Nikon EX 10x50, 12x42DCF, EX 8x42, 10x50DCF, 8x36DCF User Manual

...
0 (0)
Nikon EX 10x50, 12x42DCF, EX 8x42, 10x50DCF, 8x36DCF User Manual

/ BINOCULARS / FERNGLÄSER / JUMELLES / BINOCULARES / BINOCOLO

CS

 

 

 

 

 

Trailblazer 8x42DCF / 10x50DCF

 

 

 

 

NIKON VISION CO., LTD.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

142-0043 1 3 25

 

Customer Service Department

 

Sporter EX 8x42 / 10x50

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tel 03-3788-7699 Fax 03-3788-7692

 

3-25, Futaba 1-chome, Shinagawa-ku,

 

 

 

 

 

 

 

 

Tokyo 142-0043, Japan

 

 

 

 

 

 

 

 

/ Product Guide / Produktführer /

 

 

 

 

 

 

Tel: +81-3-3788-7699 Fax: +81-3-3788-7698

 

J

E

G

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Printed in China (180K)/1DE

Guide des produits / Guía del producto / Guida al prodotto

F

S

I

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

おります。したがいまして、修理可能期間は部品保有期間内とさせてい ただきます。なお、ご使用いただいております製品が修理可能期間内で あるかどうかにつきましては、当社CS

CS

1 10

Waterproof models:

All models shown are waterproof, and will suffer no damage to the optical system if submerged or dropped in water to a maximum depth of 1 meter for up to 10 minutes. These products offer the following advantages:

Can be used in conditions of high humidity, dust and rain without risk of damage.

Nitrogen-filled design makes them resistant to condensation and mold.

Observe the following when using these products:

As the unit does not have a perfectly sealed structure, it should not be operated nor held in running water.

Any moisture should be wiped off before adjusting movable parts (focusing knob, eyepiece, etc.) of these products to prevent damage and for safety reasons.

To keep your binoculars in excellent condition, Nikon Vision recommends regular servicing by an authorized dealer.

CS

Specifications and design are subject to change without notice.

No reproduction in any form of this manual, in whole or in part (except for brief quotation in critical articles or reviews), may be made without written authorization from NIKON VISION CO., LTD.

Änderungen der Konstruktion und der technischen Daten bleiben vorbehalten.

Alle Rechte, auch die des auszugsweisen Nachdrucks (mit Ausnahme kurzer Zitate in technischen Besprechungen), ohne schriftliche Genehmigung durch NIKON VISION CO., LTD bleiben ausdrücklich vorbehalten.

Les spécifications et la conception sont sujettes à modification sans préavis.

Aucune reproduction totale ou partielle, sous quelle que forme que ce soit, (à l'exception de brèves citations dans des magazines) ne peut être faite sans autorisation écrite de NIKON VISION CO., LTD.

Las especificaciones y el diseño están sujetos a cambios sin previo aviso.

Se prohibe la reproducción de este manual en cualquier forma, ya sea en su totalidad o en parte (excepto citas breves en artículos críticos o revisiones), sin la autorización escrita de NIKON VISION CO., LTD.

Design e dati caratteristici sono soggetti a variazioni senza preavviso.

Senza autorizzazione scritta di NIKON VISION CO., LTD, non è possibile riprodurre in nessun modo, in tutto o in parte, il presente manuale (salvo brevi citazioni in recensioni o articoli critici).

Wasserdichte Modelle:

Alle gezeigten Ferngläser sind wasserdicht und lassen sich bis zu einer Tiefe von maximal 1 Meter bis zu 10 Minuten lang im Wasser einsetzen, ohne dass die Optik beschädigt wird.

Diese Modelle bieten die folgenden Vorteile:

Einsatz unter hoher Luftfeuchtigkeit, Staub und Regen ohne Beschädigungsrisiko.

Stickstofffüllung verhindert Kondensation und Schimmelbildung.

Bei Einsatz von dieser Modelle zu beachten:

Da das Produkt nicht hermetisch abgedichtet ist, darf es unter fließendem Wasser weder betrieben noch gehalten werden.

Zur Verhinderung von Schäden und aus Sicherheitsgründen dürfen die beweglichen Teile (z. B. Fokussierring und Okular) von dieser Modelle erst dann betätigt werden,

wenn etwaige Feuchtigkeit abgewischt ist.

Damit Sie viele Jahre ungetrübte Freude an Ihrem Fernglas haben, empfiehlt Nikon Vision die regelmäßige Wartung durch einen autorisierten Fachhändler.

Modelos a prueba de agua:

Todos los modelos mostrados son a prueba de agua y su sistema óptico no sufrirá daños si se sumergen o se dejan caer en el agua hasta una profundidad máxima de 1 metro durante un tiempo máximo de 10 minutos.

Estos productos ofrecen las siguientes ventajas:

Pueden utilizarse en condiciones de alta humedad, polvo y lluvia sin peligro de dañarse.

El diseño lleno de nitrógeno los hace resistentes a la condensación y al moho. Observe lo siguiente cuando utilice estos productos:

Como la unidad no tiene una estructura perfectamente sellada, no debe manipularse ni colocarse bajo el agua que sale del grifo.

Para evitar daños, y por razones de seguridad, antes de ajustar las piezas móviles (perilla

de enfoque, ocular, etc.) de estos productos, debe eliminarse toda la humedad.

Para mantener sus binoculares en excelentes condiciones, Nikon Vision recomienda un servicio regular en un distribuidor autorizado.

Modèles étanches:

Les jumelles indiquées sont étanches, et ne subiront pas de dégâts si elles sont submergées ou laissées tomber dans l’eau jusqu’à une profondeur maximale de 1 mètre jusqu’à 10 minutes.

Ces produits ofrent les avantages suivants:

Elles sont utilisables sous forte humidité, poussière et pluie sans risques de dommages.

La conception à injection d'azote les rend résistantes à la condensation et aux

moisissures.

Observez les règles suivantes à l'emploi de ces produits:

Comme les jumelles n’ont pas une structure parfaitement étanche, elles ne doivent être tenues dans l'eau courante.

Toute humidité doit être essuyée avant d’ajuster les parties mobiles (bouton de mise au point, oculaire, etc.) de ces produits pour éviter tout dégât et pour des raisons de sécurité.

Pour maintenir vos jumelles en excellent état, Nikon Vision recommande un entretien régulier par un revendeur agréé.

Modelli impermeabili:

Tutti i modelli mostrati sono impermeabili, quindi possono essere usati fino a una profondità massima di 1 metro per un massimo di 10 minuti senza che il sistema ottico si danneggi.

Questi prodotti offrono i seguenti vantaggi:

Possono essere usati in condizioni di molta umidità, polvere e pioggia senza alcun rischio di danneggiamento.

Il design a riempimento di azoto li rende resistenti a condensazione e muffa. Nell’utilizzare questi prodotti, osservare quanto segue:

Poiché l’unità non ha una struttura perfettamente sigillata, non deve essere utilizzata né mantenuta sotto l’acqua corrente.

Prima di regolare le parti mobili (manopola di messa a fuoco, oculare, ecc.) di questi prodotti, per evitare guasti e ai fini della sicurezza, è necessario rimuovere qualsiasi traccia di umidità.

Per conservare il binocolo in condizioni ottimali, Nikon Vision consiglia una revisione periodica da parte di un rivenditore autorizzato.

Loading...
+ 1 hidden pages