Сначала изучите все предупреждения, предостережения и замечания на страницах ii-iv данного руководства.
Сначала прочтите раздел руководства «Прежде, чем начинать», чтобы ознакомиться с обозначениями, используемыми в данном руководстве и с названиями
частей, и органов управления фотокамеры.
Вы уже знаете, где что расположено? Тогда подготовьте фотокамеру к работе, как
описано в разделе «Первые шаги».
Теперь Вы готовы снимать фотографии и просматривать их на мониторе фотокамеры. Вы можете попробовать снимать фотографии так, как описано в разделе «Съемка фотографий в сюжетных режимах», или же изучить возможности съемки со вспышкой и режимов фокусировки.
После того, как Вы освоите основы цифровой фотографии, переходите к чтению раздела
«От простого — к сложному». Из него Вы узнаете о тонкой настройке режимов фотокамеры
и ее расширенных возможностях, что позволит Вам снимать еще лучшие фотографии.
Прочтите раздел «Дополнительные возможности просмотра», чтобы изучить возможности просмотра снимков на мониторе фотокамеры, на телевизоре и на компьютере, а также возможности печати фотографий.
Прочтите раздел «Видеоролики», чтобы научиться снимать и просматривать ви-
деоролики.
Обратитесь к разделу «Справочник по меню», чтобы получить подробную информацию относительно различных меню фотокамеры.
В разделе «Приложение» описываются дополнительные принадлежности для фотокамеры, уход за фотокамерой и ее хранение, различные проблемы при эксплуатации
фотокамеры и их разрешение, а также технические характеристики фотокамеры.
Page 3
Во избежание поломки Вашей техники Nikon или причинения ущерба Вам
лично, изучите следующие правила предосторожности перед использованием этой техники. Держите эти правила в месте, доступном для всех тех, кто
будет пользоваться этой техникой.
Последствия, которые могут возникнуть в результате нарушения указанных
правил предосторожности, обозначены следующими знаками:
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
Не смотрите на солнце через видоискатель
Наблюдение солнца или другого
сильного источника света через
видоискатель может вызвать необратимое ухудшение зрения.
Немедленно выключайте фотокамеру
при сбоях и нарушениях в работе
Если Вы замечаете дым или необычный запах, исходящий от фотокамеры,
дополнительного оборудования или от
сетевого блока питания (он приобретается отдельно), немедленно выключите блок питания и извлеките из
фотокамеры батареи, стараясь избежать возможных ожогов. Продолжение
работы может окончиться серьезными
повреждениями оборудования или нанесением вреда Вашему здоровью.
После извлечения батарей доставьте
неисправное оборудование в ближайший сервисный центр Nikon.
Не работайте в присутствии огнеопасно-
го газа
Не работайте с электронным оборудованием и этой фотокамерой
в присутствии огнеопасного газа, поскольку это может привести к взрыву
или пожару.
Осторожно обращайтесь с ремнем фотокамеры
Никогда не надевайте ремень
фотокамеры на шею младенца или
ребенка.
Не разбирайте фотокамеру
Касание внутренних частей фотокамеры может привести к выходу ее
из строя или нанести вред Вашему
здоровью. В случае выхода из строя
изделия Nikon могут ремонтироваться
только квалифицированным техником.
Если же корпус фотокамеры раскрылся в результате падения (или другого
несчастного случая), извлеките батарею и/или отключите блок питания и
затем доставьте неисправное изделие
в ближайший авторизованный сервисный центр Nikon.
Соблюдайте осторожность при обращении с батареями
Батареи могут протекать или взрываться при неправильном обращении
с ними. Соблюдайте следующие меры
безопасности при подготовке батарей
для использования с фотокамерой:
• Убедитесь, что фотокамера выключена, прежде чем вставлять в нее или
извлекать из нее батарею. Если Вы
использовали сетевой блок питания,
то убедитесь, что он отключен.
• Используйте только поставляемую
с фотокамерой литий-ионную аккумуляторную батарею (аккумулятор)
Nikon EN-EL1 или 6-вольтовые литиевые батареи 2CR5 (DL245), приобретаемые отдельно.
• При установке батареи в фотокамеру
Page 4
не пытайтесь вставлять ее вверх ногами или боком.
• Не замыкайте контакты батареи накоротко и не разбирайте батарею.
• Не нагревайте батарею и не бросайте
ее в огонь.
• Избегайте попадания в воду или намокания батареи.
• Не храните и не транспортируйте
батареи вместе с металлическими
предметами (шпильки, скрепки, бижутерия, гвозди и т.п.).
• Полностью разряженная батарея
может протекать. Во избежание повреждения фотокамеры не забывайте
извлекать из нее разряженные (севшие) батареи.
• В случае продолжительной работы
фотокамеры батарея может достаточно сильно нагреться и стать горячей. Прежде чем извлекать батарею,
выключите фотокамеру и подождите,
пока батарея остынет.
• В случае использования литиевых
батарей 2CR5 (DL245) ручка корпуса
фотокамеры может ощутимо нагреваться, но это не является признаком
неисправности.
• Немедленно прекратите использовать батарею, если Вы заметили, что
с батареей происходят какие-то изменения, например, изменение окраски
или деформация (изменение формы)
корпуса батареи.
Используйте соответствующие кабели
При подключении кабелей к входным
и выходным разъемам и гнездам
фотокамеры используйте только
поставляемые с фотокамерой или
продаваемые отдельно специальные
кабели Nikon, имеющие соответствующие размеры и параметры.
Держите подальше от детей
Примите особые меры предосторожности во избежание попадания батарей и других небольших предметов
в рот детям.
Извлечение карточек памяти
Карточки памяти могут достаточно
сильно нагреваться в процессе
работы. Будьте осторожны при их
извлечении из фотокамеры во избежание получения ожогов.
Компакт-диски
Компакт-диски, на которых находится программное обеспечение и
данные, не должны использоваться
• на музыкальных центрах. Попытка
прослушивания диска с данными и/
или программами на музыкальном
центре может привести к потере слуха или к повреждению оборудования
музыкального центра.
Соблюдайте осторожность при использовании вспышки
Использование вспышки вблизи от
глаз объекта съемки может вызвать
кратковременное ухудшение зрения.
Соблюдайте особенную осторожность
при съемке маленьких детей — вспышка фотокамеры не должна находиться
ближе 1 метра от ребенка.
При использовании видоискателя
При настройке диоптрийной коррекции видоискателя будьте осторожны,
чтобы случайно не попасть в глаз
пальцем.
Избегайте контакта с жидкими кристаллами
При поломке монитора или дисплеев фотокамеры соблюдайте
осторожность, чтобы избежать ранения осколками стекла и избежать
попадания жидких кристаллов разрушенного монитора или дисплея
с чьей-либо кожей, а также попадания
их в глаза или в рот.
Page 5
Чтобы гарантировать длительный срок службы Вашей фотокамеры Nikon,
тщательно соблюдайте следующие меры предосторожности при ее использовании и хранении:
Держите фотокамеру сухой
Попадание фотокамеры в воду или работа в условия высокой влажности может привести к выходу ее из строя.
Осторожно обращайтесь с объективом
и другими подвижными частями
Не применяйте силу к объективу, к монитору, к разъемам, к гнезду карточки
памяти, к крышке батарейного отсека.
Эти части фотокамеры могут быть повреждены особенно легко.
Выключите фотокамеру, прежде чем
отключать сетевой блок питания или извлекать батарею
Не отключайте фотокамеру и не извлекайте батарею, если фотокамера
включена, или во время записи или
удаления фотокамерой изображений
(фотографий). Отключение питания
при выполнении фотокамерой этих
операций может привести к потере
данных, или повреждениям внутренней схемы фотокамеры или карточки
памяти. Во избежание случайного
отключения питания не переносите
фотокамеру с места на место, если
она подключена к сетевому блоку
питания (приобретается отдельно).
Не роняйте фотокамеру
Фотокамера может работать со сбоями, если подвергать ее сильным
ударам или тряске.
Держите вдали от сильных магнитных
полей
Не используйте и не храните фотокамеру около оборудования, которое
производит сильные электромагнитное излучение или магнитные поля.
Сильные статические заряды или магнитные поля, вырабатываемые оборудованием типа радиопередатчиков,
могут взаимодействовать с монитором фотокамеры, повреждать данные,
хранящиеся на карточке памяти, или
воздействовать на внутреннюю схему
фотокамеры.
Избегайте резких колебаний температуры
Резкие колебания температуры, например, при входе в холодную погоду
с улицы в теплое помещение, могут
вызвать появление конденсата влаги
внутри фотокамеры. Для защиты от
возникновения конденсата, поместите фотокамеру в закрытый полиэтиленовый пакет перед тем, как внести ее
с холода в теплое помещение.
Page 6
• Никакая часть руководств Nikon, включенных в комплект поставки фотокамеры не
может быть воспроизведена, передана,
расшифрована, сохранена в системе резервного копирования, или переведена
на любой язык в любой форме, любыми
средствами, без предварительного письменного разрешения Nikon.
• Nikon резервирует за собой право изменять спецификации аппаратных средств
и программного обеспечения, описанных
в этих руководствах, в любое время и без
предварительного уведомления.
• Nikon не несет ответственности ни за
какие виды ущерба, полученного в результате использования этого оборудования.
• Несмотря на усилия, затраченные нами
для того, чтобы гарантировать, что вся
информация в этих руководствах точна и
полна, мы будем благодарны, если Вы сообщите в ближайшее представительство
Nikon обо всех замеченных в руководствах
ошибках и неточностях.
Page 7
Как пользоваться данным руководством i
Для Вашей безопасности II
Предостережения iv
Замечания v
Прежде, чем начинать 1
Введение 2
Части фотокамеры 4
Монитор 6
Диск выбора режимов 8
Спусковая кнопка затвора 9
Кнопка (монитор) 9
Использование меню
10
Вызов меню 10
Выбор параметров и настроек 11
Первые шаги 13
Вставляем батарею 14
Вставляем карточку памяти 16
Проверяем состояние батареи 18
Основные настройки 20
Основы фотосъемки 23
Съемка фотографий в режиме 24
Шаг 1 - Выбор режима 24
Шаг2 - Кадрирование будущей фотографии 26
ШагЗ - Фокусировка и съемка 28
Шаг 4 - Просмотр результатов съемки 31
Фотосъемка со вспышкой 32
Фокусировка вблизи и вдали 34
Режим автоспуска 35
Поправка экспозиции 36
Съемка фотографий в сюжетных режимах 37
Съемка панорамных фотографий 44
От простого — к сложному 47
Управление экспозицией 48
Р: Автоматический программный режим 49
S: Режим приоритета выдержки 50
А: Режим приоритета диафрагмы 51
М: Ручной режим 52
Размер и качество изображения 54
Качество изображения 54
Размер изображения 55
Чувствительность (Р, S, А и М) 58
Page 8
Содержание
Баланс белого (Р, S, Аи М) 60
Непрерывная съемка (Р, S, А и М) 63
Резкость, контрастность и цвет (Р, S, А и М) 65
Резкость изображения 65
Настройка изображения 66
Управление насыщенностью 67
Замер (Р, S, А и М) 68
Дополнительные возможности фокусировки (Р, S, А и М) 69
Настройки фокусировки 69
Ручная фокусировка 72
Дополнительные возможности просмотра 73
Просмотр снимков на фотокамере 74
Быстрый и обычный просмотр 74
Информация о снимке 76
Просмотр по несколько снимков сразу: просмотр списком 78
Просмотр деталей снимка: увеличение при просмотре 79
Надиктовка комментариев: звуковые заметки 80
Создание маленькой копии снимка: функция Small Picture 81
Просмотр снимков на телевизоре 82
Просмотр снимков на компьютере 83
Печать снимков 86
Видеоролики 87
Запись видеороликов 88
Съемка роликов с замедлением 90
Просмотр видеороликов 92
Справочник по меню 93
Меню съемки: Shooting 94
Баланс белого: White-Balance 96
Замер: Metering 96
Непрерывная съемка: Continuous 96
Выбор лучшего снимка: Best Shot Selector 97
Настройка изображения: Image Adjustment 98
Управление насыщенностью цвета: Saturation Control 98
Персональные настройки: User Setting 98
Размер и качество изображения: Image Quality and Size 100
Чувствительность: Sensitivity 100
Резкость изображения: Image Sharpening 100
Дополнительные насадки на объектив: Lens 101
Настройки экспозиции: Exposure Options 103
Настройки фокусировки: Focus Options 105
Настройки зума: Zoom Options 105
Page 9
Содержание
Управление вспышкой: Speedlight Options 106
Автоматический брекетинг: Auto Bracketing 109
Подавление шума: Noise Reduction 111
Сброс настроек: Reset 112
Персональное меню: My Menu 113
Форматирование карточек памяти: CF Card Format 114
Меню просмотра: Playback 115
Удаление: Delete 116
Выбор папки для просмотра: Folders 118
Автоматический просмотр: Slide Show 123
Защита от удаления: Protect 125
Защита от просмотра: Hide Image 126
Задания печати: Print Set 127
Выбор для передачи на компьютер: Auto Transfer 129
Перенос в другую папку: Move Image 131
Форматирование карточек памяти: CF Card Format 133
Создание маленькой копии: Small Pic 133
Меню настроек: Setup 134
Выбор языка: Language 135
Установка времени и даты: Date 135
Организация папок: Folders 135
Настройка монитора: Monitor Options 136
Нумерация файлов: Seq. Numbers 138
Звук срабатывания затвора: Shutter Sound 139
Автоматическое отключение: Auto-Off 140
Форматирование карточек памяти: CF Card Format 140
Управление: Controls 141
Индикация момента съемки: Shot Confirmation 143
Сохранение данных в отдельном файле: info.txt 143
Выбор протокола связи: USB 144
Выбор видеостандарта: Video-Mode 144
Общий сброс настроек: Reset All 144
Впечатывание даты: Date Imprint 145
Версия прошивки микропрограммы: Firmware Version 145
Приложение 147
Дополнительные принадлежности 148
Уход за Вашей фотокамерой 149
Сообщения об ошибках 151
Возможные проблемы и их разрешение 153
Технические характеристики 156
Алфавитный указатель 158
Page 10
чем начинать
Прочтите этот раздел, чтобы ознакомиться
с обозначениями и терминологией, используе-
мыми в этом руководстве, изучить управление
фотокамерой и индикацию дисплея, а также
работу с меню фотокамеры.
1
Page 11
Благодарим Вас за покупку цифровой фотокамеры COOLPIX 5400. В этом ру-
ководстве рассказывается об особенностях Вашей фотокамеры и об их ис-
пользовании. Внимательно прочтите это руководство перед тем, как начать
пользоваться фотокамерой, и храните его в легко доступном месте, чтобы
его мог взять и прочесть каждый, кто пользуется Вашей фотокамерой:
2
Page 12
Используйте только электронные принадлежности Nikon
Ваша цифровая фотокамера COOLPiX разработана в соответствии с самыми современными стандарта-
ми и является сложным электронным прибором. Только дополнительные электронные принадлежности
с маркой Nikon (включая зарядные устройства, аккумуляторные батареи и сетевые блоки питания) соответствуют всем требованиям Nikon, спроектированы специально для использования с Вашей цифровой
фотокамерой и обеспечивают правильную и безопасную работу с ее электронными компонентами.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЭЛЕКТРОННЫХ ПРИНАДЛЕЖНОСТЕЙ, ИЗГОТОВЛЕННЫХ
НЕ ФИРМОЙ NIKON, МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К ВЫХОДУ ИЗ СТРОЯ ВАШЕЙ ФОТОКАМЕРЫ
И УТРАТЕ ФИРМЕННОЙ ГАРАНТИИ.
Для получения дополнительной информации об имеющихся фирменных принадлежностях Nikon обратитесь к вашему региональному торговому представителю Nikon.
Прежде чем делать снимки каких-либо важных событий (например, свадьбы, или перед
тем, как взять фотокамеру с собой в путешествие), сделайте несколько пробных снимков, чтобы убедиться, что фотокамера работает нормально. Nikon не несет ответственности за ущерб или убытки, связанные с неправильной работой фотокамеры.
Обучение в течение всей жизни
В качестве составной части обязательств компании Nikon по предоставлению непрерывной поддержки и обучению обращению со своими изделиями «Обучение в течение
всей жизни», на указанных сайтах в онлайновом режиме всегда имеется полный комплект обновленной информации:
• Для пользователей в США: http://www.nikonusa.com
• Для пользователей в Европе: http://www.nikon-euro.com
• Для пользователей в Азии, Океании, Ближнем Востоке и Африке:
http://www.nikon -asia.com
• Для пользователей в России: http://www.nikon.ru
Пожалуйста, посещайте эти сайты, чтобы своевременно знакомиться с самой свежей информацией об изделиях Nikon, советами, FAQ и общими советами по вопросам цифровой
обработки изображений и фотографии. Дополнительно информация может быть получена
от регионального представительства Nikon. Контактную информацию о представительствах
Nikon в Вашем регионе Вы сможете найти по адресу: http://www.nikon-inriage.CQnn/eng/
Правила разработки файловых систем для фотокамер (Design Bute for Camera File System, DSF)
Ваша фотокамера разработана в соответствии с Правилами разработки файловых систем для фотокамер (Design Rule for Camera File System. DCF), широко распространенным в индустрии цифровых фотокамер стандартом, обеспечивающим совместимость
между различными марками фотокамер.
Exit версии2,2
Ваша фотокамера поддерживает стандарт Exif (Exchangeable Image file Format for Digital
Still Cameras) версии 2.2, который позволяет использовать информацию, записываемую вместе со снимками, для достижения оптимального воспроизведения цвета при
печати снимков на Exif-совместимых принтерах.
3
Page 13
Кнопка
(режим
вспышки)
Диск управления
Встроенный
микрофон
Диск выбора
режимов
Кнопка FUNC.
Башмак для установки принадлежностей
Кнопка
(поправка экспозиции)
звуковые заметки)
36,80)
Спусковая кнопка
затвора
Проушина для
фотокамеры
Выключатель
питания
14,16)
Лампочка
автоспуска
Крышка батарейного
отсека (|
14)
Фотодатчик
Проушина для ремня
фотокамеры
Видоискатель
Встроенная вспышка
Объектив
Лампочка-индикатор
включения
Разъем USB (цифровой входвыход) (под крышкой; 84)
Штативное гнездо
Разъем аудио-видео
выхода (A/V) (под
крышкой; 82)
Защелка крышки бата-
Динамик ( 80,92)
рейного отсека ( 14)
4
Page 14
Настройка диоптрийной
коррекции I
Видоискатель
Красная
лампочка
Зеленая
лампочка
Монитор
Кнопка
просмотр)
копия)
Прикрепление ремня к фотокамере
Проденьте конец ремня в проушину фотокамеры так, как показано ниже Проделайте то же самое для второй проушины.
(маленькая
(монитор)Кнопка
Кнопка AE/AF-L
Кнопки управления зумом
Разъем для блока
питания (под крыш-
кой;
Кнопка(меню)
10)
Кнопка
фокусировки)/
MF (ручная фокусировка)
Центральная
кнопка
Мультиселектор
Крышка гнезда
карточки памяти
11)
16)
Крышка объектива
Нажмите на выступы по краям крышки обьектива для ее одевания/снятия Чтобы
случайно не потерять крышку объектива,
соедините ее с ремнем фотокамеры при
помощи шнура (находится в комплекте),
как показано на рисунке
(режим
5
Page 15
Части фотокамеры
Монитор
Монитор при съемке показывает изображение, даваемое объективом фотокамеры, вместе с символами, показывающими состояние различных настроек и режимов фотокамеры (см. страницу напротив). Монитор также используется и для просмотра снятых фотографий и видеороликов ( 74,75).
Откинут
для использования
Лежит на фотокамере
* Если монитор повернут в ту же сторону, что и объектив фотокамеры, то он показывает
зеркальное изображение относительно того, которое будет получено на снимке.
Работа с монитором
Не прикладывайте излишние усилия к монитору, если он откинут от корпуса фотокамеры. Несоблюдение этого требования может привести к поломке узла крепления
монитора к корпусу фотокамеры.
Коша монитор находится в транспортном положении
Когда монитор выключен, для управления фотокамерой могут использоваться только
спусковая кнопка затвора и кнопка управления зумом (только оптический зум). Чтобы
использовать цифровой зум ( 26) и другие возможности управления фотокамерой,
откиньте монитор в рабочее положение.
Углы поворота монитора
Транспортное положение
(монитор выключен)
Кадрирование
автопортрета*
6
Page 16
Части фотокамеры
Во время съемки на монитор фотокамеры выводятся следующие символы и индикаторы:
Режимы
Индикатор записи 29
Индикатор автоспуска 35
Поправка экспозиции 36
Режим съемки 25, 38
Индикатор положения зума 26,
Имя папки 135
Символ «Часы не установлены»* 21
Блокировка экспозиции 30
Режим фокусировки 34
Индикатор готовности вспышки 28
Режим вспышки 33
Индикатор заряда батареи 18
Индикатор фокуса 28
Размер изображения 56
Качество изображения 56
Число оставшихся кадров/длина
видеоролика 25, 88
Выдержка 50
Диафрагма 51
Индикатор впечатывания даты 145
Режимы Р, S, А и М
Банк пользовательских настроек ... 98
Режим непрерывной съемки 63
Подавление шума 111
Режим замера 68
Индикатор брекетинга 109
Выбор лучшего снимка (BSS) 197
Индикатор насадки на объектив... 101
Режим экспозиции 48
Индикатор режима сверхскоростной
записи (Ultra HS) 64
Индикатор положения ручной фокусировки 72
3она точечного замера экпозиции68
Режим дополнительной (внешней)
вспышки 108
Баланс белого 60
Чувствительность (в единицах ISO) 58
Индикатор настроек изображения/
черно-белого режима 66, 67
Зоны фокусировки 70
«Стрелочный» индикатор экспозиции 53
Высвечивается, если не были установлены
встроенные часы фотокамеры.
7
Page 17
Части фотокамеры
Диск выбора режимов
Для выбора требуемого режима совместите его
символ на диске выбора режимов с отметкой
Режим экспозиции
48)
Режимы Р, S, А и М обеспечи-
вают различные уровни управ-
ления выдержкой и диафраг-
мой. А меню режима съемки
Shooting обеспечивает доступ
к дополнительным настрой-
кам, например таким, как рез-
кость изображения и замер.
Автоматический
24)
Простой режим типа «на-
вел-и-снял», в котором
большинство настроек кон-
тролируется фотокамерой.
Рекомендуется для тех, кто
впервые снимает цифро-
вой фотокамерой.
Просмотр
75)
Просмотр снимков на мо-
ниторе.
WB (баланс белого)
60)
Отображается меню на-
стройки баланса белого.
Сюжетный
38)
Выберите один из пятнадцати «сюжетов», соответствующий объекту съемки
или условиям съемки и позвольте фотокамере сделать всё остальное.
Видеоролик
Выберите один из трех режимов съемки видеороликов.
SET UP (настройка)
134)
Выберите этот режим для
отображения меню настроек, где Вы можете выполнять
такие действия, как установка часов фотокамеры и настройка яркости монитора.
56)
Отображается меню выбора размера и качества изображения.
ISO (чувствительность)
59)
Отображается меню выбора чувствительности (в
единицах ISO).
8
Page 18
Спусковая кнопка затвора
Спусковая кнопка затвора Вашей фотокамеры
имеет две степени нажатия. При нажатии спусковой кнопки затвора наполовину фотокамера
фокусируется и устанавливает экспозицию. По
завершении фокусировки рядом с видоискателем загорается зеленый индикатор (AF). Фокус
и экспозиция остаются заблокированными, пока
спусковая кнопка затвора нажата наполовину.
Чтобы сделать снимок, нажмите спусковую кнопку затвора до конца.
Кнопка (монитор)
Кнопка переключает режимы работы монитора фотокамеры.
Монитор показывает
только изображение,
даваемое объективом
Части фотокамеры
Монитор показывает
текущие настройки и
изображение, даваемое объективом
Монитор выключен (только
в режимах P, S,
А и М)
Монитор автоматически выключается, если повернуть его экраном к задней
части фотокамеры и в таком положении сложить его на корпус фотокамеры
(закрыть).
9
Page 19
Отображение меню
Для отображения меню в режимах P, S, A, M, или выберите при
помощи диска выбора режимов требуемый режим и нажмите кнопку
Меню для текущего режима отобразится на мониторе.
Выберите режим.
Если диск выбора режимов будет установлен в положение SET UP ISO, или WB, то
на мониторе автоматически отобразится меню для выбранного режима.
В режиме меню недоступно.
Выход из меню
Для выхода из меню и возврата в режим съемки или просмотра нажмите кнопку
. Для выхода из меню, отображаемого в режимах SET UP , ISO или WB, поверните
диск выбора режимов в другое положение.
Съемка в то время, когда на мониторе показано меню
В режимах P, S, A, M, при нажатии наполовину спусковой кнопки затвора на
мониторе будет показано изображение, даваемое объективом. Для съемки нажмите
спусковую кнопку затвора до конца, После завершения съемки на мониторе снова
будет показано меню.
10
Монитор отобразит меню для текущего
режима.
Отображено меню для выбранного
режима.
Page 20
Выбор параметров и настроек
Для выбора нужного пункта меню используйте мультиселектор.
Выберите нужный пункт меню.
Выберите нужный вариант.
* Выбор также можно подтвердить нажати-
ем мультиселектора вправо.
• При выборе некоторых пунктов открывается вложенное меню. Повторяя
шаги 2 и 3, сделайте выбор во вложенном меню.
• Для возврата на один шаг нажмите мультиселектор влево.
• Если меню содержит более одной страницы вариантов, нажимайте мультиселектор вверх или вниз для перехода к следующей странице.
Показаны варианты.
Подтвердите выбор."
11
Page 21
12
Page 22
шаги
В этой главе описываются те действия, которые
Вам необходимо выполнить, чтобы подготовить
фотокамеру к первому включению и использованию.
Дополнительную информацию о батареях и дополнительных источниках питания смотрите в разделе:
• Приложение. Дополнительные принадлежности ( 148)
Дополнительную информацию о форматировании
карточек памяти смотрите в разделе:
Информацию о вариантах настройки фотокамеры
смотрите в разделе:
- Меню настроек: Setup ( 134)
13
Page 23
Литий-ионная аккумуляторная батарея Nikon EL-EN1 входит в комплект поставки
фотокамеры. При необходимости заряжайте батарею при помощи входящего в
комплект поставки зарядного устройства (полностью разряженная батарея EN-EL1
заряжается около двух часов). Дополнительную информацию смотрите в руководстве, поставляемом вместе с зарядным устройством. Учтите, что Вам необходимо
зарядить батарею перед тем, как Вы начнете ей пользоваться.
Выключите фотокамеру
1
Убедитесь, что погасла лампочка-индикатор включения.
Откройте крышку батарейного отсека
Сдвиньте защелку крышки батарейного
2
отсека в положение «открыто» и откройте крышку батарейного отсека
Вставьте батарею
Вставьте батарею в фотокамеру так, как
3
показано на рисунке внутри батарейного
отсека.
Закройте крышку батарейного отсека
Закройте крышку батарейного отсека
4
и сдвиньте защелку крышки батарейного отсека в положение «закрыто»
Убедитесь, что крышка батарейного отсека
надежно закрыта.
14
Page 24
Прочтите предупреждения, нанесенные на батарею
Прочтите и следуйте всем относящимся к батарее предупреждениям и предостережениям, перечисленным на стр. ii-iv и 150 данного руководства, а также нанесенным
на батарею ее изготовителем.
Замена батареи
Прежде, чем вынимать из фотокамеры батарею, убедитесь, что фотокамера выключе-
на Не открывайте крышку батарейного отсека, если светится лампочка-индикаторвключения. Чтобы вынуть батарею, откройте крышку батарейного отсека, как описано
в шаге 2 на предыдущей странице, и выньте батарею из фотокамеры.
Дополнительные источники питания
• При необходимости работы с фотокамерой в течение продолжительного времени используйте сетевой блок питания ЕН-53 или сетевой блок питания/зарядное устройство ЕН-21 ( 148), дублирующий зарядное устройство для батарей EN-EL1. Ни вкоем случае не пользуйтесь другими моделями сетевых блоков питания. Несоблю-
дение этого требования может привести к перегреву фотокамеры или ее поломке.
• Для питания фотокамеры также могут использоваться шестивольтовые литиевые
батареи 2CR5 (DL245). Мы рекомендуем покупать
батареи 2CR5 (DL245) как резервные источники питания. Батарея 2CR5 вставляется в фотокамеру так, как
показано на рисунке справа.
15
Page 25
Фотокамера хранит снимки и видеоролики на карточках памяти CompactFlash" .
Выключите фотокамеру
1
Убедитесь, что погасла лампочка-индикатор включения.
Откройте крышку гнезда карточки памяти
2
Вставьте карточку памяти
Проверьте, чтобы кнопка извлечения была
3
утоплена, после чего вставьте карточку
памяти в ее гнездо в направлении, показанном стрелкой на этикетке с внутренней
стороны крышки гнезда карточки памяти.
Установка карточки памяти
Вставляйте карточку памяти контактами вперед.
Установка карточки памяти вверх ногами или задом наперед может привести к поломке фотокамеры и/или карточки памяти. Убедитесь, что Вы
вставляете карточку памяти правильно.
Закройте крышку гнезда карточки памяти
4
16
Page 26
Закрывание крышки гнезда карточки памяти
Если кнопка извлечения карточки памяти будет поднята, то при закрывании крышки гнезда она сместит
вставленную карточку памяти, что вызовет ошибки в
работе фотокамеры после ее включения. Поэтому,
прежде чем вставлять в гнездо карточку памяти, утопите (нажмите) кнопку извлечения карточки памяти.
Форматирование карточек памяти
Карточка памяти, поставляемая с Вашей фотокамерой, уже отформатирована. Однако другие карточки памяти необходимо отформатировать перед началом их использования. Дополнительную информацию о форматировании карточек памяти смотрите в разделе «Меню
съемки: Shooting: Форматирование карточек памяти: CF Card Format»( 114).
Извлечение карточки памяти
Карточки памяти могут быть извлечены без опасности
потери данных только при выключенной фотокамере. Для
извлечения карточки памяти выключите фотокамеру и откройте крышку гнезда карточки памяти. Нажмите на кнопку
извлечения, чтобы она выдвинулась , после чего нажмите на нее еще раз для частичного извлечения карточки
памяти После этого Вы можете вынуть рукой карточку
памяти из ее гнезда. Карточка памяти может достаточно
сильно нагреваться при продолжительной работе: соблюдайте осторожность при извлечении карточки памяти.
Рекомендованные карточки памяти
В дополнение к поставляемым с фотокамерой карточкой памяти были протестированы и рекомендованы к
использованию с Вашей цифровой Фотокамерой Nikon следующие карточки памяти:
Nikon
San Disk
Lexar
Media
Hitachi
(Renesas
Technology)
Microdrive
Нормальная работа с карточками других производителей не гарантируется. Для получения дополнительной информации о перечисленных выше карточках памяти свяжитесь с их производителем.
EC-CF
SDCFB
SDCFH Ultra
4xUSB
8xUSB
12xUSB
16xUSB
24xUSB/WA (Write Acc-
eleration) USB
Compact FLASH HB28
DSCM
32Мб, 64Мб, 128Мб, 256Мб, 512Мб, 1 Гб
Любой емкости
128Мб, 192Мб, 256Мб, 384Мб, 512Мб
16Мб, 32Мб, 64Мб,
128Мб, 256Мб, 512Мб
64Мб, 128Мб, 256Мб, 512Мб
128Мб, 256Мб, 512Мб
10512 (512Мб). 11000 (1Гб)
77
Page 27
Выберите режим
1
Включите фотокамеру
2
Загорится лампочка-индикатор включения.
Проверьте индикатор заряда батареи на
мониторе
з
Информацию о том, как открыть монитор,
смотрите в разделе «Части фотокамеры.
Монитор» ( 6).
Индикации
нет
WARNING!!
BATTERY
EXHAUSTED
При появлении сообщения «WARNING ! ! BATTERY
EXHAUSTED» будет мигать лампочка-индикатор вклю-
чения.
нормальной работы фотокамеры.
Батарея почти разряжена; при непрерывной
съемке количество кадров в одной серии
уменьшится. Приготовьте запасную батарею.
Батарея разряжена. Замените
ее на полностью заряженную
батарею.
Энергия
батареи достаточна для
18
Page 28
Автоматическое выключение (спящий режим)
Если Вы ничего не делаете с фотокамерой в течение одной минуты (трех минут если
на мониторе отображено какое-либо меню), то по истечению этого времени монитор
автоматически выключится и фотокамера переключится в так называемый «спящий»
режим для экономии энергии батареи (если фотокамера питается от сетевого блока
питания, то монитор отключится через тридцать минут бездействия фотокамеры).
Фотокамера «проснется» и включится, если:
• Наполовину нажать спусковую кнопку затвора
• Нажать кнопку
• Нажать кнопку, чтобы отобразить на мониторе меню текущего режима
• Нажать кнопку , чтобы включить быстрый просмотр
• Повернуть диск выбора режимов для переключения фотокамеры в другой режим
Задержку переключения фотокамеры в спящий режим можно изменять при помощи
пункта Auto off (автоматическое выключение) в меню настроек. Setup ( 140). Фотокамера не переключается в спящий режим, если она подключена к компьютеру ( 83).
19
Page 29
Перед тем, как начать пользоваться фотокамерой, выберите язык отображения меню и сообщений фотокамеры, а также установите правильные время и
дату на часах фотокамеры.
Поверните диск выбора режимов
в положение SET UP
Выберите Language.
и включите фотокамеру.
Показаны варианты настройки.
Подтвердите выбор и вернитесь в меню
Setup.
Выберите нужный вариант языка: Deutsch (немецкий), English (английский), Francais (французский),
(японский) или (испанский).
Выберите Date.
Батарея часов фотокамеры
Если в фотокамеру вставлена основная батарея, либо если фотокамера питается от
сетевого блока питания, то батарея часов полностью зарядится от них примерно за 10
часов. Будучи полностью заряженной, батарея часов способна обеспечить резервное
питание часов фотокамеры в течение нескольких дней.
20
Page 30
Выберите Month (месяц).
Повторяя шаги 7 и 8 отредактируйте
его значение.
Выберите YMD.
Выберите требуемый формат
представления даты (порядок
следования YMD).
Подтвердите выбор и вернитесь в меню
Setup.
Символ
Если на мониторе мигает символ («Часы не установлены») ( 7), когда фотокамера
находится в режиме съемки, то это означает, что дата и время на часах фотокамеры не
были Вами установлены, либо разрядилась батарея часов и произошел сброс их показаний. Установите показания часов фотокамеры, как показано выше. Фотографии,
сделанные до установки, будут иметь время съемки "0000.00.00 00:00", а видеоролики будут иметь время съемки «2003.01.0100:00».
2/
Page 31
22
Page 32
фотосъемки
В этой главе руководства описываются основы съемки фотографий и их просмотра, а также описывается
съемка фотографий в сюжетном режиме.
Дополнительную информацию о диске выбора режимов смотрите тут:
• Прежде, чем начинать. Диск выбора режимов
Дополнительную информацию о режимах фокусировки смотрите тут:
• Основы фотосъемки. Фокусировка вблизи и вдали
• От простого - к сложному. Настройки фокусировки
Дополнительную информацию об использовании автоспуска смотрите тут:
• Основы фотосъемки. Фокусировка вблизи и вдали ( 34)
Дополнительную информацию о возможностях просмотра смотрите тут:
• Дополнительные возможности просмотра ( 73)
23
Page 33
В этом разделе подробно описываются основные шаги при съемке фотографий в режиме (автоматическом). В этом автоматическом режиме
«навел-и-снял» фотокамера автоматически устанавливает свои настройки в
зависимости от условий съемки, что обеспечивает получение оптимальных
результатов в большинстве случаев.
Шаг 1 — Выберите режим
Снимите крышку с объектива
1
Поверните диск выбора режимов в поло-
2
жение
Включите фотокамеру
Прозвучит звуковой сигнал и загорится
3
лампочка-индикатор включения. Фотокамера будет готова к съемке, когда на мониторе появится изображение, даваемое
объективом.
Автоматическая фокусировка (режим )
Если в режиме включен монитор, то фотокамера непрерывно Фокусируется все время,
пока не будет наполовину нажата спусковая кнопка затвора. Если монитор выключен, то
Фотокамера фокусируется при нaжатии на половину спусковои кнопки затвора.
Режимы Р, S, А и М
Дополнительно к возможностям режима режимы P
ный контроль над установкой значений выдержки и
диафрагмы, возможность ручной и фокусировки, а также
управление настройками баланса белого и чувствительности (в единицах ISO), что позволяет более точно
(настраивать фотокамеру и получать более качественные снимки. Подробнее об этом смотрите в разделах
«От простого — к сложному» ( 47) и «Меню съемки:
Shooting» ( 94).
24
S, А и М обеспечивают пол-
Page 34
Выберите один из шести режимов в зависимости от
Режим вспышки
освещения и Ваших творческих предпочтений ( 32).
По умолчанию вспышка работает в автоматическом
режиме и срабатывает при недостаточном освещении.
Если вспышка находится в автоматическом режиме, то на
мониторе не отображается индикатор режима вспышки.
Размер изображения
Выберите один из
шести размеров в зависимости от того, как
будете использовать
снимок ( 55). Настройка по умолчанию
(2592 х 1944).
Режим съемки
В этом месте отобра-
жается символ текуще-
го режима съемки или
сюжетного режима.
Выдержка
Диафрагма
Качество изображения
Выберите одну из четырех настроек качества в
зависимости от того, как
будете использовать снимок (|
54). Настройка по
умолчанию — NORMAL.
Число оставшихся
кадров
Число кадров, которые
могут быть записаны на
карточку памяти. Зависит от емкости карточки
памяти и от текущих
настроек размера и качества изображения.
Число оставшихся кадров
Если число оставшихся кадров равно нулю, то на мониторе появляется сообщение
«OUT OF MEMORY». Дальнейшая съемка будет невозможна, пока Вы не:
• вставите в фотокамеру новую карточку памяти ( 16)
• удалите ненужные снимки с карточки памяти ( 116)
Кроме того, может быть возможность сделать еще несколько снимков, если уменьшить
размер и качество изображения ( 54).
Использование автоспуска
А втоспуск может использоваться для задержки срабатывания затвора фотокамеры на
три или десять секунд. Дополнительно смотрите «Основы фотосъемки. Фокусировка
вблизи и вдали» ( 34).
25
Page 35
Шаг 2 — Кадрирование будущей фотографии
Подготовьте фотокамеру
1
Устойчиво держите фотокамеру двумя руками. Фотография может кадрироваться при
помощи монитора или видоискателя
Не мешайте съемке
Чтобы избежать получения темных или частично
затененных изображений, старайтесь не загораживать пальцами или какими-то предметами
вспышку и объектив фотокамеры.
Скадрируйте фотографию
2
Фотокамера имеет встроенный зум двух
типов: оптический зум, при котором объектив фотокамеры изменяет свое фокусное
Уменьшение Увеличение
Индикатор на мониторе
показывает положение
зума объектива, пока нажата кнопка управления
зумом
Цифровой зум
26
расстояние, обеспечивая 4-кратное увеличение объекта съемки и цифровой зум,
при котором цифровая обработка изображения обеспечивает увеличение от 4 до
16-кратного. Пользуйтесь кнопкой управления зумом для того, чтобы скадрировать
Ваш объект съемки по центру кадра:
• Нажимайте на кнопку для отдаления от
объекта съемки и увеличения видимого в
кадре пространства.
• Нажимайте на кнопку для того, чтобы объект съемки заполнил большую часть кадра.
• Если зум фотокамеры установлен на наибольшее увеличение, то удержание кнопки
нажатой более двух секунд включает
цифровой зум. Индикатор зума становится
желтым, а зеленая лампочка возле видоискателя (AF) начинает мигать. Используйте
кнопки и для выбора требуемого
увеличения в диапазоне увеличений цифрового зума. Для выключения цифрового
зума удерживайте нажатой кнопку пока
индикатор зума не станет белым.
Page 36
Съемка фотографий в автоматическом режиме
Монитор или видоискатель?
Пользуйтесь монитором не только для котроля настроек фотокамеры, но и для контроля изображения, показывающего как будет выглядеть готовый снимок. Это особен-
но полезно в тех случаях, когда изображение в видоискателе не точно отображает то,
что появится на готовом снимке, например, когда:
• Объект съемки расположен ближе 50 см от фотокамеры
• Используется цифровой зум ( 26)
• Используется размер изображения 2592х1728( 55)
• На объектив фотокамеры установлены дополнительные насадки ( 148)
Пользуйтесь видоискателем для экономии энергии батареи за счет отключения монитора ( 9), или когда яркое освещение не позволяет рассмотреть изображение на
мониторе фотокамеры.
Кадрирование при помощи видоискателя
• При расстоянии до объекта 1.5 м и менее используйте
меньшую кадрирующую рамку видоискателя.
• В режиме фотокамера фокусируется на объекте,
расположенном в центре кадра, отмеченном в видоискателе фокусировочными скобками. При кадрировании снимка с помощью видоискателя, прежде чем
нажимать спусковую кнопку затвора, убедитесь, что
объект совмещен с фокусировочными скобками.
Меньшая рамка
Фокусировочные скобки
Фокусирование видоискателя
Если фокусировочные скобки в видоискателе кажутся
нечеткими и размытыми, то это означает, что видоискатель не сфокусирован. Поворачивая диск настройки
диоптрийной коррекции, и глядя при этом в видоискатель, добейтесь того, чтобы фокусировочные скобки
стали четкими и резкими.
Использование диоптрийной коррекции
При настройке диоптрийной коррекции соблюдайте осторожность, чтобы случайно не
попасть в глаз пальцем или ногтем.
Цифровой зум
Цифровой зум использует цифровую обработку данных изображения, получаемых
с матрицы фотокамеры, увеличивая центральную часть изображения на весь кадр.
В отличие от оптического зума, цифровой зум не увеличивает количество деталей и
предметов, видимых на снимке. Вместо этого увеличивается изображение, получен-
ное оптическим зумом, что приводит к дополнительной «зернистости» полученного
изображения. Цифровой зум не может использоваться, если монитор фотокамеры
выключен или находится в транспортном положении (сложен).
27
Page 37
Съемка фотографий в автоматическом режиме
Шаг 3 — Фокусировка и съемка
Фокусировка
Наполовину нажмите спусковую кноп-
1
ку затвора для фокусировки и замера
экспозиции. В режиме фотокамера
автоматически фокусируется на объекте,
расположенном в центре кадра. Фокус
и экспозиция блокируются, пока спусковая
кнопка затвора нажата наполовину.
Красная лампочка
Зеленая лампочка (AF)
Индикатор готовности вспышки
Когда спусковая кнопка затвора нажата наполовину, проверьте фокусировку и вспышку.
Состояние фокусировки показывает зеленая
лампочка AF (автофокус) рядом с видоискателем и индикатор фокуса на мониторе. Состояние вспышки показывает красная лампочка
(готовность вспышки) рядом с видоискателем
и индикатор готовности вспышки на мониторе.
Индикатор фокуса
Если одновременно мигают зеленая и красная лампочки
Если одновременно мигают и зеленая (AF), и красная лампочки, то это значит, что
произошла ошибка. Проверьт е - какое сообщение показано на мониторе ( 151).
28
Page 38
Съемка фотографий в автоматическом режиме
Съемка фотографии
2
Нажмите спусковую кнопку затвора вниз
до конца, чтобы сделать снимок. Чтобы избежать смазывания снимка, нажимайте на
спусковую кнопку затвора плавно и мягко.
Автоматическая фокусировка и блокировка фокуса/ экспозиции
Автоматическая фокусировка хорошо работает, если:
• Имеется контраст между объектом съемки и фоном. Автоматическая фокусировка может плохо работать, если, например, объект и фон имеют один цвет.
• Объект съемки равномерно освещен.
Автоматическая фокусировка работает плохо, если:
• В зоне фокусировки находятся объекты, расположенные на разном расстоянии
от фотокамеры. Например, если объект съемки находится в клетке, так как прутья клетки будут ближе к фотокамере, чем сам объект, а в зоне фокусировки будут
одновременно находиться и объект съемки, и прутья клетки.
• Объект съемки очень темный (однако, объект не должен быть слишком намного
ярче фона).
• Объект съемки быстро перемещается.
Если фотокамера не может сфокусироваться при помощи автоматической фокусировки, то зеленая лампочка (AF) будет мигать при нажатой наполовину спусковой
кнопке затвора. Воспользуйтесь блокировкой фокуса (см. на следующей странице) для фокусировки на другом объекте, расположенном на том же расстоянии,
или используйте ручную фокусировку ( 72).
Продолжение на стр. 30
Во время записи
При записи снимков на карточку памяти мигает зеленая лампочка (AF), а на монитор
выводится символ (идет запись) или (ждите). Если на мониторе показан символ
то фотокамера может продолжать съемку. Не выключайте Фотокамеру, не извлекайте карточку памяти, не извлекайте батарею и не отключайте блок питания (если
используется), пока мигает зеленая лампочка (AF) или на показан символ или
Отключение питания или извлечение карточки памяти во время записи данных может
привести к потере данных, а также к выходу из строя карточки памяти и фотокамеры.
Если монитор выключен
Если монитор выключен, то съемка возможна только тогда, когда фотокамера успешно
сфокусировалась на объекте.
29
Page 39
Съемка фотографий в автоматическом режиме
Автоматическая фокусировка и блокировка фокуса/экспозиции (начало см. на стр. 29)
Если при нажатии спусковой кнопки затвора объект съемки находится вне активной зоны
фокусировки, то снимок может получиться не в фокусе. Для фокусировки на объекте, который будет находиться вне активной зоны фокусировки, используйте блокировку фокуса:
Фокусировка
Расположите объект съемки по центру кадра!
и наполовину нажмите спусковую кнопку затвора.
Проверьте зеленую лампочку (AF)
После нажатия наполовину спусковой кнопки
затвора убедитесь, что зеленая лампочка:
(AF) горит непрерывно, показывая, что объект
находится в фокусе. Фокус и экспозиция остаются
блокированными все время, пока остается нажатой
наполовину спусковая кнопка затвора.
Перекомпонуйте кадр
Удерживая спусковую кнопку затвора нажатой
наполовину, перекомпонуйте снимок. Не изменяйте
расстояние между фотокамерой и объектом, пока
задействована блокировка фокуса. Если объект
переместился, то повторите фокусировку на новом
расстоянии.
Сделайте снимок
Плавно нажмите спусковую кнопку вниз до конца,
чтобы сделать снимок.
Блокировка фокуса между снимками
Для съемки кадров без пауз для фокусировки, удерживайте спусковую кнопку затвора нажатой наполовину между съемкой кадров.
Кнопка AE/AF-L
Фокус и экспозиция могут также блокироваться нажатием кнопки AE-L/AF-L, По
умолчанию кнопка AE-L/AF-L блокирует и фокус, и экспозицию. Если выбрать AE-L в
пункте Controls > AE-L, АF-L меню настроек Setup ( 142), то кнопка AE-L/AF-L будет
блокировать только экспозицию, а нажатие наполовину спусковой кнопки затвора
будет блокировать только фокус (выберите AF-L, чтобы назначить кнопке AE-L/AF-L
блокировку фокуса, а спусковой кнопке затвора - блокировку экспозиции). Это может использоваться с точечным, центрально-взвешенным замером, или с точечным
замером с привязкой к зоне фокусировки ( 68) для замера одной из частей высококонтрастного объекта при фокусировке по другой его части.
30
Page 40
Съемка фотографий в автоматическом режиме
Шаг 4 — Просмотр результатов съемки
Поверните диск выбора режимов в поло-
1
жение
На монитор будет выведен последний сде-
ланный снимок.
Просмотр других снимков
2
Для просмотра других снимков нажимайте
мультиселектор вниз или вправо для про-
смотра снимков в порядке записи, или
вверх или влево для просмотра снимков в
обратном порядке. Удерживайте мультиселектор нажатым для быстрой прокрутки
к нужному кадру.
Для возврата в режим съемки поверните
диск выбора режимов в положение
Просмотр снимков
При считывании снимков с карточки памяти они сначала кратковременно показываются в низком разрешении.
Удаление ненужных снимков
Для удаления снимка, показанного на мониторе:
Будет показан запрос подтверждения.
Выберите Yes (для отказа от удаления
снимка выберите No и нажмите цен-
тральную кнопку мультиселектора).
Удалите снимок и вернитесь в режим
просмотра.
31
Page 41
Выбирайте режим работы вспышки в зависимости от условий освещения.
Возможны следующие настройки:
Лучший режим для большинства случаев.
Вспышка не срабатывает
Вспышка
выключена
Автоматический
режим с подавле-
нием красных глаз
даже при недостаточном
освещении.
Перед съемкой кадра делается
предварительная вспышка, вызывающая сужение зрачков и уменьшение эффекта «красных глаз».
Постоянная
вспышка (заполня-
ющая вспышка)
Медленная
синхронизация
Синхрониза-
ция по
ней шторке
Вспышка срабатывает при
съемке каждого кадра.
Автоматический режим
вспышки комбинируется
с длинной выдержкой.
Как и медленная синхронизация,
за исключением того, что вспышка срабатывает непосредственно
зад-
перед закрытием затвора.
Используется для проработки на снимке и объекта, и фона при съемке ночью,
или при слабом освещении. Соблюдайте
осторожность при длинных выдержках;
чтобы избежать смазывания снимков.
Создает эффект световых полос за
движущимися объектами. Соблюдайте
осторожность при длинных выдержках,
чтобы избежать смазывания снимков.
Настройки вспышки/многократная вспышка
В пункте Speedlight opt. меню режима съемки для режимов P, S, А и М имеются настройки для управления встроенной и дополнительными вспышками ( 148). Для многократной съемки движущегося объекта на один кадр (стробоскопический эффект)
выберите режим М, установите выдержку BULB или TIME и выберите On в настройке
Speedlight opt. > Repeating flash ( 107). Рекомендуется использовать штатив.
Дополнительные вспышки
Дополнительные вспышки могут ставиться в имеющийся у фотокамеры башмак для
принадлежностей ( 4).
Чувствительность (в единицах ISO; 58)
При съемке со вспышкой не рекомендуется устанавливать чувствительность 400 единиц ISO.
32
Page 42
Для выбора режима вспышки:
Нажимайте кнопку , пока на мони-
торе не появится символ требуемого
режима работы вспышки
Диапазон расстояний съемки со вспышкой
Диапазон расстояний съемки со вспышкой зависит от положения зума объектива
фотокамеры. Если зум находится в максимально широкоугольном положении (минимальное увеличение), то диапазон расстояний составляет 0.5-4.5 м (автоматический
выбор чувствительности). Диапазон расстояний, если зум находится в положении максимального фокусного расстояния (максимальное увеличение), составляет 0.5 2.8 м
(автоматический выбор чувствительности). При расстоянии до объекта 0.5 м и меньше
вспышка может быть не в состоянии осветить объект съемки полностью. При использовании вспышки во время съемки на маленьких расстояниях просматривайте получившиеся снимки сразу же после съемки для проверки результата.
Индикатор готовности вспышки
Для зарядки вспышки ей требуется небольшая пауза между снимками. Если красная
лампочка возле видоискателя мигает при нажатии наполовину спусковой кнопки
затвора, это значит, что вспышка еще заряжается. Уберите палец со спусковой кнопки
затвора и через небольшое время повторите попытку.
Разряженная батарея
Если Вы пользуетесь вспышкой, когда на мониторе показан символ (батарея почти
разряжена), то монитор фотокамеры будет выключаться на время зарядки вспышки.
Держите окно вспышки открытым
Держите пальцы и другие предметы подальше от окна вспышки и от фотодатчика. Если
снимок оказался темным, хотя вспышка срабатывала, то, возможно, Вы чем-то случайно закрыли окно вспышки. Убедитесь, что окно вспышки ничем не закрыто и повторите
съемку еше раз.
При недостаточном освещении
При недостаточном освещении и при выключенной вспышке ( ), или при использовании медленной синхронизации ( ) или синхронизации по задней шторке используются длинные выдержки и снимки могут получиться смазанными. При выдерж-
ках длиннее 1/4 сек. индикатор выдержки на мониторе становится желтым, показывая,
что на снимке может появиться шум в виде случайно расположенных ярких точек. Шум
можно уменьшить, если включить подавление шума ( 111). При использовании вы держек длиннее, чем 1/30 сек; мы рекомендуем Вам пользоваться штативом или ставить фотокамеру на устоичивую горизонтальную поверхность.
33
Page 43
Выберите режим фокусировки в зависимости от объекта съемки и композиции снимка:
Используется при съемке далеких объектов через окно.
Используется при макросъемке.
Используется при съемке автопортретов
или для предотвращения смазывания
снимков из-за колебания фотокамеры в момент нажатия спусковой кнопки затвора.
Бесконечность
Макросъемка
Автоспуск
Фокус фиксируется на бесконечности. Вспышка выключается.
Фотокамера может фокусироваться на объектах на расстоянии до 1 см от объектива.
Комбинация автоматической фокусировки (см. выше) на расстоянии от
1 см и больше и задержки срабатывания затвора на 10 или 3 сек.
Для выбора режима фокусировки:
Нажимайте кнопку пока на мониторе не появится символ требуемого
режима фокусировки.
Макросъемка
Минимальное расстояние съемки зависит от позиции зума объектива фотокамеры.
Для съемки на минимальном расстоянии, 1 см от объекта до объектива, зуммируйте
объектив фотокамеры в сторону уменьшения до тех пор, пока символ на мониторе
не станет зеленым.
Ручная фокусировка
Дополнительную информацию об использовании ручной фокусировки см. в разделе
«От простого - к сложному: Ручная фокусировка» ( 72).
34
Page 44
Автоспуск
Автоспуск в основном применяется при съемке автопортретов, а также при
съемке при слабом освещении и макросъемке без вспышки, когда бывает
необходимо избежать смазывания снимков из-за шевеления фотокамеры
в момент нажатия спусковой кнопки затвора.
При использовании автоспуска установите фотокамеру на штатив (рекомен-
дуется) или на устойчивую горизонтальную поверхность.
Проверьте фокус.
Запустите таймер. Нажмите один раз для
задержки около 10 сек, два раза для задержки около 3 сек. Чтобы отключить таймер, нажмите в третий раз. На мониторе
будет показан обратный отсчет времени
таймера до момента спуска затвора.
Автоспуск
Настройка Continuous в меню режима съемки автоматически переключается в Single
на время работы автоспуска. Использование автоспуска невозможно в режиме съемки
видеороликов или если выбран сюжетный режим Fireworks show (фейерверк).
Ручная фокусировка
Включайте автоспуск до выбора расстояния фокусировки. Выбор другого режима фокусировки автоматически выключает ручную фокусировку.
35
Page 45
Чтобы получить желаемый результат при съемке некоторых сюжетов (например, когда большие участки в кадре очень темные, очень яркие или имеют
очень высокий контраст), может понадобиться коррекция предложенной
фотокамерой экспозиции. Это можно сделать при помощи поправки экспозиции.
Значение поправки экспозиции может быть установлено в диапазоне от
-2.0 EV (недоэкспозиция) до +2.0 EV (переэкспозция) с шагом 1/3 EV. Для
выбора значения поправки экспозиции нажмите кнопку и вращайте диск
управления.
Величина поправки будет показана на мониторе, если она отличается от ±0. Проверяйте изображение на мониторе, прежде
чем снимать.
Для выключения поправки экспозиции выберите ее значение ±0. В режимах и поправка экспозиции будет сброшена в ±0 при выключении
фотокамеры или при повороте диска выбора режимов в другое положение.
Выбор значения поправки экспозиции
Как правило, положительные значения поправки выбираются в случае, когда большая
часть кадра очень яркая (например, при съемке освещенной солнцем воды, песка или
снега) или когда фон намного ярче основного объекта съемки. Отрицэтельные значения поправки выбираются в случае, когда большая часть кадра очень темная (например, при съемке темно-зеленого леса) или когда фон значительно темнее основного
объекта съемки. Это необходимо делать, так как фотокамера, избегая большой недоили переэкспозиции, уменьшает экспозицию при ярком кадре и увеличивает экспозицию при темном кадре, что делает на снимке яркие объекты съемки тусклыми, а темные
объекты съемки - неестественно светлыми или выбеленными.
36
Page 46
Сюжетный режим предлагает Вам меню из пятнадцати «сюжетов», каждый из
которых предназначен для съемки определенной сцены, например, объекта в контровом освещении, заката или съемки в интерьере. Настройки фотокамеры автоматически устанавливаются в соответствии с выбранным «сюжетом», избавляя Вас от
необходимости тратить время на их ручную настройку каждой в отдельности.
Portrait (портрет)
Party/Indoor
(Вечеринка/В помещении)
Beach/Snow
(Пляж/Снег)
Museum (Музей)
Fireworks show
(Фейерверк)
Close up
(макросъемка)
Сору (Копирование)
Backlight
(Контровый свет)
Sports (Спорт)
Используется при портретной съемке, когда основной объект выделяется на размытом фоне.
Используется для проработки фона и сохранения эффекта
свечей, либо другого искусственного освещения.
Используется для съемки портретов на тускло освещенном фоне.
Используется для съемки ярких объектов, таких, как
снежные поля, пляж или блики солнца на воде.
Используется для подчеркивания контуров, цвета и контраста на облачном небе, лесе и других пейзажных снимках.
Позволяет передать всё богатство цвета при съемке
закатов и восходов.
Используется при съемке пейзажей ночью.
Используются для съемки шлейфов и вспышек фейерверка.
Используется для получения ярких цветных макроснимков цветов, насекомых и других мелких объектов.
Используется для копирования текста и чертежей.
Используется, если объект освещен сзади и нахо-
дится в тени.
Используется для съемки серии фотографий, которые будут объединяться на компьютере в панораму.
Используется при съемке спорта, чтобы заморозить
движение быстро перемещающихся объектов.
Сохраняет нежность цветовых переходов естественного освещения перед восходом или после заката.
Съемка в сюжетном режиме
Включите монитор перед съемкой в сюжетном режиме.
37
Page 47
Съемка фотографий в автоматическом режиме
Для выбора нужного сюжетного режима:
Выберите
Выберите нужный сюжет*. Выбранный
сюжет будет показан в виде большого
символа с надписью.
Показано меню сюжетов.
Подтвердите выбор сюжета и вернитесь
в меню съемки. Выбранный сюжет будет
показан в виде символа на мониторе.
* Сюжет также можно выбрать, вращая
диск управления. Для выхода без выбора
сюжета нажмите кнопку
В зависимости от выбранного сюжетного режима могут быть ограничения на
использование режимов вспышки ( 32) или режимов фокусировки (
34). Эти ограничения указаны на последующих страницах.
Шевеленка (сотрясение фотокамеры)
При длинных выдержках снимки могут получаться смазанными. В этом случае звездочками обозначены меры предосторожности, которые следует предпринять:
Крепко держите фотокамеру обеими руками, опираясь локтями о свое туловище
Используйте штатив или поставьте фотокамеру на устойчивую горизонтальную
поверхность
Автоматическая фокусировка (сюжетный режим)
В сюжетном режиме фотокамера фокусируется непрерывно, пока нажата наполовину
спусковая кнопка затвора.
38
Page 48
Имеются следующие сюжеты:
Используется при съемке портретов. Главный объект резкий
и находится на фоне размытого заднего плана, что создает аффект
глубины пространства.
Используется при съемке внутри помещений, когда необходимо
запечатлеть детали фона, или если нужно запечатлеть эффект от
света свечей или других источников фонового освещения в по-
Используется для получения сбалансированного освещения
слабом освещении.
Съемка фотографий в автоматическом режиме
Передает яркость таких сюжетов, как снежные поля, пляж (песок),
или солнечные блики на воде.
39
Page 49
Съемка фотографий в автоматическом режиме
Используется для получения эффектных пейзажных фотографий с
подчеркнутыми контурами, цветом и контрастом для таких сюже-
тов, как облачное небо и лес.
Подавление шума
«Шум» в виде случайно расположенных ярких разноцветных точек обычно появляется
на снимках, снятых с длинными выдержками. Этот эффект особенно заметен на темных
(теневых) участках снимка. При включении режима Ночной портрет, Ночной пейзаж
или Сумерки/Рассвет фотографии, снимаемые с выдержкой 1/4 сек и длиннее, будут
обрабатываться для подавления шума (учтите, что это примерно удваивает время, необходимое для обработки снимка перед его записью на карточку памяти). Символ NR
на мониторе указывает на то, что включено подавление шума.
40
Page 50
Съемка фотографий в автоматическом режиме
Используется для съемки фотографий внутри помещений, где запрещено пользоваться вспышкой (например, в музеях и галереях)
или в других ситуациях, когда вы не можете использовать вспышку.
При съемке фейерверков и салютов используются длинные выдержки для получения шлейфов света и вспышек от разрывов.
Используется для получения крупноплановых сочных цветных
снимков таких объектов, как цветы, насекомые или другие мелкие
предметы на фоне художественно размытого заднего плана.
41
Page 51
Съемка фотографий в автоматическом режиме
Используется для получения четких снимков текста или рисунков
на белом материале, или печатных материалов, таких, как визитные
карточки.
Back light (Контровый свет)
Используется тогда, когда источник света находится позади объек-
та съемки, образуя на нем тени, либо когда объект находится в тени
на ярком фоне. Вспышка фотокамеры сработает автоматически и
«заполнит» (подсветит) тени.
Авто (можно выбрать другой режим)
Используется для съемки серий фотографий, которые будут объединяться в одно
изображение (например, в виртуальную круговую панораму). Смотрите «Съемка
панорамных фотографий» ( 44).
42
Page 52
Съемка фотографий в автоматическом режиме
Короткие выдержки замораживают движение на динамичных сним-
ках спорта.
Сохраняет нежность цветовых переходов естественного
освещения перед восходом или после заката.
Сюжетный режим
В зависимости от снимаемого объекта, сюжетный режим может не всегда давать
требуемый результат. Если результат съемки Вас не устроил, то выберите режим
(автоматический), Р, S, А или М и повторите съемку снова.
43
Page 53
Съемка фотографий в автоматическом режиме
Съемка панорамных фотографий
Выберите
Выберите то, как будут соединяться снимки в панораме. Это будет направлением панорамирования (поворота) фотокамеры после каждого снимка. Желтый символ AE-L на монито-
ре указывает, что баланс белого и экспозиция будут блокироваться по первому снимку.
(Panorama assist).
Справа
налево
Сверху
вниз
На мониторе показано направление
панорамирования по умолчанию.
Снизу вверх
Слева направо
Сделайте первый снимок. Около трети
снимка будет наложено на изображение,
даваемое объективом. При направлении
панорамирования слева направо снимок
будет показан слева на мониторе. Символ AE-L станет белым, указывая, что
баланс белого и экспозиция для этого
снимка будут применены для съемки
всей серии фотографий.
Съемка панорамы
Направление панорамирования, режим вспышки и режим фокусировки не могут быть
изменены поcле съемки первого снимка. Сьемка закончится, если закрыть монитор.
Пользуйтесь штативом
Использование штатива позволяет легче добиться совмещения перекрывающихся снимков.
44
Page 54
Съемка фотографий в автоматическом режиме
Совместите следующий кадр с перекрывающимся краем предыдущего
снимка.
Завершите серию.
Сделайте следующий снимок. Повторяйте шаги 5-6, пока не снимите все
кадры панорамы.
Просмотр снимков, сделанных в панорамном режиме
Для просмотра снимков, снятых в режиме съемки панорамы, выберите All Folders в пункте
Folders меню режима просмотра, или выберите нужную папку из списка папок ( 118).
45
Page 55
46
Page 56
В главе «Первые шаги» было рассказано об
основах фотосъемки в режимах (автоматический) и (сюжетный). В данной главе
подробно рассказывается о некоторых наиболее часто используемых функциях фотокамеры
и о съемке фотографий в режимах Р, S, А и М.
47
Page 57
В режимах (автоматический) и (сюжетный) фотокамера автома-
тически устанавливает диафрагму и выдержку, требуемые для получения
оптимальной экспозиции. В режимах Р, S, А и М выдержка и диафрагма могут
устанавливаться в соответствии с творческими замыслами фотографа.
Фотокамера устанавливает выдержку и диафрагму для получе-
Автоматическая
программа
Приоритет
выдержки
Приоритет
диафрагмы
Ручной
ния лучшей экспозиции. Гибкая
программа может использоваться
для выбора других комбинаций выдержки и диафрагмы при сохранении той же экспозиции.
Фотограф устанавливает выдержку, фотокамера устанавливает диафрагму, требуемую для получения
оптимальной экспозиции.
Фотограф устанавливает диафрагму, фотокамера устанавливает выдержку, требуемую для получения
оптимальной экспозиции.
Фотограф устанавливает и выдержку, и диафрагму.
Лучший выбор для большинства случаев.
Короткие выдержки позволяют «заморозить» движение. Длинные выдержки
позволяют подчеркнуть движение путем смазывания объекта съемки.
Большая диафрагма (малое
f/число) размывает фон и пропускает больше света через объектив, увеличивая расстояние
съемки со вспышкой. Маленькая
диафрагма (большое f/число) увеличивает глубину резкости, при
этом и фон, и объект съемки оказываются в фокусе.
Обеспечивает Вам полный контроль над экспозицией.
48
Page 58
Р: Автоматический программный режим
В программном режиме фотокамера автоматически устанавливает выдержку и диафрагму в соответствии с освещенностью снимаемой сцены, обеспечивая оптимальную экспозицию в большинстве ситуаций. Изменение экспозиции возможно при помощи поправки экспозиции ( 36) или брекетинга
экспозиции ( 109).
Гибкая программа
В режиме автоматической программы можно вращением диска управления
выбирать разные комбинации (пары значений) выдержки и диафрагмы (гибкая программа). Каждая комбинация выдержки и диафрагмы обеспечивает
одну и ту же экспозицию.
Выберите режим Р.
На мониторе показаны значения выдержки
и диафрагмы. При использовании гибкой
программы появляется звездочка (*).
Восстановление первоначальных значений выдержки и диафрагмы
Чтобы восстановить первоначальные значения выдержки и диафрагмы вращайте диск
управления, пока на мониторе не исчезнет звездочка (*). Первоначальные значения
также можно восстановить, сменив режим или выключив фотокамеру.
49
Page 59
Управление экспозицией
S: Режим приоритета выдержки
В режиме приоритета выдержки фотограф может выбрать выдержку, вращая
диск управления; диафрагма автоматически устанавливается фотокамерой
в соответствии с освещенностью снимаемой сцены. Выдержка может изменяться от 8 до 1/
сек с шагом, соответствующим 1 EV (одна ступень).
4000
Выберите режим S.
На мониторе показано значение
выдержки.
Если выбранное значение выдержки ведет к недо- или переэкспонированию
снимка, то показанное на мониторе значение выдержки будет мигать при нажатии наполовину спусковой кнопки затвора. Измените выдержку и повторите попытку. В случае использования длинных выдержек индикатор выдержки
на мониторе становится желтым, указывая, что на снимке может появиться
«шум» в виде случайно расположенных ярких цветных точек. В этом случае
мы рекомендуем Вам либо использовать более короткие выдержки, либо
включать подавление шума ( 111).
Ultra HS
Если в меню Continuous ( 63) включен режим Ultra HS, то частота съемки составляет тридцать кадров в секунду, в результате чего невозможно установить выдержку
длиннее 1/30сек.
Кратчайшая выдержка
При использовании выдержки1/
висит от положения зума и будет ограничена значениями с диапазоном от f/4.4 до f/7.9
сек
в режиме приоритета выдержки, диафрагма за-
4000
при минимальном увеличении объектива (максимальный угол зрения) или до f/7.3 при
максимальном увеличении объектива (минимальный угол зрения). Если Вы не смогли
получить оптимальную экспозицию в режиме приоритета выдержки, то включите режим приоритета диафрагмы (режим экспозиции А), полностью зуммируйте объектив
в сторону уменьшения изображения (максимальный угол зрения) и установите минимальную диафрагму (максимальное f/число). В зависимости от освещенности снимаемой сцены возможно получение оптимальной экспозиции с короткими выдержками,
вплоть
до
1/
сек
1/
сек в
40ОО
8000
режиме Ultra
HS).
50
Page 60
Управление экспозицией
А: Режим приоритета диафрагмы
В режиме приоритета диафрагмы значение диафрагмы выбирается вращением диска управления; фотокамера автоматически устанавливает вы-
держку, требуемую для получения оптимальной экспозиции. Диафрагма
изменяется с шагом 1/3 EV (1/3 ступени); в зависимости от положения зума
возможно использование либо больших значений диафрагмы, таких, как f/5,
либо маленьких, таких, как f/8.
Выберите режим А.
На мониторе показано значение
диафрагмы.
Если выбранное значение диафрагмы ведет к недо- или переэкспонированию снимка, то показанное на мониторе значение диафрагмы будет мигать
при нажатии наполовину спусковой кнопки затвора. Измените диафрагму
и повторите попытку.
Значение диафрагмы f/8 может быть недоступно при некоторых положениях
зума. Для уменьшения диафрагмы зуммируйте объектив в сторону уменьшения изображения (увеличения угла зрения).
Диафрагма и зум
Максимальное и минимальное значение диафрагмы это максимальное и минимальное значение для объектива фотокамеры, возможное при текущем положении оптического зума объектива. Увеличение f/числа (уменьшение диафрагмы) может быть
достигнуто зуммированием объектива в сторону приближения, уменьшение f/числа
(увеличение диафрагмы) — зуммированием объектива в сторону удаления. Если для
пункта Zoom Options > Fixed Aperture в меню режима съемки не выбрано значение On
( 105), то значение диафрагмы будет изменяться при зуммировании объектива фо-
токамеры. Например, если Вы установили второе от максимума значение диафрагмы
при объективе, установленном в положении минималыного увеличения, то фотокамера
изменит диафрагму при зуммировании в положение максимального увеличения таким
образом, чтобы значение диафрагмы осталось вторым от максимума.
51
Page 61
Управление экспозицией
М: Ручной режим
В ручном режиме фотограф может выбирать и выдержку, и диафрагму. Вы-
держка может изменяться от 8 до 1/
затвор может оставаться открытым для отработки длинных выдержек дли-
тельностью до десяти минут (см. на соседней странице). Диафрагма может
изменяться между минимальным и максимальным значением с шагом 1/3 EV
(1/3 ступени).
сек с шагом 1 EV (1 ступень), или же
4000
Выберите режим М.
Установите значение выбранного параметра. «Стрелочный» индикатор экспозиции показывает величину пере-
или недоэкспозиции при выбранном значении.
Если значение выдержки показано красным
Если выбранная выдержка выходит за диапазон возможных экспозиций фотокамеры,
го ее значение показывается красным и съемка фотографий становится невозможна.
Выберите выдержку или диафрагму. Выбранный параметр (показан зеленым) пере-
ключается при каждом нажатии кнопки.
Выберите второй параметр (диафрагму
или выдержку).
Установите значение выбранного параметра. Повторяя шаги 2-3, добейтесь
требуемой экспозиции.
52
Page 62
Управление экспозицией
«Стрелочный» индикатор экспозиции
Электронный «стрелочный» индикатор экспозиции на мониторе показывает величину
недо- или переэкспонирования снимка при текущих установках выдержки и диафрагмы. Показывается отклонение в EV от предлагаемой фотокамерой экспозиции (от 2
EV до +2 EV с шагом 1/3 EV).
Недоэкспонирование Переэкспонирование
-2 ±0 +2
-1 +1
(Значения в EV)
Длительная экспозиция
Если в меню Continuous ( 63) выбрана настройка Single и при этом включен ручной
режим М, то затвор фотокамеры может быть открыт на время до десяти минут для отработки длительной экспозиции. Когда на мониторе выбрана выдержка, вращайте
диск управления, пока не будет показано значение выдержки BULB или TIME. Время,
в течение которого будет открыт затвор, зависит от настройки, выбранной для пункта
Exposure options > Bulb/Time в меню режима съемки ( 104):
• Bulb release (выдержка Bulb): затвор остается от-
крытым все то время, пока спусковая кнопка затвора
будет оставаться нажатой, максимально десять
минут. Индикатор выдержки на мониторе показывает
BULB10M.
• Timed release (выдержка Time): выберите эту на-
стройку для отработки выдержек в тридцать сек, одну
минуту, три минуты, пять минут или десять минут.
Затвор открывается при нажатии спусковой кнопки
затвора и остается открытым до окончания времени
экспозиции, либо пока спусковая кнопка затвора не
будет нажата второй раз. Индикатор выдержки на
мониторе показывает ТIМЕ и выбранное время экспо -
зиции (например, «TIME30S»)).
Для предотвращения смазывания снимков из-за случайных шевелений фотокамеры
мы рекомендуем Вам пользоваться штативом и кабелем дистанционного управления
МС - ЕU1. Для уменьшения «шума» в виде сл учаино расположенных ярких точек исполь -
зуйте подавление шума ( 111).
53
Page 63
Размер и качество изображения вместе определяют то, насколько много
места занимает снимок на карточке памяти.
Качество изображения
Фотокамера записывает снимки в одном из двух форматов: TIFF (качество
HI) и JPEG (качество FINE, NORMAL и BASIC). Снимки в JPEG подвергаются
сжатию для уменьшения занимаемого каждым снимком объема памяти.
При этом изображение анализируется блоками со стороной восемь точек
и выборочно уменьшается детализация в каждом таком блоке. Чем больше
сжатие изображения, тем меньше получается размер файла и тем меньше
объем, занимаемый им на карточке памяти. Сильное сжатие с целью полу-
чения минимального размера файла может привести к тому, что на снимке
станет заметна блочная структура и потеряются мелкие детали. Фактически
заметность артефактов сжатия зависит от типа объекта съемки и размера
снимка при печати или просмотре.
Изображение сохраняется в TIFF (Tagged Image File Format) файле без сжатия. Используется в случае, когда глав-
Hi
FINE
TIFF
ное — качество изображения. Доступно только для раз-
(RGB)
меров изображения (2592x1944) и (2592x1728).
Хорошее качество изображения, подходящее для увеличения или высококачественной печати. Размер получаемого файла составляет примерно 1/4 от оригинала.
Отсутствует
Большее
NORMAL
BASIC
Цифровой зум
Использование цифрового зума невозможно, если выбрано качество HI.
54
JPEG
Качество изображения начального уровня, подходит для тех снимков, которые
Вы собираетесь посылать по электронной почте или размещать на web-страницах. Размер получаемого файла составляет примерно 1/16 от оригинала.
Меньшее
Page 64
Размер изображения
Размер изображения означает физический размер изображения, измеряемый в точках (пикселях). Меньшие размеры изображения требуют меньше
места для его хранения, делая снимки пригодными для распространения
по электронной почте или через Web. И напротив, чем больше снимок, тем
больше размер его файла, и тем большего размера отпечатки могут быть с
него напечатаны без проявления на них заметной «зернистости». Выбирайте
размер файла в соответствии с имеющимся свободным местом на карточке
памяти и решаемыми Вами задачами.
2592x1944
1600x1200
1280x960
1024x768
640x480
2592x1728
* Подразумевается разрешение печати 300 dpi.
Позволяет печатать снимки размером до 21.9x16.5 см (8 1/2" х 6 1/2").'
Позволяет печатать снимки размером до 13.5x10.2 см (5 1/3" х 4").*
Позволяет печатать снимки размером до 10.8x8.1 см (4" х 3").*
Подходит для печати снимков небольшого размера (например, иллюстраций
к письму или отчету), или для просмотра на мониторе 17" или большем.
Может просматриваться в полноэкранном режиме на 13" мониторах.
Подходит для распространения по электронной почте и через Web,
Кадр обрезан сверху и снизу для того, чтобы пропорции изображения
соответствовали фотографиям, снятым 35 мм пленочными фотокамерами. Зеленая лампочка (AF) медленно мигает, показывая, что фотография не может быть точно скадрирована при помощи видоискателя.
Размер отпечатка
Размер фотографий, получаемых при печати, зависит от разрешения принтера: чем
выше разрешение, тем меньше получаемый размер отпечатка.
55
Page 65
Размер и качество изображения
Для выбора качества или размера изображения:
Показано меню IMAGE QUALITY/SIZE.
Показаны возможные варианты
настройки.
Подтвердите выбор. Повторите шаги
2-5 для установки другого параметра.
Выберите Image quality (качество изо-
бражения) или Image size (размер изо-
бражения).
Выберите нужный вариант.
изображения будут показаны на мониторе.
Меню режима съемки
Качество и размер изображения также могут выбираться при помощи пункта Image
quality/size в меню режима съемки ( 94),
56
Page 66
Размер и качество изображения
Связь емкости карточки памяти с размером и качеством изображения
Примерное количество снимков, которые могут быть записаны на карточки памяти
объемом 16 Мб, 64 Мб и 96 Мб при различных комбинациях настроек качества и раз-
мера изображения, показано в приведенной ниже таблице.
24
25
50
97
38
75
146
1
6
12
4
16
31
59
65
125
236
24
47
86
100
190
347
37
69
121
151
278
488
86
144
229
347
578
918
6
97
188
354
150
285
227
418
731
520
867
1377
НI
FINE
NORMAL
BASIC
HI
FINE
NORMAL
BASIC
HI
FINE
NORMAL
* Все значения даны приблизительно. Размер фаилов JPEG изменяется в зависимости
от состава снимаемой сцены.
1
7
14
27
4
28
56
109
7
42
84
163
57
Page 67
Чувствительность отражает то, как реагирует на свет фотокамера. Чем выше
чувствительность, тем меньшее количество света необходимо для экспонирования, что позволяет реализовать правильную экспозицию снимка при
меньшей выдержке, или при меньшей диафрагме. ,В пленочных фотокамерах
чувствительность является характеристикой фотопленки, а не фотокамеры.
Номер ISO, который Вы видите на упаковке фотопленки, отражает чувствительность фотопленки — чем выше номер ISO, тем выше чувствительность
фотопленки. Для увеличения чувствительности изменяется химический
состав фотопленки, что приводит к появлению на фотоснимках характерной структуры со случайным рисунком, называемой «зерном». В цифровых
фотокамерах увеличение чувствительности приводит к схожему эффекту:
при увеличении чувствительности возможно использование более коротких
выдержек или меньших значений диафрагмы, но за счет увеличения «шума»
— случайно расположенных ярких цветных точек, появляющихся главным образом в темных участках кадра.
В режимах (автоматический) и (сюжетный) фотокамера автоматически увеличивает чувствительность при недостаточном освещении. В режимах P, S, А и М возможен выбор следующих значений чувствительности:
Соответствует примерно 50 единицам ISO. Рекомендуется использовать во всех случаях, за исключением тех, когда недостаточно освещения или требуются использовать
50
более короткие выдержки (например, при съемке быстро перемещающихся объектов).
При установке более высокого значения ISO на фотографиях может появляться шум,
Соответствует примерно 100 единицам ISO.
100
Соответствует примерно 200 единицам ISO.
200
Соответствует примерно 400 единицам ISO.
400
Соответствует 50 единицам ISO при нормальных условиях освещения;
однако, при ухудшении освещения чувствительность автоматически
Auto
увеличивается фотокамерой примерно до 200 единиц ISO.
Auto (автоматическая установка чувствительности)
В режимах (автоматический) и (сюжетный), или если в режимах Р, S, А и М
выбрана настройка чувствительности AUTO, на мониторе показывается значение
установленной фотокамерой чувствительности, если оно превышает 50 ISO. Если на
мониторе показан этот индикатор, то на фотографиях может появляться шум..
Подавление шума
Подавление шума ( 111) может использоваться для уменьшения шума на фотографиях, снимаемых с выдержкой V, сек и длиннее
58
Page 68
Для выбора значения чувствительности:
Показано меню SENSITIVITY.
Выберите нужную чувствительность.
Поверните диск выбора режимов в
положение Р, S, А или М. Если выбрано значение чувствительности,
отличающееся от Auto, то оно будет
показано на мониторе.
Режим экспозиции
Если выбрать значение чувствительности Auto в режиме приоритета выдержки или в
ручном режиме, то чувствительность будет жестко установлена на 50 единиц ISO и не
будет изменяться при изменении условий освещения.
Использование вспышки
Значение чувствительности 400 предназначено для съемки при естественном освещении. Используйте при съемке со вспышкой чувствительность Auto, 50, 100 или 200.
Меню режима съемки
Чувствительность может быть также изменена при помощи пункта Sensitivity меню
режима сьемки ( 94).
59
Page 69
Цвет отражаемого объектом съемки света зависит от цвета источника освещения. Человеческий мозг способен обнаружить и скомпенсировать подобные изменения цвета, и в результате мы воспринимаем белые предметы как
белые, вне зависимости о того, находятся ли они в тени, освещены прямым
солнечным, или искусственным светом. В отличие от пленки, используемой
в пленочных фотокамерах, цифровая фотокамера может подражать этой
адаптации к освещению, обрабатывая информацию, поступающую с ПЗС
матрицы в соответствии с цветом источника освещения. Такая обработка и
называется «регулировкой баланса белого».
В режимах (автоматический) и (сюжетный) баланс белого устанавливается автоматически в соответствии с выбранным сюжетом съемки.
В режимах P, S, А и М возможен выбор следующих типов баланса белого:
Auto
(Автоматический)
White bal preset
(Предуст. баланс белого)
Daylight (Дневной свет)
Incandescent (лампы накаливания)
Баланс белого автоматически подстраивается под имеющееся освещение. Лучший вариант в большинстве случаев,
При сложных условиях освещения белый объект используется как эталон для установки баланса белого.
Баланс белого настроен для прямого солнечного света.
Баланс белого настроен для освещения лампами накаливания.
Баланс белого настроен для освещения лампами дневного света.
Используйте для съемки на улице в облачную погоду.
Баланс белого настроен на свет встроенной вспышки.
Используйте при безоблачном небе, если объект съемки находится в тени.
Для выбора типа баланса белого:
Показано меню WHITE BALANCE.
60
Выберите нужный тип баланса (для точной настройки вращайте диск управле-
ния - см. следующую страницу).
Page 70
Поверните диск выбора режимов
в положение Р, S, А или М. Если выбран тип баланса белого, отличающийся от Auto, то он будет показан
на мониторе.
Точная настройка баланса белого
Если выбран тип баланса, отличающийся от A-WB (автоматического) или PRE
(предустановленного), то баланс белого можно будет «подстроить» для
компенсации оттенка источника света, или чтобы придать изображению «теплый» или «холодный» оттенок. За исключением типа баланса (Fluoresc-ent), возможна подстройка баланса белого в диапазоне от -3 до +3 с шагом
единица. Подъем баланса белого делает изображение более «холодным»,
придавая ему синеватый оттенок, или компенсирует желто-красный оттенок
источника света. Понижение баланса белого делает изображение более
«теплым», придавая ему желтовато-красноватый оттенок, или компенсирует
сине-голубой оттенок источника света.
В случае выбора типа баланса (Fluorescent),
Вы можете выбрать один из трех различных типов
ламп дневного света (см. таблицу справа).
Для точной настройки баланса белого вызовите меню баланса белого, выберите нужный тип
баланса белого как описано выше, после чего
следуйте приведенным ниже шагам:
Выберите величину точной настройки.
Подтвердите ее выбор. Чтобы вернуться
в режим съемки, поверните диск выбора
режимов в положение Р, S, А, или М.
61
Page 71
Баланс белого
Предустановленный баланс белого
Предустановленный баланс белого используется в случае смешанного освещения от различных
источников света или в том случае, когда источник света имеет выраженную цветовую окраску
(например, если Вы снимаете при свете лампы
с красным фильтром, но хотите, чтобы снимки
выглядели, как сделанные при белом источнике
света). Когда Вы в меню баланса белого выберете PRE White bal preset (предустановленный),
фотокамера выдвинет зум на максимальное фокусное расстояние объектива и на мониторе появится меню, показанное на рисунке справа.
Cancel
(Отмена)
Measure
(Замер)
Меню режима съемки
Баланс белого может быть также изменен при помощи пункта White balance меню
режима съемки ( 94).
Берет из памяти фотокамеры предыдущее значение предустановленного
баланса белого и устанавливает баланс белого на это значение.
Чтобы произвести замер нового значения для баланса белого, возьмите белый предмет, такой, как лист бумаги и поместите его под
источник света, который Вы собираетесь использовать при съемке.
Наведите на него фотокамеру так, чтобы он занимал весь квадрат
в центре показанного выше меню. Выберите в меню пункт Measure
и нажмите центральную кнопку мультиселектора для замера нового
значения баланса белого (сработает затвор и фотокамера вернет зум
в прежнее положение, но снимок не будет записан).
62
Page 72
В режимах P, S, А и М пункт меню режима съемки
Continuous может использоваться для съемки
скоростных серий фотографий. Это может быть
полезно для того, чтобы запечатлеть мимолет-
ные выражения лица портретируемого, или при
съемке непредсказуемо перемещающегося
объекта, или для того, чтобы отразить движение
на серии снимков.
Continuous L
(Медленная
непре-
рывная съемка)
Multi-shot 16
(мультикадр-16)
При каждом нажатии спусковой кнопки затвора фотокамера
снимает серию из шестнадцати снимков размером 648x486
пикселей со скоростью около 2 к/сек и собирает их в четыре
ряда в одно изображение размером 2592x1944 пикселя. Режим
доступен только при размере изображения 2592x1944.
Ultra HS
(Моменталь-
ная серия)
5 shot buffer
(Буфер на 5
снимков)
Фотокамера снимает со скоростью до 1.5 к/сек (три кадра каждые
две секунды), пока полностью нажата спусковая кнопка затвора, но
только последние пять снимков будут записаны на карточку памяти.
Качество изображения HI
Если выбрано качество изображения HI, то возможно использование только режима Single.
Использование меню
Дополнительную информацию о том, как пользоваться меню, смотрите в разделе «Ис-
пользование меню» ( 10).
63
Page 73
Непрерывная съемка
Использование вспышки
При использовании отличающихся от Single режимов встроенная вспышка отключается и не срабатывает даже при недостаточном освещении. Дополнительная (внешняя)
вспышка, установленная в башмак для принадлежностей, может использоваться во
всех режимах, кроме Ultra HS.
Фокус, экспозиция и баланс белого
При использовании отличающихся от Single режимов фокус, экспозиция и баланс бе-
лого устанавливаются по первому снимку в серии.
Цифровой зум
Цифровой зум не работает в режимах Multi-shot 16 и Ultra HS
Подавление шума
При использовании отличающихся от Single режимов, использование функции подавления шума невозможно.
(111)
Ultra HS
Режим Ultra HS не может использоваться в комбинации с выбором лучшего снимка
BSS ( 97) или брекетингом ( 109). Если монитор при съемке будет повернут в
сторону объектива, то изображение на мониторе будет
перевернуто.
При съемке индикатор зума на мониторе движется
от S (старт) к Е (end; конец). Чтобы прервать съемку
до того, как будет снято сто кадров, снимите Ваш палец
со спусковой кнопки затвора,
Буферная память
Во время съемки фотографии сначала помещаются в буферную память фотокамеры,
прежде чем будут записаны на карточку памяти. Вы можете продолжать съемку до тех
пор, пока есть свободное место в буферной памяти. При заполнении буферной памяти
на мониторе появляется символ (-ждите») и съемка приостанавливается. Продолжение съемки становится возможным после освобождения достаточного объема
буферной памяти.
Индикация режима
При использовании отличающихся от Single режимов
текущая настройка CONTINUOUS отображается на
мониторе, если фотокамера находится в режиме P, S,
А или М.
64
Page 74
В режимах P, S, А, и М меню режима съемки ( 94) дает возможность для
управления контурной резкостью, улучшения контраста и изменения цвета
при съемке фотографий. Настройки могут выбираться в соответствии с объектом съемки или тем, как будут использоваться фотографии.
Резкость изображения
В режимах и фотокамера автоматически обрабатывает изображение, чтобы подчеркнуть границы перехода между темными и
светлыми зонами кадра, что повышает контурную резкость снимка. Поскольку эта обработка
выполняется после съемки, то эффект от нее
не виден на мониторе заранее и появляется на
готовом снимке. В режимах P, S, А, или М меню
управления резкостью позволяет Вам управлять
степенью повышения резкости снимка.
Auto
(Автомат)
High
(Увеличить)
Normal (Норма)
Low (Уменьшить)
Off (Отключено)
Фотокамера повышает контурную резкость снимка для достижения оптимального результата; выполняемые настройки отличаются от снимка к снимку.
Снимки, обработанные для повышения резкости, имеют подчеркнутые контуры объектов.
Фотокамера выполняет повышение резкости стандартного уровня для всех снимков.
Резкость снижается ниже нормального уровня.
Повышение резкости не выполняется.
65
Page 75
Резкость, контрастность и цвет
Настройка изображения
В режимах и фотокамера автоматически подстраивает контраст для получения
оптимального результата перед записью снимка на карточку памяти. В режимах P, S, А, или М
меню управления настройками изображения
обеспечивает Вам возможность управления
контрастом.
Auto (Автомат)
Normal (Норма)
More contrast
(Увеличить)
Less contrast
(Уменьшить)
Настройка изображения
При использовании отличающейся от Auto настройки,
текущая настройка IMAGE ADJUSTMENT отображается на мониторе в виде символа, если фотокамера
находится в режиме P, S, А или М.
Фотокамера автоматически настраивает яркость и контрастность в соответствии с условиями съемки.
отокамера устанавливает стандартные значения яркости
Ф
1 контрастности для всех снимков. Подходит для самых раз-
ных снимаемых сцен, от темных до ярких.
Обработка изображения увеличивает разницу между яркими и темными участками, усиливая контраст. Используется
при съемке в облачную погоду или при съемке сюжетов с
низким контрастом, таких, как пейзажи.
Обработка изображения уменьшает разницу между яркими и темными участками, снижая контраст. Рекомендуется использовать при
очень ярком освещении, дающем резкие тени на объекте съемки.
66
Page 76
Управление насыщенностью
Управление насыщенностью позволяет сделать
цвета на снимке более яркими или более тусклыми.
Используется при съемке фотографий, которые в дальнейшем будут обрабатываться на компьютере.
Снимки записываются как черно-белые изображения. Черно-белые снимки
Black&white
(Черно-белый)
занимают столько же места на карточке памяти, сколько и цветные, но при
этом обеспечивают более высокую детализацию. Black&white не может использоваться в комбинации с цифровым зумом, балансом белого, брекетингом баланса белого и при выборе в меню Lens настройки Slide copy adptr.
Резкость, контрастность и цвет
Black-and-White
Если выбрана настройка Black&white, то монитор
показывает изображение, даваемое объективом,
в черно-белом виде. Если фотокамера находится в
режиме Р, S, А или М: то на монитор также выводится
символ
67
Page 77
В режимах P, S, А, и М меню режимов замера
предлагает Вам выбор из четырех методов замера, определяющих то, каким образом фотокамера определяет экспозицию (в режимах
и используется матричный замер). Выбери-
те метод замера, подходящий для Ваших композиции и условий освещения.
Matrix
(матричный)
Spot
(точечный)
Center-
weighted
(центральновзвешенный)
Spot AF area
(точечный,
совмещенный
с зоной фокуси-
ровки)
Фотокамера производит
замер по зоне, отмеченной
квадратной меткой в центре монитора. Замер идет
по 1/32 от площади кадра.
Фотокамера производит замер всего кадра,
но участку в середине,
имеющему площадь
примерно 1/4 кадра, присваивается вес в 80%.
Лучший выбор для большинства ситуаций.
Гарантирует правильное определение экспозиции
даже в тех случаях, когда фон намного ярче или
темнее объекта съемки. Совместно с блокировкой
экспозиции ( 30) может использоваться для замера объектов, находящихся не в центре кадра.
Классический замер для съемки портретов; учитывает и фоновые детали при
основном замере по центру кадра. Совместно с блокировкой экспозиции {
может использоваться для замера объектов, находящихся не в центре кадра.
Используется для привязки точечного замера к зоне фокусировки.
Используется вместо блокировки экспозиции для замера объектов, находящихся не в центре кадра. Если выбор зоны фокусировки
выключен, то используется матричный замер; если монитор выключен, то используется точечный замер.
Замер
Если используется отличающийся от матричного тип
замера, то на монитор выводится символ, указывающий тип используемого замера.
Зона точечного замера экспозиции
68
30)
Page 78
Настройки фокусировки
В подменю Focus options меню режима съемки
для режимов P, S, А, и М ( 94)имеются три настройки для управления фокусировкой.
AF Area Mode (Выбор зоны автоматической фокусировки)
В режиме (и в сюжетных режимах, кроме
Портрета и Макро) фотокамера автоматически
фокусируется на объекте, расположенном в
центре кадра, отмеченном фокусировочными
скобками в видоискателе. В режимах P, S, А, и М
доступно пять зон фокусировки, что позволяет
фокусироваться на объекте вне центра кадра
без блокировки фокуса. Настройки в подменю
AF area mode определяют то, каким образом будет выбираться зона фокусировки.
Ограничения при выборе зоны фокусировки
Выбор зоны фокусировки невозможен, если выключен монитор или используется цифровой зум ( 26). В зтом случае используется центральная зона фокусировки.
69
Page 79
Дополнительные возможности фокусировки
Ручной выбор зоны фокусировки
Если в подменю AF area mode включен ручной выбор
зоны фокусировки (Manual), то монитор показывает
пять зон фокусировки. Нажимая мультиселектор вверх,
вниз, влево или вправо выберите зону фокусировки,
совпадающую с обьектом съемки. Ручной выбор зоны
фокусировки может сочетаться с блокировкой фокуса
( 29), если объект съемки не попадает ни в одну из
пяти зон фокусировки.
Точечный замер по зоне фокусировки
Выбор зоны фокусировки (и ручной, и автоматический) можно сочетать с точечным
замером по зоне фокусировки для замера экспозиции только по активной зоне фокусировки ( 68).
В режимах P, S, А, и М настройка подменю Autofocus mode определяет то, как фокусируется
фотокамера при включенном мониторе (при вы-
ключенном мониторе используется однократная
фокусировка независимо от выбранного в под-
меню Auto-focus mode режима).
Фотокамера фокусируется только при нажатии наполовину спусковой
кнопки затвора. Если монитор выключен, то снимок может быть сделан
Single AF
(однократная)
Continuous AF
(непрерывная)
только в том случае, если фотокамера в фокусе. Пользуйтесь этим режимом для экономии энергии батареи. Учтите, что если монитор включен,
то снимок может быть сделан, даже если объект находится не в фокусе;
проверяйте зеленую лампочку (AF), прежде чем делать снимок.
Фотокамера непрерывно фокусируется пока спусковая кнопка
затвора нажата наполовину, что уменьшает время, требуемое
на фокусировку перед съемкой фотографии. Учтите, что снимок
может быть сделан, даже если объект находится не в фокусе;
проверяйте зеленую лампочку (AF), прежде чем делать снимок.
70
Page 80
Дополнительные возможности фокусировки
Focus Confirmation (Подтверждение фокусировки)
Используйте подтверждение фокусировки в том
случае, если Вы хотите точно знать, какая часть
кадра будет в фокусе, прежде чем Вы сделаете
снимок. Подтверждение фокусировки появляется только на изображении, показываемом монитором; на снимке оно не отражается.
71
Page 81
Дополнительные возможности фокусировки
Ручная фокусировка
В режимах P, S, А, и М ручная фокусировка может применяться в тех случаях,
когда Вы не можете получить требуемый результат при помощи автоматической фокусировки. Расстояние фокусировки может быть выбрано из пред-
установленных значений в диапазоне расстояний от 1 см до бесконечности.
Для использования ручной фокусировки:
Нажмите кнопку MF ( ) и вращайте
диск управления, пока объект съемки
не окажется в фокусе. Индикатор ручной
фокусировки показывает примерное
расстояние фокусировки от объектива,
от 1 см до бесконечности (
Проверьте подтверждение фокусировки по монитору. Если для
пункта Focus options > Focusconfirmation ( 71) не выбрана
настройка Off (выключено), то
при включении ручной фокусировки автоматически включается
подтверждение фокусировки,
выделяя контур объектов, нахо-
дящихся в фокусе.
Сделайте снимок. Для выключения ручной
фокусировки нажмите кнопку MF ( ) для
выбора другого режима фокусировки.
Макросъемка
Минимальное расстояние фокусировки изменяется при изменении положениях зума
объектива. В некоторых положениях зума фотокамера может оказаться неспособна
сфокусироваться на очень маленьком расстоянии (край индикатора ручной фокусировки). Если фотокамера не может сфокусироваться при текущем положении зума, то
индикатор ручной фокусировки становится красным.
Блокировка фокуса
Блокировка фокуса при помощи кнопки AE-L/AF-L в режиме ручной фокусировки невозможна.
Использование насадок на объектив
Пользуйтесь автоматической фокусировкой ( 34) при использовании дополнительных насадок на объектив ( 148).
72
Page 82
просмотра
В данной главе рассказывается о том, как просматривать сделанные снимки при помощи
фотокамеры, телевизора или компьютера.
73
Page 83
Данный раздел описывает, как просматривать снимки на фотокамере — в
полноэкранном режиме и в виде списка, как увеличивать снимки для просмотра их деталей, как надиктовывать комментарии к снимкам, и как создавать маленькие копии Ваших снимков.
Быстрый и обычный просмотр
Данная фотокамера имеет два способа просмотра снимков: быстрый просмотр, когда Вы можете просматривать Ваши снимки не выходя из режима
съемки и отдельный режим просмотра, который может использоваться для
просмотра видеороликов, создания маленьких копий снимков, или для доступа к настройкам меню режима просмотра.
Быстрый просмотр
Быстрый просмотр используется для просмотра снимков без выхода из
режима съемки, что делает возможным оценить результат предыдущих
попыток, готовясь сделать следующий кадр. Быстрый просмотр доступен
в режимах Р, S, А, М,, и Нажмите кнопку один раз, чтобы
снимки отображались в левом верхнем углу монитора, в то время как на нем
показывается изображение, даваемое объективом. Чтобы снимки показывались во весь экран, нажмите кнопку еще раз. Для возврата в режим
съемки нажмите кнопку в третий раз или нажмите наполовину спусковую
кнопку затвора.
74
Режим съемки
Быстрый просмотр
Снимки отображаются
в левом верхнем углу
монитора. Используйте
для оценки результата
предыдущих попыток,
готовясь сделать следующий кадр.
Полноэкранный
просмотр
Просмотр снимков во весь
экран или в виде «списка»
из четырех или девяти
уменьшенных изображений. Возможен просмотр
информации о снимке,
увеличение при просмо-
тре и удаление снимков
— по одному за раз.
Page 84
Полноэкранный просмотр
Если Вы повернете диск выбора режимов в положение то на экране бу-
дет показан последний сделанный снимок.
Просмотр остальных снимков
Нажмите мультиселектор вниз или вправо для просмотра снимков в порядке их записи
вверх или влево — для просмотра в обратном порядке. Удерживайте мультиселектор
нажатым для быстрой прокрутки к нужному снимку,
Оставить или удалить
В режиме (видео) или когда выбрано качество изображения HI, или когда выбрана настройка непрерывной съемки Ultra HS в режимах P, S, А или М, только что
сделанный снимок на короткое время показывается на
мониторе. Чтобы удалить снимок до того, как он будет
записан на карточку памяти, нажмите кнопку AF . На
экране будет показан запрос подтверждения. Нажмите
мультиселектор вверх или вниз, чтобы выбрать нужный
ответ, затем нажмите центральную кнопку мулыиселектора, чтобы подтвердить выбор,
• Выберите No для выхода без удаления снимка.
• Выберите Yes, чтобы удалить снимок.
Удаление снимков
Чтобы удалить снимок при быстром полноэкранном просмотре или в режиме обычного
полноэкранного просмотра, нажмите кнопку AF . На экране будет показан запрос
подтверждения; удалите снимок как описано выше, под заголовком "Оставить или
удалить".
75
Page 85
Просмотр снимков на фотокамере
Информация о снимке
При быстром полноэкранном просмотре или в режиме
обычного полноэкранного просмотра информация о
каждом снимке отображается поверх данного снимка.
Для каждого снимка имеется шесть страниц инфор-
мации. Вращайте диск управления для пролистывания
информации о снимке в следующем порядке: Стра-
ница 1 <=> Страница 2 о Страница 3 о Страница 4 о
Страница 5 <=> Страница 6 о Страница 1.
Страница 1 (Информация о файле)
Дата записи
Время записи
Размер изображения
Папка
Номер и тип файла
Индикатор уровня
заряда батареи
Символ звуковой заметки
Страница 2 (Съемочная информация)
Тип фотокамеры
Версия микропро-
граммы
Тип замера
Страница 3 (Съемочная информация, продолжение)
Поправка экспозиции
Фокусное расстояние
Режим фокусировки
Состояние вспышки
Символ пометки для
передачи
Символ задания печати
Символ защищенного
снимка
Номер текущего
кадра/общее количество видимых снимков
в данной папке
Качество изображения
Режим экспозиции
Выдержка
Диафрагма
Настройка изображения
Чувствительность
(единиц ISO)
76
Page 86
Просмотр снимков на фотокамере
Страница 4 (Съемочная информация, продолжение)
Баланс белого
Насыщенность цвета
Резкость
Страница 5 (Информация об экспозиции)
Маленькое изображение снимка (мигающие рамки
отмечают самые яркие участки снимка)
Гистограмма показывает распределение тонов
(яркостей) в изображении: по горизонтальной оси
показана яркость точек, от черных слева до белых
справа, по вертикальной оси показано количество
точек для каждого уровня яркости,
№ и тип файла
Информация об экспозиции (замер, выдержка,
диафрагма, поправка экспозиции, чувствительность)
Страница 6 (Информация о фокусировке)
№ и тип файла
Информация о фокусировке (фокусное расстояние, выдержка, диафрагма, режим фокусировки,
подавление шума)
Подтверждение фокуса (участки снимка, попавшие
в фокус, выделены четкими границами, а активная
зона фокусировки выделена красным)
Цифровой зум
Насадка на объектив
Размер файла
Page 87
Просмотр снимков на фотокамере
Одновременный просмотр нескольких снимков:
просмотр списком
Нажатие кнопки ) в режиме полноэкранно-
го просмотра включает показ снимков с карточки
памяти в виде списка из маленьких изображений
по четыре снимка одновременно. При просмотре
списком возможны следующие действия:
...выбора
снимка
...листания
страниц
...изменения
ске снимков
...удаления
выбранно-
го снимка
...просмотра
выбранного
снимка во
весь экран
78
Нажимайте мультиселектор вверх, вниз, влево или вправо
для выбора снимков.
Вращайте диск управления для прокрутки списка снимков
постранично.
На мониторе появится запрос подтверждения удаления.
Нажимая мультиселектор вверх или вниз, выберите нуж-
ный ответ, затем нажмите центральную кнопку мультиселектора
для подтверждения выбора.
• Выберите NO для выхода без
удаления снимка.
• Выберите YES для удаления
снимка.
Нажмите центральную кнопку мультиселектора для просмотра выбранного снимка во весь экран.
Page 88
Просмотр снимков на фотокамере
Просмотр деталей снимка: увеличение при просмотре
Используйте кнопку управления зумом для
увеличения снимка при обычном полноэкранном
просмотре и быстром полноэкранном просмотре.
...увеличе-
ния снимка
...просмотра
другого участ-
ка снимка
...уменьше-
ния снимка
...отключения увели-
чения
Используйте мультиселектор для прокрутки и просмотра
участков снимка, не видимых на мониторе. Чтобы использовать мультиселектор для перехода к другим снимкам, отключите увеличение.
Увеличение выключается и фотокамера возвращается в режим полноэкранного просмотра.
Увеличение при просмотре
Увеличение невозможно при просмотре видеороликов, снимков, сделанных в режиме
Ultra HS и маленьких копий, созданных при помощи функции «маленький снимок».
Для увеличения снимка, сделанного с качеством HI, с карточки памяти должна быть
считана дополнительная информация, Если кнопка была нажата сразу после
того, как снимок отобразился во весь экран, то на мониторе будет показано сообщение. Подождите несколько секунд и попробуйте еще раз.
79
Page 89
Просмотр снимков на фотокамере
Надиктовка комментариев: звуковые заметки
В режиме полноэкранного просмотра к снимкам могут быть добавлены небольшие звуковые
заметки. К видеороликам звуковые заметки добавлять нельзя. Заметки хранятся на карточке
памяти в виде аудиофайлов в формате WAV. При
просмотре наличие звуковой заметки отображается символом
...записи за-
метки
...воспроизведения за-
метки
...паузы/
продолжения
воспроизведения
...уменьшения громкости
...удаления
заметки
80
Нажмите центральную кнопку мультиселектора, чтобы
приостановить воспроизведение. Нажмите еще раз для
продолжения.
Page 90
Просмотр снимков на фотокамере
Создание маленькой копии снимка: функция Small Picture I
В режиме полноэкранного просмотра Вы можете нажать кнопку
чтобы создать маленькую копию текущего снимка. В зависимости от опции,
выбранной в пункте Small pic меню режима просмотра ( 115), копии могут
иметь размер 640x480, 320x240 или 160x120 пикселей. Копии имеют качество изображения BASIC, что делает их идеально подходящими для распространения по электронной почте и использования в web-страницах.
Показан запрос подтверждения.
Создайте копию и вернитесь в режим полноэкранного просмотра.
Выберите Yes (чтобы выйти из диалога, не соз-
давая уменьшенной копии, выберите No и на-
жмите центральную кнопку мультиселектора).
Чтобы увидеть копию, используйте мультиселектор для прокрутки к последнему
снимку на карточке памяти. При просмотре на фотокамере маленькие копии
выделяются серой рамкой.
Копии хранятся как файлы с именами вида» «SSCNnnnn.JPG", где» «nnnn»
— четырехзначное число, полученное путем прибавления единицы к наи-
большему номеру файла в текущей папке. Копии не зависят от оригиналов:
удаление копии не затрагивает оригинал, а удаление оригинала не затраги-
вает копию. Копии имеют те же пометку для передачи, дату и время записи,
что и оригинал; атрибуты печати и защиты не устанавливаются.
К копиям нельзя применять увеличение при просмотре.
Ограничения функции Small Picture
Копии могут быть созданы только при наличии достаточного места на карточке памяти.
Копии не могут быть созданы в режиме быстрого просмотра (в т.ч. полноэкранного). Копии не могут быть созданы из видеороликов, других маленьких копий, или со
снимков, сделанных в режиме Ultra HS, с качеством изображения HI или с размером
изображения 2592 х 1728. Вы, возможно, не сможете создать копии снимков, сде-
ланных фотокамерой другой модели.
Просмотр маленьких копий на фотокамерах других моделей
При использовании фотокамер других моделей маленькие копии могут показываться
или передаваться не вполне корректно.
81
Page 91
Выключите фотокамеру
1
Подсоедините аудио/видео кабель
2
Вставьте черный штекер кабеля в интерфейсный разъем фотокамеры, желтый
штекер в гнездо видеовхода телевизора
или видеомагнитофона. Белый штекер
вставьте в гнездо аудиовхода.
Переключите телевизор на просмотр
с видеовхода
3
В случае затруднений, обратитесь к инструкции
от Вашего телевизора или видеомагнитофона.
Выберите режим
4
Включите фотокамеру
Телевизор будет работать аналогично мо-
5
нитору фотокамеры, сам же монитор будет
выключен. Если фотокамера подключена
к видеомагнитофону, то снимки могут быть
записаны на видеокассету.
Page 92
При помощи USB кабеля UC-E1 и программы Nikon View, входящих в комплект поставки Вашей фотокамеры, Вы можете просматривать снятые фотографии и видеоролики на компьютере. Прежде, чем передать (скопировать)
изображения с фотокамеры на компьютер, Вам необходимо установить на
него программу Nikon View. Дополнительную информацию об установке программы Nikon View и передаче изображений на Ваш компьютер Вы можете
найти в Руководстве пользователя к программе Nikon View (на компакт-диске с программой) и на обратной стороне Краткого руководства.
Прежде, чем подключать фотокамеру
Прежде, чем копировать снимки в компьютер,
установите настройку USB в меню настроек Setup фотокамеры в соответствии с операционной
системой Вашего компьютера ( 134). Фотокамера имеет два типа настройки USB: Massstorage (настройка по умолчанию) и РТР (Picture
Transfer Protocol).
Windows XP Home Edition
Windows XP Professional
Mac OS X(10.1.2-10.2)
Windows 2000 Professional
Windows Millennium Edition (Me)
Windows 98 Second Edition (SE)
Mac OS 9 (9.0-9.2)
Выберите Mass storage или PTP.
Выберите Mass storage.
83
Page 93
Просмотр снимков на компьютере
Подключение кабеля USB
Включите компьютер и дождитесь его загрузки. Убедившись в том, что фото-
камера выключена, подключите USB кабель UC-E1 так, как показано ниже.
Подключайте фотокамеру непосредственно к компьютеру, а не через USB-
хаб или USB-клавиатуру.
USB кабель UC-E1
После этого Вы можете включить фотокамеру и передать снимки на компьютер, как это описано на обратной стороне Краткого руководства.
Разъем цифрового ввода/
вывода слегка наклонен вверх
Windows 2000 Professional, Windows Millennium Edition (Me),
Windows 98 Second Edition (SE)» Mac OS 9 (9.0-9.2)
He используйте режим РТР в том случае, если компьютер работает под управлением
одной из перечисленных ниже операционных систем. Если Вы все-таки подключили
фотокамеру с настройкой PTP выбранной в меню USB, к компьютеру с одной из ниже
перечисленных операционных систем, то отключите фотокамеру от компьютера так,
как описано ниже. Убедитесь в том, что выбрана настройка Mass storage, прежде чем
вновь подключать фотокамеру к компьютеру.
Windows 2000 Professional
Откроется диалог с приглашением подключить новое устройство (Found New Hardware
Wizard). Щелкните мышкой по Cancel для того, чтобы закрыть окно диалога, после чего
отсоедините фотокамеру от компьютера.
Windows Millennium Edition (Me)
После сообщения о том; что были внесены изменения в базу данных устройств,
компьютер запустит Мастера установки новых устройств (Add New Hardware Wizard).
Щелкните мышкой по Cancel для того, чтобы закрыть окно Мастера, после чего отсоедините фотокамеру от компьютера.
Windows 98 Second Edition (SE)
Запустится Мастер установки новых устройств (Add New Hardware Wizard). Щелкните
мышкой no Cancel для того, чтобы закрыть окно Мастера, после чего отсоедините
фотокамеру от компьютера.
Mac OS 9
Появится окно диалога с сообщением, что компьютер не может найти и использовать
драйвер, необходимый для работы USB устройства «Nikon Digital Camera Е5400_РТР».
Щелкните мышкой по Cancel для того, чтобы закрыть окно диалога, после чего отсоедините фотокамеру от компьютера.
84
(9.0 —9.2)
Page 94
Просмотр снимков на компьютере
Отключение фотокамеры
Если для USB была выбрана настройка РТР ( 83), то после передачи изображений на компьютер Вы можете выключить фотокамеру и отсоединить ее
от компьютера. Если же Вы не изменяли установленную для USB по умолчанию настройку Mass storage, то Вы должны сначала удалить фотокамеру из
операционной системы, так, как это описано ниже, а уже после этого выключать фотокамеру и отключать ее от компьютера.
Windows ХР Ноте Edition/Windows XP
Professional
Щелкните мышкой по значку «Safely Remove Hardware» ( ) в панели задач, после чего выберите в
открывшемся меню пункт Safely remove USB Mass Storage Device.
Mac OS X Mac OS 9
85
Page 95
Чтобы напечатать снимки с карточки памяти фотокамеры:
• отнесите карточку в цифровую фотолабораторию
• вставьте карточку в фотопринтер, оборудованный гнездом для карточки
CompactFlash™
• скопируйте снимки в компьютер при помощи программы Nikon View и распечатайте их с компьютера (см. Руководство пользователя к программе
Nikon View, находится на компакт-диске программы)
Чтобы впечатать на снимки дату и время съемки:
• делайте снимки, включив настройку Date imprint в меню настроек Setup,
которая впечатывает дату и время в фотографии непосредственно при
съемке ( 145)
• если фотопринтер или цифровая фотолаборатория поддерживают Digital Print Order Format (DPOF), используйте настройку Date в меню Printset>Print selection ( 127)
• скопируйте снимки в компьютер при помощи программы Nikon View и распечатайте их, используя функцию впечатывания даты, имеющуюся в программе Nikon View (см. Руководство пользователя к программе Nikon View,
находится на компакт-диске программы)
«Задание печати» и Digital Print Order Format (DPOF)
Настройка Print set (Задание печати) в меню режима просмотра используется для
создания цифровых «заданий печати», содержащих список снимков, которые нужно
напечатать, количество отпечатков для каждого снимка и информацию, которую нужно
включать в каждый отпечаток. Задание печати хранится на карточке памяти в формате
Digital Print Order Format (DPOF). После того, как было создано задание печати, кар-
точку памяти можно вставить в DPOF-совместимое устройство и напечатать снимки
прямо с карточки памяти. Прежде, чем использовать данную опцию, убедитесь, что
Ваш принтер или фотолаборатория поддерживают формат DPOF. Учтите, что:
• Если пункт Print set не использовался для создания задания печати, то будут напечатаны все снимки, имеющиеся на карточке памяти
• Задание печати не копируется в компьютер при передаче снимков с использованием
программы Nikоn View
Впечатывание даты — «Pate Imprint» или опция «Date» в меню
Настройку необходимо включить до съемки
Дата впечатывается непосредственно в изображение
Дата будет напечатана на снимке в лю-
бом случае
86
Дата хранится отдельно
Дата печатается только в случае использо-
Page 96
олики
Ваша цифровая фотокамера Nikon может снимать три различных типа видеороликов. В данной главе рассказывается о том, как снимать и
просматривать видеоролики.
87
Page 97
Выберите режим
Поверните диск выбора режимов в по-
1
ложение , включите фотокамеру и от-
кройте монитор. На том месте, где обычно
показывается количество оставшихся кадров, на мониторе будет показана максимальная продолжительность видеоролика,
который может быть записан при текущих
настройках.
Запишите видеоролик
Для начала съемки нажмите до конца спу-
2
сковую кнопку затвора. Пока идет съемка,
отображается индикатор REC. Съемка
прекращается при повторном нажатии
спусковой кнопки затвора, при заполнении
карточки памяти или по достижении макси-
мальной продолжительности видеоролика.
Использование вспышки
Если выбран режим TV movie (640) или Small movie (320), то вспышка автоматически
отключается
Зум
Если выбран режим TV movie (640) или Small movie (320), то оптический зум можно
настраивать только до начала съемки. Цифровой зум можно настраивать до и во время
съемки, между увеличениями х1.2 и х2.0. Нажатие кнопки управления зумом во время
съемки включает цифровой зум, даже если в пункте меню Zoom options>Digital tele
была выбрана настройка Off ( 105).
Монитор
Если монитор повернут так, что он смотрит в туже сторону, что и объем ив при записи видеороликов
типов TV movie (640) или Small movie (320), то изображение на мониторе будет перевернуто.
Режим фокусировки
Если в пункте меню Focus options>Auto-focus mode ( 70) выбрана настройка Single
AF (однократная автоматическая фокусировка, включается по умолчанию), то фокус
блокируется при нажатии спусковой кнопки затвора для начала съемки.
88
Page 98
Вы можете выбрать один из перечисленных ниже типов видеороликов:
Видеоролики записываются с частотой 15 кадров в секунду, при этом
звук записывается через встроенный микрофон. Для получения раз-
TV movie (640)
Small movie
(320)
(по умолчанию)
Time-lapse
movie
Чтобы выбрать тип видеоролика:
мера 640x480 пикселей используется чересстрочная развертка, что
подходит для просмотра на телевизоре. Максимальная продолжительность видеоролика в этом режиме состовляет 180 сек.
Видеоролики записываются с частотой 15 кадров в секунду, при
этом звук записывается через встроенный микрофон. Каждый
кадр имеет размер 320x240 пикселей. Максимальная продолжительность видеоролика в этом режиме составляет 180 сек.
Фотокамера делает снимки с установленным интервалом, а затем объединяет их в видеоролик (без звука) с частотой кадров 30
к/сек. Результирующий видеоролик может иметь продолжительность до 60 сек. Используется для интервальной (ускоренной)
съемки медленных процессов, которые могут быть сняты без
перемещения фотокамеры: распускание цветка, появление бабочки из кокона, движение облаков по небу и т.д.
Показано меню MOVIE.
Выберите нужную настройку (для выхода без изменения настроек нажмите
кнопку ).
Вернитесь в режим съемки (Если был
выбран пункт Time-lapse movie, будет
показано меню с дополнительными настройками, см. на следующей странице).
Начните съемку видеороликов, как это
описано на предыдущей странице.
Файлы видеороликов
[Видеоролики записываются в файлы формата QuickTime с расширением «.MOV» и по-
сле передачи на компьютер могут на нем просматриваться.
89
Page 99
Запись видеороликов
Интервальная съемка видеороликов
В меню MOVIE выберите пункт
Time-lapse movie.
Выберите пункт Set interval time
(установка интервала).
Показаны настройки интервальной
съемки.
Показан список настроек.
Выберите интервал между кадрами из
следующих значений: 30s (тридцать
секунд), 1т (одна минута), 5т (пять минут), Ют (десять минут), 30т (тридцать
минут) и 60т (шестьдесят минут).
Подтвердите выбор.
Ограничения по интервальной съемке видеороликов
Интервальная съемка видеороликов невозможна, если установлено качество изображения HI или размер изображения 2592x1728.
90
Page 100
Запись видеороликов
Выберите пункт АЕ lock.
Подтвердите выбор.
Выберите On, чтобы измерить и зафиксировать экспозицию и баланс белого по
первому кадру в видеоролике; выберите
Off, чтобы экспозиция и баланс белого
измерялись для каждого кадра.
Вернитесь в режим съемки. Начните съемку
видеоролика, как описано на стр. 88.
Показаны настройки.
Делайте пробные снимки
Мы рекомендуем сделать пробный снимок и посмотреть результат на мониторе фотокамеры, прежде чем записывать видеоролик в интервальном режиме Time-lapse movie.
Во время записи
Для экономии заряда батареи монитор отключается между съемкой кадров: для индикации того, что идет съемка, мигает зеленая лампочка (AF). Монитор автоматически
включается примерно за десять секунд до того, как камера сделает очередной снимок.
Интервальная сьемка будет автоматически прекращена, если фотокамера будет не в
состоянии записывать снимки с задaнным интервалом (такое возможно при использо вании microdrive или другой карточки памяти с медленной записью).
Используйте надежный источник питания
При интервальной съемке с интервалами в десять минут и больше мы рекомендуем использовать сетевой блок питания ЕН-53 или сетевой блок питания/зарядное устройство ЕН-21.
91
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.