NIKKEI NH3212 User manual [ML]

Page 1

32" (81cm) LED TV met ingebouwde DVB-T tuner HD-ready 32" (81cm) LED TV mit integriertem DVB-T-Tuner HD-ready 32" (81cm) LED TV with built-in DVB-T tuner HD-ready 32" (81cm) TV LED HD-ready avec syntoniseur DVB-T integré

Page 2
  • Specificaties van het toestel
3
Veiligheidsinstructies 4
Toetsen en aansluitingen 7
• De televisie inschakelen 8
  • Functies van de afstandsbedieningsknoppen
9
• Initiële installatie 10
• Keuze van bron 11
• Zoekmenu 11
• Kanaal menu - Antenne 12
• Kanaal menu - Satelliet 14
• Kanaal menu - Kabel 17
• TV Gids (EPG) 21
• Opgeslagen lijst 22
• Beeld menu 23
• Geluid menu 24
• Tijd menu 25
• Vergrendel menu 27
• Systeem menu 28
• Media 31
Foto 31
Muziek 32
Film 33
Tekst 33
Probleemoplossing 34
Technische Specificaties 35
Product Specificaties 36
• Installatie schema 36
Page 3

BESTE KLANT,

Leest u alstublieft eerst aandachtig de gebruikershandleiding voor u verder gaat. Het toestel beschikt over de volgende specificaties:

Volledia functionele afstandsbediening • Weergave van alle menu's en instructies voor de handelingen welke verricht worden op het beeldscherm. Meertalige OSD menu ondersteuning • 100 Analoge kanaal geheugen ( Optioneel ) • Automatische zoekontie • Programmeerbare in- en uitschakelingstijd • Automatische Stand-by na een uitzending • Automatische beeldformaat, 4:3, 16:9, Zoom 1 of Zoom 2 instelling Snelle teletekst met 1000 kanaal geheugen Digitale verbinding met HDMI aansluiting Afspelen van geluid, beeld en film folders met USB aansluiting • 4000 Digitale kanaal geheugen ( Optioneel ) • CI Module • AV aansluiting • YPbPr aansluiting Scart aansluiting • Speaker Hoofdtelefoon aansluiting Digitale terrestrische uitzending (Optioneel) Digitale kabel uitzending (Optioneel) • Digitale satelliet uitzending (Optioneel)

Page 4

DE TELEVISIE BEVAT GEEN ONDERDELEN DIE U ZELF KUNT REPAR-EREN. NEEM VOOR REPARATIES CONTACT OP MET EEN GEKWALIFI-CEERDE ONDERHOUDSTECHNICUS.

Dit teken is een waarschuwingssymbool waarmee u erop attent wordt gemaakt dat bij het product belangrijke instructies zijn geleverd.

  • Controleer of het voltage van het stopcontact overeenkomt met de waarde op het etiket aan de achterkant van het toestel.
  • Dit toestel is een 1. klas product en dient op een geaard stopcontact aangesloten worden.

• De onderdelen van het toestel zijn warmte gevoelig. De maximale omgevingstemperatuur mag niet meer dan 40oC bedragen.

• Plaats voor voldoende ventilatie het toestel met een vrije ruimte van minimaal 10 cm eromheen.

• Sluit de ventilatieopeningen aan de achterkant en zijkanten van het toestel niet af. Dek de ventilatieopeningen

niet af met een krant, tafelkleed, gordijn of dergelijke objecten.

• Plaats het toestel niet in de buurt van een warmtebron zoals een kachel of andere apparaten die een sterke magnetische of elektrische veld produceren.

• De luchtvochtigheid van de kamer waar het toestel is geïnstalleerd mag niet meer bedragen dan 85%.

• Plaats het product niet op plekken die blootstaan aan direct zonlicht.

• Stel het product niet bloot aan mechanische trilling en klappen.

• Plaats het product niet op plekken waar veel stof is.

• Stel het toestel niet bloot aan druppels of spatten.

• Plaats geen voorwerpen gevuld met vloeistof (zoals bloemenvazen) op het product.

• Wanneer u het toestel van een koude omgeving naar een warme omgeving verplaatst kan er condensatie op het beeldscherm (en sommige onderdelen in het product) ontstaan. Wacht tot de condensatie is verdampt voordat u het product inschakelt.

• Met behulp van de knoppen op het product kan het toestel ingeschakeld en op slaapstand gezet worden.

• Haal de stekker uit het stopcontact als u het toestel niet zult gebruiken voor een lange tijd.

• Er dient genoeg ruimte tussen de buitenantenne en de elektrische leidingen bewaard te worden om te voorkomen dat de antenne in aanraking komt met de leidingen zodat het toestel tijdens onweer met bliksem niet wordt aangetast door electromagnetische golven.

• We raden u aan om het toestel tijdens onweer los te koppelen van het stroomnet en de antenne, zodat het niet wordt beïnvloed door schadelijke elektrische of elektromagnetische stroompieken. Zorg er daarom voor dat de stroom- en antennekabels makkelijk los te koppelen zijn wanneer dit nodig is.

• Plaats geen voorwerpen met een ontstekingsbron zoals brandende kaarsen op het toestel.

Page 5
Montage

Monteer het toestel in de buurt van een gemakkelijk bereikbaar stopcontact. Installeer het product op een stabiel en recht oppervlakte

Het toestel aan een muur monteren

Waarschuwing: Voor deze handeling zijn twee personen nodig

Neem de volgende veiligheidsinstructies in acht voor een veilige installatie: •Controleer of de muur, het totaalgewicht van het product en de muurbevestigingssteun kan dragen. •Volg de montage instructies die geleverd zijn met de muurbevestiging. •Het product dient gemonteerd te worden aan een rechte muur. •Wees er zeker van dat u schroeven gebruikt die geschikt zijn voor het materiaal van de muur •Zorg ervoor dat de kabels van het toestel er niet op liggen.

Alle andere veiligheidsinstructies met betrekking tot ons product zijn ook hier van toepassing.

Attentie:

Wees er zeker van dat het oppervlak waarop u het toestel wilt plaatsen, het gewicht kan dragen alvorens u het product plaatst. Plaats het product niet op een onstabiel oppervlak (zoals een wankele plank, of op de rand) en wees er zeker van dat de voorkant van de televisie niet over het oppervlak hangt waarop hij staat.

Verplaatsen van het toestel

•Koppel alle kabels los alvorens u het toestel verplaatst.

•Hou de onderkant stevig vast als u het product wilt optillen of verplaatsen. Oefen geen druk uit op het LED paneel. •Bij het vervoeren van het toestel mag het niet worden blootgesteld aan schokken of buitensporige trillingen •Gebruik bij het verplaatsen of het vervoeren van de TV de doos of het verpakkingsmateriaal waarin de TV oorspronkelijk is geleverd.

LED panee

De gebruikte onderdelen van dit product zijn gemaakt van fragiele materialen. Hierdoor kan het product breken wanneer als het valt of als het door andere voorwerpen wordt geraakt. Het LED paneel is een geavanceerd product en biedt u een zeer gedetailleerd beeld. Van tijd tot tijd kunnen enkele pixels die niet actief zijn blauw, groen of rood weergegeven worden. Dit tast de prestaties van het product niet aan.

Onderhoud

Zorg er voor dat de u de stekker uit het stopcontact haalt alvorens u begint met reinigen. Gebruik een glasreiniger en een zachte doek zonder teveel druk uit te oefenen om het scherm schoon te maken en gebruik een zacht schoonmaakmiddel voor de rest van het toestel. Schoonmaakmiddelen die aceton, tolueen of alcohol bevatten kunnen schade aanrichten op het LED paneel. Gebruik geen schoonmaakmiddelen die deze middelen bevatten hij het reinigen van uw toestel

Belangriik: Gebruik van sterke schoonmaakmiddelen, middelen op alcoholbasis en agressieve middelen kan schade aan het beeldscherm veroorzaken.

Veeg de ventilatieopeningen aan de achterkant en de zijkanten regelmatig schoon om stof te verwijderen. Hierbij kan het gebruik van agressieve middelen of middelen met alcoholbasis schade aan het product veroorzaken. Haal onmiddellijk de stekker uit het stopcontact en laat een gekwalificeerde onderhoudstechnicus controleren wanneer er een object of vloeistof in het toestel terechtkomt. Open het toestel niet zelf of laat het toestel niet openen door onbevoegde personen, hiermee zou u uzelf en het toestel in gevaar brengen.

Bewaar de doos of het verpakkingsmateriaal waarin het product oorspronkelijk is geleverd voor opnieuw verpakken wanneer dit nodig is.

Page 6
Milieu en menselijke gezondheid Voldoet aan de WEEE richtlijnen. WEEE

Dit product is vervaardigd van onderdelen die kunnen worden gerecycled en mag overeenkomstig de voorschriften van de WEEE niet in de vuilnisbak weggegooid worden.

Dit symbool zoals weergegeven op het product of op de verpakking ervan betekent dat het product niet kan worden behandeld als reguliere huishoudelijke afval. In plaats hiervan dient het afgeleverd te worden bij inzamelingspunten geschikt voor recyclebare elektrische en elektronische apparatuur. Door u op de juiste wijze van het product te ontdoen, voorkomt u potentiële negatieve gevolgen voor het milieu en de volksgezondheid veroorzaakt door verwijdering op verkeerde wijze. Het recyclen van de materialen zal bijdragen aan de bescherming van natuurlijke hulpbronnen. Neem contact op met locale autoriteiten, verwijdering van huishoudelijke afval diensten of de verkoper van wie u dit product heeft gekocht voor meer informatie omtrent de recycling van dit product.

• Raak het stopcontact of de stekker niet aan met natte handen.

• Haal onmiddellijk de stekker uit het stopcontact wanneer u brand ruikt of constateert dat er rook uit komt.

• Open de achterkant van het toestel niet zelf. Indien u dit doet loopt u kans op elektrische schokken.

• Om röntgenstraling van het toestel te voorkomen is geschikte bescherming aangebracht.

• Werk door ongekwalificeerde personen, aanpassing van het hoogspanningsgedeelte of het vervangen van het LED paneel met een model die niet aansluit op voorschriften van de producent kan leiden tot een aanzienlijke toename van de röntgenstraling.

• Een product met dergelijke wijzigingen beschikt niet meer over de oorspronkelijke specificaties en mag niet worden gebruikt.

• Overmatige geluidsdruk van de hoofdtelefoon kan gehoorverlies veroorzaken.

• Gooi gebruikte batterijen weg in de daarvoor bedoelde bakken in winkels of milieu verwerkings punten.

Informatie over gebruiksfouten

• Regenwater in het product via de antennekabel, enige vorm van contact met water,

verkeerde voltage toepassing, toevoer van hoge voltage,

handelingen verricht door niet gekwalificeerde personen,

schade door vallen of stoten met andere voorwerpen na levering aan de consument, breuken of krassen aan de buitenkant zijn gebruikersfouten.

Informatie omtrent efficiënt gebruik in termen van energieverbruik

• Wanneer uw toestel niet ingeschakeld is dient de stekker uit het stopcontact gehaald te worden in plaats van het uitschakelen met de afstandsbediening. Bij uitschakelen met de afstandsbediening wordt het energieverbruik voortgezet op Stand-By modus.

• Het laag houden van het volumeniveau vermindert het energieverbruik.

Page 7

KNOPPEN EN AANSLUITINGEN

Page 8

Na het lezen van de voorschriften over het gebruik van het toestel en de afstandsbediening kunt u verdergaan met de volgende pagina's die de bediening van de afstandbediening en de procedure voor de instelling van kanalen uitleggen.

1.Plaats twee AAA batterijen in de afstandsbediening. Aandachtspunten bij het plaatsen van de batterijen:

Gebruik alleen de aangegeven type batterijen. zorg ervoor dat de polariteit correct is. Gebruik geen nieuwe en oude batterijen door elkaar. Gebruik geen oplaadbare batterijen. Stel batterijen niet bloot aan extreme hitte, gooi ze niet in vuur, laad ze niet op en ontmantel ze niet. Indien u dit wel doet kan dit leiden tot lekkage en explosie. Haal de batterijen uit de afstandsbediening als u het voor lange tijd niet zult gebruiken.

2. STEEK de stroomkabel EERST in de betreffende aansluiting aan de achterkant van de televisie en DAARNA in het

Plaatsing van de batterijen in de afstandsbediening

Aansluiting van de stroomkabel aan de TV

WAARSCHUWING: Alleen inschakelen met de meegegeven stroomkabel.

Opmerking: De afbeeldingen zijn voorbeelden. De stroomaansluiting aan de achterkant van de televisie kan verschillen per model.

LET OP: Als de batterij wordt vervangen door een verkeerde type bestaat er explosiegevaar. Vervang uitsluitend met eenzelfde of soortgelijke type batterij.

3.Sluit de externe antenne of kabel-tv-kabel aan op de antenne / kabelingang aan de achterkant van het tv-toestel

De antenne-aansluiting (75 Ohm - VHF/UHF/kabel) kan gebruikt worden voor de koppeling van andere apparaten (videorecorder, satellietontvanger, enz.) die zijn aangesloten via een externe antenne of een modulator. Wij raden u aan om eerst de andere apparaten (videorecorder, satellietontvanger, enz.) aan te sluiten op uw toestel, want door additionele stappen zal de installatie procedure ingewikkeld worden.

4.Schakel uw TV in door te drukken op de POWER knop onderin.

Opmerking: Voer eerst kanaalafstemming uit voordat u andere apparaten verbindt via AV-aansluiting om geen problemen te ervaren met toestel keuze.

Opmerking: Haal de stroomkabel uit het stopcontact voordat u enige apparaten verbindt met uw TV. Als u dit niet doet kunt u schade aan uw TV veroorzaken.

Page 9

Page 10

Menu Taal

Druk op de knoppen ▲▼ om de menu taal te kiezen en aansluitend op de knoppen ◀► voor het instellen.

Land

Druk op de knoppen ▲▼ voor land keuze en aansluitend de knoppen ◀▶voor het instellen.

Druk op de knoppen I voor antenne of kabel zendingsinstelling

Tuner Type

Druk op de knoppen I voor het kiezen en zoeken van de DTV+ATV/DTV/ATV tuner typen.

Automatische instelling

Druk op de OK knop om automatische instelling.

► Ga terug

Druk op de MENU knop om naar het sub menu te gaan en aansluitend op de knoppen I voor het kiezen van de opties Ja/Nee/Naar de volgende stap.

Page 11

KEUZE VAN BRON

Op uw apparaat zijn met ANTENNE, KABEL, SATELLIET, ATV, SCART, HDMI, AV, YPBPR en USB meerdere ingangen aanwezig. Druk op de knop SOURCE om de bron te selecteren die u wilt bekijken en gebruik de OSD op het scherm om een keuze te maken met de knoppen ▲▼.

MENU'S

Druk op de MENU knop voor het hoofdmenu, gebruik de ◀► knoppen om de zoekoptie te selecteren en op de OK knop. Druk op de ◀► knoppen om het sub-menu die u nodig heeft in het zoekmenu te kiezen en vervolgens op de OK knop. Druk op de MENU knop om terug te keren naar het vorige menu nadat u klaar bent binnen het sub-menu en op de EXIT knop om uit het menu te gaan.

*
KANAAL DV
Aut
DV
AT
Pro
Sign
CI II
DVB keuze type
Automatisch Zoeken
DVB-T Manueel Zoeken
ATV Manueel Zoeken
Programmas verwerker
Signaal informatie
DVB-T
LCN I Uit
Selecteer 🐼 Selecteer 🚺 Se electeer EXIT Exit
Page 12
KANAAL DVB keuze f
Automatisch
DVB-T Manue
ATV Manuee
Programmas
Signaal inform
Cl Informatie
ype
Zoeken
eel Zoeken
I Zoeken
verwerken
natie
DVB-T
LCN Uit
📧 Selecteer 🛛 🚺 Selecteer ) Exit

Druk op de knoppen ▲ ▼ om naar de Antenne Type/Automatisch zoeken/Antenne Manueel Zoeken/ATV Manueel Zoeken/Kanaal Instelling/Signaal Gegevens/Cl Informatie menu's te gaan. Druk op de OK knop voor het kiezen van speciale sub menu's. Druk op de Exit knop om te beëindigen.

Automatisch Zoeken

Druk op de knoppen ▲ ▼ voor het kiezen van automatisch zoeken en aansluitend op de OK knop om naar het sub menu te gaan.

Tuner Type DTV + ATV тиккат за,аа Kanaal Zoeken
Duitsland Italie Nederland DTV : O Radio : O
Griek enland lerland Noorwegen
Hongarije Luxemburg Polen % 4 1 2054AHrz
💽 Selecteer OK Zoeken MENU Terug Kwaliteit %0 Sterkte %0
Druk op MENU voor exit
Land

Druk op de knoppen ▲▼ voor de keuze van het land en aansluitend op de knoppen ◀► voor het kiezen van Portugal/Spanje/Verenigd Koninkrijk e.d.

Tuner Type

Druk op de knoppen ▲▼ voor het kiezen van de Tuner Type en aansluitend op de knoppen ◀► voor de keuze van DTV/ATV/ATV+DTV. Druk op de OK knop om naar Automatische kanaal Instelling te gaan. Druk op de MENU knop om Automatische Kanaal Instelling te verlaten.

Page 13
Automatisch Zoeken

Bu Het Automatisch Zoeken start wanneer u dit menu kiest en drukt op de OK knop. Druk op de "MENU" knop om te beëindigen of om naar het vorige menu te gaan.

DTV Manueel Zoeken (Digitale Uitzending)

Om te zoeken of kanalen te wijzigen kunt u de knoppen ◀► gebruiken of het kanaalnummer intoetsen met de nummerknoppen (0-9).

► Antenne Manueel Zoeken-ATV Manueel Zoeken

▶ Programmanummer

Druk op de knoppen I om het nummer te wijzigen van het programma dat u wilt opslaan of voer het nummer met de nummer knoppen in. Druk na het uitvoeren van de andere instellingen en het voltooien van het zoeken op de RODE knop om op te slaan.

► Kleur Systeem

U kunt met de knoppen ◀► het kleur systeem van het gewenste programma kiezen

► Geluid Systeem

U kunt met de knoppen ► het geluid systeem van het gewenste programma kiezen.

► Fijninstelling

U kunt met de knoppen ◀► de beste beeld instelling uitvoeren.

► AFC

Met de knoppen kunt u de frequentiecontrole in- en uitschakelen.

Zoeken

Druk op de knoppen ▲▼ om te zoeken. Druk op de RODE knop om op te slaan.

Page 14

Druk op de knoppen ▲ ▼ om naar de Antenne Type/Automatisch Zoeken/Satelliet Manueel Zoeken/Kanaal Instelling/Satelliet Instelling/Signaal Informatie/ Cl Informatie menu's te gaan. Druk op de OK knop voor het kiezen van het sub menu. Druk op de Exit knop om te beëindigen.

Automatisch Zoeken

Druk op de knoppen ▲ ▼ voor het kiezen van automatisch zoeken en aansluitend op de OK knop om naar het sub menu te gaan.

Page 15

► Satelliet

Druk op de OK toets voor het kiezen van een satelliet en kies een satelliet uit de weergegeven lijst.

► Kanaal Type

Druk op de knoppen ◀► om een kanaal type te kiezen.

▶ Dienst Type

Druk op de knoppen ◀► om eendienst type te kiezen.

► Scan modus

Druk op de knoppen ◀ ► om een scanmodus te kiezen.

▶ Enkele Kabel

Druk op de OK knop voor het instellen van een enkele kabel.

► Zoeken

Druk op de OK knop om te zoeken.

Satelliet manueel zoeken

DVB-S Manueel Zoeken
Satelliet (1/59)Ku_TURKSAT 3A,4A
TransPonder (1/93)11054 V 30000
Unicable Uit
Netwerk zoeken Uit
Channel Type Alle
Service Type Alle
Zoeken
DTV
Radio
Kwaliteit Hanna
Sterkte
🕃 Selecteer 🛛 🚺 A anpassen 📖 Terug

Druk op de knoppen ▲ ▼ om te kiezen voor manuele satelliet zoeken en aansluitend de OK knop om naar het sub menu te gaan.

Satelliet

Druk op de knoppen ► voor satelliet keuze.

▶ тр

Druk op de knoppen ◀► voor Tp keuze.

Page 16
Enkele kabel

Druk op de OK knop om naar het submenu te gaan voor enkele kabel instellingen.

Netwerk scannen

Druk op de knoppen ◀ ► om netwerk scannen te activeren.

► Kanaal Type

Druk op de knoppen ◀► om de kanaal type te kiezen.

Diensten soort

Druk op de knoppen ◀ ► om de diensten soort te kiezen.

Zoeken

Druk op de OK knop om het zoeken te starten.

Satelliet Afstemmen

Druk op de knoppen ▲ ▼om satelliet afstemming te kiezen en aansluitend op de OK knop om nar het sub menu te gaan.

Satelliet

Druk op de knoppen ▲ ▼ om een actie uit te voeren in het menu en kies de satelliet die u wilt instellen met de OK knop. Na het voltooien van de instellingen kunt u opslaan met de RODE knop.

Satelliet
(01/59) Ku_TURKSAT 3A,4A 042.0 E
(02/59) Ku_HOTBIRD 13E 013.0 E
(03/59) Ku_ASTRA 19,2E 019.2 E
(04/59) Ku_ASTRA 2A,2B,2D 028.2 E
(05/59) Ku_ASTRA 1E,1G,3A 023.5 E
(06/59) Ku_NILESAT 101, 10 007.0 W
(07/59) Ku_EUTELSAT W3A 007.0 E
(08/59) Ku_EUTELSAT W1 010.0 E
(09/59) Ku_BADR-2,3,4/EURO 026.0 E
(10/59) Ku_EUTELSAT SESAT 036.0 E
Satellie t verwijd 💴 Satelliet uitgeven Satelliet toevoe
😫 Selecte er OK MENU Terug
Page 17

Kanaal-Menu

Druk op de knoppen ▲ ▼ om naar de Antenne Type/Automatisch Zoeken/Kabel Manueel Zoeken/ATV Manueel Zoeken/Kanaal Instelling/Signaal Informatie/Cl Informatie LCN menu's te gaan. Druk op de OK knop voor het kiezen van het sub menu. Druk op de Exit knop om te beëindigen.

* 0 ŵ
KANAAL DV
Au
DV
AT
Pro
Sig
Cl
LC
Op
(B keuze type
Itomatisch Zoo
(B-C Manueel Zo
Ogrammas ver
Inaal informati
Informatie
N
namenlijst
e
eken
Zoeken
oeken
werken
e
DVB-C
Uit
Selecteer Selecteer 🕥 Se electeer EXIT Exit
Automatisch Zoeken

Druk op de knoppen ▲ ▼ voor het kiezen van automatisch zoeken en aansluitend op de OK knop om naar het s ub menu te gaan.

TURKSAT 3A,4A Kanaal 2 Zoeken
DTV 0 Radio 0
96 A - 12054MHz
Kwaliteit %0 Sterkte % 0
12054 MII2
D ruk op MEN U voor exit
Page 18
Land

Druk op de knoppen ▲▼ voor de keuze van het land en aansluitend op de knoppen ◀▶ voor het kiezen van Portugal/Spanje/Verenigd Koninkrijk e.d.

► Tuner-Type

Druk op de knoppen ▲V voor het kiezen van de Tuner Type en aansluitend op de knoppen ◀ ► voor de keuze van DTV/ATV/ATV/ATV/ATV.

► Scan Modus

Als het instellingstype DTV/ATV+DTV is, druk op de knoppen ▲▼ om een scanmodus te kiezen en aansluitend de knoppen ◀▶ voor de keuze van Volledig/Netwerk Scan.

▶ Netwerk-ID/Frequentie/Symbool Verhouding

Als de Scan Modus Netwerk Scan is, druk op de knoppen ▲▼ om een Netwerk-ID/Frequentie/Symbool Verhouding te kiezen en aansluitend op de knoppen ◀▶ om in te stellen.

Zoeken

Druk op de OK knop om naar het sub menu te gaan. Druk op de MENU knop om af te sluiten en aansluitend op de knoppen ▲▼ voor de keuze van "Ja/Openen".

▶ Ga Terug

Druk op de MENU knop om terug te gaan.

► Kabel

► Frequentie

Druk op de knoppen ▲▼ om de frequentie te kiezen en aansluitend op de knoppen ◀► of de digitale knop voor voor het instellen.

Symbool

Druk op de knoppen ▲▼ om een symbool te kiezen en aansluitend op de knoppen ◀ ► of de digitale knop voor voor het instellen.

QAM Typ

Druk op de knoppen ▲▼ om een symbool te kiezen en aansluitend op de knoppen ◀▶ voor voor het instellen.

Zoeken

Druk op de OK knop om het zoeken te starten.

Page 19
Kanaal Instelling

Druk op de knoppen ▲▼ om kanaal Instelling te kiezen en aansluitend op de OK knop om naar het sub menu te gaan.

Wissen

Druk op de ▲▼ knoppen om het kanaal dat u wilt wissen te kiezen en aansluitend op de ROOD knop om naar het sub menu te gaan. Druk op de ◀▶ knoppen om Ja/Nee te kiezen.

Slepen

Druk op de A V knoppen om het kanaal die u wilt slepen te kiezen en aansluitend op de GEEL knop om naar het sub menu te gaan. Druk op de A V knoppen om een positie te kiezen.

▶ Overslaan

Druk op de ▲▼ knoppen voor het kiezen van het gewenste kanaal en aansluitend op de BLAUW knop om naar het sub menu te gaan.

▶ Naam wijzigen

Druk op de ▲♥ knoppen om het kanaal te kiezen waarvan u de naam wilt wijzigen en aansluitend op de GROEN knop om in te stellen

► Alles wissen

Druk op de 0 knop om naar het submenu te gaan en aansluitend op de < > knoppen voor het kiezen van alles/DTV/ATV en de OK knop om te wissen.

► Kiezen

Druk op de ▲▼ knoppen voor het kiezen van het gewenste kanaal en aansluitend op de OK knop voor de start van de weergave.

► Terugkeer

Druk op de MENU knop om terug te keren.

Page 20
Signaal Informatie

Druk op de knoppen ▲▼ om signaal Informatie te kiezen en aansluitend op de OK knop om naar het sub menu te gaan, hierna kunt u de signaal informatie op gedetailleerde wijze bekijken. Druk op de MENU kop om terug te gaan.

► Kanaal Lijst

Als u naar een programma kijkt kunt u drukken op de OK knop om naar het sub menu te gaan, hierna zult u de kanaal lijst kunnen bekijken.

Terugkeer

Druk op de MENU knop om terug te keren.

Page 21
PROGRAMMAGIDS
1 TRT1 HD 01 Jan 1980 01:03
Geen informatie 1
Kanaal Naam Tijd Programma
Kanaal Naam
1 TRT1 HD
Tijd Programma
Kanaal Naam
1 TRT1 HD
2 TRT HABER HD
Tijd Programma
Kanaal Naam
1 TRT1 HD
2 TRT HABER HD
3 TRT SPOR HD
Tijd Programma
Kanaal Naam
1 TRT1 HD
2 TRT HABER HD
3 TRT SPOR HD
4 TRT TURK HD
Tijd Programma
Kanaal Naam
1 TRT1 HD
2 TRT HABER HD
3 TRT SPOR HD
4 TRT TURK HD
5 TRT KURDI HD
Tijd Programma
Kanaal Naam
1 TRT1 HD
2 TRT HABER HD
3 TRT SPOR HD
4 TRT TURK HD
5 TRT KURDI HD
6 TRT BELGESEL HD
Tijd Programma

Druk op de EPG knop om de TV gids te openen. Druk op de ▲▼ knoppen om de kanaal informatie te bekijken. Druk op de OK knop om van kanaal te veranderen.

▶ Opname

Druk op de RODE knop om een opname te doen. Gebruik de ▲▼ en ◀► knoppen in het weergegeven menu.

Informatie

Druk op de GROENE knop voor gedetailleerde informatie.

Planning Lijst

Druk op de GEEL knop om de planning lijst te bekijken.

Planlijst
1 TRT1 HD ٦ 3
Tijd Datum Programma Tital Kanaal Naam
rrogramma ricer Kanaan Haann
0 \star 🖦 01:05-01:35 Di 01 Jan No Title 2 TRT HABER HD X
() * = 01:05-01:35 Di 01 Jan No Title 2 TRT HABER HD ×
÷ ★ ■ 01:05-01:35 Di 01 Jan No Title 2 TRT HABER HD ×
() * =+ 01:05-01:35 Di Ol Jan No Title 2 TRT HABER HD ×
★ ≠ 01:05-01:35 Di 01 Jan No Title 2 TRT HABER HD ×
★ ■ 01:05-01:35 Di 01 Jan No Title 2 TRT HABER HD ×
▶ Herinnering

Druk op de BLAUWE knop om een herinnering aan te maken. Gebruik de ▲▼ en ◀► knoppen om een actie uit te voeren in het weergegeven menu.

Page 22
Opnamenlijst Programma ↓
1 TRT1 HD Datum
Tijd
Kanaal
Programma(s)
2019/08/01
11:54:50
00:00:09
1 TRT1 HD
1 TRT1 HD
Verwijderen
OK Selecteer
Info
Index

Druk op de PLAY knop om een opgeslagen lijst menu te openen.

► Wissen

Druk op de RODE knop om te wissen.

Informatie

Druk op de GROENE knop voor opname informatie.

► Kiezen

Druk op de OK knop om een opname af te spelen.

Ordenen

Druk op de BLAUWE knop om de volgorde te wijzigen.

Page 23

Druk op de MENU knop om het hoofdmenu weer te geven. Kies een beeldoptie door de A knoppen te gebruiken en druk op de OK knop. Druk op de knoppen A om het sub menu te kiezen waar u een actie zult uitvoeren in het beeld menu en aansluitend op de OK knop. Druk op de MENU knop om terug te keren naar het vorige menu nadat u klaar bent binnen het sub-menu en op de EXIT knop om uit het menu te gaan.

д л С
Beeldmodus Standaard
BEELD
ECO MODE Laag
Kleurtemperatuur Normaal
Beeld Format 04:09:00 PM
Ruis Reductie Laag
Ruis Reductie Laag
Selecteer 📧 Selecteer 🛛 🚺 Sele cteer 🔤 Exit

Door te drukken op de MENU knop van de afstandbediening kunt u naar het OSD menu en door de ▲ ▼ knoppen te gebruiken kunt u naar het BEELD menu. Druk op de OK knop om een actie uit te voeren in het BEELD menu en op de MENU knop van de afstandsbediening om terug naar het hoofdmenu te keren.

▶ Beeld Modus

Druk eerst op de OK knop. Kies één van de opties die worden weergegeven op het scherm door het gebruiken van de ▲ ▼ knoppen en bevestig met de OK knop op van de afstandsbediening. Om terug te keren kunt u de MENU knop gebruiken. Wanneer u de Beeld Modus kiest als "de Gebruiker" kunt u de instellingen van het contrast, de helderheid, kleur en de scherote wijzigen.

Contrast

U kunt het contrastniveau instellen door de I knoppen te gebruiken.

► Helderheid

U kunt het helderheidsniveau instellen door de I knoppen te gebruiken.

► Kleur

U kunt het kleurniveau instellen door de I knoppen te gebruiken.

► Kleurtoon

U kunt de kleurtoon instellen door de ◀► knoppen te gebruiken.

Scherpte

U kunt het scherpteniveau instellen door de I knoppen te gebruiken.

► ECO Modus

U kunt de ECO Modus instellen door de ◀► knoppen te gebruiken.

Verzadiging

Om de verzadiging in te stellen kunt u eerst de I knoppen gebruiken voor het kiezen van één van de Middel, Koude of Warme opties.

► Beeldscherm Formaat

U kunt het beeldscherm formaat instellen door de ◀▶ knoppen te gebruiken.

U kunt de ruisonderdrukking instellen door de I knoppen te gebruiken.

MPEG Ruis Minimalisatie

U kunt het MPEG Ruis Minimalisatie filter instellen door de ◀▶ knoppen te gebruiken.

Dynamisch Contrast

U kunt het Dynamisch Contrast instellen door de I knoppen te gebruiken.

Page 24

GELUID MENU

Druk op de MENU knop om het hoofdmenu weer te geven. Kies de geluid optie door te drukken op de A knoppen en druk op de OK knop. Druk op de knoppen A om het sub menu te kiezen waarin u een actie zult uitvoeren en achtereenvolgens op de OK knop. Druk op de MENU knop om na voltooing van de actie terug te gaan naar het vorige menu of op de EXIT knop om het menu af te sluiten.

о л
-
Geluids smodus Standaard
GELUID
10KHz
Balanc е
۲ Auto /olume Uit
Surrou nd Sound Uit
SPDIF modus Auto
AD Se lectie Uit
Selecteer 🐼 Selecteer Selecteer 🖾 Exit

Door op de MENU knop te drukken kunt u naar het OSD menu en door gebruik van de knoppen ▲ ▼ kunt u naar het GELUID menu. Druk op de OK knop om een actie te ondernemen in het geluid menu en op de MENU knop om terug te keren naar het hoofdmenu.

Geluidsmodus

Druk eerst op de OK knop. Kies één van de opties die worden weergegeven op het beeldscherm met de knoppen ▲ ▼ ten bevestig met de OK knop. U kunt de MENU knop gebruiken om terug te keren. Als u de geluidsmodus als "Gebruiker" kiest kunt u de instellingen120Hz/500Hz/1.5KHz/10KHz wijzigen.

120Hz/500Hz/1.5KHz/5KHz/10KHz

Als de geluidsmodus "Gebruiker" is, drukt u voor het kiezen van 120Hz/500Hz/1.5KHz/5KHz/10KHz op de knoppen ► ten aansluitend op de OK toets om naar het sub menu te gaan.

Balans

Druk eerst op de OK knop om de Rechts/Links geluidsbalans in te stellen. Hierna kunt u door het gebruiken van de A knoppen, een geluidsbalans afstemming doen tussen de rechter en linker speaker.

► AVL

De AVL-functie wordt gebruikt om volumeschommelingen te voorkomen bij de overgang tussen kanalen met verschillende volumeniveaus. Om de AVL-eigenschap te besturen kunt u door de A knoppen te gebruiken kunt u één van de opties "Aan" of "Uit" kiezen.

Surround Sound

Om de Surround Sound te kiezen kunt u de knoppen ◀► gebruiken en één van de opties "Aan" of "Uit" selecteren.

SPDIF Modus

Dit is de instelling die u moet doen om coaxiale audio-uitvoer te krijgen. Druk eerst op de OK toets om de SPDIF modus in te stellen. Hierna kunt u door de knoppen I te gebruiken één van de opties Auto/PCM/Uit kiezen.

Audiodescriptie

Om de Audiodescriptie te kiezen kunt u de knoppen gebruiken en één van de opties "Aan" of "Uit" selecteren.

Geluid Instelling

Om de Geluid Instellingen te kiezen kunt u de knoppen ◀▶ gebruiken en één van de opties "Aan" of "Uit" selecteren.

Page 25

Druk op de MENU knop om het hoofdmenu weer te geven. Kies de Tijd optie door de A knoppen te gebruiken en druk op de OK knop. Druk op de knoppen A om het sub menu te selecteren waarin u een actie zult uitvoeren en aansluiten op de OK knop. Druk op de MENU knop om na voltooing van de actie terug te gaan naar het vorige menu of op de EXIT knop om het menu af te sluiten.

Door te drukken op de MENU knop van de afstandsbediening kunt u naar het OSD menu en door gebruik van de ▲▼ knoppen kunt u naar het TUD menu. Druk op de OK knop om een actie uit te voeren in het tijd menu en op de MENU knop om terug te keren naar het hoofdmenu.

▶ Tijd --

Kies deze modus om de datum en tijd in te stellen van de TV en druk op de OK knop. Voer op de 1e regel de Tijd, 2e regel de Datum, 3e regel het Jaar, 4e regel het Uur en 5e regel de gegevens van de minuten in door de ▲ ▼ knoppen te gebruiken.

Page 26

► Slaap-Timer

Druk eerst op de OK knop om de automatisch slaapmodus tijd in te stellen en aansluitend op de ▲▼ knoppen voor selectie van de tijd.

► Tijdzone

Dient om de Tijdzone waarin u woont in te stellen. Druk eerst op de OK knop en aansluitend op de ▲▼ knoppen voor het instellen van de tijdzone.

Automatisch Uitschakelen

Dient om het toestel automatisch in stand-by te zetten. Druk eerst op de OK knop en aansluitend op de ▲▼ knoppen voor het kiezen van de Automatisch Uitschakelen menu.

▶ Menu-Timer

Dient voor het instellen van de tijd dat het menu actief blijft.

Page 27

Druk op de MENU knop om het hoofdmenu weer te geven. Kies de vergrendel optie door te drukken op de A knoppen en druk op de OK knop. Druk op de knoppen A om de sub menu te kiezen waarin u een actie zult uitvoeren en druk aansluitend op de OK knop. Druk op de MENU knop om na voltooing van de actie terug te gaan naar het vorige menu of op de EXIT knop om het menu af te sluiten.

Door te drukken op de MENU knop van de afstandsbediening kunt u naar het OSD menu en door gebruik van de ▲ ▼ knoppen kunt u naar het VERGRENDEL menu. Druk op de OK knop om een actie uit te voeren in het vergrendel menu en op de MENU knop om terug te keren naar het hoofdmenu.

Vergrendel het Systeem

Door de ▲ ▼ te gebruiken en op de OK knop te drukken zullen de volgende opties geactiveerd worden: (Het standaard wachtwoord is ingesteld als "0000". )

▶ Wijzig het Wachtwoord

Door op de OK knop te drukken kunt u naar het sub menu en een nieuwe wachtwoord aanmaken.

Blokkeer het programma

Kies Programma Blokkeren door de ▲ ▼ knoppen te gebruiken en druk op de OK knop. Het Programma blokkeer sub menu zal geopend worden.

Selecteer het gewenste programma door de ▲ ▼ knoppen te gebruiken en klik op de GROENE knop van de afstandbediening om het programma te vergrendelen. Om te ontgrendelen dient u het door u vastgestelde wachtwoord in te voeren. Druk op de OK knop nadat u klaar bent om de instellingen op te slaan.

Leeftijdsbeperking

Kies Leeftijdsbeperking door de ▲▼ knoppen te gebruiken en druk op de OK knop.

Hotel Modus

Kies Hotelmodus door de ▲ ▼ knoppen te gebruiken en druk op de OK knop.

Page 28

SYSTEEM MENU

Druk op de MENU knop om het hoofdmenu weer te geven. Kies een systeemoptie door op de A knoppen te drukken en druk op de OK knop. Druk op de knoppen A om het sub menu te kiezen waarin u een actie zult uitvoeren en druk daarna op de OK knop. Druk op de MENU knop als u naar het vorige menu wilt gaan en op de EXIT knop als u uit het menu wilt afsluiten.

$ д л Ο â
OPTIES OSI
Auc
Gef
Cha
Sof
Sat
HDN
Adv
P Taal
ertiteltaal
oorlos Hulp
bestandssy
nnel list
ware Updat
liliet update
lingen bijwei
ieksstandaa
II CEC
anced Settii
ysteem
:e (USB)
rken
rrd herstelle
ngs
en Nederlands
Nederlands
Uit
Selecteer 📧 Selecteer 🖸 S electeer EXI 1 Exit

Door te drukken op de Druk op de knoppen ▲ ▼ om de Menu Taal te kiezen en druk op de OK toets. knop van de afstandbediening kunt u gaan naar het OSD menu en de ▲ ▼ knoppen te gebruiken kunt u naar het SYSTEEM menu. Druk op de OK knop om een actie uit te voeren en de MENU knop op de afstandbediening om terug naar het hoofdmenu te gaan.

Menu Taal

Druk op de knoppen ▲ ▼ om de Menu Taal te kiezen en druk op de OK toets. Kies de taal die u wilt door op de knoppen ▲ ▼ of ◀ ▶ in het opgeroepen menu te drukken en druk op de OK knop.

Audio Taal

Druk op de knoppen ▲ ▼ om de Audio taal te kiezen en druk op de OK toets. Kies de taal die u wilt door op de knoppen ▲ ▼ of ◀ ▶ in het opgeroepen menu te drukken en druk op de OK knop.

Page 29
Taal Ondertitelin g Primair
Magyar Polski Românește
Nederlands Português Slovenščina
Norsk Русский Srpski
Selecteer Selecteer 💷 Terug

Druk op de knoppen ▲ V om de Ondertitelingstaal te kiezen en druk op de OK toets. Kies de taal die u wilt door op de knoppen ▲ V of ◀ ▶ in het opgeroepen menu te drukken en druk op de OK knop.

Slechthorenden

Door de ▲ ▼ knoppen te gebruiken kunt u de ondertiteling gemaakt voor slechthorenden bekijken.

► Opname Instellingen

Bekijk het sub menu door de ▲ ▼ knoppen te gebruiken en te drukken op de OK knop.

▶ Kanaal Lijst

Druk op de OK knop om kanalen te laden van en naar een USB.

► Software update (USB)

Druk op de OK knop om een software update uit te voeren via USB.

Kies resetten door de ▲ ▼ knoppen te gebruiken en druk op de OK knop om de TV terug te zetten naar de fabrieksinstellingen. Druk op de knop ◀ om te bevestigen na de weergegeven waarschuwing.

► HDMI CEC (Optioneel)

Zorgt voor bediening van apparaten (satelliet ontvanger, DVD-speler...) die via HDMI zijn gekoppeld aan de TV met één enkele afstandsbediening. Druk op de OK knop om dit menu te te activeren.

► Geavanceerde Instellingen

U kunt de Geavanceerde Instellingen kiezen door de knoppen ▲ ▼ te gebruiken. OK tAls u op de OK knop drukt wordt het wachtwoord invoerscherm weergegeven. (Dit wachtwoord is hetzelfde als het wachtwoord voor systeem vergrendeling). Na het invoeren van het wachtwoord kunt u door gebruik van de ▲ ▼ of ◀ ▶ knoppen de gewenste modus kiezen en de instellingen wijzigen van de modi door op de OK knop te drukken in het opgeroepen menu.

Power Modus

Wanneer de power modus "Aan" staat zal de TV vanzelf ingeschakeld worden als de stroomtoevoer onderbroken en weer hersteld wordt. Wanneer de power modus "Uit" staat zal de TV op slaapstand gaan en wachten tot u op de POWER (Aan/Uit) knop drukt als de stroomtoevoer onderbroken en weer hersteld wordt. Als de power modus op de "Laatste" stand staat zal de TV terug keren naar de laatste stand voor de stroom onderbreking en aandraai. De TV zal dus ingeschakeld worden als het ingeschakeld was voor de onderbreking van de stroomtoevoer en uitgeschakeld zijn als het uitgeschakeld was.

Page 30
PVR Data Systeem

Druk op de knoppen ▲ ▼ om het PVR Bestandssysteem te kiezen en druk op de OK knop om naar het sub menu te gaan.

CD Keuze

Druk op de knoppen ▲ ▼ voor CD keuze en druk op de OK knop om naar het sub menu te gaan.

PVR Bestandssysteem Controle

Druk op de knoppen ▲▼ voor bestandssysteem controle en druk op de OK knop om naar het sub menu te gaan.

Beperking van Lege Opnames

Druk op de knoppen ▲ ▼ voor de keuze van het formaat en aansluitend de knoppen ◀ ► voor de instelling.

Formaat

Druk op de knoppen ▲ ▼ voor formaat keuze en druk op de OK knop om naar het sub menu te gaan. Druk op de knoppen ▲ ▼ voor de keuze van het PVR Bestandssysteem Type en aansluitend de knoppen ◀ ► voor de instelling. Druk op de knoppen ▲ ▼ voor de keuze van het PVR Bestandssysteem Formaat en aansluitend de knoppen ◀ ► voor de instelling.

Terug naar fabrieksinstellingen

Druk op de knoppen ▲ ♥ om terug te keren naar de fabrieksinstellingen en druk aansluitend op de OK knop om naar het menu te gaan. Druk op de knoppen ◀ ▶ voor Ja/Nee keuze.

OPMERKİNG: PVR Bestandssysteem titels zijn optioneel.

Page 31

Druk op de MENU knop om foto, muziek, film en tekst bestanden weer te geven. U kunt het gewenste menu kiezen door de ◀▶ knoppen te gebruiken. Gebruik de knoppen ▲▼ of ◀▶ om de menu titels te kiezen in het sub menu.

► Foto

Page 32

1. Sluit het USB-apparaat aan op de USB-poort.

2. Druk op de knoppen ▲ ▼ of ◀ ► om een fotobestand te selecteren en druk aansluitend op de OK knop om naar het sub menu te gaan.

3. C:\ Druk op de OK knop om te selecteren en naar het sub menu te gaan.

4. Kies het gewenste fotobestand en druk op de OK knop om te openen.

5. Druk op ▶|| om het fotobestand af te spelen en druk op de OK knop om het functie menu weer te geven.

Kies het |◀◀ icoon om het vorige en het ►►| icoon om het volgende fotobestand af te spelen en druk op de OK knop.

6. Druk op de EXIT knop om terug te keren naar het vorige menu.

Muziek

1. Sluit het USB-apparaat aan op de USB-poort.

2. Druk op de knoppen ▲ ▼ of ◀ ▶ om een muziekbestand te selecteren en druk aansluitend op de OK knop om naar het sub menu te gaan.

3. C:\ Druk op de OK knop om te selecteren en naar het sub menu te gaan.

4. Kies het gewenste muziekbestand en druk op de OK knop om te openen.

5. Druk op ►|| om het muziekbestand af te spelen en druk op de OK knop om het functie menu weer te geven. Kies het|◀◀ icoon om het vorige en het ►►| icoon om het volgende muziekbestand af te spelen en druk op de OK knop.

6. Druk op de EXIT knop om terug te keren naar het vorige menu.

Page 33

► Film

1. Sluit het USB-apparaat aan op de USB-poort.

2. Druk op de knoppen ▲ ▼ of ◀ ► om een filmbestand te selecteren en druk aansluitend op de OK knop om naar het sub menu te gaan.

3. C:\ Druk op de OK knop om te selecteren en naar het sub menu te gaan.

4. Kies het gewenste filmbestand en druk op de OK knop om te openen.

5. Druk op ►||om het filmbestand af te spelen en druk op de OK knop om het functie menu weer te geven. Kies het |◀◀ icoon om het vorige en het ►►| icoon om het volgende filmbestand af te spelen en druk op de OK knop

6. Druk op de EXIT knop om terug te keren naar het vorige menu.

Tekst

1. Sluit het USB-apparaat aan op de USB-poort.

2. Druk op de knoppen ▲ ▼ of ◀ ► om een tekstbestand te selecteren en druk aansluitend op de OK knop om naar het sub menu te gaan.

3. C:\ Druk op de OK knop om te selecteren en naar het sub menu te gaan.

4. Kies het gewenste filmbestand en druk op de OK knop om te openen.

5. Druk op > || om het tekstbestand af te spelen en druk op de OK knop om het functie menu weer te geven.

Kies het |◀◀ icoon om het vorige en het ►►| icoon om het volgende tekstbestand af te spelen en druk op de OK knop.

6. Druk op de EXIT knop om terug te keren naar het vorige menu.

Page 34

II kunt de meeste problemen die zich kunnen voordoen hij uw TV oplossen door het raadplegen van onderstaande liist van probleemoplossingen.

Er is geen beeld of geluid

  • Controleer of de zekering of de schakelaar werkt. Controleer of er wel stroom op het stopcontact staat door er een ander product op aan te sluiten.
  • 3. Er kan een contactprobleem zijn tussen de adapter en het stopcontact.
  • 4 Controleer de signaalbron

Er is geen kleur

  • 1. Pas de kleurinstellingen aan
  • 2. Pas het kleurniveau aan via het beeldinstellingen menu
  • 3. Probeer een ander kanaal. Het ontvangen programma kan zwart-wit zijn.

De afstandsbediening werkt niet

  • 1. Vervang de batterijen van de afstandsbediening.
  • De batteriien kunnen verkeerd geplaatst zijn.
  • 3. Controleer de adapter van uw TV
Er is geen beeld maar wel geluid.

  • 1. Controleer of het contrast en de helderheid juist zijn ingesteld. 2. Er kan een probleem met de uitzending zijn.

  • Er is normaal beeld maar geen geluid 1. Verhoog het volume door te drukken op de VOL+ knop
  • De geluidsinstelling staat op geen geluid, druk op de MUTE knop. Verander het geluidssysteem.
  • 4. Er kan een probleem met de uitzending zijn.
Het beeld bevat onregelmatige golven

Dit probleem wordt meestal veroorzaakt door signaalstoornissen als gevolg van auto's in de omgeving. fluorescentielampen en apparaten zoals haardrogers. Stel de antenne zo in dat interferentie geminimaliseerd wordt.

Sneeuw en signaalstoornissen

Als de antenne zich in een grensgebied bevindt waar televisiesignalen worden verzwakt, kan het beeld worden vervormd door stippen in de vorm van sneeuwylokken. Als het signaal te zwak is, kan het nodig zijn om een speciale antenne te installeren om de ontvangststerkte te verbeteren.

  • 1. Pas de positie en richting van uw mobiele of dakantenne aan.
  • Controleer de verbindingen van de antenne.
  • 3. Voer fijnafstelling uit.
  • 4. Probeer een andere zender. Er kan een probleem met de uitzending zijn.
Schaduwhoold

Fen schaduwheeld wordt veroorzaakt door de ontvangst van twee reflecties van het televisiesignaal. Fen daarvan is het directe signaal, terwiil de andere het signaal is dat wordt gereflecteerd door hoge gebouwen, heuvels of andere objecten. Het wijzigen van de positie en richting van de antenne kan de signaalontvangst verbeteren.

Radiofrequentiestoring

Deze signaalverstoring toont zich in het algemeen als een bewegend golfpatroon of verticale lijnen en vermindert in sommige gevallen het contrast van het beeld. Zoek en corrigeer de bron van de radiofreguentie die de signaal-

Vriezen van het beeld en mozaïekvorming De signaalsterkte van het kanaal is mogelijk laag of de satellietschotel kan mogelijk satellietsignalen niet goed ontvangen. Probeer andere kanalen. Als er een probleem is met de andere kanalen, is de satellietschotel mogelijk niet correct geplaatst. De satellietschotel moet afhankelijk van de gebruikte satelliet opnieuw gepositioneerd worden. Om satellietsignalen niet te hinderen mag het niet in de buurt van hoge gebouwen, bomen e.d. factoren genlaatst worden

OPMERKING: Bij zeer bewolkt en stormachtig weer kunnen problemen als vriezen van het beeld en het niet kunnen ontvangen van beelden optreden als gevolg van de verzwakking van satellietsignalen. Dit probleem ligt niet aan de televisie.

Page 35

MENULTAAL 30 VERSCHILLENDE ME ENU TALEN Duccicch Triochicch Kro aticch Hone anna Reemanna Slowanka Crinka Liteuwa Conviseh
MENOTAAL Arabisch, Farsi, Macedo onisch, Albanees, Italiaans, Portu gees, Spaans, Deens, Nooi rs, Sloveens, , Zweeds, Koerdisch, Bosnisch, Lets
Paneel Type 32" LED
DANEEL Helderheid 270 cd/m2 (Tvp)
PANCEL Maximum Pixels 1366x768
Kiikhoek 178°
Frequentiebereik 48.25MHz ~ 863.25MH Iz
Ingangsimpedantie 75Ω
ATV Video Systeem PAL, SECAM
(Optioneel Geluid Systeem BG, DK, I, L, NICAM/A 2
Kanaal Geheugen 100
Modulatie QPSK:16QAM,64QAM,3 32QAM,128Q AM, 256QAM
DVB-C Video Systeem MPEG-2MP@ML,MPEG-2 MP@HL,H.264, H.265
(Optioneel Geluid Systeem MPEG1/2 Layer I and MPEG1/2 Layer I and II AC-3, DD/DD+(Optional & Lizenz erforderlie
Kanaal Geheugen 500
Modulatie COFDM 2K/8K, QPSK,1 6QAM,64QA М
DVB-T Video Systeem MPEG-2MP@ML,MPEG- 2 MP@HL,H. 264,H.265
(Optionee Geluid Systeem MPEG1/2 Layer I and Π AC-3, DD/DD+(Optional & Lizenz erforderlich)
тv Kanaal Geheugen 500
DVB-T2 Modulatie Compliant with EN3027
rate:1/3,2/5;QPSK:160
1/4;Code rate:1/2,3/5
755V1.3.1 C
QAM,64QAM
,2/3,3/4,4/5
OFDM: 1K to 32k; SupportT2-Lite,code
,256QAM Bandwidth:6,7,8Mhz;Guard Interval:1/128
,5/6SPP: PP1 to PP8
(Optioneel Video Systeem MPEG-2MP@ML,MPEG- 2 MP@HL,H. 264,H.265
Geluid Systeem MPEG1/2 Layer I and I П AC-3, DD/DD+(Optional & Lizenz erforderlich)
Modulation COFDM 2K/8K, QPSK,8PSK ·
LNB Sterkte Auto/13V/18V/OFF Out t put 350mA @Max
LNB Sleutel Controle 22KHz
DVB-S/S2 DiSEqC Versie 1.0 / 1.1 compatible
(Optional) Video Systeem MPEG-2MP@ML,MPEG-2 MP@HL,H.264,H.265 264,H.265
Geluid Systeem MPEG1/2 Layer I and II AC-3, DD/DD+(Optioneel & Licentie AC-3, DD/DD+(Optioneel & Licentie nodig)t
Kanaal Geheugen 4000
HDMI 480i, 480p, 576i, 576p, 720 p, 1080i, 1080p
Component 480i, 480p, 576i, 576p, 720 p, 1080i, 1080p
VIDEO INVOER SCART CVBS & RGB
Video Systeem PAL/NTSC, /SECAM
AV Video Niveau 1.0 Vp-p±5 %
41//0
GELUID INPUT Geluid Mini RCA Input 0.2 ~ 2.0 VRMS
GEUID OUTPUT Frequentie 100Hz~15KHz @±3dB (1KH: z, 0dB Referenzsigna l )
Maximum geluid 2×6W(8Ω) THD+N<10%@1 LKHz for Loudspeaker 2×8mW (3 32Ω) THD+N<10%@1KHz hoofdtelefoon
SCAN FILTER 3D
AFBEELDING WEERGAVE 3D
VERBETEREN VAN
ZWAK SIGNAAL
JA
RUISONDERDRUKKING JA
SLEUTEL FUNCTIE STANDBY
12V DC Invoer 1 x DC Ne tzwerkverbinder
DTV & ATV (Optioneel) 1 × IEC-S tekker
Satellite TV (Optioneel) 1 × F-Stel kker
USB 1 × USB S itekker
INGANG HDMI 2 × HDMI Stekker
TERMINAL Komponente / AV Ge l uid 1 x Mini R CA Stekker (Zwart)
Komponente/ AV Video 1 x Mini R CA Stekker (Zwart)
SCART 1 x SCART Stekker (Zwart)
CI Slot (Optioneel) 1 x CI Inve oer (Zwart)
LITGANG Hoofdtelefoon 1 x Mini R CA Stekker (Zwart)
OTIONIO SPDIF Koaksiye 1 x RCA S tekker (Oranje)
Page 36

PRODUCT SPECIFICATIES

Model Naam NH3212
Beeldscherm 81 cm
Voltage 12V DC (4A)
Energie verbruik 48W
Product Afmetingen
(cm) (L x W x H)
Met Stand: 73,2 x 18,61 x 47,7
Zender Stand: 73,2 x 8,72 x 43,5

Accessoires

1 Afstandsbediening

1 Gebruikershandleiding

1 Stroomkabel (SA48H, INPUT: 100-240V ~ 50/60Hz, OUTPUT: 12V --- 4A) 2 Batterijen

32" STANDAARD INSTALLATIEDIAGRAM

1 - Plaats de standaard in hun eigen sleuven onderaan op het apparaat.

2- Plaats de standaard zoals aangegeven in de afbeelding en schroef vast met 3 M4x15 YSB schroeven.

Page 37

Page 38
  • Eigenschaften des Gerätes
3
Sicherheitshinweise 4
  • Tasten und Hinteren Anschlüsse
7
  • Inbetriebnahme des Gerätes
8
  • Tastenfunktionen der Fernbedienung
9
Ersteinrichtung 10
Auswahl der Eingangsquelle 11
• Suchmenü 11
• Sendermenü – Antenne 12
• Sendermenü Satellit 14
• Sendermenü Kabel 17
Programmführer 21
Registrierte Liste 22
• Bildmenü 23
• Tonmenü 24
• Zeitmenü 25
• Sperrmenü 27
• Systemmenü 28
• Medien 31
Bild 31
Musik 32
Film 33
Text 33
Problembehebung 34
Technische Eigenschaften 35
Produkteigenschaften 36
Installationsschema 36
Page 39

SEHR GEEHRTER KUNDE

Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie fortfahren. Das Gerät besitzt die unten aufgeführten Eigenschaften:

Vollfunktionsfernbedienung

• Anzeige sämtlicher Bilder und Befehle für die Bildschirmbedienung (auf der Bildschirmansicht)

  • Mehrsprachige OSD-Menü Hilfe
  • Speicher für 100 analoge Sender ( Optional )
  • Automatische Suchoption
  • Programmierbare Zeit zum EIN/AUSSCHALTEN
  • Automatischer Stand-by Sendeschluss
  • Automatisches Bildformat Automatisch, 4:3, 16:9, Zoom 1 oder Zoom 2) Identifizierung
  • Schneller Videotext mit Speicher für 1000 Sender
  • Digitaler Anschluss mit HDMI Eingang
  • Abspielen von Ton-, Bild- und Filmdaten über den USB Zugang

• Speicher für 4000 digitale Sender (Optional)

  • Cl Modul
  • AV Eingang
  • YPbPr Eingang
  • Scart Eingang
  • Kopfhörerausgang
  • Dijital Antennenübertragung (Optional)
  • Digitale Kabelübertragung (Optional)
  • Digitale Satellitenübertragung ( Optional )
Page 40

AM GERÄT BEFINDEN SICH KEINE TEILE, DIE DURCH DEN NUTZER REPARIERT WERDEN KÖNNEN; WENDEN SIE SICH FÜR DIE SERVICE-VORGÄNGE AN DAS ZUSTÄNDIGE PERSONAL!

Dieses Zeichen weist den Benutzer auf wichtige Bedienungs - und Wartungsanweisungen (Service) in der Bedienungsanweisung des Gerätes hin.

  • Vergewissern Sie sich, dass die örtliche Netzspannung mit der Spannung auf dem Typenschild auf der Rückseite Ihres Geräts übereinstimmt.
  • Bei diesem Gerätesatz handelt es sich um ein Gerät 1. Klasse. Es muss an eine geerdete Wandsteckdose angeschlossen werden.
  • Die Teile des Gerätesatzes sind wärmeempfindlich. Die maximale Temperatur der Umgebung darf 40oC nicht überschreiten
  • Platzieren Sie das Gerät mit einem umliegenden Freiraum von mindestens 10cm, um eine ausreichende Belüftung zu gewährleisten
  • Decken Sie die Belüftungsöffnungen auf der Rückseite und den Seiten des Geräts nicht ab. Bedecken Sie die Belüftungsöffnungen nicht mit Gegenständen wie Zeitung, Tischdecke oder Gardine.
  • Stellen Sie das Gerät mit einer ausreichenden Entfernung zu Hitzequellen (Kamin etc.) oder Geräten auf, die ein starkes magnetisches und elektrisches Feld erzeugen.
  • Die Luftfeuchtigkeit in Räumen, in denen das Gerät aufgestellt ist, sollte eine 85% relative Luftfeuchtigkeit nicht überschreiten
  • Setzen Sie Ihr Gerät keinem direkten Sonnenlicht aus.
  • Setzen Sie Ihr Gerät keinen mechanischen Vibrationen und Stößen aus.
  • Stellen Sie Ihr Gerät nicht in staubiger Umgebung auf.
  • Es darf kein Wasser auf das Gerät getropft oder gespritzt werden.
  • Es dürfen keine mit Wasser gefüllten Gegenstände (z. B. Vasen) auf das Gerät gestellt werden.
  • Es kann Kondensation auf dem Bildschirm (und an einigen Teilen im Gerätesatz) auftreten, wenn Sie das Gerät von einer kalten in eine warme Umgebung bringen. Lassen Sie das Kondensat verdunsten, bevor Sie den Gerätesatz wieder in Betrieb nehmen.
  • Durch Bedienung der Tasten auf dem Gerätesatz kann das Gerät bedient und in den Standby-Modus versetzt werden.
  • Ziehen Sie das Netzteilkabel aus der Steckdose, wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzten.
  • Wir empfehlen, den Gerätesatz bei Blitz und Gewitter vom Stromnetz und den Antennen zu trennen, um Schäden durch elektrische oder elektromagnetische Überspannungen zu vermeiden. Sorgen Sie daher für einen leichten Zugang zum Netz- und Antennenstecker
  • Stellen Sie keine Gegenstände mit Zündquelle wie z.B. brennende Kerzen auf das Gerät.
Page 41
Montage

  • Montieren Sie das Gerät in der Nähe einer leicht zugänglichen Steckdose.
  • Platzieren Sie den Gerätesatz an festen und ebenen Stellen
Montage des Gerätesatzes an der Wand

Hinweis: Für diesen Vorgang werden zwei Personen benötigt.

Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise, um eine sichere Montage zu gewährleisten.

Prüfen Sie die Tragefähigkeit der Wand auf das Gesamtgewicht des Gerätesatzes

  • sowie die Wandmontagevorrichtung
  • Halten Sie sich Montageanweisungen, die zusammen mit der Wandhalterung geliefert werden.
  • Der Gerätesatz muss an einer ebenen Wand montiert werden.
  • Vergewissern Sie sich, dass bei den Wandmaterialien geeignete Schrauben verwendet werden.
  • Vergewissern Sie sich, dass die Kabel des Gerätesatzes so platziert werden, dass sie nicht

auf diesen hängen bleiben

Die sämtlichen sonstigen Sicherheitsanweisungen bezüglich unserer Gerätesätze sind auch hier gültig.

Vorsicht;

Stellen Sie vor dem Aufstellen des Gerätesatzes sicher, dass die Oberfläche, auf der Sie das Set platzieren wollen, das Gewicht tragen kann. Platzieren Sie das Gerät nicht auf einer instabilen Oberfläche (z.B. einem beweglichen Regal, die Spitze eines Fachs) und vergewissern Sie sich, dass der vordere Teil des Fernsehers auf der platzierten Oberfläche nicht hinausragt.

Transport des Gerätes

• Trennen Sie alle Kabel, bevor Sie den Gerätesatz transportieren.

• Halten Sie den Gerätesatz beim Anheben oder Umstellen fest an der Unterseite. Üben Sie keinen Druck auf das LED-Panel aus.

Setzen Sie den Gerätesatz beim Transport keinen Erschütterungen oder übermäßigen Vibrationen aus.

Verpacken Sie den Gerätesatz beim Umstellen oder beim Tragen aus jeglichem Grund im Originalkarton und Verpackungsmaterialien.

LED-Panel

Dieses Produkt wurde aus zerbrechlichen Materiealien hergestellt. Dieses Produkt kann daher kaputt gehen, wenn es herunterfällt oder gegen andere Gegenstände stößt. Bei dem LCD-Panel handelt es sich um ein hochtechnologisches Produkt und bietet Ihnen detailreiche Bilder. Einige inaktive Pixel können von Zeit zu Zeit konstante blau, grün oder rot erscheinen. Dieser Umstand hat keinen Einfluss auf die Funktion.

Wartung

Ziehen Sie vor dem Reinigen immer den Netzstecker des Fernsehers aus der Steckdose. Verwenden Sie zum Reinigen des Bildschirms einen Glasreiniger und ein weiches Tuch ohne auf das LED-Panel zu drücken und ein mildes Reinigungsmittel für den Rest des Geräts. Reinigungsmittel, die Aceton, Toluol oder Alkohol enthalten, können das LED-Panel Ihres Geräts beschädigen. Verwenden Sie daher beim Reinigen Ihres Geräts keine Reiniger, die diese Substanzen enthalten.

Wichtig: Die Verwendung von starken Reinigungsmitteln, Produkten auf Alkoholbasis oder Scheuermittel können den Bildschirm beschädigen. Entfernen Sie regelmäßig den Staub auf den hinteren und seitlichen Belüftungsöffnungen. Die Verwendung von Lösungsmitteln, Scheuermitteln oder Produkten auf Alkoholbasis hierfür kann den Gerätesatz beschädigen. Ziehen Sie sofort das Netzteil heraus und lassen Sie das Gerät durch einen autorisierten Service überprüfen, falls ein Gegenstand oder Flüssigkeit in das Gerät gelangt. Öffnen Sie das Gerät nicht selbst und lassen Sie es nicht durch unbefugte Personen öffnen; Sie setzen sowohl sich als auch das Gerät anderenfalls einer Gefahr aus. Bewahren Sie den Verpackungskarton sowie das Originalverpackungsmaterial auf, um das Gerät bei Bedarf erneut zu verpacken.

Page 42
Situationen bezüglich der Umwelt und der menschlichen Gesundheit

Entspricht der WEEE-Richtlinie.

WEEE

Da dieses Gerät aus Teilen besteht, die gemäß der WEEE-Richtlinie recycelt werden, darf es nicht im Hausmüll entsorgt werden.

Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als Hausmüll entsorgt werden darf. Stattdessen sollte es an einer geeigneten Sammelstelle für das Recycling von Elektro- und Elektronikgeräten abgegeben werden. Sie tragen durch die Sicherstellung der ordnungsgemäßen Entsorgung dazu bei, mögliche negative Auswirkungen auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit zu vermeiden.

Durch das Recycling der Materialien werden die natürlichen Ressourcen geschützt. Ausführlichere Informationen zum Recycling dieses Produkts erhalten Sie von ihrem örtlichen Bürgerbüro, dem Entsorgungsdienst für Ihren Hausmüll oder dem Händler, bei dem Sie dieses Produkt gekauft haben

• Berühren Sie die Steckdose und das Netzteil nicht mit nassen Händen.

Ziehen Sie sofort das Netzteilkabel aus der Steckdose, wenn Sie einen brennenden Geruch oder Rauch bemerken. Öffnen Sie die hintere Abdeckung nicht selbst. Sie können anderenfalls einem elektrischen Schlag ausgesetzt

werden.

• Das Gerätesetz hat einen ausreichenden Schutz, um die Abgabe von Röntgenstrahlung zu

vermeiden. Reparaturen durch nicht qualifizierte Personen, Änderungen im Hochspannungsbereich

oder der Austausch des LED-Panels mit einem Modell, dass nicht den Empfehlungen des Herstellers entspricht, können zu einer bedeutenden Erhöhung der Röntgenausstrahlung führen. Ein Gerät, an dem derartige Veränderungen vorgenommen wurden, trägt nicht mehr die anfänglichen

Eigenschaften und darf nicht in Betrieb genommen werden.

· Übermäßiger Schalldruck der von den Kopfhörern ausgeht, kann zu Hörverlust führen.

• Entsorgen Sie verbrauchte Batterien unter Berücksichtigung von Umweltschäden in hierfür geeigneten Abfalleimern.

Informationen zu Gebrauchsfehlern

• Das Eindringen von Regenwasser durch das Antennenkabel in das Produkt; jeglicher Flüssigkeitskontakt mit dem Produkt;

• Das Anlegen einer falschen Spannung; Hochspannung;

• Eingriffe durch unberechtigte Personen;

• Defekte aufgrund des Herunterfallens, einem Stoß, Brüche und Kratzer an der Oberfläche nach der Übergabe des Produkts an den Verbraucher sind Benutzerfehler

Informationen zur effizienten Nutzung bezüglich des Energieverbrauchs

• Sollte das Gerät nicht funktionieren, ist es nicht mit der Fernbedienung auszuschalten, sondern

das Netzteil aus der Steckdose zu ziehen. Es verbraucht im Standby-Modus weiterhin Energie,

wenn es mit der Fernbedienung ausgeschalten wird

• Eine niedrige Lautstärke senkt den Energieverbrauch.

CE

Page 43

Page 44

Nachdem Sie die Anweisungen auf dieser Seite zur Inbetriebnahme Ihres Fernsehgerätes sowie der Fernbedienung gelesen haben, können Sie mit den weiteren Seiten über die Kontrolle der Fernbedienung und die Sendereinstellungen fortsetzen.

1. Legen Sie zwei AAA-Batterien in die Fernbedienung ein. Hinweise bei der Verwendung der Batterien: Verwenden Sie nur Batterien vom angegebenen Typ. Achten Sie beim Einlegen auf die richtige Polarisierung. Verwenden Sie keine alten und neuen Batterien zusammen. Verwenden Sie keine wiederaufladbaren Batterien. Setzen Sie die Batterien keiner übermäßigen Hitze aus, werfen Sie sie nicht ins Feuer, laden Sie sie nicht auf oder versuchen Sie nicht sie zu öffnen. Es kann andernfalls zum Austritt von Batterienlüssigkeit oder zur Explosion kommen. Entnehmen Sie die Batterien aus der Fernbedienung, wenn Sie diese für längere Zeit nicht benutzen.

Platzierung der Batterien in der Fernbedienung

2. Stecken Sie das Netzteil ZUERST in den hierfür vorgesehenen Anschluss hinter dem Fernseher und DANACH in die Steckdose

Anschließen des Netzteils am Fernseher

WARNUNG: Die Inbetriebnahme darf nur mit dem mitgelieferten starten Netzteil erfolgen.

Hinweis: Die Formen sind repräsentativ. Diese können je nach Modell und Position der Strombuchse variieren.

VORSICHT: Bei Austausch der Batterie mit einem falschen Batterietyp besteht Explosionsgefahr. Der Austausch darf nu r mit dem selben oder gleichwertigen Batterietyp erfolgen.

3. Schließen Sie die externe Antenne oder das Kabel für Kabelfernsehn an die Antennen- / Kabeleingangsbuchse auf der Rückseite des Fernsehgeräts an.

Die Antennenbuchse (75 Ohm - VHF / UHF / Kabel) kann für den Anschluss anderer Geräte (Videorecorder, Satellitenempfänger usw.) genutzt werden, die über eine externe Antenne oder einen externen Modulator angeschlossen sind. Wir empfehlen zunächst, keine anderen Geräte (Videorecorder, Satellitenreceiver usw.) an Ihr Fernsehgerät anzuschließen, da sich die Installation durch zusätzliche Schritte erschweren wird. Sie können diese Geräte nach Abschluss der Sendersuche anschließen.

4. Schalten Sie Ihren Fernseher durch Betätigung der POWER Taste im unteren Bereich ein.

Hinweis: Nehmen Sie zur Vermeidung von Problemen bei der Geräteauswahl vor dem Anschluss der sonstigen Geräte an die AV-Buchse zuerst die Sendereinstellung vor,

Hinweis: Stecken Sie das Netzteil aus, bevor Sie Geräte an Ihren Fernseher anschließen. Es können andernfalls Fehlfunktionen an Ihrem Fernseher entstehen.

Page 45

9 DE

Page 46
Erstinsta allation
OSD Sprache c Deutsch
Land Türkei
MENU Zurück ок ок
Erstinsta allation
Erstinstall ation nicht t Abges chlossen.
Möc hten Sie E Beender 1?
Ja Das nächs te Mal Nein
Erstinsta allation
TV Anschluss Antenne
Tuner Modus DTV + ATV
MENU Zurück ок ок

Menü Sprache

Drücken Sie die Tasten ▲ ▼ zur Auswahl der Menüsprache und anschließend die Tasten ◀▶ zum Einstellen.

Land

Drücken Sie die Tasten ▲ ▼ zur Länderauswahl und anschließend die Tasten ◀► zum Einstellen.

► TV Anschluss

Drücken Sie die Tasten I zur Sendeeinstellung für Antenne oder Kabel.

► Tuner Typ

Drücken Sie die Tasten I zur Auswahl und Suche der Tuner-Typen DTV-ATV/DTV/ATV.

Automatische Einstellung

Drücken Sie die OK Taste um die automatische Einstellung auszuwählen.

Zurück

Drücken sie Die MENU Taste um in das Untermenü zu gelangen und drücken Sie anschließend die Taste ( ) um die Möglichkeiten Ja/Nein/im nächsten Schritt erledigen auszuwählen.

Page 47

MENÜS

vornehmen.

SUCH-MENÜ

Drücken Sie die MENU Taste um in das Hauptmenü zu gelangen, wählen Sie mit den Tasten I die Suchmöglichkeit und Drücken Sie anschließend die OK Taste. Zur Auswahl des Untermenüs bei dem Sie einen Vorgang innerhalb des Suchmenüs vornehmen möchten drücken Sie die Tasten ◀▶ und anschließend die Taste OK. Drücken Sie nach Abschluss des Vorgangs im Untermenü die MENÜ Taste um in das vorherige Menü zurückzukehren und zum Beenden die Taste EXIT .

$
KANAL DVB Typ Aus
Automatische
DVB-C manuelle
ATV manuelle
Programme B
Signalinformat
CI Information
swahl
Suche
elle Suche
Suche
earbeiten
cion
DVB-C
LCN Aus
🖸 Wählen Wählen ۵ Wählen EXIT Verlassen
Page 48

Drücken Sie für die Menüs Antennentyp / automatische Suche / manuelle Antennensuche / manuelle ATV suche / Kanalregulierung / Signalinformationen / Cl. Informationen die Tasten 🛦 🔍 Drücken Sie für die Auswahl des speziellen Untermenüs die OK Taste. Drücken Sie zum Beenden die EXIT Taste.

Automatische Suche

Drücken Sie für die automatische Suche die Taste ▲ ▼ und anschließend die OK Taste um in das Untermenü zu gelangen.

Tuner Modus DTV + ATV TURKSAT 3A,4A Programmsuchlauf
Deutschland Italien Niederlande DTV : 9
TRT COCUK HD
TRT1 HD
TRT HABER HD
Radio : 1
TRT World Radio
Griechenland Irland Norwegen TRT SPOR HD
TRT BELGESEL HD
TRT WORLD HD
TRT TURK HD
Ungarn Luxemburg Polen 11958MHz
🗊 Wählen OK Suchen MENU Zurück Qualität %31 Stärke % 44
Für Abbruch bitte MENU Taste drücke
► Land

Drücken Sie für die Länderauswahl die Taste V und anschließend zur Auswahl Portugal / Spanien / Vereinigtes Königreich etc. die Taste ◀►.

Tuner-Typ

Drücken Sie zur Auswahl der Tunerart die Taste ▲ ▼ und anschließend zur Auswahl DTV/ATV/ATV+DTV die Taste

Drücken Sie zum Öffnen der automatischen Kanaleinstellung die OK Taste Drücken Sie zum Beenden der automatischen Kanaleinstellung die MENU Taste

Page 49
Automatische Suche

Bei Auswahl dieses Menüs und Drücken der OK Taste beginnt die automatische Suche. Drücken Sie um Anhalten oder zur Rückkehr in das vorherige Menü die MENU Taste.

DTV Manuelle Suche (Digitale Ausstrahlung)

Sie können zum Suchen, der Änderung des Kanals, die Tasten ◀► verwenden oder mit den Zahlentasten (0-9) die Kanalnummer eingeben.

Antenne manuell suchen – ATV manuell suchen

Programnummer

Drücken Sie zur Änderung der Programmnummer die Sie speichern wollen die Tasten I oder geben Sie mit den Zahlentasten die Programmnummer ein. Drücken Sie nach Erledigung der sonstigen Einstellungen und dem Abschluss der Suche die ROTE Taste zum Speichern.

► Farbsystem

Sie können mit den Tasten ◀ ► das Farbsystem des gewünschten Programms auswählen.

Sie können mit den Tasten ◀► das Audiosystem des gewünschten Programms auswählen.

Drücken Sie die Tasten ◀► für die optimalste Bildeinstellung.

► AFC

Mit den Tasten ◀► können Sie die Frequenzkontrolle ein- und ausschalten.

Suche

Drücken Sie die Tasten ▲ ▼ für einen Suchlauf. Drücken Sie zum Speichern die ROTE Taste.

Page 50

Drücken Sie für die Menüs Antennentyp / automatische Suche / manuelle Satellitensuche / / Kanalregulierung / Signalinformationen / CI Informationen die Tasten ▲ ▼. Drücken Sie für die Auswahl des Untermenüs die OK Taste. Drücken Sie zum Beenden die EXIT Taste.

Automatische Suche

Drücken Sie für die Auswahl der automatischen Suche die Tasten ▲ ▼ und anschließend auf OK um in das Untermenü zu gelangen.

Page 51

► Satellit

Drücken Sie die OK Taste für eine Satellitenauswahl und wählen Sie aus der erschienenen Liste einen Satelliten aus.

► Kanalart

Drücken Sie die Tasten ▲ ▼um eine Kanalart auszuwählen.

Serviceart

Drücken Sie die Tasten ▲ ▼um eine Serviceart auszuwählen.

► Scanmodus

Drücken Sie die Tasten ▲ ▼um einen Scanmodus auszuwählen

▶ Einzelkabel

Drücken Sie die OK Taste für eine Einzelkabel-Einstellung.

Suchen

Drücken Sie die OK Taste für einen Suchlauf.

Satellit manuell suchen

DVB- S manuelle Suche
Satellit (1/59)Ku_TURKSAT 3A,4A
TransPonder (1/93)11054 V 30000
Unicable Aus
Netzwerk Scan Aus
Kanal Typ Alle
Service Typ Alle
Suchen
DTV
Radio
Qualität
Starke
🖨 Wählen 🛛 🚺 Ändern 🔤 Zurück

Drücken Sie die Tasten ▲ ▼ für die manuelle Satellitensuche und anschließend die OK Taste um in das Untermenü zu gelangen.

► Satellit

Drücken Sie die Tasten ◀► für eine Satellitenauswahl.

► TP

Drücken Sie die Tasten ◀ ► für eine TP Auswahl.

Page 52
▶ Einzelkabel

Drücken Sie die OK Taste um für eine Einzelkabel-Einstellung in das Untermenü zu gelangen.

Netzwerksuche

Drücken Sie die Tasten ◀ ▶ um die Netzwerksuche zu aktivieren.

► Kanalart

Drücken Sie die Tasten ◀ ▶ um die Kanalart auszuwählen.

Serviceart

Drücken Sie die Tasten

Suchen

Drücken Sie die OK Taste um die Suche zu starten.

Satellitenregulierung

Drücken Sie die Tasten ▲ V um die Satellitenregulierung auszuwählen und anschließend die OK Taste um in das Untermenü zu gelangen.

SATELLIT

Drücken Sie für einen Vorgang in diesem Menü die Tasten ▲ Vund wählen Sie mit der OK Taste den Satelliten aus, den Sie regulieren möchten. Speichern Sie die Regulierung nach Abschluss mit der ROTEN Taste.

Satellit
(01/59) Ku_TURKSAT 3A,4A 042.0 E
(02/59) Ku_HOTBIRD 13E 013.0 E
(03/59) Ku_ASTRA 19,2E 019.2 E
(04/59) Ku_ASTRA 2A,2B,2D 028.2 E
(05/59) Ku_ASTRA 1E,1G,3A 023.5 E
(06/59) Ku_NILESAT 101, 10 007.0 W
(07/59) Ku_EUTELSAT W3A 007.0 E
(08/59) Ku_EUTELSAT W1 010.0 E
(09/59) Ku_BADR-2,3,4/EURO 026.0 E
(10/59) Ku_EUTELSAT SESAT 036.0 E
Satellite en löschen 🛛 Satelliten Bearbe Satelliten hinzuf
😒 Wählen OK OK 🔤 Zurück
Page 53

KanalMenü

Drücken Sie für die Menüs Antennentyp / automatische Suche / manuelle Kabelsuche / manuelle ATV Suche / Kanalregulierung / Signalinformationen / Cl Informationen / LCN die Tasten ▲ ▼. Drücken Sie für die Auswahl des Untermenüs die OK Taste. Drücken Sie zum Beenden die EXIT Taste.

**
KANAL DVB T
Automa
DVB-C
ATV m
Progran
Signalin
Cl Infor
yp Auswal
atische Su
manuelle Su
nanuelle Su
mme Bearl
formation
mationen
hl
che
Suche
Iche
peiten
DVB-C
LCN Aus
Wählen 🚾 Wähle n 🚺 Wä ihlen EXIT Verlassen
► Automatische Suche

Drücken Sie die Taste ◀ ► für eine automatische Suche und anschließend die OK Taste um in das Untermenü zu gelangen.

TURKSAT 3A,4A Programmsuchlauf
DTV : 9 Radio : 1
TRT COCUK HD
TRT1 HD
TRT HABER HD
TRT SPOR HD
TRT BELGESEL HD
TRT WORLD HD
TRT TURK HD
TRT MUZIK HD
TRT KURDI HD
TRT World Radio
% 2 11958MHz
Qualität %31 Stärke % 44
Für Abbruch bitte MENU Taste drücken
Page 54
Land

Drücken Sie für die Länderauswahl die Taste ▲ ▼ und anschließend die Taste ◀ ► für die Auswahl Portugal /Spanien / Vereinigtes Königkreis etc.

► Tuner-Typ

Drücken Sie die Taste ▲▼ für die Tunertyp-Auswahl und anschließend die Taste ◀▶ für die Auswahl DTV/ATV/DTV+ATV

Drücken Sie die Tasten ▲ ▼ falls der Einstellungstyp DTV/ATV+DTV ist und anschließend die Tasten ◀ ► für die Auswahl Netwerkscan/komplett.

▶ Netzwerk-ID / Frequenz / Symbol-Verhältnis

Drücken Sie für die Taste ▲▼ falls der Scanmodus Netwerkscan ist und anschließend die Taste ◀▶ für die Regulierung.

Suchen

Drücken Sie die Taste OK um in das Untermenü zu gelangen. Drücken Sie zum Beenden die MENU Taste und anschließend für die Auswahl "Ja/Aktiv" die Taste ▲ ▼.

Zurück

Drücken Sie zum Zurückkehren die MENU Taste zum.

► Kabel manuell suchen

► Frequenz

Drücken Sie zur Frequenzauswahl die Taste ▲ ▼ und anschließend für die Einstellung ◀ ▶ oder die Digital Taste.

Symbol

Drücken Sie die Taste ▲ ▼ für die Symbolauswahl und anschließend für die Einstellung ◀ ► oder die Digital Taste.

QAM Typ

Drücken Sie für die Symbolauswahl die Taste ▲ ▼ und anschließend für die Einstellung die Taste ◀ ► .

Suchen

Drücken Sie die OK Taste um einen Suchlauf zu starten.

Γ DVB-C Scan Menü
Suchmodus Voll
Frequenz(KHz) 770000
Netzwerk ID 65535
Symbol(ks/s) Auto
💽 Wählen OK Wählen 📖 Zurück
Page 55
Sortieren der Kanäle

Drücken Sie die Taste ▲ ▼ für das Sortieren der Kanäle und anschließend die OK Taste um in das Untermenü zu gelangen.

Löschen

Drücken Sie zur Auswahl des zu löschen gewünschten Kanals die Taste ▲ ▼ und anschließend die Taste ROT um in das Untermenü zu gelangen. Drücken Sie die Taste ◀ ▶ um Ja/Nein auszuwählen.

Verschieben

Drücken Sie zur Auswahl des zu verschiebenden Kanals die Taste ▲ ▼ und anschließend die Taste GELB um in das Untermenü zu gelangen. Drücken Sie die Taste ▲ ▼ um eine Position auszuwählen.

Überspringen

Drücken Sie zur Auswahl des zu überspringenden Kanals die Taste ▲ ▼ und anschließend die Taste BLAU um in das Untermenü zu gelangen.

Umbenennen

Drücken Sie zur Auswahl des umzubenennenden Kanals die Taste ▲ ▼ und anschließend zur Einstellung die Taste GRÜN.

► Alle löschen

Drücken Sie für das Untermenü die Taste 0 und anschließend für die Auswahl Alle/DTV/ATV die Taste 4

Auswahl

Drücken Sie zur Auswahl des gewünschten Kanals die Taste ▲ ▼ und anschließen die OK Taste um die nzeige zu starten.

Zurück

Drücken Sie die Taste MENU um zurückzukehren.

Page 56
Signalinformationen

Drücken Sie zur Auswahl der Signalinformationen die Taste ▲ ▼ und anschließend die Taste OK um in das Untermenü zu gelangen, sie können dann die Signalinformationen detailliert einsehen. Drücken Sie die Taste MENU um zurückzukehren.

► Kanalliste

Se enderliste
1 TRT1 HD DTV
2 TRT HABER HD VTO
3 TRT BELGESEL HD עוס
4 TRT COCUK HD עדס
5 TRT SPOR HD
6 TRT MUZIK HD
7 TRT WORLD HD
Suchen So tieren satellitenliste
TV/Radio Pro gramme Bearb 🔍 Wählen
Se Se te noch/runter

Sollten Sie eine Sendung ansehen, drücken Sie die Taste OK , um das Untermenü aufzurufen. Anschließend wird die Senderliste angezeigt.

Zurück

Drücken Sie die Taste MENU um zurückzukehren.

Page 57

PROGRAMMFÜHRER (EPG)

Programmführer
1 TRT1 HD Keine Daten 01:13
Zeit Programm
Sendername
1 TRT1 HD
Zeit Programm
Sendername
1 TRT1 HD
2 TRT HABER HD
Zeit Programm
Sendername
1 TRT1 HD
2 TRT HABER HD
3 TRT BELGESEL HD
Zeit Programm
Sendername
1 TRT1 HD
2 TRT HABER HD
3 TRT BELGESEL HD
4 TRT COCUK HD
Zeit Programm
Sendername 1 TRT1 HD 2 TRT HABER HD 3 TRT BELGESEL HD 4 TRT COCUK HD 5 TRT SPOR HD Zeit Programm
Sendername 1 TRT1 HD 2 TRT HABER HD 3 TRT BELGESEL HD 4 TRT COCUK HD 5 TRT SPOR HD 6 TRT MUZIK HD Zeit Programm

Drücken Sie zum Öffnen des Programmführers die Taste EPG . Drücken Sie zur Ansicht der Kanalinformationen die Taste ▲ ▼. Drücken Sie um Wechseln des Kanals die OK -Taste.

Aufzeichnen

Drücken Sie die Taste ROT um eine Aufzeichnung zu erstellen. Verwenden Sie für einen Vorgang im geöffneten Menü die Tasten ▲ ▼ und ◀ ►.

Informationen

Drücken Sie für ausführliche Informationen die Taste GRÜN.

Planungsliste

Drücken Sie zum Öffnen der Planungsliste die Taste GELB.

Zeitplan
1 TRT1 HD
Zeit Datum Programmtitel Sendername
Zeit Datum Programmtitel Sendername
Zeit Datum Programmtitel Sendername
Zeit Datum Programmtitel Sendername
Zeit Datum Programmtitel Sendername
Zeit Datum Programmtitel Sendername

► Erinnerung

Drücken Sie zum Erstellen einer Erinnerung die Taste BLAU . Verwenden Sie für einen Vorgang im geöffneten Menü die Tasten ▲ V und ◀ ►.

Page 58

REGISTRIERTE LISTE

Aufnahmeliste Programm ↓
2 TRT SPOR H Datum
Zeit
Kanal
Programm(e)
2019/07/31
08:26:29
00:00:12
2 TRT SPOR HD
İlk Baskı
Löschen
OK Wählen
Info
Index

Drücken Sie zum Öffnen des Menüs Registrierte Liste die PLAY Taste

Löschen

Drücken Sie zum Löschen einer Aufzeichnung die Taste ROT.

Informationen

Drücken Sie für Aufzeichnungsinformationen die Taste GRÜN.

Auswahl

Drücken Sie zum Abspielen einer Aufzeichnung die Taste OK.

▶ Index

Drücken Sie zum Ändern der Auflistungsart die Taste BLAU.

Page 59

Drücken Sie zur Ansicht des Hauptmenüs die MENU -Taste. Wählen Sie mit den Tasten ◀ ▶ die Option Bild aus und drücken Sie die Taste OK . Drücken Sie im Menü Bild zur Auswahl des Untermenüs in welchem Sie einen Vorgang durchführen wollen die Tasten ◀ ▶ und anschließend die Taste OK . D rücken Sie nach Beendigung des Vorgangs im Untermenü die MENU -Taste, um zum vorherigen Menü zurückzukehren und die EXIT -Taste, um das Menü zu verlassen.

***
***
± 0
Bildmodus Standard
BILD
ECO MODE Niedrig
Farbtemperatur Normal
Bildformat 04:09:00 PM
Rauschreduktion Niedrig
MPEG Rauschreduktion Niedrig
💌 Wählen 📧 Wählen 🔹 Wählen Ex Verlassen

Sie gelangen durch das Drücken der MENU Taste auf der Fernbedienung in das OSD Menü und durch Verwendung der Tasten in das Menü BILD. Drücken Sie für einen Vorgang im Menü BILD die Taste OK und zur Rückkehr in das Hauptmenü die MENU Taste auf der Fernbedienung.

Bildmodus

Drücken Sie zuerst die OK -Taste. Durch Verwendung der Tasten ▲ ▼ wählen Sie einer der auf dem Bildschirm erscheinenden Optionen und bestätigen Sie diese mit der OK Taste auf der Fernbedienung. Sie können zum Zurückkehren die MENU -Taste verwenden. Wenn Sie den Bildmodus als "Benutzerdefiniert" auswählen, können Sie die Einstellungen für Kontrast, Helligkeit, Farbe und Schärfe ändern.

► Kontrast

Für die Einstellung der Kontraststufe kann durch Verwendung der Tasten ◀ ► die Kontraststufe angepasst werden. ► Helligkeit

Für die Einstellung der Helligkeitsstufe kann durch Verwendung der Tasten ◀ ► die Helligkeit angepasst werden. Farbe

Für die Einstellung der Farbestufe kann durch Verwendung der Tasten I bie Farbe angepasst werden.

Farbton

Für die Einstellung des Farbtons kann durch Verwendung der Tasten ◀▶ der Farbton angepasst werden. ► Schärfe

Für die Eistellung der Schärfestufe kann durch Verwendung der Tasten ◀ ► die Schärfe angepasst werden. ► ECO Modus

Für die Einstellung ECO Modus kann durch Verwendung der Tasten ◀ ► die ECO-Modus-Stufe angepasst werden. Farbtemperatur

► Für die Einstellung der Farbtemperatur kann diese zuerst durch Verwendung der Tasten ◀► durch Auswahl der Optionen mittel, kühl oder warm angepasst werden. Bildschirmformat

Das Bildschirmformat kann durch Verwendung der Tasten angepasst werden.

  • Geräuschminimierung
  • ► Für die Einstellung der Geräuschminimierungsstufe kann durch Verwendung der Tasten ◀► die Geräuschminimierungsstufe angepasst werden.

MPEG Geräuschminimierung

  • Der MPEG Geräuschminimierungsfilter kann durch Verwendung der Tasten
  • Für die Einstellung des dynamischen Kontrastes kann durch Verwendung der Tasten ◀▶ der dynamische Kontrast angepasst werden.
Page 60

TONMENÜ

Drücken Sie zur Ansicht des Hauptmenüs die MENU -Taste. Wählen Sie mit den Tasten ◀ ► die Option Audio aus und drücken Sie die Taste OK. Drücken Sie im Menü Audio zur Auswahl des Untermenüs in welchem Sie einen Vorgang durchführen wollen die Tasten ◀ ► und anschließend die Taste OK. Drücken Sie nach Beendigung des Vorgangs im Untermenü die MENU -Taste, um zum vorherigen Menü zurückzukehren und die EXIT-Taste, um das Menü zu verlassen.

0
Tonmodus Standard
TON
TON
0
Balance
Autom. Lautst ärke Aus
Surround Sour nd Aus
SPDIF Modus Auto
AD Auswahl Aus
🖬 Wählen ok Wählen 🚺 Wählen 🔤 Verlassen

Sie gelangen durch das Drücken der MENU Taste auf der Fernbedienung in das OSD Menü und durch Verwendung der Tasten ▲ ▼ in das Menü AUDIO . Drücken Sie für einen Vorgang im Menü AUDIO die Taste OK und zur Rückkehr in das Hauptmenü die MENU Taste auf der Fernbedienung.

Audiomodus

Drücken Sie zuerst die OK Taste. Wählen Sie durch Verwendung der Tasten ▲ ▼ eine der auf dem Bildschirm erscheinenden Optionen aus und bestätigen Sie diese mit der OK -Taste auf der Fernbedienung. Sie können zum Zurückkehren die MENU Taste verwenden. Sollten Sie den Audiomodus als "Benutzerdefiniert" ausgewählt haben, können Sie die Einstellungen 120Hz/500Hz/1.5KHz/5KHz/10KHz verändern.

120Hz/500Hz/1.5KHz/5KHz/10KHz

Sollte der Audiomodus "Benutzerdefiniert" sein, so drücken Sie zur Auswahl 120Hz/500Hz/1.5KHz/5KHz/10KHz die Tasten ■ und anschließend die OK Taste, um in das Untermenü zu gelangen.

► Balance

Drücken Sie zur Anpassung der rechts/links-Balance zuerst die OK- Taste. Stellen Sie dann mit den Tasten I die Klangbalance zwischen dem rechten und dem linken Lautsprecher ein.

► AVL

Die AVL Eigenschaft dient zur Vermeidung von Lautstärkenschwankungen beim Übergang zwischen Kanälen mit unterschiedlichem Lautstärkenpegel. Zur Kontrolle der AVL Eigenschaft können Sie durch Verwendung A

Surround Sound

Verwenden Sie zur Auswahl des Surround-Soundes die Tasten I bund wählen Sie eine der Optionen "Ein" oder "Aus".

SPDIF Modus

Dies ist die Einstellung, die Sie durchführen müssen, um einen koaxialen Audioausgang zu erhalten. Drücken Sie zur Einstellung des SPDIF-Modus zuerst die OK -Taste. Verwenden Sie dann die Tasten ◀ ►, um eine der Optionen Auto / PCM / Aus auszuwählen.

Verwenden Sie zur Auswahl der Audiodeskription die Tasten 4 b und wählen Sie eine der Optionen "Ein" oder "Aus".

Verwenden Sie zur Auswahl der Audioeinstellung die Tasten I und wählen Sie eine der Optionen "Ein" oder "Aus".

Page 61

Drücken Sie zur Ansicht des Hauptmenüs die MENU Taste. Wählen Sie durch Drücken der Tasten die Option Zeit und drücken Sie die Taste OK. Drücken Sie zur Auswahl des Untermenüs, in welchem Sie einen Vorgang tätigen wollen, die Tasten innerhalb des Zeit-Menüs und anschließend die OK -Taste. Drücken Sie nach Abschluss des Vorgangs im Untermenü die Taste MENU , um in das vorherige Menü zurückzukehren und zum Beenden die EXIT- Taste.

Sie gelangen über die MENU Taste auf der Fernbedienung in das OSD Menü und durch Verwendung der Tasten ▲ ▼ in das ZEIT Menü. Betätigen Sie für einen Vorgang im Zeit-Menü die OK -Taste und die MENÜ Taste auf der Fernbedienung um wieder in das Hauptmenü zurückzukehren.

▶ Uhrzeit -- - --

Wählen Sie diesen Modus aus, um das Datum und die Uhrzeit des Fernsehers einzustellen und drücken Sie die OK Taste. Geben Sie durch Verwendung der Tasten ▲▼ in die 1. Zeile das Datum, in die 2. Zeile den Monat, in die 3. Zeile das Jahr, in die 4. Zeile die Stunden und in die 5. Zeile die Minuten ein.

Page 62

► Sleep-Timer

Drücken Sie für die Einstellung der automatischen Übergangzeit Ihres Fernsehers in den Ruhezustand zuerst die OK -Taste und wählen Sie anschließend durch Drücken der Tasten ▲ ▼ die Zeit, in der Ihr Fernseher in den Ruhezustand übergehen soll.

Zeitzone

Wird zur Einstellung der Zeitzone in der Sie sich befinden verwendet. Drücken Sie zuerst die OK- Taste und anschließend die Tasten ▲ ▼, um die Zeitzone einzustellen.

Zeitzone
GMT GMT+3 GMT+8
GMT+1 GMT+3.5 GMT+9.5
GMT+2 GMT+4 GMT+10
😝 Wählen 🚺 Wählen Zurück

Automatisches Ausschalten

Wird verwendet, um das Gerät in den automatischen Wartemodus zu versetzen. Drücken Sie zuerst die OK -Taste und anschließend die Tasten ▲ ▼ um den automatischen Wartemodus auszuwählen.

Menü-Timer

Dient zur Einstellung der Dauer in der das Menü aktiv bleibt.

Page 63

Drücken Sie für die Ansicht des Hauptmenüs die MENU Taste. Wählen Sie durch Drücken der Tasten die Sperr-Option und drücken Sie anschließend die OK Taste. Drücken Sie im Sperr-Menü zur Auswahl des Untermenüs in dem ein Vorgang erfolgen soll die Tasten und anschließend die OK -Taste. Drücken Sie nach Abschluss des Vorgangs im Untermenü die Taste MENU , um in das vorherige Menü zurückzukehren und zum Beenden die EXIT -Taste.

Durch Drücken der MENU Taste auf der Fernbedienung können Sie in das OSD Menü und durch die Tasten ▲ ▼ in das SPERR-Menü gelangen. Drücken Sie für einen Vorgang im Sperrmenü die Taste OK und die MENU Taste auf der Fernbedienung, um wieder in das Hauptmenü zurückzukehren.

Systemsperrung

Durch Verwendung der Tasten ▲ ▼ und Drücken der OK Taste werden die unten aufgeführten Optionen aktiviert: (Das anfängliche Password lautet "0000")

▶ Password-Änderung

Durch das Drücken der OK Taste gelangen Sie in das Untermenü und können ein neues Password festlegen.

Programm blockieren

Wählen Sie durch Verwendung der Tasten ▲ ▼ die Option "Programm blockieren" und drücken Sie die Taste OK . Das Untermenü Programmsperre wird sich öffnen.

Wählen Sie durch Verwendung der Tasten ▲ ▼ das zu Sperren gewünschte Programm und Sperren Sie durch Drücken der grünen Taste auf der Fernbedienung das Programm Zum Entsperren wird das von Ihnen festgelegte Password benötigt. Drücken Sie die Taste OK um die Einstellungen im Anschluss an den Vorgang zu speichern.

Altersbegrenzung

Wählen Sie durch Verwendung der Tasten ▲ ▼ die Option Altersbegrenzung und drücken Sie die OK -Taste.

► Hotel Modus

Wählen Sie durch Verwendung der Tasten ▲ ▼ die Option Hotel Modus und drücken Sie die OK- Taste.

Page 64

SYSTEM-MENÜ

Drücken Sie die Taste MENU um das Hauptmenu angezeigt zu bekommen. Wählen Sie durch Drücken der Tasten ◀▶ die Option System und drücken Sie die OK -Taste. Drücken Sie zur Auswahl des Untermenüs in dem Sie einen Vorgang tätigten wollen im System-Menü die Tasten ◀▶ und anschließend die OK -Taste. Drücken Sie nach Abschluss des Vorgangs im Untermenü die MENU Taste um in das vorherige Menü zu gelangen und zum Beenden die EXIT -Taste.

$
OPTIONEN OSD Sprache
Audiosprache
Untertitelspra
Hörgeschädigt
PVR Dateisys
Senderliste
Software Upo
Satellitenaktu
Benachrichtigu
Zurücksetzen
HDMI CEC
Fortgeschritte
che
:
stem
Jate (USB)
allisierung
ungen aktualisie
n
ener Modus
eren Deutsch
Deutsch
Deutsch
Aus
💌 Wählen 🖾 Wähler n 🖸 Wählen EXII Verlassen

Durch Drücken der MENU Taste auf der Fernbedienung gelangen Sie in das OSD Menü und durch Verwendung der Tasten ▲ ▼ in das S YSTEM -Menü. Drücken Sie für einen Vorgang im System-Menü die OK Taste und für die Rückkehr in das Hauptmenü die MENU Taste auf der Fernbedienung.

Wählen Sie durch Verwendung der Tasten ▲▼die Menüsprache und drücken Sie die OK-Taste. Wählen Sie über das erschienene Menü mit Hilfe der Tasten ▲▼ oder ◀► die gewünschte Sprache und drücken Sie auf OK .

Wählen Sie durch Verwendung der Tasten ▲▼ die Audiosprache und drücken Sie die OK-Taste. Wählen Sie über das erschienene Menü mit Hilfe der Tasten ▲▼ oder ◀► die gewünschte Sprache und drücken Sie auf OK .

Page 65
Untertitelsprach е Erste
Tschechisch Englisch Französisch
Dänisch Spanisch Kroatisch
Deutsch Griechisch Italienisch
😂 Wählen 🚺 Wählen 💷 Zurück

Sprache f ür den Untertitel

Wählen Sie durch Verwendung der Tasten ▲ ▼ die Sprache für den Untertitel und drücken Sie die

OK-Taste. Wählen Sie über das erschienene Menü mit Hilfe der Tasten ▲▼ oder ◀► die gewünschte Sprache und drücken Sie auf OK.

Hörbehinderung

Verwenden Sie die Tasten ▲ ▼, um die für Hörbehinderte erstellte Untertiteloption auszuwählen.

Wählen Sie durch Verwendung der Tasten ▲ ▼ die Speichereinstellungen und gelangen Sie durch Drücken der OK Taste in das Untermenü.

► Kanalliste

Drücken Sie zum Laden von Kanälen über USB und Laden von Kanälen auf USB die OK- Taste.

Software-Update (USB)

Drücken Sie für das Update über USB die OK -Taste.

► Werkseinstellung

Wählen Sie zur Zurücksetzung des Fernsehers auf die Werkseinstellung mit Hilfe der Tasten ▲▼ die Option ,Zurücksetzen' und drücken Sie die Taste OK . Drücken Sie zur Bestätigung des erschienen Hinweismenüs die Taste ◀.

► HDMI CEC (Optional)

Steuert mit nur einer Fernbedienung die an den Fernseher über HDMI angeschlossenen Geräte (Satellitenempfänger, DVD-Player...) Drücken Sie zur Aktivierung dieses Menüs die OK -Taste. Taste .

► Erweiterte Einstellungen

Wählen Sie durch Verwendung der Tasten ▲ ▼ die erweiterten Einstellungen. Mit dem Drücken der OK-Taste wird der Bildschirm zur Passworteingabe angezeigt. (Dieses Passwort ist identisch mit dem Passwort für die Systemsperre). Durch Verwendung der Tasten ▲ ▼ oder ◀ ▶ nach der Passworteingabe können Sie mit Auswahl des gewünschten Modus und Drücken der OK Taste die Modus-Einstellungen ändern.

Power Modus

Sollte der Power-Modus auf "Ein" eingestellt werden, schaltet sich der Fernseher automatisch wieder ein, wenn die Stromzufuhr unterbrochen und wieder eingeschalten wird.

Befindet sich der Power-Modus im Status "Aus" geht der Fernseher in den Standby über wenn die Stromzufuhr unterbrochen und wieder aktiviert wird und wartet darauf, dass die POWER-Taste (Ein/Aus) gedrückt wird. Sollte der Power-Modus hingegen in den "Zuletzt" Status eingestellt werden, wird der Fernseher sich entsprechend dem letzten Ausschalten bei Unterbrechung und Aktivierung der Stromzufuhr in den zuletzt eingestellten Zustand

versetzen. Wenn der Fernseher also vor der Stromunterbrechung eingeschalten war, wird er sich einschalten, wenn er ausgeschalten war, wir er ausgeschalten bleiben.

Page 66
PVR Dateisystem

Drücken Sie zur Auswahl des PVR Datei-Systems die Tasten ▲ ▼ und die OK -Taste um in das Untermenü zu gelangen

Drücken Sie für die CD-Auswahl die Tasten ▲ ▼ und die OK -Taste um in das Untermenü zu gelangen. Drücken Sie für die Auswahl USB/CD die Tasten A V

PVR Dateisystemkontrolle

Drücken Sie für die PVR Dateisystemkontrolle die Tasten ▲ ▼ und anschließend die OK- Taste um die Kontrolle

Begrenzung Leerer Datensatz

Drücken Sie zur Auswahl des Formats die Tasten ▲ ▼ und anschließend die Tasten ◀ ► für die Einstellung.

Format

Drücken Sie für die Formatauswahl die Tasten ▲ ▼und anschließend die OK Taste um in das Untermenü zu gelangen. Drücken Sie für die Auswahl des PVR Dateisystemtyps die Tasten ◀► und anschließend die Tasten ▲ b für die Finstellung. Drücken Sie für die PVR Dateisvstemgröße die Tasten ▲ > und anschließend die Tasten ◄► für die Einstellung.

Zu der Werkseinstellung zurückkehren

Drücken Sie die Tasten ▲ V um zur Werkseinstellung zurückzukehren und anschließend die OK-Taste um in das Untermenü zu gelangen. Drücken Sie zur Auswahl la / Nein die Tasten 4 N

NOT: Die Überschriften des PVR Dateisystems sind optional
Page 67

Drücken Sie zur Ansicht der Dateien Bilder, Musik, Film und Text die Taste MENU . Durch Verwendung der Tasten ◀►können Sie das gewünschte Menü auswählen. Verwenden Sie zur Auswahl der Menüüberschriften im Untermenü die Tasten ▲▼ oder ◀►.

▶ Bilder

C:1 1 / 3
5 Zurück
SD000.jpg
OSD001.jpg
OSD002.jpg
OSD003.jpg
OSD004.jpg ,
OSD005.jpg Auflösung: 1376 X 768
OSD006.jpg Datum: 2019 / 07 / 29
OSD007.jpg Zeit 09:41:40
OSD008.jpg
OSD009.jpg
🔿 Wählen exit Verlassen Löscher 1
MENÜ MENÜ 🚺 Wiedergabe
Page 68

1. Stecken Sie die USB Vorrichtung in den USB-Anschluss.

2. Drücken Sie zur Auswahl des Bildes die Tasten ▲ ▼ oder ◀ ► und anschließen die OK Taste um in das Untermenü zu gelangen.

3. Wählen Sie C:\ und die OK Taste um in das Untermenü zu gelangen.

4. Wählen Sie das gewünschte Bild aus und Drücken Sie zum Öffnen die OK-Taste.

5. Drücken Sie zum Abspielen der Bilder die Taste ▶|| und zur Ansicht des Funktionsmenüs die OK-Taste. Wählen Sie zum Abspielen des vorherigen Bildes das Symbol |◀◀, zum Abspielen des nächsten Bildes das Symbol ▶▶| aus und drücken Sie die OK-Taste.

6. Drücken Sie zur Rückkehr in das vorherige Menü die Taste EXIT.

Musik

1. Stecken Sie die USB Vorrichtung in den USB-Anschluss.

2. Drücken Sie zur Musikauswahl die Tasten ▲ ▼ oder ◀ ► und anschließen die OK Taste um in das Untermenü zu gelangen.

3. Wählen Sie C:\ und die OK Taste um in das Untermenü zu gelangen.

4. Wählen Sie die gewünschte Musik aus und Drücken Sie zum Öffnen die OK- Taste.

5. Drücken Sie zum Abspielen der Musik die Taste ▶|| und zur Ansicht des Funktionsmenüs die OK-Taste. Wählen Sie zum Abspielen der vorherigen Musikdatei das Symbol |◀◀, zum Abspielen der nächsten Musikdatei das Symbol ▶▶| aus und drücken Sie die OK-Taste.

6. Drücken Sie zur Rückkehr in das vorherige Menü die Taste EXIT.

Page 69

1. Stecken Sie die USB Vorrichtung in den USB-Anschluss.

2. Drücken Sie zur Auswahl der Filmdateien die Tasten ▲ ▼ oder ◀ ► und anschließen die OK Taste um in das Untermenü zu gelangen.

3. Wählen Sie C:\ und die OK Taste um in das Untermenü zu gelangen.

4. Select the specific photo, and press OK button to confirm.

5. Drücken Sie zum Abspielen der Filmdatei die Taste ▶|| und zur Ansicht des Funktionsmenüs die OK-Taste. Wählen Sie zum Abspielen der vorherigen Filmdatei das Symbol |◀◀, zum Abspielen der nächsten Filmdatei das Symbol ▶▶| aus und drücken Sie die OK-Taste.

6. Drücken Sie zur Rückkehr in das vorherige Menü die Taste EXIT.

Text

1. Stecken Sie die USB Vorrichtung in den USB-Anschluss

2. Drücken Sie zur Auswahl der Textdatei die Tasten ▲ ▼ oder ◀ ► und anschließend die OK Taste um in das Untermenü zu gelangen.

3. Wählen Sie C:\ und die OK Taste um in das Untermenü zu gelangen.

4. Wähen Sie die gewünschte Textdatei aus und zum Drücken Sie zum Öffnen die OK -Taste.

5. Drücken Sie zum Abspielen der Textdatei die Taste 🕨 🛛 und zur Ansicht des Funktionsmenüs die

OK-Taste. Wählen Sie zum Abspielen der vorherigen Textdatei das Symbol |◀◀, zum Abspielen der nächsten Textdatei das Symbol ◀◀ | aus und drücken Sie die OK -Taste.

6. Drücken Sie zur Rückkehr in das vorherige Menü die Taste EXIT.

Page 70

Sie können für die meisten Problem in Bezug auf Ihr TV-Gerät eine Lösung in der unten aufgeführten Liste zur Fehlerbehebung finden. Kein Bild, kein Ton vorhanden 1 Überprüfen Sie ob die Sicherungen oder Schalter funktionieren 2 Überprüfen Sie ob die Steckdose funktioniert, indem Sie ein anderes elektrisches Gerät an die Stockdose anschließen 3.Es liegt möglichicherweise ein Kontaktproblem zwischen dem Netzteilkabel und der Steckdose vor. 4 Überprüfen Sie die Signalquelle Keine Farbe vorhanden 1.Ändern Sie das Farbsystem 2.Passen Sie im Menü Bildeinstellungen die Farbstufe an. 3 Versichen Sie es mit einem anderen Kanal. Es kann sich bei der Übertragung um ein schwarz/weiß Programm handeln Die Fernbedienung funktioniert nicht. 1.Tauschen Sie die Batterien aus. 2.Es kann sein, dass die Batterien nicht richtig eingelegt wurden. 3 Überprüfen Sie das Netzteil des Gerätes Es ist kein Bild vorhanden nur Ton 1.Stellen Sie die Helligkeit und den Kontrast ein 2.Es kann sich um ein Übertragungsproblem handeln. Das Bild ist normal, aber es ist kein Ton vorhanden. 1.Erhöhen Sie die Lautstärke durch Betätigung der VOL+ Taste 2.Es kann sein, dass der Ton stummgeschalten ist. Betätigen Sei die MUTE Taste um dies zu ändern. 3.Ändern Sie das Audiosystem 4 Es kann sich um ein Übertragungsproblem handeln Das Bild enthält unregelmäßige Wellen Dieses Problem wird häufig durch Signalstörungen aufgrund von Autos in der Umgebung, fluoreszierende Leuchten und Geräten wie Haartrocknern verursacht. Stellen Sie die Antenne so ein, dass Interferenzen minimiert werden. Schwarzer Bildschirm und Signalstörungen Refindet sich die Antenne im einem Grenzbereich, in welchem die Fernsehsignale abschwächen, können Bildstörungen in Form von Pixelfehlern auftreten. Sollte das Signal zu schwach sein, muss möglicherweise eine spezielle Antenne installiert werden, um die Empfangsstärke zu erhöhen. 1 Passen Sie die Position und Richtung Ihrer Zimmer- oder Dachantenne an

2. Überprüfen Sie die Antennenanschlüsse

3. Probieren Sie einen anderen Kanal aus. Es liegt möglicherweise ein Problem mit der Übertragung vor. Schattiges Bild

Ein schattiges Bild wird durch den Empfang von zwei Reflexionen des Fernsehsignals verursacht. Eines hiervon ist das direkte Signal, das andere hingegen das Signal, das von hohen Gebäuden, Hügeln oder anderen Objekten reflektiert wird. Das Ändern der Position und Richtung der Antenne kann den Signalempfang verbessern.

Radiofreguenzstörung

Diese Signalstörung zeigt sich generell durch ein bewegendes Wellenmuster oder vertikale Linien und verringert in einigen Fällen den Kontrast des Bildes. Suchen und beheben Sie die Ursache für die Funkstörung.

Einfrieren des Bildes und Mosaikbild

Mödlicherweise ist die Signalstärke des Kanals zu niedrig oder die Satellitenschüssel kann die Satellitensignale nicht richtig empfangen. Probleren Sie andere Kanäle aus. Sollten auch bei den anderen Kanälen Probleme auftreten, ist die Satellitenschüssel möglicherweise nicht richtig positioniert. Je nach verwendetem Satelliten sollte die Satellitenschüssel neu positioniert werden; sie sollte nicht in der Nähe von hohen Gebäuden. Bäumen usw. platziert werden, um die Satellitensignale nicht zu behindern

HINWEIS: Bei stark bewölktem und stürmischem Wetter können Probleme wie das Einfrieren des Bildes und fehlende Bildübertragung auftreten, da die Satellitensignale abgeschwächt sind. Dieses Problem tritt unabhängig vom Fernseher auf.

34 DE -

Page 71

30 UNTERSCHIEDLICHE MENÜSPRACHEN
MENÜSPRACHE Türkisch, Englisch, Deutsch, Französisch, Niederländisch, Bulgarisch, Polnisch, Russisch, Tschechisch, Kroatisch, Ungarisch, Rumänisch, Slowakisch,
Griechisch, Litauisch, Serbisch, Arabisch, Persisch, Mazedonisch, Albanisch, Italienisch, Portugiesisch, Spanisch, Dänisch, Norwegisch, Slowenisch,
Schwedisch, Kurdisch, B wedisch, Kurdisch, Bosnisch, Lettisch
Paneltyp 32 LLD
PANEL Helligkeit 270 cu/mz (Typ)
Maximale Auflösung 1366x768 1366x768
Maximale Auflösung 178° 178°
Frequenzbereich 48.25MHz ~ 863.25MH iz
Empfangsimpedanz 75Ω
ATV
(Ontional)
Videosystem PAL, SECAM
(optional) Audiosystem BG, DK, I, L, NICAM/A2 2
Kanalspeicher 100
Modulation QPSK:16QAM,64QAM,3 32QAM,128QAM, 256QAM
DVB-C Videosystem MPEG-2MP@ML,MPEG- 2 MP@HL,H.264, H.265
(Optional) Audiosystem MPEG1/2 Layer I and II AC-3, DD/DD+(Optional & Lizenz erforderlich)
Kanalspeicher 500
Modulation COFDM 2K/8K, QPSK,1 6QAM,64QAM
DVB-T Video System MPEG-2MP@ML,MPEG- 2 MP@HL,H.264,H.265
(Optional) Audio System MPEG1/2 Layer I and II AC-3, DD/DD+(Optional & Lizenz erforderlich)
ту Receive Channel 500
Compliant with EN3027 755V1.3.1 COFDM: 1K to 32k; SupportT2-Lite,code
DVB-T2 Modulation rate:1/3,2/5;QPSK:160 QAM,64QAM,256QAM Bandwidth:6,7,8Mhz;Guard Interval:1/128
(Optional) Videosystem MPEG-2MP@ML MPEG- 2/3,3/4,4/3,3/03PP. PPI 10 PP6
Audiosystem MPEG1/2 Layor Land L AC-3_DD/DD+(Optional & Lizonz orfordarlich)
Modulation
I NB Stärke Auto/131//181//OEE Out hout 250mA@Mov
LNB Schlüsselkentrelle Auto/150/180/OFF Out put ssonia@Max
DicEac Version
DVB-S/S2 DiSEqC Version 1.0 / 1.1 compatible
(optional) videosystem
Audiosystem MCG1/2 Layer Land II AC-3, DD/DD+(Optional & Lizenz erforderlich)
HDMI Kanalspeicher 4000
ныні 4601, 4600, 3701, 3700, 720, , 1080i, 1080p
Komponente 480i, 480p, 576i, 576p, 720p o, 1080i, 1080p
VIDEOZUGANG SCART CVBS & RGB
Videosystem PAL/NTSC/SECAM
AV Videolevel 1.0 V⊳⊕±5%
AUDIOZUGANG AV/Komponente
Audio
Mini RCA Input 0.2 ~ 2.0 Vrms
AUDIOAUSGANG Frequenzantwort 100Hz~15KHz @±3dB (1KHz z, 0dB Referenzsignal)
Maximale
Audioausgangsleistung
2×6W(8Ω) THD+N<10%@1 KHz for Loudspeaker 2×8mW (32Ω) THD+N<10%@1KHz Kopfhörer
SCANFILTER 3D 1
DEINTERLACING 3D
VERBESSERUNG AL
SCHWANGES SIGNAL
LARMMINDERUNG A
SCHLÜSSELFUNKTION STANDBY
12V DC Zugang 1 x DC Netzwerkverbinder
DTV & ATV (Optional) 1 × IEC-Stecker
Satellite TV (Optional) V (Optional) 1 × F-Stecker
USB 1 × USB Stecker
ZUGANG HDMI 2 × HDMI Stecker
TERMINALS Komponente / AV Audio 1 x Mini RCA Stecker (schwarz)
Komponente/ AV Video 1 x Mini RCA Stecker (schwarz)
SCART 1 x SCART Stecker (schwarz)
CI Slot (Optional) 1 x CI Zugang (schwarz)
Kopfhörer (Earphone) 1 x Mini RCA Stecker (schwarz)
AUSGANG SPDIF Koaxia 1 x RCA Stecker (orange)
Page 72
Name des Modells NH3212
Bildschirmgröße 81 cm
Spannung 12V DC (4A)
Stromverbrauch 48W
Produktgrößen
(cm) (L x W x H)
Mit Stand: 73,2 x 18,61 x 47,7
Ohne Stand: 73,2 x 8,72 x 43,5
Zubehör

  • 1 Fernbedienung
  • 1 Bedienungsanleitung
  • 2 Batterien
  • 1 Netzteil (SA48H, EINGANG: 100-240V ~ 50/60Hz, AUSGANG: 12V 4A)

Page 73

Page 74
Appliance Features 3
Safety Warnings 4
Keypad And Rear Connections 7
Operating Appliance 8
Remote Control Key Functions 9
First Time Installation 10
Source List 11
• Antenna Mode 11
• Channel Menu - Antenna 12
• Channel Menu - Satellite 14
• Channel Menu - Cable 17
Programme Guide 21
Record List 22
Picture Menu 23
• Sound Menu 24
• Time Menu 25
• Lock Menu 27
Options Menu 28
• PVR File System 30
• USB Mode 31
Photo Show 31
Music Play 32
Movie Play 33
File Show 33
Troubleshooting 34
  • Technical Specifications
35
  • Stand Installation Diagram
36
Page 75

DEAR COSTUMER

Please read the user manual carefully before you continue.

The appliance has the following features:

• Full function remote control

  • Displaying all menus and commands for the operations performed on the screen (On Screen Display).
  • Multilanguage OSD menu support
  • 100 analog channel memory (Optional)
  • Auto search option
  • Programmable Switch ON/OFF times
  • Auto stand-by after the end of broadcast
  • Auto display format (4:3 or 16:9) definition
  • Fast teletext with 1000 pages of memory
  • Digital Connection with HDMI Input
  • Playing audio, picture and film files from USB input.
  • 4000 digital channel memory (Optional)
  • CI Module
  • AV Input
  • YPbPr Input
  • Scart
  • Earphone
  • Digital Terrestrial (Optional)
  • Digital Cable ( Optional )
  • Digital Sattelite ( Optional )
Page 76

THE DEVICE DOES NOT INCLUDE PARTS WHICH CAN BE REPAIRED BY USER REFER TO AUTHORIZED PERSONEL FOR SERVICE OPERATIONS.

This sign is used for the purpose of warning user that the appliance manual includes important operating and maintenance (service) instructions.

  • Make sure that voltage on the identification plate meets the local electric network voltage.
  • Parts of the device set are heat sensitive. Maximum ambient temperature must not exceed 40°C.
  • To ensure adequate ventilation, at least 10 cm clearance around the product to remain in place.
  • The unit set back or cover the ventilation holes on the sides. Ventilation holes in the newspaper, tablecloth, cover with objects such as curtains.
  • Install the device far enough from the heat sources (fireplace etc.) and devices that creates strong magnetic and electrical field.
  • Relative humidity at the installation room must not exceed 85%.
  • Do not expose your appliance to direct sunlight when placing.
  • Do not expose your appliance to mechanical vibration or bump.
  • Do not place your appliance on dusty environments.
  • Water splashes or drops must be avoided upon the devices.
  • Substances filled with water (vase, etc.) must not be placed upon the device.
  • Condensation can be seen on screen (and on some parts inside the Device set) when moving the set from a colder ambient to a warmer one. Before switching on the appliance set again wait for the evaporation.
  • The appliance set can be operated or switched to standby status using the buttons on the set.
  • If you are not planning to use the appliance for a long time, unplug the adapter cable from the main plug.
  • It is recommended to unplug the Device set from mains switch and antenna cable during thunderstorms to avoid hazardous electrical or electromagnetic fluctuations. Therefore, arrange the mains and antenna plugs to be unplugged easily when needed.
  • Do not place inflammable objects such as lighting candle on the appliance.
Page 77

Installation

• Install the appliance near a plug that can be accessed easily.

Place the appliance set on fixed and flat ground.

Wall mount

Remark: Two persons needed for this operation.

To ensure a secure installation consider the following security notes:

• Check the carrying capacity of the wall for the total weight of appliance set and wall mounting mechanism.

• Follow the instructions coming with the wall mount piece.

• The appliance set must be installed on a plain wall

Make sure to use seals adequate with the wall material.

• Make sure that the appliance set cables won't hang up on the device.

All other security instructions concerning our appliance sets are also valid in here.

Caution:

Make sure that the surface you are planning to place the appliance set on is strong enough to carry the weight. Do not place the set on an unstable surface (a mobile rack, utmost point of a section, etc) and make sure that the front side of the TV set does not hang down over the surface it is placed on.

Transporting the Appliance

• Remove all cables before moving the appliance set.

When lifting or relocating the appliance set, hold its bottom firmly. Do not stress on LED panel. When moving the appliance set, do not expose it to shock or over-vibration.

• When relocating the appliance set or moving it for any reason, package it using original cardboard and packaging materials.

LED panel

Materials used when generating this product are made up of fragile elements. Therefore, product can be broken when in cases of falling over or bumps. LED panel is a high tech product and offers you high detailed images. From time to time, a few inactive pixels on screen can appear in blue, green or red steadily. This has no effect over the product performance.

Maintenance

Before cleaning, always unplug the adapter of TV set from the wall outlet. Use a glass cleaner or a smooth cloth without pressing on LED panel to clean the screen and a soft cleanser for the rest of the set. Acetone, toluene or alcohol containing cleaning materials can harm LED panel of your appliance. Do not use cleaners containing this kind of substance.

Important: Aggressive cleansers, alcohol based and abrasive products can damage screen. Frequently dust out the ventilation pores. Using solvents, abrasive or alcohol based products can damage the appliance set. In case of any object or liquid leakage inside the device, immediately pull out the plug and have the device checked by an authorized service. Neither unseal the device by yourself nor have it opened by unauthorised people, otherwise you will risk both yourself and the device.

Keep the packing box and original packing materials to repack your appliance when needed.

Page 78

Conditions Regarding Environment and Human Health

Complies with the WEEE Directive.

WEEE

This device is made of up of parts which can be recycled in accordance with the WEEE Directive must not be disposed.

• This symbol on product or its package indicates that this product should not be treated as a domestic waste. Instead, it should be delivered to appropriate collection points for recycling electrical and electronic appliances. You will help potential negative results that may arise in respect of environment and human health be prevented by ensuring that this product is disposed accordingly.

Recycling the materials will help natural resources be protected.

For more detailed information regarding recycling of this product, please contact local civil offices, domestic wastes disposal services or the dealer you have purchased the product.

  • Do not touch the outlet and wall adapter with wet hands.
  • Whenever you recognize a burning smell or smoke immediately unplug the mains switch of appliance set.
  • Do not open the back cover of the appliance set on your own. Otherwise you may be exposed to electric shock.
  • The appliance set has adequate protection to avoid giving away X-ray radiation. Workouts carried by unqualified persons, changes in the high voltage section or changing the LED panel with an inadequate model can cause a major increase in the X-ray radiation. A set modified this way has no initial specifications and must not be operated.
  • Excessive sound pressure from earphones and headphones can cause hearing loss.
  • Throw used batteries into appropriate bins considering the damages it can give to the environment.

Information Regarding Usage Faults

  • Any liquid contact to product in case of rainwater reaches to the product through antenna cable,
  • Incorrect voltage application, high voltage reception,
  • Interventions performed by unauthorised individuals,
  • Faults due to dropping and crashing after the product is delivered to the consumer, the breakages and scratches on outer surface are all user faults.

Information Regarding Efficient Use in Respect of Energy Consumption

• When the appliance set does not work, it should be unplugged rather than being turned off using the remote controller. In case it is turned off by the remote controller, it will continue to consume energy on Stand-By position.

Low sound level will reduce energy consumption.

EU declaration of conformity

CE

Page 79

KEYPAD AND CONNECTIONS

Page 80

After reading the instructions on this page regarding the operation of your appliance set and remote control, you may continue with the pages about controlling the remote control and channel adjustment procedure.

1. Place two AAA batteries inside the remote control. Matters to be taken into account while using the batteries. Only use the specified type of batteries. Make sure to make the polarization properly. Do not use old and new batteries together. Do not use rechargeable batteries. Do not expose the batteries to high temperatures; do not throw in the fire, charge or lay open. Otherwise this may cause effluence or explosion. Remove the remote control batteries if you will not use it for a long time.

2. Plug the adapter cable FIRST to the adapter input on the appliance, and THEN to the wall plug.

WARNING: The appliance should only be used with the given adapter.

Note: Pictures are figurative. Location of the electric socket at the back side of the appliance can vary upon the model.

CAUTION: The battery, there is danger of explosion is replaced by an incorrect battery type. Replace only with the same or equivalent type battery.

3. Plug the external antenna or cable tv cable into the antenna / cable input socket on the back of the TV set.

Antenna socket (75 Ohm - VHF/UHF/Cable) can be used to connect an external antenna or other devices (Video record appliance, satallite receiver, etc) which are connected with modulator. We recommend you to connect other devices (Video record appliance, satallite receiver, etc) to your TV set initially, because of additional steps, the set up procedure will be complicated. You can connect this devices after you finish the channel settings.

4. Power on the TV by pressing POWER button in front of the TV.

Note: Before you connect other devices to AV sockets, make the first channel settings not to have a problem for appliance selection.

Note: Plug off the adapter before you connect any appliance to your TV. Otherwise it will cause your TV to break down.

Page 81

REMOTE CONTROL KEY FUNCTIONS

9 (EN

Page 82

OSD Language

Press ▲ ▼ button to select OSD Language, and then Press ◄► button to set.

Press ▲ ▼ button to select Country, and then Press ▲ ► button to set.

Tv Connection

Press I button to set Antenna or Cable .

Tune type

Press button to set DTV+ATV / DTV / ATV tune type to search.

Auto Tuning

Press ok button to select Auto Tuning.

Return

Press MENU button to enter Submenu and then press A button to select Yes/No/Do it next time.

Page 83

* 7 л О 🖁 Â
CHANNEL DVB Select Type
Auto Tuning
DVB-T Manual Tuning
ATV Manual Tuning
Programme Edit
Signal Information
Cl Information
DVB-T
LCN Off
ᅌ Select OK Enter MENU Return EXIT Exit

Press MENU button to show Channel, Picture, Sound, Time, Lock, Option menu. Press OK button to select specific submenu and the adjustable value. In the submenu, press ▲ ▼ or button to select menu item.

Page 84

Press ▲ ▼ button to selcect Auto Tuning/DVB-T Manual Tuning/ATV Manual Tuning/Programme Edit/Signal Information/Cl information menu. Press OK button to select specific submenu. Press EXIT button to exit.

Auto Tuning

Press ▲ ▼ button to select Auto Tuning and then press OK button to enter submenu.

Tune Type DTV + ATV Channel Tuning
United Arab Emirates Estonia Tunis DTV 0 Radio 0 Data 0 TV 0
New Zealand Turkey Algeria S-09
S-06
S-03
C-04
China Morocco Egypt C-02
Enter 🚯 Adjust Keturn (TV) %8 Plea se pre ss MEI NU key to e xit Freq: 18 32.25 M Hz

Press ▲ ▼ button to select Country and then press ◄ button to select Portugal/Spain/UK etc.

► Tune Type

Press ▲ V button to select Tune Type, and then press ▲ button to select DTV/ATV/ATV+DTV. Press OK button to enter Auto channel Tuning. Press MENU button to exit Auto channel Tuning.

**NOTE: This page is Optional.
Page 85
► DVB-T Manual Tuning

Press ▲ ▼ button to select DVB-T Manual Tuning, and then press OK button to enter submenu. Press ▲ ► button to select channel.

► Return

Press MENU button to return.

Search

Press OK button to search.

► ATV Manual Tuning

Press ▲ ▼ button to select ATV Manual Tuning, and then press OK button to enter submenu.

▶ Program No.

Press ▲ ▼ button to select Program No., and then press ► button to select Program number.

► Color System

Press ▲ ▼ button to select Color System, and then press button to select AUTO/PAL/SECAM.

Sound System

Press ▲ ▼ button to select Sound System, and then press ◀► button to select L/DK/BG/I.

► AFC

Press ▲ ▼ button to select AFC, and then press ◄► button to select On/Off.

► Fine-Tune

If set AFC Off, press ▲ ▼ button to select Fine-Tune and then press ◀► button to set.

Search

Press ▲ ▼ button to select Search and then press ► to search.

Save

Press red button to save. Press MENU button to return.

Page 86

User can select Satellite or frequency by I button on remote. Also user can type the frequency number using keypad on remote.

Automatic Tuning

For Automatic Tuning use ▲ ▼ key on remote and select "Automatic Tuning" setting, than press "OK" buton.

Page 87

► Satellite

To select the satellite press OK button and select the satellite from the ▲ ▼ list.

Channel Type

To select the channel type press I buttons.

► Service Type

To select the service type press buttons.

► Scan Mode

To select the scan mode press ► buttons.

▶ Unicable

To adjust the unicable press OK button.

► Search

Press OK button to search.

DVB-S Manual Tuning

DVB- DVB-S Manual Tuning
Satellite (1/59)Ku_TURKAT 3A, 4A
Transponder (1/72)11054 V 30000
Unicable Off
Network Scan Off
Channel Type All
Service Type All
Search
DTV 0
Radio 0
Data 0
Quality
Strength
Select Return

Select TV Connection/ Satellite, DVB-S Manual Tuning than press " OK " buton. " EXIT " buton will cancell automatic search.

Page 88

▶ Unicable

Enter submenu with OK button to adjust unicable .

► Network Scan

To make network scan active, press ► buttons.

► Channel Type

To select the channel type, press ► buttons.

Service Type

To select the service type, press I buttons.

▶ Search

To begin the channel search, press OK button.

Satellite Edit

To select the satellite edit, press A V buttons and then, press OK button to enter the submenu.

SATELLITE

To make operation in the menu, press A v buttons and select the satellite that you want to edit with OK button. Save with the RED button after the edit operation is completed.

Satellite
(01/59) Ku_TURKSA Г ЗА,4А 042.0 E
(02/59) Ku_HOTBIRD 13E 013.0 E
(03/59) Ku_ASTRA 1 .9,2E . 1 019.2 E
(04/59) Ku_ASTRA 2 2A,2B,2D 028.2 E
(05/59) Ku_ASTRA 1 .E,1G,3A 023.5 E
(06/59) Ku_NILESAT 101, 10 007.0 W
(07/59) Ku_EUTELSA т wза 007.0 E
(08/59) Ku_EUTELSA T W1 010.0 E
(09/59) Ku_BADR-2,3 3,4/EURO 026.0 E
(10/59) Ku_EUTELSA T SESAT 036.0 E
Delete Satellite 🔤 Edit Satellite Add Satellite
😒 Select OK ОК MENU Return
Page 89
Channel Menu

Press ▲ ▼ button to selcect DVB Select Type/Auto Tuning/DVB-C Manual Tuning/ATV Manual Tuning/ Programme Edit/Signal Information/CI information/LCN menu. Press OK button to select specific submenu. Press EXIT button to exit.

лош â
CHANNEL DVB Select Type
Auto Tuning
DVB-C Manual Tuning
ATV Manual Tuning
Programme Edit
Signal Information
CI Information
DVB-C
Select LCN
OK Enter MENU Return
Off
EXIT Exit

Press ▲ ▼ button to select Auto Tuning and then press OK button to enter submenu.

C Char nnel Tuning
DTV : 0 Radio : 0 Data : 0 TV : 0
C-06
S-09
S-06
S-03
C-04
C-02
(TV) %8 Freq: 18 32.25 N 1Hz
Pleas se pre ss MEN IU key to ex it

17 EN

Page 90
► Country

Press ▲ ▼ button to select Country, and then press ◄► button to select Portugal/Spain/UK etc.

► Tune Type

Press ▲ ▼ button to select Tune Type, and then press ◀► button to select DTV/ATV/ATV+DTV.

► Scan Mode

If Tune Type is DTV/ATV+DTV,press ▲ ▼ button to select Scan Mode and then press ◄► button to select Full/Network Scan.

Network ID/Frequency/Symbol Rate

If Scan Mode is Network Scan, press ▲ ▼ button to select Network ID/Frequency/Symbol Rate and then press button to set.

Search

Press OK button to enter Submenu. Press MENU button to exit. And then press I button to select Yes/On..

► Return

Press MENU button to return.

► DVB-C Manual Tuning

Frequency

Press ▲ ▼ button to selcect Frequency, and then press ▲ ► or digtal button to set.

Symbol

Press ▲ ▼ button to selcect Symbol,and then press ▲► or digtal button to set.

QAM Туре

Press ▲ ▼ button to selcect Symbol,and then press ▲ ► button to set.

Search

Press OK button to begin to search.

NOTE: DVB-C items is Optional.

Page 91
Programme Edit

Press ▲ ▼ button to select Programme Edit and then press OK button to enter submenu.

► Delete

Press ▲▼ button to select channel you want to delete and then press RED button to enter Submenu. Press ▲▶ button to select Yes/No.

► Move

Press ▲ ▼ button to select channel you want to move and then press YELLOW button to enter Submenu. Press ▲ ▼ button to select the position.

► Skip

Press ▲ ▼ button to select channel you want to skip and then press BLUE button to enter Submenu.

  • ► Rename Press ▲ ▼ button to select channel you want to rename and then press GREEN button to set.
  • Delete All Press 0 button to enter Submenu and then press to select ALL/DTV/ATV press OK to clear.
  • Select Press ▲ ▼ button to select channel you want to select, and then press OK button to begin display.

19 EN -

  • Return Press MENU button to return.
  • Save Press RED button to save.
  • **NOTE: This page is Optional.
Page 92
Signal Information

Press ▲ ▼ button to select Signal Information, and then press OK button to enter submenu and then you can see signal information in detail. Press MENU button to return.

Channel list

Channe l List
1 TRT HD DTV
1 TRT HD DTV
6 TRT WORLD HD DTV
6 TRT WORLD HD DTV
10 TRT HD DTV
10 TRT HD DTV
3 SINEMATV AKSIYON DTV
3 SINEMATV AKSIYON DTV
3 SINEMATV AKSIYON DTV
Find Sort Select List Prog Page er ser Satellite List
rramme Edit OK Select
Up/Down

If you are watching program, press OK button to enter Submenu and then you can see the Channel List.

20 EN

► Return

Press MENU button to return.

Page 93
PROGRAMME GUIDE
02 May 2016 07:44
the second s 02 May 2016 12:30 - 14:00
No Information
Channel Name Time Programme
1 TRT HABER HD 12:30-14:00 52. Cumhur başkanlığı Türkiye Bisiklet Turu(Özet)
2 TRT SPOR HD 14:00-14:25 İşitme Engelliler Spor Bülteni
3 TRT BELGESEL HD 14:25-14:30 Hava Durumu
Record Display Sc :hedule
Nove View 🛃 Pr
Remind P+- Page Up/Down OK Select
e Day 💓 Next Day

To open the programme guide, press EPG button. Press ▲ ▼ buttons to display the channel information. To change the channel, press OK button.

► Record

Press RED button to create record. To operate in the drop-down menu, use ▲ ▼ and ◀► buttons.

Display

Press GREEN button for detailed information.

► Schedule

Press YELLOW button to open the schedule.

6 TRT WO חוי חואר
_ 02 May 2016 07:44
Time Date Programme Title Channel Name
riogramme mae
* 92 14:00-14:25 Mon 02 May İşitme Engelliler Spor Bülteni 476 TRT SPOR HD
简 * 简
第 第
14:00-14:25
Mon 02 May İşitme Engelliler Spor Bülteni 476 TRT SPOR HD
说 *

》 *
14:00-14:25

Mon 02 May İşitme Engelliler Spor Bülteni
476 TRT SPOR HD
$
$
$
$
$
$
$
$
$
$
$
$
$
$
$
$
$
$
$
14:00-14:25

Mon 02 May lşitme Engelliler Spor Bülteni

476 TRT SPOR HD
100 × 100
× 100 × 100
× 100 × 100
× 100 × 100
× 100 × 100
14:00-14:25


Mon 02 May lşitme Engelliler Spor Bülteni

476 TRT SPOR HD













14:00-14:25



Mon 02 May Işitme Engelliler Spor Bülteni


476 TRT SPOR HD
Remind

To create remind, press BLUE button. To operate in the drop-down menu, use ▲ ▼ and ◀► buttons.

Page 94
Record List Programme
1 TRT HD Date 2016/03/17
1 TRT HD Tme
Time
11:15:55
00:00:07
6 TRT WORLD HD Channel 1 TRT HD
6 TRT WORLD HD Program(s) 1 TRT HD
10 TRT HD
10 TRT HD
3 SINEMATV AKSIYON
3 SINEMATV AKSIYON
3 SINEMATV AKSIYON
Delete Info Select Index

To open the record list menu, press PLAY button.

► Delete

Press RED button to delete the record.

▶ Information

For the record information press GREEN button.

► Select

To play the record, press OK button.

▶ Index

Press BLUE button to change the sort type.

Page 95

Press MENU button to display main menu. Select the picture option by pressing buttons and press OK button. To select the submenu which you will operate in picture menu, press buttons and then press OK button. After your operation is completed in the submenu press MENU button to go to the previous menu, press EXIT button to exit from the menu.

Л O •• Ĥ
Pict ure Mod le Standard
Con itrast 50
Brig htness 50
PICTURE Satu uration 50
Tint 50
Sha rpness 50
Eco Mode Low
Bac kLight 80
Colo or Tempe erature Norma
Asp ect Ratio ) 16:9
Noi se Reduo tion Off
Мре eg Noise Reductio n Off
Dyn namic Ba cklight Off
😂 Select ОК Enter MENU Return EXIT Exit

You can enter the OSD menu by pressing MENU button on the remote and you can enter the Picture menu by using ▲ ▼ buttons. Press OK button to operate in the Picture menu, press MENU button on the remote to go back to the main menu again.

▶ Picture Mode

Press OK button firstly. By using ▲ ▼ buttons, select one of the options displayed on the screen and confirm with OK button. You can use MENU button to go back. When you select the Picture mode as "User", you can change the Contrast, Brightness, Color and Sharpness settings.

► Contrast

You can adjust the Contrast level by using ▶buttons.

Brightness

You can adjust the Brightness level by using I buttons.

► Saturation

You can adjust the Saturation level by using ▶buttons.

► Tint

You can adjust the Tint by using ▶buttons.

► Sharpness

You can adjust the Sharpness level by using A buttons.

► Eco Mode

Use I keys to adjust Eco Mode level.

► Color Temperature

You can adjust the Color Temperature by selecting Normal, Cold or Warm options with

► Aspect Ratio

You can adjust the Aspect Ratio by using I buttons.

► Noise Reduction

You can adjust the Noise Reduction by using I buttons.

► MPEG Noise Reduction

You can adjust the MPEG Noise Reduction filter by using A buttons.

► Dynamic Backlight

You can adjust the Dynamic Backlight by using A buttons.

23 EN

Page 96

SOUND MENU

Press MENU button to display main menu. Select the sound option by pressing I buttons and press OK button. To select the submenu which you will operate in sound menu, press I buttons and then press OK button. After your operation is completed in the submenu press MENU button to go to the previous menu, press EXIT button to exit from the menu.

Sound ModeStandard120Hz50500Hz50500Hz5050Hz5050Hz5050Hz5050Hz5050Hz5050Hz5050Hz5050Hz5060Hz5060Hz6060Hz6070Hz6070Hz7070Hz7070Hz7070Hz7070Hz7070Hz7070Hz7070Hz7070Hz7070Hz7070Hz7070Hz7070Hz7070Hz7070Hz7070Hz7070Hz7070Hz7070Hz7070Hz7070Hz7070Hz7070Hz7070Hz7070Hz7070Hz7070Hz7070Hz7070Hz7070Hz70Hz70Hz70Hz70Hz70Hz70Hz70Hz70Hz70Hz70Hz70Hz70Hz70Hz70Hz70Hz70Hz70Hz70Hz70Hz70Hz70Hz70Hz70Hz70Hz70Hz70Hz70Hz70Hz70Hz70Hz< $ o r E
AD Switch On
AD Volume 100
SOUND Sound Mode
120Hz
500Hz
1.5KHz
5KHz
10KHz
Balance
Auto Volume
Surround Sound
■ ■ Standard
50
50
50
50
50
50
0
0
0
0
0
0
ff
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
Select OK Enter NEW Return EXIL Evit Calact SPDIF Mode
AD Switch
AD Volume
PCM
On
100
Return EVII Evit
Sound Mode

Press OK button firstly. By using ▲ ▼ buttons, select one of the options displayed on the screen and confirm with OK button. You can use MENU button to go back. When you select the Sound mode as " User ", you can change the equalizer settings.

▶ 120Hz/500Hz/1.5KHz/5KHz/10KHz

If Sound mode is "User", press I buttons to select 120Hz/500Hz/1.5KHz/10KHz and then press OK button to enter the submenu.

► Balance

To adjust the Right/Left balance press OK button firstly. Then by using I buttons you can make the sound balance adjustment between the right and left speaker.

► Auto Volume

Auto Volume function is used for avoiding sound imbalance while zapping between channels which have different sound levels.

Surround Sound

You can adjust the Surround Sound by selecting On or Off options with buttons.

► SPDIF Mode

To take coaxial sound output you should adjust SPDIF Mode. Press OK button to adjust the SPDIF mode firstly. Then select one of the Auto/PCM/Off options by using A buttons.

AD Switch

You can adjust the AD Switch by selecting On, Off options with ◀▶ buttons.

► AD Volume

You can adjust the AD Volume by using ▶buttons.

Page 97

Press MENU button to display main menu. Select the time option by pressing d buttons and press OK button. To select the submenu which you will operate in time menu, press I buttons and then press OK button. After your operation is completed in the submenu press MENU button to go to the previous menu, press EXIT button to exit from the menu.

д ч G
TIME Clock
Off Time
On Time
Sleep Timer
Auto Standby
Time Zone
OSD Timer
Off
Off
Off
4 H
İstanbul GMT+2
15 s
ᅌ Select OK Enter MENU Return EXIT Exit

► Clock _____ To adjust the date and clock of the TV, you should select this mode and press OK button. By using ▲ ▼ buttons, you can enter the date information into the first line, month information into the second line, year information into the third line. clock information into the fourth line and minute information into the fifth line.

Off Time ▶ Off Time
Off Tim e Off You can make the Off Time option active by selecting this mode after you
Hour 00 adjust the Off Time value.
Minute 00
🖨 Select ▲ Adjust MENU Return
On Time ▶ On Time
Off Tim Hour 12 Off You can make the On Time option active by selecting this mode after you
Minute 00 adjust the On Time value.
Antenna
DTV
Channel 1
Volume 30
Select Adjust MENI Return
Page 98

► Sleep Timer

To adjust the Sleep Timer press OK button firstly and then select the sleep time by pressing A V buttons.

► Time Zone

It is used to adjust the time zone which you reside. You can adjust the Time Zone by pressing OK button and then ▲ ▼ buttons.

Time Zone
Helsinki GMT +2 Cape Town GMT +2 Moscow GMT +3
Sofia GMT +2 Jerusalem GMT +2 Teheran GMT +3.5
Cairo GMT +2 İstanbul GMT +2 Abu Dhabi GMT +4
🖨 Select Select Return
Auto Standby

It is used for making the device to operate in Auto Standby mode. You can select the Auto Standby by pressing OK button and then ▲ ▼ buttons.

▶ OSD Timer

It is used to adjust the time in which the menu is active.

Page 99

Press MENU button to display main menu. Select the lock option by pressing A buttons and press OK button. To select the submenu which you will operate in lock menu, press A buttons and then press OK button. After your operation is completed in the submenu press MENU button to go to the previous menu, press EXIT button to exit from the menu.

$ Л O Ŷ
IOCK
Lo
Se
Bl
ock Syste
et Passwo
lock Prop
m
ord
Iram
О ff
Pa
H
arental G
otel Mod
uidance
le
0 ff
😝 Select ОК Enter MEN u Retu rn EXIT E> kit

Lock System

When you press the OK button after using ▲ ▼ buttons, the options below will be active: (The beginning password is set as " 0000 ").

Set Password

By pressing OK button you can enter the submenu and create a new password.

Select the Block Program by using ▲ ▼ buttons and press OK button. Block Program submenu will be opened. Select the programme which you want to block by using ▲ ▼ buttons and block the programme by pressing green button on the remote. It is necessary to enter the password which you set before to unlock. Press OK button to save the settings after you complete the operation.

▶ Parental Guidance

Select the Parental Guidance by using ▲ ▼ buttons and press OK button.

► Hotel Mode

Select the Hotel Mode by using ▲ ▼ buttons and press OK button.

Page 100

Press MENU button to display main menu. Select the option settings by pressing > buttons and press OK button. To select the submenu which you will operate in option menu, press > buttons and then press OK button. After your operation is completed in the submenu press MENU button to go to the previous menu, press EXIT button to exit from the menu.

$ л ٩ A
OPTION O:
Ai
Su
P\
Cl
So
Re
HI
Ao
SD Lang
udio Lan
ubtitle La
earing In
/R File Sy
nannel L
oftware U
eset
DMI CEC
dvanced
uage
guage
inguage
npaired
/stem
ist
Jpdate (l
Settings
JSB) Türkçe
İngilizce
Türkçe
Kapalı
Select ОК Enter ME 🛚 Reti urn Exit

OSD Language

Select OSD Language by using ▲ ▼ buttons and press OK button. Select the language which you want with ▲ ▼ or ◀▶ buttons and press OK button.

Audio Languages

Select Audio Languages by using ▲ ▼ buttons and press OK button. Select the language which you want with ▲ ▼ or buttons and press OK button.

Loading...