1 バヨネットフード HB-28
Bayonet hood HB-28
Bajonett-Gegenlichtblende HB-28
Pare-soleil baïonnette HB-28
Parasol de bayoneta HB-28
Paraluce a baionetta HB-28
2 フード取り付け指標
Lens hood mounting indexes
Montageindizes für
Gegenlichtblende
Index de montage de pare-soleil
Indices de montaje de visera del
objetivo
Indici di montaggio del paraluce
3 ズーミングリング
Zoom ring
Zoomring
Bague de zoom
Anillo de zoom
Anello dello zoom
4 焦点距離目盛
Focal length scale
Brennweitenskala
Echelle de focale
Escala de distancias focales
Scala della lunghezza focale
5 焦点距離目盛指標
Focal length index
Brennweiten-Index
Index des distances focales
Indicador de distancias focales
Indice delle distanze focali
6 距離目盛基準線
Distance index line
Entfernungs Indexlinie
Ligne de repère des distance
Línea indicadora de distancias
Contrassegno distanza
7 着脱指標
Mounting index
Objektivindex
Index de montage
Índice de monturas
Indice di montaggio
8 CPU信号接点
CPU contacts
CPU-Kontakte
Contacts CPU
Contactos CPU
Contatti CPU
9 距離リング
Focus ring
Entfernungseinstellring
Bague de mise au point
Anillo de enfoque
Anello di messa a fuoco
! 距離目盛
Distance scale
Entfernungsskala
Echelle des distances
Escala de distancias
Scala delle distanze
" フォーカスモード切換えスイッチ
Focus mode switch
Fokussierschalter
Commutateur de mode de mise
au point
Interruptor de modo de enfoque
Interruttore del modo di messa a
fuoco
注意
ぬれた手でさわらないこと
感電の原因になることがあります。
製品は幼児の手の届かないところに置くこと
ケガの原因になることがあります。
使用しないときは、レンズにキャップをつけるか太陽光のあたらない所に保管
すること
太陽光が焦点を結び、火災の原因になることがあります。
三脚にカメラやレンズを取り付けたまま移動しないこと
転倒したりぶつけたりしてケガの原因になることがあります。
感電注意
放置禁止
移動禁止
保管注意
AF-S Zoom-Nikkor
ED 24-85mm
f/3.5-4.5 IF
NIKON CORPORATION
FUJI BLDG., 2-3, MARUNOUCHI 3-CHOME, CHIYODA-KU,
TOKYO 100-8331, JAPAN
Printed in Japan T2J03000302 (80)
使用説明書の内容が破損などによって判読できなくなったときは、当社サービス機関にて新しい使用説明書をお求めください(有料)。
No reproduction in any form of this manual, in
whole or in part (except for brief quotation in
critical articles or reviews), may be made without
written authorization from NIKON CORPORATION.
使用説明書
Instruction Manual
Bedienungsanleitung
Manuel d’utilisation
English Deutsch Français
J
p
En
De
Fr
Es
It
Ck
Ch
Introduction
Thank you for purchasing the AF-S Zoom-Nikkor ED 24-85mm f/3.5-4.5G IF. This is a high-grade, internal
focusing (IF) lens employing a Silent Wave Motor to drive the focusing mechanism, thus the “S”
designation. As a result, autofocusing is smooth, silent, and almost instantaneous. Before using this lens,
please read these instructions and the notes on safety operations in your camera’s instruction manual. Also,
keep this manual handy for future reference.
Major features
• Autofocusing possible with Nikon F5, F4-Series, F100, F90X/N90s*, F90-Series/N90*, F80-Series/
N80-Series*, F70-Series/N70*, F65-Series/N65-Series*, Pronea 600i/6i*, Pronea S cameras, Nikon Digital
Camera D1/D1X/D1H/D100. Autofocusing with manual override is also provided. (With F55-Series/N55-Series*
cameras, autofocusing is not possible with these AF-S Nikkor lenses. Focus manually in this case.)
• Manual focusing using focus assist possible with all Nikon AF camera bodies, except the F3AF, F-601/N6006*,
F-501/N2020**.
• For more accurate exposure control, subject distance information is transmitted from the lens to the camera
body, providing 3D Matrix Metering and 3D Multi-Sensor Balanced Fill-Flash with appropriate Nikon cameras
and Speedlights.
• Moreover, one aspherical and one ED (Extra-low Dispersion) lens elements ensure that images that are sharp
and clear from center to edges and virtually free of color fringing, regardless of the focal length setting. Also, by
utilizing a 7-bladed diaphragm that produces a nearly circular aperture, out-of-focus images in front of or
behind the subject are rendered as pleasing blurs.
• Closest focusing distance of 0.38m (1.2 ft.) is provided at all zoom settings.
* Sold exclusively in the USA. ** Sold exclusively in USA and Canada.
Setting the aperture
Because this lens does not have an aperture ring, you must set the aperture on the camera body.
Focusing (Fig. 2)
Set your camera’s focus mode selector according to this chart:
1 To focus manually during autofocus operation, press the shutter release button lightly or the AF start button,
while you rotate the focus ring. Remove your finger then press the shutter release button lightly or the AF start
button once again to cancel manual focus and resume autofocus.
• Due to the optical characteristics of this lens, as the lens is focused closer, the focal length decreases.
Usable cameras and available exposure modes
There may be some restrictions for available exposure modes. Refer to your camera’s instruction manual
for details.
1P includes AUTO (Geneal-Purpose Program) and Vari-Program System.
2 Manual (M) is not available.
Taking flash pictures with cameras having built-in flash
Check focal length and shooting distance before taking pictures to prevent vignetting since the flash light from the
flash may be obstructed by the lens barrel.
Recommended focusing screens
Various interchangeable focusing screens are available for certain Nikon SLR cameras to suit any type of lens or
picture-taking situation. Those recommended for use with this lens are listed in the table.
◎:Excellent focusing
―:Not available.
( ) : Indicates degree of exposure compensation needed (Center-Weighted metering only).
Blank box means not applicable. Since type M screen can be used for both macrophotography at a 1:1 magnification ratio and for
photomicrography, it has different applications than other screens.
When using the B/B2/B3, E/E2/E3, and K/K2/K3 focusing screens in cameras other than those listed above, refer to the columns
for the B, E and K screens.
Variable aperture
Zooming the lens from 24mm to 85mm decreases the maximum aperture approx. 2/3 f/stops. However, there is
no need to adjust the aperture, because the camera automatically compensates for this. When taking pictures
using a built-in or separate exposure meter, or taking flash photographs in the TTL or non-TTL auto flash mode,
use the aperture displayed on the camera.
Attaching bayonet hood HB-28
Align the index ( ) on the hood with the hood mounting index on the lens, and turn the hood counterclockwise
(as viewed from the camera) until it click stops at the index ( ) (Fig. 1).
To facilitate attachment or removal of the hood, hold it by its base rather than its outer edge. To store the lens
hood, you can attach it in the reverse position.
Lens care
• Be careful not to soil or damage the CPU contacts.
• Clean the lens surface with a blower brush. To remove dirt and smudges, use a soft, clean cotton cloth or lens
tissue moistened with ethanol (alcohol) or lens cleaner. Wipe in a circular motion from center to outer edge,
taking care not to leave traces or touch other parts.
• Never use thinner or benzene to clean the lens as this might damage the lens, result in a fire, or cause health
problems.
• When storing the lens in the lens case, attach both front and rear caps.
• When the lens will not be used for a long time, store it in a cool, dry place to prevent mold. Also store the lens
away from direct sunlight or chemicals such as camphor or naphthalene.
• Do not get water on the lens or drop it in water as this will cause it to rust and malfunction.
• Reinforced plastic is used for some parts of the lens. To avoid damage, never leave the lens in an excessively
hot place.
Standard accessories
• 67mm snap-on front lens cap LC-67 • Bayonet hood HB-28 • Rear lens cap LF-1
Optional accessories
• 67mm screw-in filters • Flexible lens pouch CL-S2
Incompatible accessories
• Teleconverters (all models) • Auto Ring BR-4 and all models of Auto Extension Ring PK, K Ring and Bellows
focusing attachment. • Other accessories may not be suitable for use with this lens.
For details, carefully read your accessories instruction manual.
Specifications
Type of lens: G-type AF Zoom-Nikkor lens having built-in CPU and Nikon bayonet mount
Focal length: 24mm–85mm
Maximum aperture: f/3.5–4.5
Lens construction: 15 elements in 12 groups (1 aspherical lens and 1 ED lens elements)
Picture angle: 84˚–28˚30´ (71°18´–22°54´ with IX240 system cameras,
60˚54´–18˚48´ with Nikon Digital Camera D1/D1
H/D1X/D100)
Focal length scale: 24, 35, 50, 70, 85mm
Distance information: Output to camera body
Zoom control: Manually via separate zoom ring
Focusing: Nikon Internal Focusing (IF) system (utilizing an internal Silent Wave Motor);
manually via separate focus ring
Shooting distance scale: Graduated in meters and feet from 0.38m (2 ft.) to infinity (∞)
Closest focus distance: 0.38m (1.2ft.) at all zoom settings
Diaphragm: Fully automatic
Aperture range: f/3.5 to f/22 (at 24mm), f/4.5 to f/29 (at 85mm)
Exposure measurement: Via full-aperture method with cameras having CPU interface system
Attachment size: 67mm (P = 0.75mm)
Dimensions: Approx. 73mm dia. x 72.5mm extension from the camera’s lens mount flange
(min. length at 24mm focal length)
Weight: Approx. 415g (14.6 oz)
F5, F100, F80-Series/N80-Series*, F65-Series/N65-Series*, F60-Series/N60*,
F55-Series/N55-Series*, F50-Series/N50*, F-401s/N4004s*, F-401x/N5005*,
F-401/N4004*, Pronea 600i/6i*, Pronea S
2
, D1/D1X/D1H/D100
F4-Series, F90X/N90s*, F90-Series/N90*, F70-Series/N70*, F-801/N8008*,
F-801s/N8008s*, F-601
M/N6000*
F3AF, F-601/N6006*, F-501/N2020**,
Manual focus cameras (except the F-601
M/N6000*)
P1SAM
Cameras
* Sold exclusively in the U.S.A. ** Sold exclusively in the U.S.A. and Canada.
: Possible, : Impossible
Einführung
Wir danken Ihnen für das Vertrauen, das Sie Nikon mit dem Kauf des AF-S Zoom-Nikkor ED 24-85 mm
f/3.5-4.5G IF entgegenbringen. Dieses hochwertige Objektiv mit Innenfokussierung (IF) und Silent Wave
Motor (S) bietet einen besonders schnellen und nahezu geräuschlosen Autofukusbetrieb. Bitte lesen Sie
diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch sowie die entsprechenden Abschnitte in der
Bedienungsanleitung Ihrer Kamera. Bewahren Sie diese Anleitung für späteres Nachschlagen griffbereit auf.
Die wichtigsten Merkmale
• Autofokusbetrieb mit den Nikon Kameras F5, Serie F4, F100, F90X, Serie F90, Serie F80, Serie F70, Serie F65,
Pronea 600i, Pronea S und Nikon Digitalkamera D1/D1X/D1H/D100. Autofokus mit manueller
Einstellmöglichkeit ist ebenfalls verfügbar. (Mit Kameras der Serie F55 ist mit diesen AF-S-Nikkor-Objektiven
kein Autofokusbetrieb möglich. Sorgen Sie für manuelle Schärfeneinstellung.)
• Manuelles Fokussieren mit Einstellhilfe bei allen Nikon-Autofokuskameras außer F3AF, F-601, F-501.
• Für noch genauere Belichtungsregelung wird die Aufnahmedistanz vom Objektiv zur Kamera übermittelt und es
stehen 3D-Matrix-Messung sowie 3D-Multi-Sensor-Aufhellblitzbetrieb (mit geeigneten Nikon Kameras und
Speedlights) zur Verfügung.
• Darüber hinaus dienen eine asphärische Linse und eine ED-Linse (mit extrem geringer Dispersion) zur
Erzeugung von Bildern, die von der Mitte bis zu den Rändern scharf und unabhängig von der
Brennweiteneinstellung praktisch frei von Farbsaumbildung sind. Dank einer 7 segmentigen Blende ergibt sich
eine nehezu perfekt kreisrunde Öffnung, so daß nicht scharf eingestellte Blildteile vor und hinter dem
bildwichtigen Objekt in ästhetisch anmutende Unschärfe getaucht werden.
• Die kürzeste Fokussierdistanz beträgt 0,38 m in allen Zoomeinstellungen.
Blendeneinstellung
Das Objektiv hat keinen Blendenring. Die Blende wird an der Kamera eingestellt.
Fokussieren (Abb. 2)
Wählen Sie den Fokussiermodus der Kamera anhand der folgenden Tabelle:
* Zur manuellen Scharfeinstellung im Autofokus-Modus halten Sie den Auslöser oder die AF-Start-Taste leicht
gedrückt, und drehen Sie den Einstellring. Durch Freigabe und erneutes Antippen von Auslöser bzw. AF-StartTaste wird die manuelle Scharfeinstellung deaktiviert und wieder in den Autofokus-Modus geschaltet.
• Aufgrund der optischen Eigenschaften dieses Objektivs ergibt sich bei Nahfokussierung eine Verringerung der
Brennweite.
Geeignete Kameras und Belichtungsbetriebsarten
Bei den verfügbaren Belichtungsbetriebsarten bestehen u.U. gewisse Einschränkungen. Näheres hierzu finden Sie
in der Bedienungsanleitung der Kamera.
*P umfaßt AUTO (General-Purpose Program) und Vari-Program System.
**Manueller Betrieb (M) ist nicht möglich.
Blitzaufnahmen mit Kameras mit eingebautem Blitz
Überprüfen Sie vor der Aufnahme die Brennweite und Aufnahmedistanz, um Vignettierung zu vermeiden, da ein
Teil des Blitzlichts unter Umständen vom Objektivtubus blockiert wird.
Empfohlene Einstellscheiben
Für bestimmte Nikon-Kameras stehen verschiedene auswechselbare Einstellscheiben zur Verfügung, um jeder
Aufnahmesituation gerecht zu werden. Die zur Verwendung mit diesem Objektiv empfohlenen sind nachstehend
aufgelistet:
◎ : Hervorragende Scharfeinstellung
― : Nicht möglich
(): Zeigt den Betrag zusätzlich erforderlicher Belichtungskorrektur (nur bei mittenbetonter Messung).
Ein Leerfeld bedeutert: unbrauchbar. Da die Einstellscheibe M sowohl für Maktrofotografie bis zum Abbildungsmaßstab 1:1 als
auch Mikrofotografie eingesetzt werden kann, unterscheidet sich ihr Anwendungsbereich von dem anderer Einstellscheiben.
Bei Verwendung der Scheiben B/B2/B3, E/E2/E3 bzw. K/K2/K3 in anderen als den obengenannten Kameras gelten die Spalten für
die Scheiben B, E und K.
Gleitende Lichtstärke
Beim Durchfahren des Brennweitenbereichs von 24 mm auf 85 mm verringert sich die Anfangsöffnung um ca.2/3
Blendenstufen. Die Kamera gleicht dies jedoch automatisch ab. Bei Aufnahmen Messung mit eingebautem oder
separatem Belichtungsmesser oder bei TTL- oder Computerblitzaufnahmen arbeiten Sie mit der an der Kamera
angezeigten Blende.
Anbringen der Bajonett-Gegenlichtblende HB-28
Fluchten Sie den Index ( ) der Gegenlichtblende mit dem Montageindex vorn am Objektiv, und drehen Sie
die Gegenlichtblende im Gegenuhrzeigersinn (von der Kamera aus betrachtet), bis sie am Index ( ) einrastet
(Abb. 1). Zum Anbringen und Abnehmen der Gegenlichtblende halten Sie diese an ihrer Basis, nicht am
Außenrand. Zum Verstauen der Gegenlichtblende, können Sie diese in Umkehrstellung anbringen.
Pflege des Objektivs
• Halten Sie die CPU-Kontakte peinlich sauber, und schützen Sie sie vor Beschädigung!
• Säubern Sie Glasflächen mit einem Blasepinsel. Staub und Flecken entfernen Sie mit einem sauberen, weichen
Baumwolltuch oder Optik-Reinigungspapier, das Sie mit éthanol (Alkohol) oder Optik-Reinigungsflüssigkeit
anfeuchten. Wischen Sie in kreisförmigen Bewegungen von der Mitte nach außen, ohne daß Wischspuren
zurückbleiben.
• Verwenden Sie keinesfalls Verdünnung oder Benzin zur Reinigung, da dieses zu Beschädigungen führen,
Gesundheitsschäden verursachen oder ein Feuer auslösen könnte.
• Bei Aufbewahrung des Objektivs in seinem Köcher sollten beide Objektivdeckel aufgesetzt sein.
• Bei längerer Nichtbenutzung sollte das Objektiv an einem kühlen, trockenen Ort aufbewahrt werden. Halten Sie
das Objektiv von direkter Sonneneinstrahlung oder Chemikalien wie Kampfer oder Naphthalin fern.
• Halten Sie das Objektiv von Wasser fern, das zur Korrosion und zu Betriebsstörungen führen kann.
• Einige Teile des Objektivs bestehen aus verstärktem Kunststoff. Lassen Sie das Objektiv deshalb nie an
übermäßig heißen Orten zurück!
Serienmäßiges Zubehör
• Aufsteckbarer 67-mm-Frontobjektivdeckel LC-67 • Bajonett-Gegenlichtblende HB-28
• Objektivrückdeckel LF-1
Sonderzubehör
• Einschraubfilter 67 mm φ • Objektivbeutel CL-S2
Nicht geeignetes Zubehör
• Telekonverter (alle Modelle) • Auto-Ring BR-4 und alle Modelle von Auto-Zwischenring PK, Ring K und
Balgenvorsatz. • Anderes Zubehör ist möglichcherweise für bestimmte Kameras nicht geeignet.
Lesen Sie sorgfältig die Anleitungen zu Ihrem Zubehör.
Technische Daten
Objektivtyp: AF Zoom-Nikkor mit G-Charakteristik, eingebauter CPU und Nikon-Bajonett
Brennweite: 24–85 mm
Maximale Blendenöffnung: f/3,5–4,5
Optischer Aufbau: 15 Linsen in 12 Gruppen (1 asphärisches und 1 ED-Linsenelement)
Bildwinkel: 84˚–28˚30´ (71°18´–22°54´ bei Kameras des Advanced Photo System,
60˚54´–18˚48´ mit Nikon-Digitalkamera D1/D1
X/D1H/D100)
Brennweitenskala: 24, 35, 50, 70, 85mm
Entfernungsdaten: Werden an Kameras übertragen
Zoomen: Manuell über separaten Zoomring
Fokussiersystem: Innenfokussierung nach dem Nikon-IF-System (mittels integriertem Silent
Wave-Motor); manuell über separaten Fokussierring
Entfernungsskala: Unterteilt in Meter und Fuß, und zwar von 0,38 m bis unendlich (∞)
Kürzeste Aufnahmedistanz: 0,38 m bei allen Zoomeinstellungen
Blendenart: Vollautomatisch
Blendenbereich: 3,5 bis 22 (bei 24 mm), 4,5 bis 29 (bei 85 mm)
Belichtungsmessung: Offenblendenmessung bei Kameras mit CPU-Interface-System
Befestigungsgröße: 67 mm (P = 0,75mm)
Abmessungen: Ca. 73 mm Durchm. x 72,5 mm zum Objetivmontageflansch der Kamera
(Mindestlänge bei 24 mm Brennweite)
Gewicht: ca. 415 g
Introduction
Merci d’avoir porté votre choix sur l’objectif AF-S Zoom-Nikkor ED 24-85mm f/3.5-4.5G IF. C’est un
objectif haute performance à mise au point interne (IF) utilisant un moteur à ondes silencieux pour entraîner
le mécanisme de mise au point, d’où la désignation “S”. Cela permet une mise au point automatique
régulière, silencieuse et presque instantanée. Avant d’utiliser cet objectif, veuillez lire ce mode d’emploi et
les remarques sur la sécurité dans le mode d’emploi de votre boîtier. Conservez ce manuel à portée de la
main pour toute référence ultérieure.
Principales caractéristiques
• Mise au point automatique possible avec les appareils Nikon F5, série F4, F100, F90X, série F90, série F80,
série F70, série F65, Pronea 600i, Pronea S et un appareil numérique D1/D1
X/D1H
/D100 Nikon. L'autofocus
avec priorité manuel est aussi disponible. (Avec les appareils de série F55, la mise au point automatique est
impossible avec ces objectifs AF-S Nikkor. Mettez au point manuellement dans ce cas.)
• Mise au point manuelle avec assistance à la mise au point avec tous les appareils Nikon AF, sauf le F3AF,
F-601, F-501.
• Pour un contrôle d’exposition plus précis, la distance au sujet est transférée de l’objectif au boîtier, permettant
la mesure matricielle 3D et le dosage auto flash/ambiance par multi-capteur 3D quand l’objectif est monté sur
un appareil Nikon et avec des flashes corrects.
• De plus, une lentille asphérique et une lentille ED (à très faible dispersion) sont utilisées pour produire des
images, nettes du centre aux bords, et virtuellement exemptes de frangeage, quel que soit le réglage de focale.
Par ailleurs, l’emploi d’un diaphragme à 7 lames, produisant une ouverture pratiquement circulaire, donne un
flou agréable aux zones peu nettes devant ou derrière le sujet.
• La distance de mise au point la plus rapprochée de 0,38 m est disponible à tous les réglages de zoom.
Réglage de l’ouverture
Cet objectif étant dépourvu de réglage du diaphragme, l’ouverture se règle à partir de l’appareil.
Mise au point (Fig. 2)
Réglez le sélecteur de mise au point de l’appareil conformément à ce tableau:
* Pour utiliser la mise au point manuelle pendant les opérations d’autofocus, solliciter légèrement le déclencheur
ou le bouton de démarrage AF en tournant la bague de mise au point. Relâcher puis solliciter légèrement à
nouveau le déclencheur ou le bouton de démarrage AF pour annuler le mode de mise au point manuelle et
revenir à l’autofocus.
•A cause des caractéristiques optiques de cet objectif, la focale diminue en faisant une mise au point plus
rapprochée.
Appareils utilisables et modes d’exposition disponibles
Il peut y avoir des restrictions pour les modes d’exposition disponibles. Consultez le manuel d’utilisation de
l’appareil pour les détails.
* P inclut AUTO (Programme a usage général) et le système à programme variable.
**Manuel (M) n’est pas disponible.
Prise de vue au flash avec appareils à flash intégré
Vérifiez la distance focale et la distance de prise de vue avant de prendre des photos au flash pour éviter le
vignettage, car l’éclair du flash risque d’être obstrué par le barillet de l’objectif.
Écrans de mise au point recommandés
Divers écrans de mise au point sont disponibles pour certains appareils Nikon SLR qui s’adaptent à toutes les
conditions de prise de vues. Les écrans recommandés avec cet objectif sont listés ci-dessons:
◎ : Mise au point excellente
― : Non disponible
(): Indique la compensation de l’exposition additionnelle requise (mesure centrale pondérée seulement).
Un blanc indique aucune application. Du fait que le verre M peut être utilisé pour la macrophotographie à un rapport
d’agradissement 1:1 et pour la photomicrographie, il a des applications diffèrentes de celles des autres verres.
Lors de l’utilisation de verres B/B2/B3, E/E2/E3 ou K/K2/K3 dans des appareils autres que ceux indiqués ci-dessus, se reporter
aux colonnes sur les verres B, E et K.
Ouverture variable
La variation de la focale de 24 mm à 85 mm implique une réduction de l’ouverture maximale de 2/3 valeur
environ. Mais aucune compensation n’est nécessaire parce que l’appareil l’effectue automatiquement. En prise de
vues avec une cellule intégrée ou indépendante, ou en photographie au flash en mode TTL ou non-TTL, utilisez
l’ouverture affichée sur l’appareil.
Fixation du pare-soleil baïonnette HB-28
Aligner l’index ( ) sur le pare-soleil sur l’index de montage de pare-soleil sur l’objectif, et tourner le bouchon
dans le sens anti-horaire (vu de l’appareil) jusqu’au déclic de mise en place à l’index ( ) (Fig. 1). Pour faciliter
le montage ou le retrait du pare-soleil, saisissez-le par sa base plutôt que par son bord extérieur. Pour ranger le
pare-soleil de l’objectif, vous pouvez l’attacher en position retournée.
Soin de l’objectif
• Veiller à ne pas salir ni endommager les contacts CPU.
• Nettoyer la surface de l’objectif avec un pinceau soufflant. Pour enlever les poussières ou les traces, utiliser
de préférence un tissu de coton doux, ou un tissu optique, légèrement humidifié avec de l’alcool éthylique
(éthanol). Essuyer en mouvement circulaire partant du centre.
• Ne jamais employer de solvant ou de benzènes qui pourrait endommager l’objectif, prendre feu ou nuire à
la santé.
• Lors du rangement de l’objectif dans son étui, penser à remettre en place les bouchons avant et arrière.
• En cas d’inutilisation pour une longue période, entreposer le matériel dans un endroit frais, sec et aéré pour
éviter les moisissures. Tenir le matériel éloigné des sources de lumière, et des produits chimiques (camphre,
naphtaline, etc.).
• Eviter les projections d’eau ainsi que l’immersion, qui peut provoquer la rouille et des dommages irréparables.
• Divers matériaux de synthèse sont utilisés dans la fabrication. Pour éviter tout problème, ne pas soumettre
l’objectif à de fortes chaleurs.
Accessoires fournis
• Bouchon avant d’objectif diamètre 67 mm LC-67 • Pare-soleil baïonnette HB-28 • Bouchon arrière LF-1
Accessoires en option
• Filtres vissants 67 mm • Sac souple pour objectif CL-S2
Accessoires incompatibles
• Téléconvertisseur (tous les modèles) • La bague auto BR-4 et tous les modèles de bague d’auto-rallonge PK,
les bagues K et les accessoires de mise au point soufflet. • L’emploi d’autres accessoires peut ne pas être adapté
avec cet objectif.
Lisez attentivement le manuel d’utilisation de l’accessoire pour les détails.
Caractéristiques
Type d’objectif: Zoom-Nikkor AF de type G avec processeur et monture baïonnette Nikon
Focale: 24–85 mm
Ouverture maximale: f/3,5–4,5
Construction optique: 15 éléments en 12 groupes (éléments: 1 lentille asphérique et 1 lentille ED)
Champ angulaire: 84˚–28˚30´ (71°18´–22°54´ avec appareil IX240,
60˚54´–18˚48´ avec un appareil numérique D1/D1
X/D1H/D100 Nikon)
Focales: 24, 35, 50, 70, 85mm
Informations sur
la distance: A l’appareil
Zooming: Manuel avec bague de zoom séparée
Mise au point: Système Internal Focusing (IF) Nikon (utilisant un moteur à ondes silencieux
interne); manuel par bague de mise au point séparée
Echelle des distances de
prise de vue: Graduée en mètres et pieds de 0,38 m à l’infini (∞)
Distance de mise au
point minimale: 0,38 m à tous les réglages zoom
Diaphragme: Entièrement automatique
Plage des ouvertures: f/3,5 à f/22 (à 24 mm), f/4,5 à f/29 (à 85 mm)
Mesure de l’exposition: Par la méthode à pleine ouverture pour les appareils avec le système
d’interface CPU
Taille des accessoires: 67 mm (P = 0,75 mm)
Dimensions: Env. dia. 73 mm x rallonge 72,5 mm de la bride de montage d’objectif de
l’appareil (longueur min. à focale de 24 mm)
Poids: Env. 415 g
このたびは、ニッコールレンズをお買い上げいただきありがとうございます。
このレンズは、俊敏で静かなAF(オートフォーカス)撮影を可能にするレンズ内超音波モーター
〈SWM〉駆動方式を採用した高性能なズームレンズです。
ご使用の前にこの「使用説明書」をよくお読みのうえ、十分に理解してから正しくお使いください。
使用説明書の左下の「安全上のご注意」を必ずお読みください。
主な特長
●
F5、F4シリーズ、F100、F90X/F90各シリーズ、F80シリーズ、F70
D、、
プロネア600i、プロネアSカメラ、およびデジタルカメラD1/D1
X/D1H/D100との組み合わせで
は、AF撮影が可能なばかりでなく、AF撮影中にも瞬時にマニュアルフォーカスモードに切り換える
ことのできる「マニュアル優先オートフォーカス」機能を搭載しています。(なお、ニコン は、
本レンズのようなAF-Sレンズのオートフォーカス機能には対応しておりません。マニュアルフォ
ーカスでご使用ください。)
●
被写体までの距離情報をカメラボディ側に伝達する機能を備え、3D測光機能を持ったカメラと組み
合わせた時、より的確な露出制御を実現する3D-マルチパターン測光・3D-マルチBL調光を可能とし
ます。さらに、F3AF、F-601、F-501を除くニコンAFカメラボディとの組み合わせではフォーカス
エイドによるマニュアルフォーカス撮影(手動によるピント合わせ)が可能です。
●
ニコン独自のED(特殊低分散)ガラスによる色収差の補正とともに、非球面レンズや良好なボケ味を
再現する円形絞りの採用により優れた光学性能、描写性能を発揮します。
●
最短撮影距離は、ズーム全域で0.38m。
絞り値の設定
このレンズには絞りリングがありません。絞り値は、カメラボディ側で設定してください。
ピント合わせの方法
ピント合わせは、フォーカスモード切換えスイッチ(図2)の設定とカメラの組み合わせにより、最適の方法
をお選びください。
※AF(オートフォーカス)撮影時、カメラのシャッターボタンの半押しやAF作動ボタンを保持したまま、
距離リングを回転させるとMF(マニュアルフォーカス)モードに切り換わります。シャッターボタン
の半押しやAF作動ボタンを再度操作するとAFで撮影が可能となります。
●
このレンズは光学系の特性上、撮影距離が短くなるにしたがって、焦点距離が短くなります。
使用できるカメラと露出モードとの組み合わせ
組み合わせには、制限・制約がある場合がありますので、カメラの使用説明書もご確認ください。
カメラ内蔵スピードライト使用時のご注意
以下のカメラの内蔵スピードライトを使用する際は、スピードライト光がレンズでさえぎられて、写真の一
部に影ができる(ケラレ)ことがあります。焦点距離や撮影距離に気を付けて撮影してください。
ファインダースクリーンとの組み合わせ
ニコンF5、F4シリーズカメラボディには、多種類のファインダースクリーンがあり、レンズのタイプや撮
影条件に合わせて最適なものを選べます。このレンズに適したファインダースクリーンは、下表のとおりで
す。(なお、ご使用に際しては、必ず、各カメラボディの使用説明書も併せてご参照ください。)
■構図の決定やピント合わせの目的には
◎:最適です。
―:各カメラに存在しないファインダースクリーンを指します。
() : 中央部重点測光時の補正値です。
空欄 : 使用不適当です。ただし、Mスクリーンの場合、撮影倍率1/1倍以上の近接撮影に用いられるため、この限
りではありません。
* 上記以外のカメラでB/B2/B3、E/E2/E3、K/K2/K3スクリーンをご使用の場合は、それぞれB、E、Kスクリー
ンの欄をご覧ください。
開放F値の変化
●
このレンズはズーミングにより、開放F値が最大約2/3段変化します。
●
ただし、この変化量はカメラが自動的に補正しますので、露出を決める際に考慮する必要はありませ
ん。また、内蔵露出計使用時やTTL調光によるスピードライト撮影時はもとより、外部露出計使用時
やTTL調光以外でのスピードライト撮影においてもカメラに表示される絞り値を使用すれば、この
ズーミングによる開放F値変化に対する補正は不要です。
バヨネットフード HB-28取り付けの際のご注意
フードを取り付けるときは、レンズ先端のフード取り付け指標とフードの指標( )を合わせ、カメラ
側から見て左回りにクリックが入る位置( )まで回転させ確実に取り付けます。(図1)
また、フードの着脱はフード先端を強く掴みますと、着脱が困難になりますので着脱の際は、フードの根本
(取り付け部分)付近を持って行ってください。収納時はフードをレンズに逆向きに取り付けることができ
ます。
レンズのお手入れと取り扱い上のご注意
●
レンズのCPU信号接点は汚さないようにご注意ください。
●
レンズ面の清掃は、ホコリを拭う程度にしてください。指紋がついたときは、柔らかい清潔な木綿の
布に無水アルコール(エタノール)を少量湿らせ、レンズの中心から外周へ渦巻状に、拭きムラ、拭き
残りのないように注意して拭いてください。
●
シンナーやベンジンなどの有機溶剤は絶対に使用しないでください。
●
レンズをケースに入れるときは、必ず、レンズキャップを前後に取り付けてください。
●
レンズを長期間使用しないときは、カビやサビを防ぐために、高温多湿のところを避けて風通しのよ
い場所に保管してください。また、直射日光のあたるところ、ナフタリンや樟脳のあるところも避け
てください。
●
レンズを水に濡らすと、部品がサビつくなどして故障の原因となりますのでご注意ください。
●
ストーブの前など、高温になるところに置かないでください。極端に温度が高くなると、外観の一部
に使用している強化プラスチックが変形することがあります。
付属アクセサリー
●
67mmスプリング式前キャップ LC-67●バヨネットフード HB-28●裏ぶた LF-1
別売りアクセサリー
●
67mmねじ込み式フィルター ●ソフトケース CL-S2
使用できないアクセサリー
●
テレコンバーター:全種類 ●オート接写リング:PKリング全種類 ●Kリング:全種類
●
オートリング:BR-4●ベローズアタッチメント:全種類
※その他のアクセサリーでも、使用できない場合があります。アクセサリーの使用説明書でご確認くだ
さい。
仕 様
型式: ニコンFマウントCPU内蔵Gタイプ、AFズームレンズ
焦点距離: 24mm―85mm
最大口径比: 1:3.5― 4.5
レンズ構成: 12群15枚(非球面ガラス1枚、EDガラス1枚)
画角: 84°―28°30
●
IX240カメラ装着時:71°18―22°54、
●
ニコンデジタルカメラD1/D1x/D1
H/D100装着時:60°54―18°48
焦点距離目盛: 24、35、50、70、85mm
撮影距離情報: カメラボディへの撮影距離情報出力可能
ズーミング: ズーミングリングによる回転式
ピント合わせ: ニコン内焦方式(超音波モータによるオートフォーカス)、マニュアルフォーカス可能
撮影距離目盛: ∞〜0.38m、2ft(併記)
最短撮影距離: 0.38m(ズーム全域)
絞り方式: 自動絞り
絞りの範囲: 焦点距離24mm時 f3.5―22、85mm時 f4.5―29
測光方式: CPU方式のカメラボディでは開放測光
アタッチメントサイズ
: 67mm(P=0.75mm)
大きさ: 約73mm(最大径)×約72.5mm(最短長さ)(焦点距離24mm時、バヨネット基準面
からレンズ先端まで)
質量(重さ): 約415g
日本語
Manual de instrucciones
Manuale di istruzioni
この表示を無視して、誤った取り扱いをすると、人が死亡または重傷を負う可能性が想定される
内容を示しています。
この表示を無視して、誤った取り扱いをすると人が傷害を負う可能性が想定される内容および物
的損害の発生が想定される内容を示しています。
安全上のご注意
ご使用の前に「安全上のご注意」をよくお読みのうえ、正しくお使いください。この「安全上のご注意」は、製品を
安全に正しく使用していただき、あなたや他の人々への危害や財産への損害を未然に防止するために、重要な
内容を記載しています。お読みになった後は、お使いになる方がいつでも見られる所に必ず保管してください。
表示について
表示と意味は次のようになっています。
注意
警告
警告
分解したり修理・改造をしないこと
感電したり、異常動作をしてケガの原因となります。
落下などによって破損し、内部が露出したときは、露出部に手を触れないこと
感電したり、破損部でケガをする原因となります。
カメラの電池を抜いて、販売店または当社サービス機関に修理を依頼してください。
熱くなる、煙が出る、こげ臭いなどの異常時は、速やかにカメラの電池を取り
出すこと
そのまま使用すると火災、やけどの原因となります。電池を取り出す際、やけどに十分注意
してください。電池を抜いて、販売店または当社サービス機関に修理を依頼してください。
水につけたり水をかけたり、雨にぬらしたりしないこと
発火したり感電の原因となります。
引火・爆発のおそれのある場所では使用しないこと
プロパンガス・ガソリンなど引火性ガスや粉塵の発生する場所で使用すると、爆発や火災
の原因となります。
レンズまたはカメラで直接太陽や強い光を見ないこと
失明や視力障害の原因となります。
接触禁止
すぐに 修 理依頼を
分解禁止
水かけ禁止
電池を取る
禁 止
禁 止
絵表示の例
△記号は、注意(警告を含む)を促す内容を告げるものです。図の中や近くに具体的な注意内容(左図
の場合は感電注意)が描かれています。
記号は、禁止(してはいけないこと)の行為を告げるものです。図の中や近くに具体的な禁止内容(左
図の場合は分解禁止)が描かれています。
●記号は、行為を強制すること(必ずすること)を告げるものです。図の中や近くに具体的な強制内
容(左図の場合は電池を取り出す)が描かれています。
お守りいただく内容の種類を、次の絵表示で区分し、説明しています。
Cameras Usable focal length/shooting distance
Pronea S
F80-Series/N80-Series*, F70-Series/N70*
F65-Series/N65-Series*, F60-Series/N60*,
F55-Series/N55-Series*, F50-Series/N50*
35mm or longer / No restriction
28mm or longer / No restriction
28mm / 1m (3.3 ft.) or greater
* Sold exclusively in the U.S.A.
Kameras Verwendbare Brennweite/Aufnahmedistanz
Pronea S 35 mm oder größer / keine Einschränkung
Serie F80, Serie F70
Serie F65, Serie F60, Serie F55, Serie F50
28 mm oder größer / keine Einschränkung
28 mm / 1 m oder größer
Appareil Focale/distance de prise de vue utilisable
Pronea S 35 mm ou plus long / Pas de restriction
Série F80, Série F70
Série F65, Série F60, Série F55, Série F50
28 mm ou plus long / Pas de restriction
28 mm / 1 m ou plus
F5、F4シリーズ、F100、
F90X/F90各シリーズ、
F80シリーズ、F70
D、ニコン 、
プロネア600i、プロネアS
D1/D1
X/D1H/D100
上記以外のAFカメラ
(F3AF、F-601、F-501を除く)
C/S/AF
マニュアル優先AF(※)
フォーカスモード切換えスイッチ
M/A M
MF
(フォーカスエイド可)
MF
(フォーカスエイド可)
MF
(フォーカスエイド可)
MF
(フォーカスエイド可)
MF
(フォーカスエイド可)
カメラ
AF:オートフォーカス、MF:マニュアルフォーカス
フォーカスモード(カメラ側)
C/S/AF/M
M
レンズ側設定
F5、F100、F80シリーズ、ニコン、ニコン 、F60D、F50D、
F-401シリーズ、プロネア600i、プロネアS**、D1/D1
X
/D1H/D100
F4、F90Xシリーズ、F90シリーズ、F70
D
、F-801シリーズ、F-601
M
*PにはAUTO(オート)モードとイメージプログラムモードを含みます。
**Mモードの設定はありません。
F3AF、F-601、F-501、MF[マニュアルフォーカス]カメラ(F-601
M
を除く)
○:使用可、×:使用不可
P* S A M
カメラ
カメラ ケラレなく撮影できる焦点距離と撮影距離
プロネアS 焦点距離35mm以上は制約なし
F80シリーズ、F70
D
ニコン、ニコン 、F60D、F50D
焦点距離28mm以上は制約なし
焦点距離28mm時は撮影距離1m以上
スクリーン
カメラ
F5+DP-30
◎ ―
◎ ―
― ◎ ―
― ◎ ―
― ―
―
―
―
―
―
―
―
―
― ― ―
― ― ―
G1/G2
G3/G4
H1/H2
H3/H4
BCDE
EC-B
EC-E
FJKLMPS / TR U
F4+DP-20
F4+DA-20
F5+DA-30
A
◎ ◎
◎ ◎
◎
◎
―
―
―
―
◎
◎
◎◎―
―
◎
(+0.5)
◎
(+0.5)
◎
(+0.5)
◎
◎
◎
(+0.5)
◎
◎
F5, F4-Series, F100, F90X/N90s*
F90-Series/N90*, F80-Series/N80-Series*
F70-Series/N70*, F65-Series/N65-Series*
Pronea 600i/6i*, Pronea S,
D1/D1
X/D1H/D100
Nikon AF cameras (except the F3AF,
F-601/N6006*, F-501/N2020**)
C/S/AF
Autofocus with
manual priority
1
Focus mode switch
M/A M
Manual focus
(Focus assist is available.)
Manual focus
(Focus assist is available.)
Manual focus
(Focus assist is available.)
Manual focus
(Focus assist is available.)
Manual focus
(Focus assist is available.)
Cameras
Camera’s focus mode
C/S/AF/M
M
Lens’ focus mode
* Sold exclusively in the USA. ** Sold exclusively in the USA and Canada.
F5, Serie F4, F100, F90X,
Serie F90, Serie F80, Serie F70,
Serie F65, Pronea 600i,
Pronea S und D1/D1
X/D1H/D100
Nikon-AF-Kamera
(außer F3AF, F-601, F-501)
C/S/AF
Autofokus-Modus
mit manueller
Einstellmöglichkeit*
Fokussierschater
M/A M
Manuelles Fokussieren
(Entfernungsmessung verfügbar)
Manuelles Fokussieren
(Entfernungsmessung verfügbar)
Manuelles Fokussieren
(Entfernungsmessung verfügbar)
Manuelles Fokussieren
(Entfernungsmessung verfügbar)
Manuelles Fokussieren
(Entfernungsmessung verfügbar)
Kameras
Fokussiermodus der Kamera
C/S/AF/M
M
Fokussiermodus des Objektivs
F5, série F4, F100, F90X, série F90,
série F80, série F70, série F65,
Pronea 600i, Pronea S
et D1/D1
X/D1H/D100
Appareils Nikon AF
(sauf F3AF, F-601, F-501)
C/S/AF
Autofocus avec
priorité manuel*
Commutateur de mode de mise au point
M/A M
Mise au point manuelle
(assistance à la mise au
point disponible)
Mise au point manuelle
(assistance à la mise au
point disponible)
Mise au point manuelle
(assistance à la mise au
point disponible)
Mise au point manuelle
(assistance à la mise au
point disponible)
Mise au point manuelle
(assistance à la mise au
point disponible)
Appareil
Mode de mise au point de l’appareil
C/S/AF/M
M
Mode de mise au point de l’objectif
Screen
Cameras
F5+DP-30
◎ ―
◎ ―
― ◎ ―
― ◎ ―
― ―
―
―
―
―
―
―
―
―
― ― ―
― ― ―
G1/G2
G3/G4
H1/H2
H3/H4
BCDE
EC-B
EC-E
FJKLMPS / TR U
F4+DP-20
F4+DA-20
F5+DA-30
A
◎ ◎
◎ ◎
◎
◎
―
―
―
―
◎
◎
◎◎―
―
◎
(+0.5)
◎
(+0.5)
◎
(+0.5)
◎
◎
◎
(+0.5)
◎
◎
Einstellscheibe
Kameras
F5+DP-30
◎ ―
◎ ―
― ◎ ―
― ◎ ―
― ―
―
―
―
―
―
―
―
―
― ― ―
― ― ―
G1/G2
G3/G4
H1/H2
H3/H4
BCDE
EC-B
EC-E
FJKLMPS / TR U
F4+DP-20
F4+DA-20
F5+DA-30
A
◎ ◎
◎ ◎
◎
◎
―
―
―
―
◎
◎
◎◎―
―
◎
(+0.5)
◎
(+0.5)
◎
(+0.5)
◎
◎
◎
(+0.5)
◎
◎
Verre
Appareil
F5+DP-30
◎ ―
◎ ―
― ◎ ―
― ◎ ―
― ―
―
―
―
―
―
―
―
―
― ― ―
― ― ―
G1/G2
G3/G4
H1/H2
H3/H4
BCDE
EC-B
EC-E
FJKLMPS / TR U
F4+DP-20
F4+DA-20
F5+DA-30
A
◎ ◎
◎ ◎
◎
◎
―
―
―
―
◎
◎
◎◎―
―
◎
(+0.5)
◎
(+0.5)
◎
(+0.5)
◎
◎
◎
(+0.5)
◎
◎
F5, F100, Serie F80, Serie F65, Serie F60, Serie F55, Serie F50, F-401s, F-401x, F-401,
Pronea 600i, Pronea S**, D1/D1
X/D1H/D100
Serie F4, F90X, Serie F90, Serie F70, F-801, F-801s, F-601M
F3AF, F-601, F-501, Manualfokuskameras (außer der F-601M)
P* S A M
Kameras
: Möglich, : Nicht möglich
F5, F100, Série F80, Série F65, Série F60, Série F55, Série F50, F-401s, F-401x, F-401,
Pronea 600i, Pronea S**, D1/D1
X/D1H/D100
Série F4, F90X, Série F90, Série F70, F-801, F-801s, F-601M
F3AF, F-601, F-501, Appareils à mise au point manuelle (sauf le F-601M)
P* S A M
Appareil
: Possible, : Impossible
Español Italiano
Introducción
Muchas gracias por su compra del AF-S Zoom-Nikkor ED 24-85mm f/3.5-4.5G IF. Es un objetivo de
enfoque interno (IF) de gran calidad que utiliza un motor Silent Wave para accionar el mecanismo de
enfoque, de ahí viene el “S”. En consecuencia, el enfoque automático es suave, silencioso y prácticamente
instantáneo. Antes de utilizar este objetivo, lea estas instrucciones y las notas sobre un uso seguro en el
manual de instrucciones de su cámara. Guarde este manual en un lugar a mano para su referencia en
el futuro.
Principales funciones
• El enfoque automático es posible con las cámara Nikon F5, serie F4, F100, F90X/N90s*, serie F90/N90*,
serie F80/serie N80*, serie F70/N70*, serie F65/serie N65*, Pronea 600i/6i*, Pronea S y la cámara digital
D1/D1
X/D1H/D100 de Nikon. También tiene un autofoco cancelable por enfoque manual. (Con las cámaras
de la serie F55/serie N55*, no es posible el autofoco con los objetivos AF-S Nikkor. Enfoque manualmente
en este caso.)
• Es posible el enfoque manual utilizando la asistencia de enfoque con todas las cámaras Nikon AF excepto
F3AF, F-601/N6006*, F-501/N2020**.
• Para un control de exposición más preciso, la información de distancia al objeto se transmite del objetivo a la
cámara para que pueda funcionar la medición de matriz de 3 dimensiones y el flash de relleno balanceado
multi-sensor de 3 dimensiones con las cámara Nikon apropiadas y sus Speedlights.
• Además, una lente asférica y una lente ED (Dispersión Extra Baja) fueron diseñadas para producir imágenes
nítidas y claras desde el centro a los bordes y virtualmente libres de mezcla de colores sea cual sea el ajuste de
distancia focal. Además, mediante el uso de un diafragma de 7 hojas que produce una apertura prácticamente
circular, las imágenes desenfocadas delante o atrás del objeto tienen un esfumado placenterao.
• Distancia de enfoque más cercana de 0,38m (1,2 pie) para todas las posiciones del zoom.
* De venta exclusiva en los EE UU. ** De venta exclusiva en los EE UU y Canadá.
Ajuste de abertura
Debido a que este objetivo no tiene un anillo de aberturas, debe ajustar la abertura en la cámara.
Enfoque (Fig. 2)
Ajuste el selector de modo de enfoque de su cámara de acuerdo con este cuadro:
1 Para enfocar manualmente durante el funcionamiento del autofoco, presione ligeramente el botón del obturador
o el botón de inicio de autofoco mientras gira el anillo de enfoque. Saque su dedo y presione ligeramente el
botón del obturador o el botón de inicio del autofoco otra vez para cancelar el enfoque manual y continuar con
el autofoco.
• Debido a las características ópticas de este objetivo, cuando el objetivo enfoca un objeto cercano, disminuye la
distancia focal.
Cámara que puede utilizar y modos de exposición disponibles
Puede haber algunas limitaciones para los modos de exposición disponibles. Para más detalles, consulte el
manual de instrucciones de su cámara.
1P incluye AUTO (Programa para propósitos generales) y sistema de programa variable
2 No puede utilizar el manual (M).
Toma de fotografías con flash en cámaras con flash incorporado
Verifique la distancia focal y la distan+cia de la toma antes de tomar fotografías, para evitar el viñetado ya que la
luz del flash puede verse obstruida por el cilindro del objetivo.
Pantallas de enfoque recomendadas
Hay diferentes pantallas de enfoque intercambiables para algunas cámaras SLR de Nikon apropiados para
cualquier situación fotográfica. Las recomendadas para utilizar con este objetivo son las que aparecen en la
lista a continuación.
: Enfoque excelente
: No existe
( ) : Indica la cantidad de compensación adicional necesaria (sólo medición ponderada en el centro).
Los blancos significan inaplicable. Como la pantalla de tipo M se usa para macrofotografía a una razón de aumento de 1:1 asi
como para microfotografía, su aplicación es distinta a la de las demás pantallas.
Cuando se utilicen las pantallas de enfoque B/B2/B3, E/E2/E3 y K/K2/K3 en cámaras distintas de las relacionadas arriba, ver las
columnas correspondientes a las pantallas B, E y K.
Abertura variable
Al hacer zoom con el objetivo de 24mm a 85mm, se reduce la apertura máxima en aproximadamente 2/3 de
punto. Sin embargo, no es necesario ajustar la apertura porque la cámara hace automáticamente la
compensación. Cuando haga fotografías utilizando un exposímetro incorporado o separado, o cuando se hacen
fotografías con flash en el modo de flash TTL o no TTL utilice la apertura que aparece en la cámara.
Instalación de la visera de la bayoneta HB-28
Alinee el índice ( ) en la visera con el índice de montaje de visera en el objetivo y gire la visera hacia la
izquierda (vista desde al cámara) hasta que se cierre con un chasquido en el índice ( ) (Fig. 1). Para facilitar la
instalación o desmontaje de la visera, sujétela por su base y no por el borde exterior. Para guardar la visera del
objetivo, puede enroscarlo al revés.
Forma de cuidar el objetivo
• Tener cuidado de no manchar o dañar los contactos de la CPU.
• Limpiar la superficie del objetivo con un cepillo soplador. Para eliminar la suciedad o las huellas, utilizar un
trapo de algodón suave y limpio o papel especial para objetivos humedecido en etanol (alcohol) o limpiador de
objetivos. Limpiar describiendo un movimiento circular del centro hacia fuera, teniendo cuidado de no dejar
restos ni tocar otras partes.
• No usar en ningún caso disolvente o benceno para limpiar el objetivo ya que podría dañarlo, provocar un
incendio o causar problemas sanitarios.
• Cuando se guarde el objetivo en su estuche, colocarle las dos tapas.
• Cuando no se vaya a utilizar el objetivo durante largo tiempo, guardarlo en un lugar fresco y seco para evitar la
formación de moho. Guardar el objetivo, además, lejos de la luz solar directa o de productos químicos tales
como alcanfor o naftalina.
• No mojar el objetivo ni dejarlo caer al agua, ya que se oxidaría y no funcionaría bien.
• Algunas partes del objetivo son de plástico reforzado. Para evitar daños, no dejarlo nunca en un lugar
excesivamente caliente.
Accesorios estándar
• Tapa frontal de presión a 67 mm LC-67 • Parasol de bayoneta HB-28 • Tapa trasera de objetivo LF-1
Accesorios opcionales
• Filtros roscados de 67 mm • Bolsa de objetivo flexible CL-S2
Accesorios incompatibles
• Teleconvertidores (todos los modelos) • Anillo auto BR-4 y todos los modelos de anillo de autoextensión PK,
anillo K, accesorio de enfoque de fuelle. • Hay otros accesorios que pueden ser inadecuados para utilizar con
este objetivo.
Para más detalles, lea cuidadosamente el manual de instrucciones de su accesorios.
Especificaciones
Tipo de objetivo: AF Zoom-Nikkor tipo G con CPU incorporada y montura de bayoneta Nikon
Distancia focal: 24 mm–85 mm
Abertura máxima: f/3,5–4,5
Estructura del objetivo: 15 lentes en 12 grupos (elementos de 1 lente asférica y 1 lente ED)
Angulo de imagen: 84˚–28˚30´ (71°18´–22°54´ con las cámaras de sistema IX240,
60˚54´–18˚48´ con la cámara digital D1/D1X/D1H/D100 de Nikon)
Escala de distancias focales:
24, 35, 50, 70, 85 mm
Información de distancia: Salida al cuerpo de la cámara
Zoom: Manual mediante anillo de zoom independiente
Enfoque: Sistema de enfoque interno de Nikon (IF) (con un motor Silent Wave interno);
manual por anillo de enfoque independiente
Escala de distancias de la toma:
Calibrado en metros y pies desde 0,38 m (2 pies) a infinito (∞)
Distancia de enfoque más cercana:
0,38 m (1,2 pie) en todas las posiciones del zoom
Diafragma: Totalmente automático
Gama de aperturas: f/3,5 a f/22 (a 24mm), f/4,5 a f/29 (a 85mm)
Medición de la exposición: Por el método de plena abertura para las cámaras con sistema de interfaz
de CPU
Tamaño de accesorios: 67 mm (P = 0,75mm)
Dimensiones: Diám. de aprox. 73 mm x 72,5 mm de alargue de la brida de la montura del
objetivo de la cámara (longitud min. con distancia focal de 24 mm)
Peso: Aprox. 415 g (14,6 onzas)
Introduzione
Grazie per aver acquistato l’obiettivo AF-S Zoom-Nikkor ED 24-85mm f/3.5-4.5G IF. È un obiettivo ad alte
prestazioni e messa a fuoco interna (IF) che si avvale di un motore Silent Wave per azionare il meccanismo
di messa a fuoco, e per questo il nome del modello include una “S”. La messa a fuoco automatica pertanto
risulta particolarmente agevole, silenziosa e quasi istantanea. Prima di usare l’obiettivo, leggere queste
istruzioni e le note sulle operazioni di sicurezza contenute nel manuale di istruzioni della vostra fotocamera.
Tenere inoltre il presente manuale a portata di mano per poterlo consultare in futuro.
Caratteristiche principali
• Messa a fuoco automatica possibile con fotocamere Nikon F5, serie F4, F100, F90X, serie F90, serie F80,
serie F70, serie F65, Pronea 600i, Pronea S e la fotocamera digitale D1/D1
X/D1
H
/D100 della Nikon. Viene
fornita anche la messa a fuoco manuale con precedenza manuale. (Con fotocamere di serie F55, la regolazione
automatica della messa a fuoco non è possible con questi obiettivi Nikkor AF-S. Se è così, regolare la messa a
fuoco in modo manuale.)
• La possibilità di messa a fuoco manuale mediante aiuto alla messa a fuoco è prevista per tutti i corpi macchina
Nikon AF, tranne quello F3AF, F-601, F-501.
• Per un controllo più accurato dell’esposizione, le informazioni circa la distanza del soggetto vengono trasmesse
dall’obiettivo al corpo macchina fotografica sempre che si tratti di macchine Nikon appropriate e Speedlights
con Misurazione a matrice 3D e 3D Multi-Sensor Balanced Fill-Flash.
• Inoltre, un elemento asferico e un elemento ED a dispersione extra bassa per l’obiettivo garantiscono immagini
nitide e chiare dal centro ai bordi e praticamente prive di frangiature del colore, indipendentemente
dall’impostazione della lunghezza focale. In più, utilizzando un diagramma a 7 lamelle in grado di produrre
un’apertura quasi circolare, le immagini sfuocate davanti o dietro il soggetto vengono rese come offuscamenti
piacevoli.
• La distanza di massima messa a fuoco macro di 0,38 m è assicurata in tutte le impostazioni di zoom.
Impostazione dell’apertura
Poiché l’obiettivo non è dotato di anello di apertura, è necessario impostare l’apertura sul corpo della fotocamera.
Messa a fuoco (Fig. 2)
Posizionare il selettore del modo di messa a fuoco della fotocamera in conformità alla seguente tabella:
* Per eseguire la messa a fuoco manuale durante un’operazione con messa a fuoco automatica, premere
leggermente il tasto di scatto o il tasto di avvio AF, mentre che si sta girando l’anello di messa a fuoco.
Rimuovere il dito e quindi premere di nuovo, leggermente, il tasto di scatto o il tasto di avvio AF in modo da
cancellare la messa a fuoco manuale e ritornare alla messa a fuoco automatica.
•A causa delle caratteristiche ottiche di questo obiettivo, mentre esso viene messo a fuoco in avvicinamento la
lunghezza focale diminuisce.
Fotocamere utilizzabili e modalità di esposizione disponibili
Potrebbero esserci delle limitazioni per le modalità di regolazione dell’esposizione disponibili. Per informazioni
dettagliate, far riferimento al manuale di istruzioni della macchina fotografica.
*P include AUTO (Programma d’uso generico) e il sistema Vari-Program
**Manuale (M) non è disponibile.
Quando si scattano fotografie con il flash utilizzando fotocamere con flash
incorporato
Controllare la lunghezza focale e la distanza di ripresa prima di scattare la fotografia, per evitare il formarsi della
vignettatura dovuta al fatto che la luce del flash potrebbe essere bloccata dal corpo del tubo portaobiettivo.
Schermi di messa a fuoco consigliati
Per alcune fotocamere SLR Nikon sono disponibili vari schermi di messa a fuoco intercambiabili adatti a ogni
situazione di ripresa. Gli schermi consigliati per l’uso con questo obiettivo sono elencati sotto.
: Messa a fuoco eccellente
: Non disponibile.
( ) : Indica il valore della compensazione di esposizione aggiuntiva richiesto (solo a misurazione a preferenza centrale).
Il quadrato vuoto non è applicabile. Come lo schermo del tipo M può essere utilizzato per macrofotografia con rapporto di
ingrandimento 1:1 e fotomicrografia, esso presenta differenti applicazioni che agli altri schermi.
Impiegando gli schermi B/B2/B3, E/E2/E3 ed K/K2/K3 con fotocamere diverse da quelle elencate sopra, fate riferimento alle
rispettive colonne delle versioni B, E e K.
Apertura variabile
La variazione focale dal 24 mm a 85 mm comporta una diminuzione dell’apertura massima di circa 2/3 f/stop.
Tuttavia, non è necessario regolare l’apertura poiché la fotocamera possiede un dispositivo di compensamento
automatico. Durante le riprese con l’uso dell’esposimetro incorporato o separato, o durante le riprese con il flash
in modalità TTL o non-TTL, utilizzate l’apertura indicata sulla fotocamera.
Montaggio del paraluce a baionetta HB-28
Allineare l’indice ( ) sul paraluce all’indice di montaggio del paraluce che si trova sull’obiettivo, ruotare il
paraluce in senso antiorario (guardandolo dalla fotocamera) fino a sentire un clic che indica che è bloccato sulla
posizione d’indice ( ) (Fig. 1). Per agevolare il montaggio e lo smontaggio, tenere il paraluce per la base
anziché per il bordo esterno. Per riporre il paraluce, potete fissarlo in posizione inversa.
Cura e manutenzione dell’obiettivo
• Fate attenzione a non sporcare o danneggiare i contatti CPU.
• Pulite la superficie delle lenti con un pennello a pompetta. Per rimuovere impronte e macchie, fate uso di un
fazzoletto di cotone, soffice e pulito, o di una cartina ottica leggermente imbevuti con alcool o con l’apposito
liquido “lens cleaner”. Strofinate delicatamente con movimento circolare dal centro verso l’esterno, facendo
attenzione a non lasciare tracce o toccare altre parti.
• Per la pulizia non utilizzate mai solventi o benzina, che potrebbero danneggiare l’obiettivo, causare incendi o
problemi di intossicazione.
• Prima di porre l’obiettivo nell’astuccio o in borsa, montate entrambi i coperchi protettivi.
• Se rimane a lungo inutilizzato, riponetelo in un ambiente fresco e ventilato per prevenire la formazione di muffe.
Tenetelo inoltre lontano dal sole o da agenti chimici come canfora o naftalina.
• Non bagnatelo e fate attenzione che non cada in acqua. La formazione di ruggine potrebbe danneggiarlo in
modo irreparabile.
• Alcune parti della montatura sono realizzate in materiale plastico rinforzato. Per evitare danni non lasciate mai
l’obiettivo in un luogo eccessivamente caldo.
Accessori in dotazione
• Tappo anteriore da 67mm dia. LC-67 • Paraluce a baionetta HB-28 • Tappo posteriore LF-1
Accessori opzionali
• Filtri a vite da 67mm • Portaobiettivo morbido CL-S2
Accessori non utilizzabili
• Teleconvertitori (tutti i modelli) • L’Anello Auto BR-4, tutti i modelli di Anelli di Prolunga Automatica PK, gli
anelli K e i dispositivi di messa a fuoco a soffietto. • Gli altri accessori possono non essere adatti per l’uso con
questo obiettivo.
Per ulteriori informazioni, leggere attentamente il manuale di istruzioni degli accessori.
Caratteristiche tecniche
Tipo: Obiettivo AF Zoom-Nikkor tipo G con CPU incorporata e attacco a baionetta
Nikon.
Lunghezza focale: 24 mm–85 mm
Apertura massima: f/3,5–4,5
Costruzione obiettivo: 15 elementi in 12 gruppi (Elementi di 1 obiettivo ED e 1 obiettivo asferico)
Angolo di campo: 84˚–28˚30´ (71°18´–22°54´ se impiegato con fotocamere sistema IX240,
60˚54´–18˚48´ con la fotocamera digitale D1/D1
X/D1H/D100 della Nikon)
Scala della
lunghezza focale: 24, 35, 50, 70, 85 mm
Dati distanze: Uscita verso il corpo fotocamera
Zoom: Manuale mediante anello dello zoom separato
Messa a fuoco: Sistema di messa a fuoco interna (IF) Nikon (utilizza un motore interno Silent
Wave); manuale mediante anello di messa a fuoco separato
Scala delle distanze
di ripresa: Graduata in metri e piedi da 0,38 m (2 ft.) all’infinito (∞)
Distanza focale minima: 0,38 m in tutte le impostazioni di zoom
Diaframma: Completamente automatico
Gamma di apertura: Da f/3,5 a f/22 (a 24 mm), da f/4,5 a f/29 (a 85 mm)
Misurazione
dell’esposizione: Attraverso il metodo di apertura massima per fotocamere con il sistema di
interfaccia CPU
Misura dell’accessorio: 67 mm (P = 0,75mm)
Dimensioni: Estensione di 72,5 mm x 73 mm dia., circa, dalla flangia di montaggio obiettivo
della fotocamera (lunghezza min. a lunghezza focale di 24 mm)
Peso: Circa 415 g
Modo de enfoque del objetivo
Cámara
F5, Serie F4, F100, F90X/N90s*,
Serie F90/N90*, Serie F80/Serie N80*,
Serie F70/N70*, Serie F65/Serie N65*,
Pronea 600i/6i*, Pronea S y
D1/D1
Cámara AF de Nikon (excepto para F3AF,
F-601/N6006*, F-501/N2020**)
* De venta exclusiva en los EE UU. ** De venta exclusiva en los EE UU y Canadá.
Modo de enfoque de la cámara
X/D1H/D100
C/S/AF
M
C/S/AF/M
Interruptor de modo de enfoque
M/A M
Enfoque
automático con
prioridad manual
Enfoque manual
(Con ayuda de enfoque.)
Enfoque manual
(Con ayuda de enfoque.)
1
Enfoque manual
(Con ayuda de enfoque.)
Enfoque manual
(Con ayuda de enfoque.)
Enfoque manual
(Con ayuda de enfoque.)
Cámara
F5, F100, Serie F80/Serie N80*, Serie F65/Serie N65*, Serie F60/N60*,
Serie F55/Serie N55*, Serie F50/N50*, F-401s/N4004s*, F-401x/N5005*, F-401/N4004*,
Pronea 600i/6i*, Pronea S
Serie F4, F90X/N90s*, Serie F90/N90*, Serie F70/N70*, F-801/N8008*,
F-801s/N8008*, F-601
F3AF, F-601/N6006*, F-501/N2020**, Cámaras de enfoque manual
(excepto F-601
* De venta exclusiva en los EE.UU. ** De venta exclusiva en los EE.UU y Canadá.
M/N6000*)
2
, D1/D1X/D1H/D100
M/N6000*
P1SAM
: Posible, : Imposible
Cámara Distancia focal/distancia de la toma
Serie F80/serie N80*, Serie F70/N70*
Serie F65/serie N65*, Serie F60/N60*
Serie F55/serie N55*, Serie F50/N50*
Pronea S 35 mm o más largo / Sin limitación
* De venta exclusiva en los EE.UU.
28 mm o más largo / Sin limitación
28 mm / 1 m (3,3 pies) o mayor
Pantalla
Cámara
F5+DP-30
F5+DA-30
F4+DP-20
F4+DA-20
A
BCDE
◎
◎
―
―
―
―
◎
◎
◎◎―
◎ ◎
◎ ◎
― ― ―
― ― ―
G1/G2
EC-B
EC-E
◎ ―
◎ ―
―
H1/H2
FJKLMPS / TR U
G3/G4
H3/H4
― ◎ ―
― ◎ ―
◎
◎
(+0.5)
◎
◎
(+0.5)
◎
◎
― ―
―
◎
(+0.5)
◎
(+0.5)
―
―
―
―
―
―
―
Modo di messa a fuoco dell’obiettivo
Fotocamere
F5, serie F4, F100, F90X, serie F90,
serie F80, serie F70, serie F65,
Pronea 600i, Pronea S e
D1/D1
Fotocamere Nikon AF
(tranne F3AF, F-601, F-501)
Modo di messa a fuoco della fotocamera
X/D1H/D100
C/S/AF
M
C/S/AF/M
Interruttore del modo di messa a fuoco
M/A M
Messa a fuoco automatica
con precedenza
manuale*
Messa a fuoco manuale
(Aiuto per la messa fuoco
disponibile)
Messa a fuoco manuale
(Aiuto per la messa fuoco
disponibile)
Messa a fuoco manuale
(Aiuto per la messa fuoco
disponibile)
Messa a fuoco manuale
(Aiuto per la messa fuoco
disponibile)
Messa a fuoco manuale
(Aiuto per la messa fuoco
disponibile)
Fotocamere
F5, F100, Serie F80, Serie F65, Serie F60, Serie F55, Serie F50, F-401s, F-401x, F-401,
Pronea 600i, Pronea S**, D1/D1
Serie F4, F90X, Serie F90, Serie F70, F-801, F-801s, F-601M
F3AF, F-601, F-501, Fotocamere con messa a fuoco manuale (tranne l’F-601M)
X/D1H/D100
P* S A M
: Possibile, : Impossibile
Fotocamere Lunghezza focale/distanza di ripresa utilizzabile
Serie F80, Serie F70
Serie F65, Serie F60, Serie F55, Serie F50
Pronea S 35 mm o più a lungo / nessun limite
28 mm o più a lungo / nessun limite
28 mm / 1 m o più
Schermo
Fotocamere
F5+DP-30
F5+DA-30
F4+DP-20
F4+DA-20
A
BCDE
◎
◎
―
―
―
―
◎
◎
◎◎―
◎ ◎
◎ ◎
― ― ―
― ― ―
G1/G2
EC-B
EC-E
◎ ―
◎ ―
―
H1/H2
FJKLMPS / TR U
G3/G4
H3/H4
― ◎ ―
― ◎ ―
◎
◎
(+0.5)
◎
◎
(+0.5)
◎
◎
― ―
―
◎
(+0.5)
◎
(+0.5)
―
―
―
―
―
―
―