• Kein Teil des Handbuchs darf ohne schriftliche Genehmigung
der NIKON CORPORATION reproduziert werden.
• Änderungen im Inhalt des Handbuchs bleiben vorbehalten.
• Das Handbuch wurde mit äußerster Sorgfalt erstellt. Sollten
Sie dennoch Fehler finden, wären wir über eine entsprechende Meldung sehr dankbar.
• Wir übernehmen keinerlei Haftung bei unsachgemäßem
Gebrauch des Produktes.
Bestätigung zur Störungssicherheit von der amerikanischen Behörde für Funkverkehr (FCC)
Dieses Gerät wurde typengeprüft und entspricht den Vorschriften nach Klasse B Teil 15 der US-amerikanischen FCC-Vorschrift. Diese Störgrenzen sollen ausreichenden Schutz gegen
elektromagnetische Störungen in Wohngebieten gewähren.
Obwohl das Gerät geprüft und zugelassen ist, kann aber nicht
garantiert werden, daß an allen Aufstellungsorten keine Störungen auftreten. Falls Störungen bei Radio- oder Fernsehempfang
festgestellt werden, das Gerät ein- und ausschalten, um sicherzustellen, daß dieses Gerät diese Störungen verursacht. Wenn
das der Fall ist, ist der Anwender angehalten, geeignete Maßnahmen zum Beheben der Störungen zu treffen.
• Ändern Sie den Standort der Empfangsantenne.
• Vergrößern Sie die Distanz zwischen diesem Gerät und dem
Empfänger.
• Schließen Sie dieses Gerät und den Empfänger an unterschiedliche Stromkreise an.
• Ziehen Sie den Bändler oder einen Rundfunk-/Fernsehspezialisten zu Rate.
EINGRIFFE ODER MODIFIKATIONEN, DIE NICHT AUSDRÜCKLICH VOM HERSTELLER GESTATTET SIND, KÖNNEN DIE BETRIEBSZULASSUNG DES GERÄTES HINFÄLLIG WERDEN LASSEN.
Hinweis für Kunden in Kanada
Dieses Gerät entspricht den Grenzen für Funkstörung der
Klasse B entsprechend der Vorschrift für Funkstörungserzeugung.
ATTENTION
Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les
exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.
- 2 -
Einleitung
Installation des AF-10
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf der Auto Dokumentenzufuhreinheit AF-10 für den Farbbildscanner ScanTouch 110.
Diese Bedienungseinleitung beschreibt die Arbeitsschritte vom
Auspacken über die Montage bis hin zum Anschluß des AF-10
an den ScanTouch 110. Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung
aufmerksam durch, um eine ordnungsgemäß Bedienung der
Einheit zu gewährleisten.
Die praktischen Anleitungen zum Scannen und zur Bildreproduktion mit dem ScanTouch 110 und der Auto
Dokumentenzufuhreinheit AF-10 entnehmen Sie bitte dem
Handbuch zur Software.
Wir hoffen, daß Ihnen dieses Handbuch eine wertvolle Arbeitshilfe sein wird.
Lieferumfang
Die im folgenden aufgelisteten Zubehörteile sind im Lieferumfang der Auto Dokumentenzufuhreinheit AF-10 enthalten.
Überprüfen Sie den Inhalt nach dem Öffnen der Verpackung auf
Vollständigkeit. Sollte ein Zubehörteil fehlen, wenden Sie sich
bitte umgehend an Ihren Fachhändler.
• Auto Dokumentenzufuhreinheit AF-10 (1)
• “Open Me First” Umschlag (1)
• Bedienungsanleitung (1)
1. Schalten Sie den Scanner aus und ziehen Sie den Netzstekker heraus.
2. Nehmen Sie den Vorlagendeckel des Scanners ab.
Vorlagendeckel
- 3 -
3. Setzen Sie die Scharnieröffnungen der Durchlichteinheit auf
die Führungsstifte des Scanners.
7. Schließen Sie das Stromkabel an. Schalten Sie den Scanner
ein.
4. Verschieben Sie die Durchlichteinheit vorsichtig, so daß die
Führungsstifte in den Schmalbereich der Öffnung gleiten.
5. Befestigen Sie den AF-10 mit den beiden zum Lieferumfang
gehörenden Schrauben. Ziehen Sie die Befestigungsschrauben mit Hilfe einer Münze fest.
6. Stecken Sie das AF-10 Interface-Kabel in den Anschluß auf
der Rückseite des Scanners.
Achtung: Verwahren Sie beim Abmontieren des AF-10 die
Befestigungsschrauben bis zum nächsten Gebrauch in den Aussparungen auf der Rückseite.
- 4 -
Hinweise für den Gebrauch des AF-10
Entfernen Sie zunächst alle Dokumente von der Glasplatte des
Scanners und teilen Sie sicher, daß der AF-10 geschlossen ist.
1. Schalten Sie den Scanner ein.
2. Legen Sie die Dokumente mit der bedruckten Seite nach
oben in das obere Fach wie abgebildet.
Der AF-10 kann mit bis zu 50 Blättern bestückt werden
(Stapelhöhe: 6 mm oder weniger).
3. Schieben Sie Papierführungschienen des oberen Faches
gegeneinander, bis sie die Kante des Dokumentenstapels
berühren.
4. Nach Ausrichten des Dokumentenstapels schieben Sie die
Dokumente soweit ein, bis Sie den Stopperwiderstand des
AF-10 spüren.
- 5 -
Manuelles Laden von Dokumenten
Auch wenn der AF-10 installiert ist, können Dokumente manuell geladen werden.
1. Öffnen Sie die Vorderseite des AF-10.
2. Legen Sie das Dokument auf die Glasplatte des Scanners.
Schließen Sie den AF-10. Starten Sie den Scanvorgang.
- 6 -
Störungssuche
Beheben von Papierstau
1. Heben Sie den Deckel des AF-10 an.
2. (Fall 1)
Befindet sich der Papierstau am Ende des AF-10, heben Sie
das obere Fach an und ziehen das eingeklemmte Papier
langsam in Ihre Richtung vollständig heraus.
(Fall 2)
Befindet sich der Papierstau noch innerhalb des AF-10,
ziehen Sie das eingeklemmte Papier langsam zurück.
3. Schließen Sie nach Entfernen des eingeklemmten Dokumentes die Abdeckung des AF-10.
- 7 -
Austausch der Durchsichts-Schutzvorlage
Die Qualität Ihrer Scans kann mit der Zeit abnehmen. Oft liegt
der Grund hierfür in der zerkratzen oder verschmutzten
Durchsichts-Schutzvorlage. Wenden Sie sich an Ihren Fachhändler für ein Ersatzteil. Gehen Sie beim Austausch wie folgt
vor:
1. Heben Sie den Deckel des AF-10 an.
2. Entfernen Sie die Durchsichts-Schutzvorlage des AF-10,
indem Sie die beiden Haken der Schutzvorlage zu sich ziehen
und hochdrücken.
3. Stecken Sie die durchsichtige Kante der neuen DurchsichtsSchutzvorlage mit dem weißen Blatt zur Unterseite zwischen
die Papierführung (A oder B) des AF-10.
4. Stecken Sie die beiden Haken der Durchsichts-Schutzvorlage
in den AF-10.
5. Drücken Sie die beiden vorstehenden Enden der Schutzvorlage soweit wie möglich nach unten.
6. Schließen Sie vorsichtig den Deckel des AF-10.
- 8 -
Technische Daten
Papierbeschränkungen
Gewicht:4,5kg
Abmessung:322(B) x 534(T) x 104(H) mm
Papierkapazität: 6 mm Stapelhöhe (50 Seiten bei 0.1t Papier)
Arbeitsumfeld:
Temperatur: 5° – 35°C
Relative Luftfeuchtigkeit:
20 – 85% (nicht kondensierend)
Lagerungsbedingungen:
Temperatur: -20° – 60°C
Relative Luftfeuchtigkeit:
96% (nicht kondensierend)
Größe:
Breite:76 bis 216 mm
Länge:126 bis 356 mm
Dicke:0.065 bis 0.145 mm
Gewicht:50 bis 127 g/mm
Papierqualität:Kopierpapier
Dokumentvoraussetzung:
Bitte Farbe verwenden, die nicht auf die
Rollen abfärbt. Gelochtes, zerknicktes,
zerissenes und gefaltetes Papier, Papier mit
Klebstoff, zusammengeheftetes Papier oder
Papier mit nasser Farbe können Papierstau
verursachen und den AF-10 beschädigen.
- 9 -
EC DECLARATION OF CONFORMITY
We
Name:Nikon UK Limited
Address:Nikon House, 380 Richmond Road, Kingston,
Surrey KT2 5PR, UK
declare that the product
Product Name:Auto Document Feeder AF-10
Manufacturer’s Name:Nikon Corporation
Manufacturer’s Address:Fuji Bldg., 2-3, Marunouchi 3-chome, Chiyoda-
ku, Tokyo 100, Japan
is in conformity with the following Standards
following the provisions of the EMC Directive (89/336/EEC)
ERKLÄRUNG ÜBER EG-NORMENGERECHTHEIT
Wir
Name:Nikon UK Limited
Anschrift:Nikon House, 380 Richmond Road, Kingston,
Surrey KT2 5PR, UK
erklären hiermit, daß das folgende Produkt
Produktbezeichnung:Automatischer Vorlageneinzug AF-10
Name des Herstellers:Nikon Corporation
Anschrift des Herstellers:Fuji Bldg., 2-3, Marunouchi 3-chome, Chiyoda-
ku, Tokyo 100, Japan
den nachstehend aufgeführten Normen genügt:
und zwar gemäß den Bestimmungen der EMC-Richtlinie (89/336/EEC)
DECLARATION DE CONFORMITE DE LA CEE
Nous
Nom:Nikon UK Limited
Address:Nikon House, 380 Richmond Road, Kingston,
Surrey KT2 5PR, UK
déclarons que ce produit
Nom du produit:Chargeur Feuille à Feuille AF-10
Nom du fabricant:Nikon Corporation
Adresse du fabricant:Fuji Bldg., 2-3, Marunouchi 3-chome, Chiyoda-
ku, Tokyo 100, Japan
est conforme aux normes suivantes
selon les dispositions de la directive de la CEE (89/336/EEC)
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DE LA CEE
Nosotros
Nombre:Nikon UK Limitada
Dirección:Nikon House, 380 Richmond Road, Kingston,
Surrey KT2 5PR, UK
declaramos que este producto
Nombre del producto:Alimentador automático de documentos AF-10
Nombre del fabricante:Nikon Corporation
Dirección del fabricante:Fuji Bldg.,2-3, Marunouchi 3-chome, Chiyoda-ku,
Tokyo 100, Japón
es conforme a las normas siguientes
según las disposiciones de la directiva de la CEE (89/336/EEC)
Kingston, UKMarch 1, 1996
PlaceDateSignature/Managing Director
LieuDateSignature/Directeur général
OrtDatumUnterschrift/Geschäftsführer
LugarFechaFirma/Director general
- 10 -
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.