das Objektiv von Wasser fern, das zur Korrosion und zu Betriebsstörungen führen kann.
•Einige Teile des Objektivs bestehen aus verstärktem Kunststoff. Lassen Sie das Objektiv deshalb
nie an übermäßig heißen Orten zurück!
Zubehör
•Exklusiver vorderer Objektivdeckel •Hinterer Objektivdeckel LF-1 •Objektivetui CL-0715
Nicht geeignetes Zubehör
Diese Zubehörteile können nicht angebracht oder können bei Montage beschädigt
werden:
•Auto-Zwischenringe: PK-1, PK-11, PN-11, K-1
•Auto-Ring: BR-4
Diese Zubehörteile können angebracht werden, funktionieren aber nicht korrekt:
•Telekonverter (alle Modelle)
•Auto-Zwischenringe: PK-11A und andere K-Ringe
•Balgenvorsatz
Anderes Zubehör ist möglichcherweise für bestimmte Kameras nicht geeignet. Lesen Sie sorgfältig
die Anleitungen zu Ihrem Zubehör.
Technische Daten
Objektivtyp: AF DX Nikkor mit G-Charakteristik, eingebauter CPU und
Nikon-Bajonett (speziell ausgelegt für den Gebrauch mit Nikon
Digital-SLR-Kameras – Nikon DX-Format)
Brennweite: 10,5 mm
Maximale Blendenöffnung: f/2,8
Optischer Aufbau: 10 Linsen in 7 Gruppen (1 ED-Linsenelemente)
Bildwinkel: 180°
Projektionssystem: Equisolid-Winkelprojektion
Entfernungsdaten: Werden an Kameras übertragen
Schärfeneinstellung: Manuell über Fokussierring
Aufnahmeentfernungsskala: Teilung in Meter (und ft.) von 0,14 (0,46) bis unendlich. Mit
Nikons Nahabstand-Korrektursystem.
Kürzeste Aufnahmedistanz: 0,14 m
Blendenart: Vollautomatisch
Belichtungsmessung: Offenblendenmessung
Eingebauter Gelatinefilter-Halter: An der Hinterlinse
Abmessungen: Ca. 63 mm Durchm. x 62,5 mm zum Objetivmontageflansch
der Kamera
Gewicht: Ca. 305 g
Änderungen von technischen Daten und Design durch den Hersteller vorbehalten.
Merci d’avoir porté votre choix sur l’objectif AF DX Fisheye-Nikkor ED 10,5mm f/2,8G. Les
objectifs Nikkor DX sont conçus spécialement pour une utilisation avec les reflex numériques
(format DX Nikon), telles les séries D2 et D300.
Lorsqu’il est monté sur des appareils au format DX Nikon, l’angle d’image de l’objectif est
environ équivalent à 1,5x la focale au format 35mm. Avant d’utiliser cet objectif, veuillez lire ces
instructions.
Principales caractéristiques
•L’objectif DX Fisheye-Nikkor est spécialement conçu pour l’emploi avec les appareils reflex
numériques Nikon. Il a un angle de vue de 180˚ selon la diagonale à partir du cadre, et assure une
haute qualité d’image de l’infini à la distance de mise au point la plus proche de 0,14 m, grâce au
système de correction de distance rapprochée original de Nikon.
•Un contrôle d’exposition plus prévis est possible quand cet objectif est monté sur un appareil
Nikon à mesure matricielle 3D, parce que l’information de distance au sujet est transférée de
l’objectif au boîtier.
•L’emploi d’éléments d’objectif (ED) à dispersion extra-faible assure une performance optique
superbe, alors que le diaphragme à 7 lames permet une ouverture pratiquement circulaire pour une
excellente restitution des plages lumineuses floues.
Réglage de l’ouverture
Cet objectif étant dépourvu de réglage du diaphragme, l’ouverture se règle à partir de l’appareil.
Mise au point et profondeur de champ
•Avec les reflex numériques (format DX Nikon), telles les D3 et D300, la mise au point autofocus et
manuelle est possible. Pour la mise au point manuelle, tournez la bague de mise au point jusqu’à
ce que la vue dans le viseur soit nette et claire.
•L’autofocus n’est pas possible avec l’appareil photo série D40 de Nikon. Lorsque vous utilisez
l’objectif avec ce modèle, réglez le mode de mise au point de l’appareil photo sur M.
•Si votre boîtier est doté d’un bouton ou levier de prévisionnage de la profondeur de champ
(fermeture), vous pouvez contrôler la profondeur de champ en regardant dans le viseur de
l’appareil. Il est également possible de déterminer la profondeur de champ avec le tableau des
profondeurs de champ.
•L’échelle de distance n’indique pas la distance précise entre le sujet et l’appareil photo. Les valeurs
sont approximatives et ne doivent être considérées que comme une estimation générale.
Obtenir de bons résultats avec la mise au point automatique
Reportez-vous à “Remarques sur l’emploi des objectifs grand-angle ou super grand-angle AF Nikkor”
au dos de cette page.
Cadrage (Fig. A)
Cadrer avec un fisheye exige plus de considérations qu’avec un objectif conventionnel. Cet objectif
non seulement produit des distorsions de focale extrêmes, mais exagère aussi la taille relative des
objets pour les conformer à son format: ceux proches du centre apparaissent plus grands que ceux
sur les bords et sont moins déformés. L’ensemble du champ de vision est rejeté à distance et les
relations spatiales sont modifiées, et un léger décalage de l’appareil modifie encore cette répartition.
Assurez-vous ne de pas cadrer par inadvertance des objets indésirables, tels que les pieds de votre
trépied, vos mains ou vos pieds.
•Utilisez le logiciel de retouche photo optionnel, Capture NX/Nikon Capture 4, puissant outil de
postproduction numérique, pour convertir les images prises par ce fisheye dans le système de
projection normal d’objectif grand-angle. Pour plus de détails, consultez le mode d'emploi fourni
avec le logiciel.
• Un léger vignetage est possible aux quatre coins de l’image à la prise à la distance la plus
rapprochée ou à l’ouverture minimale.
Prise de vues avec un appareil à flash intégré
Evitez la photographie au flash avec des appareils à flash intégré, parce que le flash ne couvrira pas
l’angle d’image de 180˚ de cet objectif.
Filtres (Fig. B)
Un filtre ordinaire ne peut être fixé à l’avant de cet objectif. Utilisez un filtre gélatine en le coupant à la
taille correcte comme indiqué sur l’illustration B. Puis insérez-le dans le porte-filtre à l’arrière de
l’objectif. (Tournez la bague de mise au point à l’infini (∞) pour faciliter l’insertion.)
Soin de l’objectif
•Veiller à ne pas salir ni endommager les contacts CPU.
•Nettoyer la surface de l’objectif avec un pinceau soufflant. Pour enlever les poussières ou les
traces, utiliser de préférence un tissu de coton doux, ou un tissu optique, légèrement humidifié
avec de l’alcool éthylique (éthanol). Essuyer en mouvement circulaire partant du centre.
•Ne jamais employer de solvant ou de benzènes qui pourrait endommager l’objectif, prendre feu ou
nuire à la santé.
•Lors du rangement de l’objectif dans son étui, penser à remettre en place les bouchons avant et
arrière.
•En cas d’inutilisation pour une longue période, entreposer le matériel dans un endroit frais, sec et
aéré pour éviter les moisissures. Tenir le matériel éloigné des sources de lumière, et des produits
chimiques (camphre, naphtaline, etc.).
•Eviter les projections d’eau ainsi que l’immersion, qui peut provoquer la rouille et des dommages
irréparables.
•Divers matériaux de synthèse sont utilisés dans la fabrication. Pour éviter tout problème, ne pas
soumettre l’objectif à de fortes chaleurs.
Accessoires fournis
•Bouchon d’objectif exclusif •Capuchon arrière d’objectif LF-1 •Sac souple pour objectif CL-0715
Accessoires incompatibles
Ces accessories ne peuvent pas être adaptés au risque d’être endommagés.
•Bagues d’auto-rallonge: PK-1, PK-11, PN-11, K-1
•Bague auto: BR-4
Ces accessories peuvent être adaptés, mais ne fonctionneront pas correctement.
•Téléconvertisseurs (tous les modèles)
•Bagues d’auto-rallonge: PK-11A, et autres bagues K
•Accessoires de mise au point soufflet
L’emploi d’autres accessoires peut ne pas être adapté avec cet objectif. Lisez attentivement le manuel
d’utilisation de l’accessoire pour les détails.
Caractéristiques
Type d’objectif: Nikkor DX AF de type G avec processeur et monture baïonnette
Nikon (Spécialement conçus pour être utilisés sur des reflex
numériques Nikon – format DX Nikon)
Focale: 10,5 mm
Ouverture maximale: f/2,8
Construction optique: 10 éléments en 7 groupes (élément: 1 lentille ED)
Champ angulaire: 180°
Système de projection: Projection à angle équisolide
Informations sur
la distance: A l’appareil
Mise au point: Manuelle via une bague de mise au point séparée
Echelle des distances: Graduée en mètres et pieds de 0,14 mm (0,46 pieds) à l’infini. Utilise
le système de correction de distance rapprochée Nikon.
Distance de mise au
point minimale: 0,14 m
Diaphragme: Entièrement automatique
Mesure de l’exposition: Par la méthode à pleine ouverture
Porte-filtre gélatine intégré: A l’arrière de l’objectif.
Dimensions: Env. dia. 63 mm x rallonge 62,5 mm de la bride de montage
d’objectif de l’appareil
Poids: Env. 305 g
Les caractéristiques et le dessin sont susceptibles d’être modifiés sans préavis ni obligation
de la part du constructeur.
このたびはDXニッコールレンズをお買い上げいただきありがとうございます。この
レンズは、ニコンDXフォーマットのニコンデジタル一眼レフカメラ(D2シリーズ、
D300など)専用です。ニコンDXフォーマットでの撮影画角は、35mm判換算で焦
点距離の約1.5倍の焦点距離に相当する画角になります。ご使用の前に、この「使用
説明書」をよくお読みの上、正しくお使いください。また、「安全上のご注意」を必
ずお読みください。
主な特長
●
このレンズは、ニコン DXフォーマットを採用したデジタル一眼レフカメラ専用の
対角線魚眼レンズです。等立体角射影方式を採用し、対角線方向に180°の画角を
持ち、ニコン独自の近距離補正方式の採用により、無限遠から最短撮影距離
0.14mまで安定した高画質が得られます。
●
被写体までの距離情報をカメラ側に伝達する機能を備え、3D測光機能を持ったカ
メラとの組み合わせ時には、より的確な露出制御を実現します。
●
ニコン独自のED(特殊低分散)ガラスの採用によりデジタル一眼レフカメラに適
した光学性能を実現し、円形絞りの採用により優れた描写性能を発揮します。
絞り値の設定
このレンズには絞りリングがありません。絞り値は、カメラ側で設定してください。
ピント合わせ/被写界深度
●
ニコンDXフォーマットのニコンデジタル一眼レフカメラ(D3、D300など)をご
使用の場合は、オートフォーカスでピント合わせを行うことができますが、マニュ
アルでピント合わせを行う場合は、ファインダー内のスクリーン上の像が鮮明にな
るまでフォーカスリングを回します。
●
D40シリーズカメラでは、オートフォーカスが使用できません。マニュアルフォー
カスで撮影してください。
●
プレビュー(絞り込み)機構を持つカメラでは、撮影前に被写界深度を確認するこ
とができます。なお、接写時の被写界深度については、被写界深度表をご参照くだ
さい。
●
距離目盛は目安であり、被写体までの距離を保証するものではありません。
■ オートフォーカスが苦手な被写体について
裏面の「広角・超広角レンズのオートフォーカス撮影について」をご覧ください。
構図を決める際のご注意(図A)
このレンズを使用して構図を決める際には、一般のレンズを使用する場合よりもさら
に注意が必要です。魚眼レンズは、広角による歪みを生じるばかりでなく、限られた
範囲内に像を写しこむために、被写体のサイズがかなり誇張されます。中央に近い被
写体は、周辺部の被写体に比べて大きく見え、歪みが小さくなっています。全視野が
遠方に押しやられた感じで、被写体の位置関係も変わってきます。また、カメラを少
し動かしただけでもまったく違った画面が生まれます。なお、撮影の際には、三脚の
脚部や、撮影者の手足など不要なものが画面に入らないようにご注意ください。
●
フォトフィニッシングソフトウェアCapture NX/Nikon Capture 4にて、この魚
眼レンズで撮った画像の射影方式を通常の広角レンズの射影方式に変換することが
できます。詳しくは、ソフトウェアの使用説明書をご確認ください。
●
画面のケラレについてのご注意:このレンズは、最至近および最小絞りでの撮影の
とき、画面の四隅に若干のケラレが生じることがあります。
カメラ内蔵フラッシュ使用時のご注意
カメラの内蔵フラッシュは、レンズの画角の関係上ご使用になれません。
フィルター(図B)
レンズの前面にはフィルターを装着できません。ゼラチンフィルター等のシートフィ
ルターを図の大きさに切って、マウント開口部のレンズのフィルター枠に差し込んで
ください。このとき距離リングを∞側にしておくと差し込みやすくなります。
レンズのお手入れと取り扱い上のご注意
●
レンズのCPU信号接点は汚さないようにご注意ください。
●
レンズ面の清掃は、ホコリを拭う程度にしてください。指紋がついたときは、柔ら
かい清潔な木綿の布に無水アルコール(エタノール)または市販のレンズクリーナ
ーを少量湿らせ、レンズの中心から外周へ渦巻状に、拭きムラ、拭き残りのないよ
うに注意して拭いてください。
●
シンナーやベンジンなどの有機溶剤は絶対に使用しないでください。
●
レンズをケースに入れるときは、必ず、レンズキャップを前後に取り付けてください。
●
レンズを長期間使用しないときは、カビやサビを防ぐために、高温多湿のところを
避けて風通しのよい場所に保管してください。また、直射日光のあたるところ、ナ
フタリンや樟脳のあるところも避けてください。
●
レンズを水に濡らすと、部品がサビつくなどして故障の原因となりますのでご注意
ください。
●
ストーブの前など、高温になるところに置かないでください。極端に温度が高くな
ると、外観の一部に使用している強化プラスチックが変形することがあります。
付属アクセサリー
●
専用レンズキャップ ●裏ぶた LF-1●ソフトケース CL-0715
使用できないアクセサリー
■取り付かない(取り付いても破損のおそれがある)
●
接写リング:PK-1/11、PN-11、K-1●オートリング:BR-4
■取り付くが機能しない
●
テレコンバーター:全種類 ●接写リング:PK-11A、他のKリング
●
ベローズアタッチメント
※ その他のアクセサリーでも、使用できない場合があります。アクセサリーの使用
説明書でご確認ください。
仕 様
型式: ニコンFマウントCPU内蔵Gタイプ、AFDXニッコールレンズ
(ニコンデジタル一眼レフカメラ[ニコンDXフォーマット]専用)
焦点距離: 10.5mm
最大口径比: 1:2.8
レンズ構成: 7群10枚(EDガラス1枚)
画角: 180°
射影方式: 等立体角射影方式
撮影距離情報: カメラへの撮影距離情報出力可能
ピント合わせ: フォーカスリングによる回転式
撮影距離目盛: ∞〜0.14m、0.46ft(併記)(近距離補正方式)
最短撮影距離: 0.14m
絞り方式: 自動絞り
測光方式: 開放測光
フィルター枠: レンズ後部に装備
大きさ: 約63(最大径)× 約62.5mm(バヨネットマウント基準面からレ
ンズ先端まで)
質量: 約305g
●
仕様、外観の一部を、改善のため予告なく変更することがあります。
日本語
Filter size (actual size)
Filtergröße (Originalgröße)
Taille du filtre (taille réelle)