Во избежание поломки техники Nikon и причинения ущерба Вам или окружающим, обязательно прочтите приведенные ниже правила по безопасности до начала работы с камерой. Держите данную инструкцию в доступном месте, чтобы
ее могли прочитать все, кто будет пользоваться фотокамерой.
Последствия, которые могут возникнуть в результате нарушения указанных правил предосторожности, обозначены следующими знаками:
Этим значком отмечены предупреждения и информация, с которыми необходимо ознакомиться до использования вашего оборудования компании Nikon, чтобы предотвратить возможные травмы.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
Выключите немедленно в
случае сбоя
Если Вы заметите дым или
необычный запах, исходящий от
оборудования или от сетевого
адаптера (приобретается отдельно), немедленно выключите сетевой адаптер и выньте батареи,
приняв меры предосторожности,
чтобы не обжечься. При продолжении работы с таким оборудованием вы можете получить
травму. После вынимания батарей, обратитесь с этим оборудованием к сервис Nikon.
Не пользуйтесь оборудованием в присутствии воспламеняющегося газа
Не используйте электронное
оборудование в присутствии
воспламеняющегося газа, поскольку это может привести к
взрыву или пожару.
Будьте осторожны при ношении камеры на ремне.
Никогда не вешайте ремень на
шею младенца или ребенка.
Не разбирайте
Касаясь внутренних частей
оборудования можно получить
травму. В случае неисправности, изделие должно быть
отремонтировано только квалифицированным специалистом.
Если в результате падения или
другого несчастного случая повредится его корпус, отключив его
от сети и вынув батареи обратитесь с ним в сервис Nikon.
Соблюдайте надлежащие
предосторожности при использовании батарей
Батарейки и аккумуляторы могут
протечь или взорваться, если не
соблюдать правила обращения с
ними. Соблюдайте следующие
меры предосторожности при
использовании батарей для
питания вашей камеры:
• Перед заменой батарей, выключите камеру и удостоверьтесь, что
индикатор питания погас. Если Вы
используете сетевой адаптер, убедитесь, что он не подключен.
• Для питания камеры можно
использовать два никельметалл-гидридных (NiMH) аккумулятора EN-MH1 Nikon, одну
CR-V3 литиевуюбатарею, две
ZR6 (АА) никель-марганцевых
батарейки, LR6 (AA) щелочные
батарейки, или две FR6/L91 (AA)
литиевых батарейки. Не используйте батареи других типов. Не устанавливайте одновременно батареи разных ти
• При установке батарей соблюдайте полярность.
• Не закорачивайте электроды и не
разбирайте батареи.
пов.
i
• Не сжигайте и не нагревайте
батареи.
• Не мочите батареи, и не погружайте
их в воду.
• Не транспортируйте и не храните
батареи вместе с металлическими объектами типа цепочек или
шпилек.
• Полностью разряженные батареи
могут протечь. Чтобы не испортить камеру, вынимайте из неё
полностью разряженные батареи.
• Если вы не пользуетесь батареей, закройте её электроды
крышкой и уберите в прохладное место.
• Сразу же после использования камеры и в течение некоторого времени после длительного использования камеры с питанием от батарей,
батареи могут быть горячими.
В таких случаях перед извлечением батарей выключите
камеру и дайте батареям
остыть.
• Немедленно прекратите пользоваться батареями, если Вы
заметите любые изменения у
батарей, типа изменения цвета или деформацию.
Используйте соответствующие кабели
Для подключения кабелей к
входным и выходным разъёмам
камеры и др. устройств, используйте только прилагаемые кабели, или кабели Nikon, соответствующие инструкциям этих уст-
ройств.
Убирайте подальше от детей
Нужно быть особенно внимательными, чтобы маленькие дети не
могли взять в рот батареи и другие
мелкие предметы.
Вынимание карт памяти
Карты памяти могут довольно
сильно нагреваться при работе
с ними. Будьте осторожны при
вынимании карт памяти из
камеры.
Компакт-диски
Компакт-диски с программным
обеспечением не должны использоваться в аудио устройствах. Попытка прослушивания
дисков с данными и/или программами на аудио оборудовании может оглушить вас или
повредить это оборудование.
Будьте осторожны при работе со вспышкой
Использование вспышки близи
глаз субъекта может ослепить
его. Особенно будьте осторожны
при фотографировании младенцев. Расстояние от глаз ребенка
до вспышки должно быть больше одного метра.
Избегайте контакта с жидкими
кристаллами
При поломке дисплея, будьте
осторожны, чтобы не порезаться
стеклом и чтобы жидкие кристаллы дисплея не попали вамна кожу, в глаза или в рот.
ii
Предостережения
Чтобы фотокамера Nikon была исправной в течение долгого времени,
соблюдайте следующие условия хранения и эксплуатации камеры:
Оберегайте камеру от влаги
Данная фотокамера не
является
водонепроницаемой.
Попадание в камеру жидкости
или нахождение камеры в
условия высокой влажности
может привести к поломке
камеры.
Аккуратно обращайтесь с
объективом и всеми
подвижными элементами
камеры.
Не применяйте силу к
объективу, крышке объектива, к
разъёмам, отсеку карты памяти и
крышке отсека батарей.
Эти
части фотокамеры могут быть
повреждены особенно легко.
Выключайте камеру перед
выниманием батарей и
отключением сетевого
адаптера.
Не вынимайте батареи и не
отключайте сетевой адаптер,
если фотокамера включена и
особенно во время записи
или стирания снимков.
Отключение питания при
выполнении камерой этих
операций может привести к
потере данных или
повреждениям внутренней
схемы фотокамеры или карты
памяти. Во избежание
случайного отключения
питания не переносите
камеру с места на место
,
если она подключена к
сетевому адаптеру питания.
Не роняйте камеру!
После ударов или тряски
камеры в её
появиться сбои.
Оберегайте камеру от
сильных магнитных полей
Не используйте и не храните
камеру вблизи оборудования,
которое производит сильные
электромагнитные или магнитные
поля. Сильные электрические и
магнитные поля, генерируемые
оборудованием типа радиопередатчиков могут влиять на
дисплей, повредить данные на
карте памяти, или
электрическую схему камеры.
Внимание при резких
перепадах температуры
Резкие изменения температуры,
например, при переносе камеры в
/из теплого помещения в холодную
погоду может вызвать
конденсацию влаги внутри
камеры. Во избежание этого,
помещайте камеру в чехолфутляр или в пластиковый пакет
перед резким изменением
температуры.
Не направляйте надолго
объектив камеры на
источники сильного света
Избегите направлять объектив
на солнце или на другие
источники яркого света на
продолжительное время при
работе с камерой или хранении.
Интенсивный свет может
повредить фотоматрицу; на
изображении могут появиться
белые пятна.
работе могут
iii
Перед ответственной съёмкой
Перед съемкой в особых случаях (например, на свадьбах или в
путешествии), снимите пробные кадры, чтобы проверить, что камера
работает должным образом. Компания Nikon не будет нести
ответственности за убытки или потерянную вами прибыль из-за сбоя в
работе камеры.
Используйте электронные принадлежности только марки Nikon
Ваша камера Nikon Coolpix создана по самым высоким стандартам и имеет
сложную электронную схему. Только электронные принадлежности марки
Nikon (включая аккумуляторные зарядные устройства, аккумуляторы и
сетевые адаптеры) сертифицированы компанией Nikon для использования
с вашей цифровой камерой Nikon. Они сконструированы и проверены на
соответствие эксплуатационных параметров и обеспечивают безопасную
работу электронных узлов камеры.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЭЛЕКТРОННЫХ ПРИНАДЛЕЖНОСТЕЙ ДРУГИХ МАРОК МОЖЕТ ПОВРЕДИТЬ
ВАШУ КАМЕРУ, И ВЫ МОЖЕТЕ ПОТЕРЯТЬ ГАРАНТИЮ КОМПАНИИ NIKON.
За дополнительной информацией об аксессуарах Nikon обращайтесь к
дилерам Nikon.
vi
Содержание
Для Вашей безопасности .............................................................................. i
Предостережения ......................................................................................... iii
Замечания .................................................................................................... iv
Подготовка камеры
Части фотокамеры....................................................................................... 2
Используя переключатель режимов, Вы можете выбрать один из семи режи-
мов съемки и режим установки. Выберите режим в соответствии с условиями съемки.
Чтобы выбирать режим, совместите значок
режима с " " меткой около этого переключателя.
_
Прежде, чем Вы начнете
Видео (стр. 56-59)
W
Выберите один из трех способов
съёмки видео. Можно снимать
со звуком (кроме CP2200),
или без (у СР2200 только этот
режим).
SETUP (стр. 82)
Выберите этот режим, чтобы
отобразить меню установки, где
Вы можете, например, установить
часы камеры и яркость дисплея.
Авто (стр. 16)
P
Выберите этот режим для съём-
ки. Выберите одно из меню
съёмки, чтобы достичь желаемого эффекта.
e Scene
Сцена (стр. 28,34)
Выберите одну из одиннадцати сцен, подходящих по сюжету и условиям съёмки, и позвольте камере сделать
остальное.
i
Портрет
N
Пейзаж
j
Спортивные состязания
m
Ночной портрет
Помощник кадрирования помогает скомпоновать кадр в соответствии с объектом (стр. 28-33).
6
Навигация по меню
Для навигации по меню камеры используется мультиселектор.
Сдвиг курсо-
Отмена и возврат к предыдущему меню или
сдвиг курсора влево
ра вверх
Сдвиг курсора вниз
Нажмите центр (a),
чтобы делать выбор
Открытие подменю,
сдвиг курсора
вправо, или выбор.
Кнопка спуска затвора
Камера имеет двухступенчатую кнопку спуска. Камера устанавливает фокус
и экспозицию, когда кнопка нажата наполовину. Когда камера сфокусируется и установит экспозицию, загорится зеленая лампочка (AF) около видоискателя. Фокус и экспозиция будут оставаться фиксированными пока кнопка
спуска нажата наполовину. Для съемки кадра нажмите кнопку спуска полностью.
Прежде, чем Вы начнете
7
Первые шаги
Установка батарей
Ввашейкамереможноиспользовать:
• LR6 (AA) алкалиновые батареи (×2), или
• Nikon EN-MH1 никель-металл-гидридные (NiMH) аккумуляторы (×2), или
• ZR6 (AA) никель-марганцевые батарейки (×2), или
• FR6/L91 (AA) литиевые батарейки (×2), или
• Литиевыебатареи CR-V3 (×1)
Откройте крышку отсека батарей
1
• Нажимая на защелку отсека батарей (1),
сдвиньте крышку отсека батарей и
откройте ее (2)
Установите батареи
2
• Установите батареи как показано на
ярлыке внутри отсека батарей.
Батареи AA
Первые шаги
CR-V3
1
2
1
2
[ВАЖНО] Типбатарей
Для эффективного использования батарей, выберите тип батарей, в настоящее время
установленных в камеру в меню установки. По умолчанию установлено Alkaline. Когда
используются батареи любого другого типа, включите камеру, и измените установку
(стр.96).
Закройте крышку отсека батарей
3
• Закройте крышку отсека батарей (1) и
сдвиньте ее до щелчка (2).
Удостоверьтесь, что крышка отсека
батарей закрылась правильно.
8
Установка батарей
Замена батарей
Перед выниманием или установкой батарей выключите камеру, и удостоверьтесь, что
индикатор питания погас.
Прочтите Предупреждение о батареях
Прочтите и следуйте всем предупреждениям и инструкциям изготовителя по
работе с батареями.
Поврежденные батареи
Следующиебатареинельзяиспользовать:
• Батареисотставшейилиповрежденнойизоляцией.
Использование батарей с поврежденной изоляцией может
привести к течи, перегреву или пробою. Заметим, что
вследствие производственного брака даже новые батареи
могут иметь дефекты изоляции.
• Батареи с изоляцией только по бокам, но зона вокруг
отрицательного полюса не изолирована.
• Батареи с плоским отрицательным полюсом. Не
используйте такие батареи, даже если изоляция правильно
покрывает зону около отрицательного полюса.
Перед первым использованием зарядите EN-MH1 аккумуляторы с помощью зарядного
устройства МН-70. Заряжайте каждую пару аккумуляторов одновременно – не
заряжайте аккумуляторы по одному и не смешивайте аккумуляторы с разным зарядом.
Заметим, что EN-MH1 аккумуляторы могут быстро разрядиться после приобретения
или после того как ими долго не пользовались. Это нормально, аккумуляторы будут
работать дольше после нескольких циклов разряд - заряд. Для получения большей
информации смотрите руководство для МН-70
Альтернативные источники питания
• Для питаниявашейкамерывовремяпродолжительнойработыиспользуйтесетевой
адаптер EH-62B (стр. 97). Ниприкакихобстоятельствахнеиспользуйте
сетевые адаптеры других производителей или других моделей.
Несоблюдение этих предосторожностей может привести к перегреву или поломке
камеры.
• Мы рекомендуем купить литиевые батареи CRV3 (AA) как резервный источник
питания.
Первые шаги
9
4
Установка карты памяти
Снимки могут быть записаны на внутреннюю память камеры (около 14,5
МБ) или на Secure Digital (SD) карту памяти. Если в камеру не была
вставлена карта памяти, снимки будут записываться в память камеры, а
если в камеру установлена карта памяти, то снимки будут автоматически
записываться на эту карту. Чтобы записывать снимки на внутреннюю
память, выньте карту памяти.
Убедитесь, что камера выключена
1
• индикатор питания должен быть
выключен.
Откройте крышку отсека карты
2
памяти
Вставьте карту памяти
3
Первые шаги
Направление
вставки
Контакты
Передняя
сторона
• Вставьте карту памяти в направлении
стрелки как показано на ярлыке на нижней
стороне крышки отсека карты памяти.
Вставьте прямо без перекоса.
Установка карты памяти
Вставьте карту памяти контактами вперед. Вставка
карты другой стороной или ребром может
повредить камеру или карту. Проверьте, чтобы
убедиться, что карта сориентирована правильно.
Закройте крышку отсека карты
памяти
10
Установка карты памяти
Форматирование карт памяти
Карты памяти должны быть отформатированы перед первым использованием. Для
информации относительно форматирования карт памяти, см. "Меню установок (Setup
Menu): Форматирование памяти/карты памяти" (стр. 93).
Вынимание карты памяти
Карты памяти могут быть удалены без потери данных,
когда камера выключена. Чтобы вынуть карту памяти,
выключите камеру, и удостоверьтесь, что индикатор
питания выключен. Не открывайте крышку отсека
карты памяти, в то время когда индикатор питания
горит. Откройте отсек карты памяти и нажмите на карту
памяти, чтобы она частично выдвинулась. Затем рукой
вытащите карту.
Карты памяти
• Используйтетолько Secure Digital (SD) карты памяти.
• Не разбирайте и не изменяйте.
• Не бросайте, не изгибайте, не мочите, и не прилагайте силу.
• Не касайтесь металлических контактов пальцами или металлическими предметами.
• Не приклеивайте ярлыки или этикетки к карте памяти.
• Неоставляйте на солнцепеке в закрытомтранспортномсредстве или в
другихжаркихместах.
• Не подвергайте действию высокой влажности или коррозионному газу.
Переключатель защиты от записи
Карты SD оборудованы переключателем защиты от записи, чтобы предотвратить
случайную потерю данных. Когда этот переключатель находится в положении "Lock –
заперто", снимки нельзя записывать, удалять или редактировать, и карта не может быть
отформатирована. Не запирайте карту при съёмке, стирании или редактировании
кадров.
• Переключатель защиты от записи
Первые шаги
Когдакартазаперта, снимкиможно
просматривать, нонельзя записать,стереть, отредактировать или переслать
по нажатию кнопки a(V).
11
Проверка уровня заряда батарей
Включите камеру
1
• Нажмите выключатель питания.
Индикатор питания загорится.
Установите переключатель режимов в
любой режим кроме SETUP.
Контроль уровня заряда батареи на дисплее
2
• Когда камера включается первый раз,
отображается окно выбора языка.
Выберите нужный язык и нажмите центр
мультиселектора. Смотрите "Первые шаги:
Базовые установки" ( стр. 14).
• Перед проверкой уровня батареи,
AUTO
Первые шаги
19
установитесоответствующий тип
батареи Battery type в меню установок
(стр. 96).
Дисплей Значение
НЕТ ЗНАЧКА Батареи полностью заряжены
X
ВНИМАНИЕ!!
БАТАРЕЯ
РАЗРЯЖЕНА
Низкий уровень заряда батарей
Батареи истощены. Замените
новыми или полностью
заряженными батареями.
Красная ( ) и зеленая (AF)
отображении предупреждения
Кнопка
Камера может также быть включена, нажатием кнопки в течение приблизительно
секунды. На дисплее будет отображаться Ваш самый последний снимок (стр. 22).
x
x
!
лампыбудутмигатьпри
"BATTERY EXHAUSTED".
12
Контроль уровня заряда
батарей
Выключение камеры
Чтобы выключать камеру, нажмите выключатель питания, когда индикатор питания горит.
Не вынимайте батареи и не отключайте сетевой адаптер EH-62B пока индикатор питания
не погаснет.
Индикатор питания
Когда индикатор питания
Камера
Горит Включена
Мигает В спящем режиме
Не горит Выключена
Автоматическое выключение питания (Спящий режим)
Если никакие действия не будут выполняться с камерой в течение одной минуты
(установка по умолчанию), дисплей выключится автоматически, и камера войдет в спящий
режим, чтобы уменьшить разряд батарей. В то время как камера находится в спящем
режиме, индикатор питания мигнет. Если никаких действий не будет выполняться с
камерой в течение трех минут после того, как камера вошла в спящий режим, камера
выключится автоматически, и индикатор питания погаснет. Камера будет выведена из
спящего режима, когда Вы:
Отрезок времени перед переходом камеры в спящий режим может быть изменен в
пункте Auto off в меню установок (стр. 92). Однако, при отображении меню или
меню установки, дисплей выключится по истечении трёх минут, а в режиме
слайдшоу (стр. 72) или когда камера питается от сетевого адаптера, дисплей
выключится по истечении тридцати минут.
x
Sleep Mode - Режим cна
Если включен режима сна, камера перейдет в спящий режим, если изображение на
фотоматрице не будет меняться, даже раньше того, как истечет время, установленное в
меню автовыключения (стр. 92).
Первые шаги
13
LANG UAGE
DATE
Set time and date?
DATE
Set time and date?
2004 . 01. 01 0 0 : 00
TIME ZONE
a
Базовая установка
При первом включении камеры на дисплее камеры откроется диалоговое окно
выбора языка. Выполните следующие шаги, чтобы выбрать язык и установить
время и дату.
LANGUAGE
1
2
Выберите No для выхода в режим, установленный переключателем режимов. Если Вы
выйдите без установки времени и даты, то в режиме съёмки на дисплее будет мигать
надпись значок Z(время не установлено) и все кадры будут помечены "0000.00.00
00:00" (фото снимки) или "2004.01.01.00:00" (видео ролики).
Первые шаги
Появится окно подтверждения.
4
† Чтобы включить или выключить автоматический переход на летнее/зимнее
время, нажмите ▼, чтобы подсветить Daylight Saving, и нажмите центр мультиселектора. Когда DaylightSaving будет выбран, время будет автоматически
переключаться на час в установленные дни (стр. 85). Для возврата к шагу 4,
нажмите ▲, чтобы выбрать нужный часовой пояс.
Появится меню TIME ZONE.†
LANGUAGE
MENU
Cancel
Set time and date?
Set time and date?
TIME ZONE
TIME ZONE
2004. 01. 01 00 : 00
2004. 01. 01 00 : 00
London, Casablanca
Set
DATE
DATE
No
Yes
:DaylightSaving
Подсветите Deutsch (немецкий),
English (английский), Español
(испанский), Français (французский),
Italiano (итальянский), Nederlands
(голландский), Svenska (шведский),
(японский), (упр. китайский),
или (корейский) инажмитеa.
DATE
3
5
Появится карта часовых поясов.
DATE
Set time and date?
Set time and date?
No
Yes
Подсветите Yes.
HOME TIME ZONEHOME TIME ZONE
London, Casablanc
MENU
Back
Set
Аккумулятор часов
Когда установлены основные батареи или камера питается от сетевого адаптера, аккумулятор часов заряжается примерно десять часов. Полностью заряженный аккумулятор часов
может обеспечивать сохранность данных в течение нескольких дней.
14
a
8
DATE
DATE
DATE
DATE
DATE
10
HOME TIME ZONEHOME TIME ZONE
London, Casablanc
MENU
Выберите ваш часовой пояс.
D M Y
05
УстановитеDay (день)(порядок
Day, Month (месяц) и Year (год)
могутбытьдругими).
D M Y
05
Подсветите D M Y.
Back
DATE
DATE
200401
0000
DATE
DATE
13 00
Set
200408
Базовая установка
DATE
7
Войдите в меню DATE.
9
Выберите месяц, повторите шаги 8-9
для установки месяца, года,
часа и минут.
11
Выберите порядок отображения
дня, месяца и года.
DATE
D M Y
01
0000
DATE
DATE
D M Y
05
0000
DATE
DATE
M D Y
08
13 00
200401
200408
200405
Первые шаги
12
AUTO
Если ваша камера подключена к компьютеру с опцией USB установленной в PTP (стр. 45), из программы Nikon View (прилагается) можно чтобы установить часы камеры на то же самое время и дату,
что и в компьютере. См. инструкцию программы Nikon View для деталей.
Выход в текущий режим, заданный переключателем режимов. Обратите внимание,
что время и дата съемки не будут отображаться на снимках, если Дата или Дата и время не отобраны для впечатывания Даты
(стр. 87).
19
15
Основная Фотосъёмка
Шаг 1 – Выберите режим
Вэтомразделеописываютсяосновныешагисъемкив (авто) режиме.
В этом автоматическом, "навел-и-снял" режиме, большинство установок
камера делает автоматически в соответствии с условиями съёмки,
позволяя получать оптимальные результаты в большинстве ситуаций.
Выберите один из пяти (кроме СР2200)
или из четырех (СР2200)
вариантов, в зависимости от того,
как Вы планируете использовать
снимок (стр. 63). Установка по
умолчанию b (CP3200),
Основы фотосъёмки
c (CP2200) и т.д.
указываетавторежим.
P
сцены
P
P
P
Память/карта памяти
Когда в камере есть карта
памяти, отображается , а
когда карты нет,
отображается .
}
/
Режим вспышки
Выберите один из пяти
режимов в зависимости от
освещения и вашего
творческого намерения (стр.
24). Установка по
умолчанию AUTO (авто).
!
16
AUTO
Количество оставшихся кадров
Число кадров, которые могут быть
записаны, зависит от свободного
объема памяти или карты памяти и
выбранного качества кадра - Image
mode (стр. 63).
19
Шаг 1 - Выберите режим
P
Количество оставшихся кадров
Есликоличествооставшихсякадров - ноль, надисплеебудетотображатьсясообщение
"OUT OF MEMORY". Ни одного кадра нельзя будет снять пока Вы:
Индикатор на дисплее
показывает значение
зума, когда нажата лю-
Основы фотосъёмки
бая из кнопок
Цифровой зум
Увеличение
AUTO
AUTO
19
19
Подготовка камеры
1
Держите камеру устойчиво в обеих руках.
Компоновать кадр можно на дисплее или через видоискатель.
Не мешайте съёмке
Чтобы не было темных или частично затененных кадров, держите ваши пальцы и
другие предметы дальше от объектива,
окна вспышки и микрофона (кроме СР2200).
Скомпонуйте кадр
2
Ваша цифровая камера Nikon имеет два типами встроенного зума: оптический зум, которым телескопический
объектив камеры может использоваться для увеличения
изображения до 3 ×, и цифровой зум, в котором используется цифровая обработка, чтобы далее увеличить изображение до 4 ×, для общего увеличения 12 ×. Используйте
кнопки зума для компоновки кадра по центру дисплея:
• Нажмите l (W) кнопку, чтобы «отъехать» от
объекта и увеличить поле захвата кадра.
• Нажмите O (T) кнопку, чтобыизменитьмасштабизо-
бражения вашего предмета так, чтобы он заполнял
большую часть кадра.
• Когда зумустановлен в максимальное
увеличение, держите O (T) кнопку нажатой в течение примерно одной секунды, чтобы включить цифровой зум.
Индикатор зума станет желтым, и зеленая (АФ)
лампа рядом с видоискателем будет мигать. Используйте O (T) и l (W) кнопки, чтобы корректировать зум в цифровом диапазоне зума. Чтобы отменить цифровой зум, нажимайте l (W), пока индикатор зума не станет белым.
18
Шаг 2 - Компоновка кадра
Цифровой Зум
В цифровом зуме, данные с фотоматрицы камеры обработаны в цифровой форме,
увеличивая центральную часть изображения, чтобы заполнить кадр. В отличие от
оптического зума, цифровой зум не увеличивает количество деталей, видимых на снимке.
Вместо этого, детали, видимые в максимальном оптическом зуме просто увеличены,
производя немного «зернистое» изображение. Обратите внимание, что эффект
цифрового зума не видим в видоискателе – для кадрирования с цифровым зумом
используйте дисплей. Цифровой зум недоступен, когда дисплей выключен или когда в
меню CONTINUOUS выбран Multi-Shot 16 (стр. 68).
При низком освещении
При низком освещении, чувствительность увеличивается, чтобы скомпенсировать
нехватку света, и изображение на дисплее может быть немного пятнистым. Это
нормально и не является неисправностью.
Дисплей или видоискатель?
Используйтедисплей, чтобы одновременноситоговымизображениемконтролировать
параметры и настройки камеры. Это особенно полезно, когда изображение в видоискателе
точно не отражает то, что будет захвачено в кадр, например, когда:
• расстояниеотобъектадокамерыменееодногометра
• задействованцифровойзум
Используйте видоискатель, когда Вы хотите сэкономить питание и выключаете
дисплей (стр. 5), или когда яркий внешний свет мешает видеть изображение на
дисплее.
вила экспозицию. В режиме, камера автоматически сфокусируется на объекте в центре кадра. Фокус и экспозиция будут фиксированными, в то время как кнопка спуска
затвора нажата наполовину. Удерживая
спусковую кнопку нажатой наполовину, посмотрите на индикатор фокусировки и
готовности вспышки.
Фокусировка обозначается зеленой AF (автофокус) лампой рядом с видоискателем и
индикатором фокусировки на дисплее. Статус вспышки обозначается красной (вспышка
готова) лампой рядом с видоискателем.
Индикатор фокусировки
AUTO
19
Красная ( ) лампа
При съемке сработает вспышка.
Ƚɨɪɢɬ
!
Зеленаялампа (АФ) индикатор
фокуси
ровки
Во время заряда вспышки дисплей выключится
Произведите съёмку
2
Нажмите кнопку спуска затвора до конца,
чтобы снять кадр. При нажатии кнопки спуска
затвора прозвучит озвучивание срабатывания затвора (по умолчанию стр. 90). Чтобы
предотвратить смазывание, нажимайте кнопку спуска затвора плавно. Вы можете выбрать, отображать или нет предупреждение
о неустойчивости камеры (стр. 25).
Вспышка, заряжается. Подождите,
Ɇɢɝɚɟɬ
пока лампа не будет гореть постоянно
ɇɟɝɨɪɢɬ
Вспышка не требуется или отключена.
Горит
Объект съемки находится в фокусе
Камера не может сфокусироваться на
объекте в центре кадра. Используйте
ɮɢɤɫɢɪɨɜɚɧɢɟ фокуса, чтобы сфокусиро-
Мигает
ваться на другом объекте, находящемся на таком же расстоянии, затем
перекомпонуйте кадр и снимите.
лампу
20
Шаг 3 - Сфокусируйтесь и снимите
Во время записи
В то время как снимки будут записываться в память или на карту памяти, зеленая (AF) лампа будет мигать, отображаться значок , или будет мигать значок памяти / . Вы не можете продолжать снимать, пока
отображается значок . Не выключайте камеру, невынимайтекартупамяти, не вынимайте бата-реиилинеотключайтесетевойадаптер вовремязаписиснимка. Отключение питания или вынима-
ние карты памяти во время записи может привести к потере данных или повреждению камеры или карты памяти.
<
<
}
/
Получение хороших результатов с автофокусом
Автофокус работает лучше всего, когда есть контраст между предметом и фоном, и предмет равномерно освещен. Он может ошибаться, если предмет очень темный или быстро
движется, если в сцене есть объекты, резко отличающиеся по яркости (например, солнце
позади вашего объекта, и его детали сильно затенены), или если есть несколько объектов
на различных расстояниях от камеры в центре кадра (например, ваш объект - в клетке).
Фокусирование на предметах вне центра кадра: Фиксирование фокуса
Если ваш объект - не в центре кадра, когда кнопка спуска затвора нажата наполовину, ваш
кадр может быть не в фокусе (не резким). Чтобы сфокусироваться на объектах, находящихся не в центре кадра, надо:
1. Сфокусируйтесь
Поместите объект в центр кадра, и нажмите
кнопку спуска затвора наполовину.
2. Проверьте зеленую (AF) лампу и индикатор
фокусировки
С кнопкой спуска затвора нажатой наполовину,
проверьте, что зеленая лампа (AF) и индикатор
фокусировки горят постоянно, указывая, что
объект находится в фокусе. Фокус и экспозиция
будут фиксированными, в то время как кнопка
спуска затвора нажата наполовину.
3. Перекомпонуйтекадр
Удерживая кнопку спуска затвора нажатой наполовину, перекомпонуйте ваш кадр. Не изменяйте расстояние между камерой и вашим
объектом, в то время как фокус фиксирован.
Если объект переместился, снимите палец с
кнопки спуска затвора и сфокусируйтесь снова
на новом расстоянии.
Шаг 4 - Просмотр снимков (Режим полноэкранного просмотра)
2004.08.05
13:00
Erase 1 image ?
Erase 1 image ?
No
Yes
Done
NIKON
100
0001.
JPG
11
Нажмите кнопку
1
Просмотр снимков на дисплее
2
Чтобы просмотреть другие снимки, нажмите ▼
или ►, чтобы перейти к следующему снимку,
или нажмите ▲ или ◄, чтобы перейти к
предыдущему снимку. Чтобы быстро перейти
к нужному кадру без просмотра
промежуточных кадров, нажмите и
удерживайте нажатым мультиселектор.
(индикатораудиотрека) отображается (кроме
CP2200).
Чтобы отменить полноэкранное
воспроизведение и вернуться в режим
съемки, снова нажмите кнопку .
Удаление ненужных снимков
Чтобы удалить снимок, отображаемый на
дисплее, нажмите кнопку . Откроется запрос на
подтверждение. Нажмите ▲ или ▼, чтобы
подсветить «Yes», затем нажмите центр
мультиселектора. Чтобы выйти, не удаляя
снимок, подсветите «No» и нажмите центр
мультиселектора.
x
x
u
. @
22
Erase 1 image ?
Шаг 4 - Просмотр снимков (Режим полноэкранного просмотра)
Удаление вашего последнего снимка
В любое время во время съемки Вы можете нажать кнопку , чтобы
удалить последний снятый снимок. Откроется окно запроса на
подтверждение, показанное справа. Удалите снимок как это
описано на предыдущей странице "Удаление ненужных снимков."
Совет по просмотру
Первый и последний снимки в памяти связаны. Нажав ▲ или ◄ во время отображения
первого снимка из памяти, Вы перейдете к последнему снимку. Нажав ▼ или ► во время
отображения последнего снимка, Вы перейдете к первому снимку.
u
Erase 1 image ?
Erase 1 image ?
No
Yes
Названия файлов снимков и папок
В памяти или на карте памяти, снимки идентифицированы именами файлов с тремя
частями: четыре буквы - идентификатор, номер файла - четыре цифры, назначаемый
камерой автоматически в порядке возрастания, и расширение - три буквы (например,
"DSCN0001JPG")
Идентификатор
DSCN
DSCN
SSCN
RSCN
DSCN
SSCN
RSCN
Расширение
.JPG
.MOV
.JPG
.JPG
.WAV
Тип файла
Оригинал
Копия
Фотоснимок
Видео
Миникопия
Урезанная копия
Добавленный
к снимку
аудио трек
Аудио трек
(кроме CP2200)
Когда снимок отображается на дисплее, в правом верхнем углу экрана отображается номер и
расширение файла. Идентификатор не показывается, но становится видим, когда снимок
переносится на компьютер.
Файлы снимков вложены в папки, которые создаются камерой автоматически, Папкам
присваивается имя: трехзначное число, за которым идет "NIKON" (например, "100NIKON").
Папки могут содержаться до 200 снимков; если Вы делаете снимок, когда текущая папка
уже содержит 200 снимков, будет создана новая папка, её номер будет на единицу больше,
чем номер текущей папки. Если Вы делаете снимок, когда текущая папка содержит снимок
с номером 9999, будет создана новая папка, и нумерация файлов начнется снова с 0001.
Если число файлов достигнет 200 или номер файла достигнет 9999, когда в памяти или
на карте памяти будет иметься папка с номером 999, ни одного следующего кадра нельзя
будет снять, пока память или карта памяти не будут отформатированы (стр. 93) или не
будет вставлена новая карта памяти.
22
60
78
42
43
23
Более подробно о фотосъёмке
При низкой освещенности: Использование вспышки
о фотосъёмке
Более подробно
Режим Как работает Когда использовать
AUTO
Авто
%
Автос
подавлением
эффекта
красных глаз
$
Вспышка
отключена
!
Принудительная
вспышка
k
(медленная син-
хронизация)
Чтобы выбрать режим вспышки:
Вспышка срабатывает при
низком освещении.
Лампа коррекции красных глаз
(не 2200) или вспышка (2200)
срабатывают перед главной
вспышкой, уменьшая эффект
"красных глаз"
Вспышка не будет срабатывать даже при низкой освещенности.
Вспышка срабатывает всегда во
время съёмки.
Авто вспышка с длинной вы-
держкой.
Лучший выбор в большинстве ситуаций.
Для портретной съёмки (действует наиболее
эффективно, когда субъект находится в
пределах действия вспышки и смотрит в
камеру). Не рекомендуется при коротких вы-
держках.
Для съёмки при естественном освещении
(низкий уровень) или когда использование
вспышки запрещено. Если появится значок
(дрожание камеры), будьте внимательны,
чтобы избежать смазывания кадра.
Для освещения затененных участков и при
контровом освещении.
Чтобы проэкспонировать и объект, и фон
ночью или при низкой освещенности. Если
появится значок (дрожание камеры), будьте
внимательны, чтобы избежать смазывания
кадра..
2
2
1
3
24
AUTO
Откройте меню режимов
вспышки.
19
19
2
19
Подсветите нужный (чтобы выйти не
изменяя режим, подождите две се-
кунды или нажмите ◄).
Выйдите из меню. На режим вспышки
указывает значок внизу дисплея.
Loading...
+ 81 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.