Nikko 910020, NANO VAPORIZR User guide [ml]

Item No. 910020

NANO VAPORIZR

OWNER’S MANUAL

Keep these instructions for future reference as they contain important information.

BEDIENUNGSANLEITUNG

Für den späteren Gebrauch, Anleitung bitte sorgfältig aufbewahren. Sie enthält wichtige Informationen.

MANUAL DE USARO

Guarda el manual para referencias futuras.

LIBRETTO DI ISTRUZIONI

Conservare le presenti istruzioni per riferimento futuro. Contengono informazioni importanti.

GUIDE D’UTILISATION

Conservare ie presenti istruzioni per riferimento futuro Contengono informazioni importanti.

GEBRUIKERSHANDLEIDING

Bewaar deze instructies voor toekomstig gebruik, er staat belangrijke informatie in vermeld.

MANUAL DO PROPRIETÁRIO

Guarde estas instruções para futura referência, uma vez que contêm informações importantes.

KÄYTTÖOHJEET

Säilytä nämä ohjeet tulevaa käyttöä varten.

BRUKSANNVISNING

Behold denne bruksanvisningen for senere bruk. Den inneholder viktig informasjon.

BRUKSANVISNING

Spara dessa instruktioner för framtida bruk.

 

BRUGSANVISNING

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΤΟΥ ΙΔΙΟΚΤΗΤΗ

 

 

Κρατήσετε αυτές τις οδηγίες για μελλοντική αναφορά

 

Behold brugsanvisning ved fremtidige henvendelser.

 

αφού εμπεριέχουν σημαντικές πληροφορίες.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

WARNING!

WAARSCHUWING!

 

 

 

ATTENTION!

VARNING!

 

 

 

ACHTUNG!

VAROITUS!

 

 

 

ATTENZIONE!

ΙΙΡΟΕΙΔΟΙΙΟΙΗΣΗ

8+

 

 

ADVERTENCIA!

ADVARSEL!

NEBV-02

 

AVISO!

ADVARSEL!

 

 

 

 

 

 

NANO VAPORIZR

I

 

A

B

1

D

A

 

 

C

B

 

2

 

A

 

B

C

NANO VAPORIZR

2

 

Nikko 910020, NANO VAPORIZR User guide

 

 

NANO VAPORIZR

 

 

 

II

A

 

 

B

 

C

 

1

 

 

 

 

 

 

 

2

 

 

 

A

 

 

 

 

 

1

 

B

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

 

 

 

 

 

3

 

en

 

 

 

 

 

 

 

Op

 

 

 

4XAA (LR06)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Closed

E

2

Closed

3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

 

 

 

C

 

D

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

 

NANO VAPORIZR

 

 

 

 

 

 

 

 

NANO VAPORIZR

III

 

IV

 

A

B

C

D

E

F

NANO VAPORIZR

4

 

V

NANO VAPORIZR

A

B

C

D

E

5

NANO VAPORIZR

 

Precautions

Safety first!

WARNING! CHOKING HAZARD

Small parts. Not for Children under 3 years.

Only operate the product and its accessories when fully assembled and in accordance with this manual!

This product and its accessorries are not suitable for children under the age of 36 months, because of small parts that can be swallowed. Intended for children age 8 and older.

Adult supervision strongly recommended.

Drive your vehicle in a safe area away from people, pets, cars, etc. Do not drive on streets or after dark.

Do not touch or try to pick up the vehicle when it is in motion. Wait until it has stopped completely.

Keep hair, fingers, face and loose clothing away from front and rear wheels while the vehicle is switched on or while the transmitter is operating.

Do not drive the vehicle toward walls or other hard objects. Be a responsible operator!

Do not drop or give impact to the product and its accessories. Check if a near transmitter produces interference or signals with the

same frequency. In such a case, move to another location or try again after a while.

Never attempt to disassemble or modify the product or its accessories. Regularly inspect the antennas for cracks or breaks. Do NOT bend the transmitter antenna. DO NOT use the transmitter if the antenna is broken.

The vehicle wire antenna is fragile. Never pull or tug on the antenna, as it may loosen or detach from the vehicle. Never coil or knot the antenna.

Use extra caution when playing near water or ice. Intended to be used on land and in water.

Do not use the product in salt water or water with strong currents.

BATTERIES

IMPORTANT BATTERY SAFETY INFORMATION

CAUTION: TO AVOID BATTERY LEAKAGE:

Make sure the batteries are inserted with correct polarity and follow the toy and battery manufacturer's instructions.

Use only battery type(s) recommended.

Do not attempt to short-circuit, charge, disassemble or heat batteries. Do not dispose of batteries in fire or make them wet.

Do not mix or use new and old batteries together. Non-rechargeable batteries are not to be recharged.

Remove rechargeable batteries from the product before charging. Battery replacement should be done in presence of an adult. Remove batteries from the product for storage. Batteries may be hot. After use, be sure to turn the switch off.

Remove weak or exhausted batteries from the product.

Dispose batteries safely and properly, according to your local requirements.

NOTE: BATTERIES MUST BE RECYCLED OR DISPOSED PROPERLY. Contact your local area office of solid waste management or other appropriate local agency for information.

Précautions

La sécurité avant tout!

ATTENTION! POSSIBILITÉ D'ÉTOUFFEMENT Petites pièces. Interdit aux enfants de moins de 3 ans.

Faites seulement fonctionner ce produit et ses accessoires lorsqu’ils sont complètement assemblés conformément à la notice!

Ce produit ainsi que les accessoires fournis ne conviennent pas aux enfants de moins de 36 mois, car ils risqueraient d’avaler les petites pièces.

Ce produit ne doit pas être utilisé par des enfants de moins de 8 ans. La supervision par un adulte est fortement recommandée.

Utilisez votre véhicule dans un environnement sûr, loin des personnes, des animaux, des voitures, etc.

Ne l’utilisez pas dans la rue ou dans l'obscurité.

Ne touchez pas et n’essayez pas de soulever le véhicule lorsqu'il est en mouvement. Attendez son arrêt complet.

N’approchez pas vos cheveux, doigts, visage et vêtements amples, des roues avant et arrière lorsque le véhicule est en marche ou que la radiocommande est activée.

N’envoyez pas le véhicule contre un mur ou une autre surface dure. Soyez un utilisateur responsable!

Ne faites pas tomber et n’heurtez pas le produit et ses accessoires. Assurez-vous qu’il n’y ait pas d’interférences. Vérifiez qu’un autre émetteur n’émet pas des signaux sur la même fréquence. Si tel est le cas, changez d’endroit ou réessayez le produit plus tard.

N’essayez pas de démonter ou de transformer le produit ou ses accessoires.

Inspectez régulièrement l'antenne pour voir s'il n'y a pas de fissures ou de risques qu’elle casse. NE TORDEZ PAS l'antenne de l’émetteur. N’UTILISEZ PAS l’émetteur si l'antenne est cassée.

L'antenne filaire du vehicule est fragile. Ne tirez jamais sur l'antenne car elle risque de se desouder ou de se détacher du vehicule. N’enroulez pas ou ne nouez pas l'antenne.

Soyez particulièrement prudents au bord de l'eau ou d'une surface gelée.

Ce produit est conçu pour être utilisé sur la terre et sur l’eau.

Ne pas utiliser ce produit dans l’eau salée ou dans l’eau à forts courants.

PILES

PRÉCAUTIONS LIÉES À L'UTILISATION DE LA PILE ET DE LA BATTERIE

ATTENTION: POUR EVITER LA FUITE DE LA BATTERIE:

Assurez-vous que la pile et la batterie sont correctement insérées et suivez les instructions du fabricant des piles et du jouet.

N'utilisez que le type de pile/batterie recommandé.

N’essayez pas de court-circuiter, charger, démonter ou chauffer la pile et la batterie.

Ne jetez pas la pile et la batterie au feu et évitez tout contact avec l’eau.

Ne mélangez pas nouvelles et anciennes piles dans l’émetteur. Ne rechargez pas des piles non rechargeables.

Retirez la batterie de l'appareil avant de la charger.

Le remplacement de la pile et de la batterie doit se faire en présence d'un adulte.

Retirez la batterie du produit et rangez-la. La batterie risque d'être chaude.

Après utilisation, pensez à mettre l’interrupteur sur OFF.

Retirez la pile et la batterie de l’appareil lorsqu’elle sont usées ou

NANO VAPORIZR

6

 

 

 

déchargées.

Jetez la pile et la batterie en respectant les règlements locaux.

NOTE: LES PILES PEUVENT ÊTRE RECYCLÉES OU JETÉES PROPREMENT

Contactez votre organisme local de gestion des déchets solides ou un autre organisme local approprié pour obtenir des informations

Vorsichtsmaßnahmen

Sicherheit geht vor!

ACHTUNG! VERSCHLUCKBARE KLEINTEILE Nicht geeignet für Kinder unter 3 Jahren.

Bedienen Sie dieses Produkt und seine Zubehörteile ausschließlich, nachdem es vollständig und genau nach den Weisungen dieser Gebrauchsanweisung montiert wurde!

Dieses Produkt und seine Zubehörteile sind nicht geeignet für Kinder unter 3 Jahren, weil Kleinteile verschluckt werden können. Geeignet für Kinder ab acht Jahren oder älter.

Elterliche Beaufsichtigung wird strengstens empfohlen.

Nehmen Sie Ihr Fahrzeug in einem sicheren Bereich in Betrieb, in dem sich keine Menschen, Tiere, Autos, usw. befinden.

Fahren Sie nicht auf Straßen oder nach Einbruch der Dunkelheit. Berühren Sie das Fahrzeug nicht oder versuchen Sie nicht, es hochzuheben, wenn es in Bewegung ist. Warten Sie, bis es vollständig still steht.

Halten Sie Haare, Finger, das Gesicht und lockere Kleidungsstücke von den Vorderund Hinterrädern fern, wenn das Fahrzeug eingeschaltet oder der Sender in Betrieb ist.

Fahren Sie mit diesem Fahrzeug nicht gegen Wände oder andere harte Gegenstände.

Seien Sie ein verantwortungsvoller Fahrer!

Lassen Sie das Produkt und seine Zubehörteile nicht fallen und setzen Sie es keinen Stößen aus.

Überprüfen Sie, dass kein anderer Funksender in der Nähe Störungen verursacht oder Signale derselben Frequenz sendet. Sollte dies der Fall sein, suchen Sie eine andere Umgebung auf oder versuchen Sie es zu einem späteren Zeitpunkt erneut.

Versuchen Sie niemals, das Gerät und seine Zubehörteile auf irgendeine Weise abzuändern oder zu demontieren.

Überprüfen Sie regelmässig die Antenne auf Risse oder Brüche. Biegen Sie die Sender-Antenne NICHT. Verwenden Sie den Sender NICHT, wenn die Antenne kaputt ist.

Die Drahtantenne des Fahrzeuges ist zerbrechlich. Ziehen und zerren Sie niemals and der Antenne, da sie sich lockern oder sich vom Fahrzeug lösen könnte.

Wickeln Sie die Antenne niemals auf und verknoten Sie sie nicht. Besondere Vorsicht ist beim Spielen in der Nähe von Wasser oder Eis geboten.

Geeignet für den Einsatz auf dem Land und zu Wasser.

Dieses Produkt nicht in Salzwasser oder in Gewässer mit starker Strömung benutzen.

BATTERIEN

VORSICHTSMASSNAHMEN FÜR DIE BATTERIE

VORSICHT: ZUR VERMEIDUNG EINES BATTERIELECKS:

Vergewissern Sie sich, dass die Batterien korrekt eingelegt sind (richtige Polausrichtung) und befolgen Sie die Anleitungen des Spielzeugund Batterieherstellers.

Verwenden Sie ausschließlich den (die) empfohlenen Batterietyp(en). Setzen Sie die Batterien keinem Kurzschluss aus und versuchen Sie niemals, die Batterien zu demontieren oder zu erhitzen.

Entsorgen Sie die Batterien niemals im Feuer, und setzen Sie die Batterien keiner Nässe aus.

Verwenden Sie keine alten und neuen Batterien zusammen. Versuchen Sie niemals, nicht wiederaufladbare Batterien wiederaufzuladen.

Wiederaufladbare Batterien müssen dem Gerät entnommen werden, um den Ladeprozess zu beginnen.

Der Batterieaustausch sollte im Beisein eines Erwachsenen erfolgen. Zum Lagern entnehmen Sie dem Produkt seine Batterien. Die Batterien kònnen heiss sein.

Vergewissern Sie sich, das das Gerät nach Gebrauch ausgeschaltet ist.

Nehmen Sie schwache oder leere Batterien aus dem Produkt heraus. Entsorgen Sie leere Batterien auf sichere und ordnungsgemäße Weise, wie in den örtlichen Bestimmungen vorgeschrieben.

HINWEIS: BATTERIEN MÜSSEN RECYCLED ODER ORDNUNGSGEMÄSS ENTSORGT WERDEN.

Wenden Sie sich für Informationen an Ihr Gemeindeamt für Abfallbeseitigungsmanagement oder an eine andere zuständige örtliche Instanz.

Voorzorgsmaatregelen

Veiligheid eerst!

WAARSCHUWING! VERSTIKKINGSGEVAAR Kleine onderdelen. Niet geschikt voor kinderen onder de 3 jaar.

Gebruik dit product en zijn accessoires alleen in overeenstemming met deze handleiding!

Dit product en de accessoires zijn niet geschikt voor kinderen jonger dan 36 maanden vanwege de kleine onderdelen die ingeslikt kunnen worden.

Geschikt voor kinderen van 8 jaar en ouder. Toezicht van een volwassene is sterk aanbevolen.

Gebruik uw voertuig op een veilige plaats waar zich geen personen, huisdieren, auto’s enz. bevinden.

Rijdt niet op de openbare weg of in het donker.

Raak het voertuig niet aan of probeer het niet op te pakken wanneer het in beweging is. Wacht totdat het volledig is gestopt.

Houdt haar, vingers, gezicht en loshangende kleding weg van de vooren achterwielen wanneer het voertuig aan staat.

Rijdt met het voertuig niet tegen muren of andere harde voorwerpen. Wees een verantwoordelijke bestuurder!

Laat het product en de accessoires niet vallen en stel ze niet bloot aan schokken.

Let op dat een andere zender geen interferentie of signaal geeft met dezelfde frequentie. Ga in dat geval naar een andere locatie of probeer het op een later tijdstip nog eens.

Probeer het product of de accessoires niet uit elkaar te halen of te veranderen.

Controleer regelmatig of de antennes niet gebarsten of gebroken zijn Buig de zender antenne NOOIT. Gebruik IN GEEN GEVAL de zender als de antenne gebroken is.

De draadentenne van de wagen is kwetsbaar. Trek of ruk nooit aan de antenne. Ze kan loskomen of worden losgekoppeld. Wikkel de antenne nooit op en maak er geen knopen in.

Wees uiterst voorzichtig wanneer u dicht bij water of ijs speelt. Bedoeld voor gebruik op het land en in het water.

Gebruik het product niet in zout water of water met een sterke stroming.

7

NANO VAPORIZR

 

BATTERIJEN

WAARSCHUWINGEN IN VERBAND MET DE BATTERIJEN

WAARSCHUWING: OM LEKKAGE VAN DE BATTERIJEN TE VERMIJDEN:

Let er op dat de batterijen correct geplaatst worden ( + en - in de juiste positie) en volg de instructies van de fabrikant van de batterijen en van het product zelf.

Gebruik uitsluitend het (de) aanbevolen batterijtype(s).

Probeer de batterijen NOOIT kort te sluiten, uit elkaar te halen of te verhitten.

Gooi batterijen nooit in vuur en maak ze niet nat.

Gebruik geen verschillende typen batterijen of oude en nieuwe batterijen door elkaar.

Probeer nooit niet-oplaadbare batterijen te laden.

Haal de oplaadbare batterijen uit het voertuig om ze op te laden. Vervangen van de batterijen dient te gebeuren in het bijzijn van een volwassene.

Haal de batterijen uit het product voordat u het opbergt of voor langere tijd niet meer gaat gebruiken. De batteren kunnen door het gebruik heet zijn.

Zet na het gebruik de ON/Off schakelaar op OFF. Verwijder zwakke of lege batterijen uit het product.

Gooi de batterijen op een veilige manier en overeenkomstig de plaatselijke voorschriften weg.

OPMERKING: BATTERIJEN MOETEN WORDEN GERECYCLEERD OF OP CORRECTE WIJZE WORDEN WEGGEGOOID.

Neem voor meer informatie contact op met uw gemeente of een andere daarvoor aangewezen instantie.

Precauciones

La seguridad es lo primero!

¡ADVERTENCIA! PELIGRO DE ASFIXIA

Pequeñas partes. No recomendado para niños menores de 3 años.

¡Utilice el producto así como sus accesorios únicamente cuando estén completamente montados acorde con este manual!

Este producto y sus accesorios no son recomendables para niños menores de 36. meses, dado que contiene pequeñas partes que pueden ser ingeridas.

Recomendado para niños a partir de 8 años de edad. Se recomienda la supervisión por un adulto.

Conduzca su vehículo en una zona segura, alejado de la gente, las mascotas los coches, etc.

No conduzca sobre las calles o de noche.

No toque o intente coger el vehículo cuando esté en movimiento. Espere hasta que haya parado completamente.

Mantenga el pelo, los dedos, o la ropa holgada alejados de las ruedas delanteras y traseras cuando el vehículo esté encendido o cuando el transmisor esté funcionando.

No conduzca el vehículo hacia las paredes o hacia cualquier otro objeto rígido.

¡Sea un conductor responsable!

No deje que se caiga o se choque el producto y sus accesorios. Compruebe si hay algún transmisor cerca que produzca interferencias o señales con la misma frecuencia. En tal caso, trasládese a otra posición o inténtelo de nuevo más tarde.

Nunca intente desmontar o modificar el producto o sus accesorios. Inspeccione de forma regular la antena de posibles roturas. NO doble

la antena del transmisor. NO utilice el trasmisor si la antena está rota. El cable de la antena del vehículo es frágil. Nunca tire o arrastre de la antena dado que se puede perder o caer del vehículo. Nunca enrolle o haga nudos con la antena

Tenga especial precaución, cuando esté jugando cerca del agua o del hielo.

Para uso sobre tierra así como sobre el agua.

No use el producto en agua salada o agua con fuertes corrientes.

BATERÍAS

INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD DE BATERÍA

PRECAUCIÓN: PARA EVITAR FUGAS EN LA BATERÍA:

Asegúrese de que las baterías se insertan respetando la polaridad y siga las instrucciones del fabricante sobre el juguete y la batería. Utilice únicamente el tipo(s) de batería recomendado.

No intente realizar corto circuitos, recargar, desmontar o calentar las baterías.

No exponga las baterías al fuego ni en contacto con el agua.

No mezcle baterías nuevas con baterías usadas o antiguas de forma conjunta.

Las pilas no recargables no deben recargarse.

Retire las baterías recargables del producto antes de cargarlo.

La sustitución de las baterías ha de realizarse bajo la supervisión de un adulto.

Retire la batería del vehículo después de su uso. La batería puede estar caliente.

Tras su uso, asegúrese de apagarlo.

Retire las pilas que no tengan, o tengan poca carga del producto. Deposite las baterías de forma segura en el lugar apropiado, acorde con las normas locales.

AVISO: LAS BATERÍAS DEBEN SER CONVENIENTEMENTE DESECHADAS.Póngase en contacto con su oficina de área local de gestión de residuos sólidos u otra agencia local pertinente para obtener información

Precauções

Segurança em primeiro lugar!

AVISO! PERIGO DE BLOQUEIO

Peças pequenas. Não para crianças sob 3 anos.

Utilizar o produto e seus acessórios somente quando estiver tota mente montado e de acordo com este manual!

Este produto e seus acessórios não são adequados para crianças com idade inferior a 36 meses, devido a conter peças pequenas que podem ser engolidas.

Destinado a crianças a partir dos 8 anos de idade.

A supervisão de um adulto é fortemente recomendada.

Conduzir o seu veículo numa área segura, longe de pessoas, animais, carros, etc.

Não dirigir em ruas ou depois de escurecer.

Não tocar ou tentar agarrar o veículo quando este esteja em movimento. Esperar até que ele pare completamente.

Manter o cabelo, os dedos, rosto e roupas largas longe das rodas dianteiras e traseiras quando o veículo esteja ligado ou enquanto o transmissor esteja operando.

Não conduzir o veículo em direção a paredes ou outros objetos duros. Seja um operador responsável!

Não deixar cair nem dar pancadas sobre o produto e seus acessórios. Verificar se um transmissor nas imediações produz interferências ou sinais com a mesma frequência. Em tal caso, mudar de lugar ou tentar

NANO VAPORIZR

8

 

 

 

Loading...
+ 16 hidden pages