3C
Page 2 of 2 / Page 2 de 2
Fit the U Bolt Pin & Rubber Pads. / Fixer la tige de pression en U et les
tampons de caoutchouc.
Do not attempt to carry your Futon
Sofa from the top of the Arm. / Ne
pas transporter votre canapé futon
par le haut des bras.
WARNING / AVERTISSEMENT:
Note: Using the Bolts and Nuts, from body box, attach the
Seat & Back Deck to the Mechanisms. / Noter: Utiliser les
vis et les écrous de la boite du chassîs; attacher les chassîs
du siège et du dossier aux mécanismes.
When moving your Futon Sofa, hold
the bottom of the Cross Piece. /
Pour déplacer votre canapé futon,
prendre sous la pièce transversale.
Attach the Mechanisms to the Arms. / Attacher les mécanismes aux bras.
3
3B
Bolt the Seat and Back Deck to the Mechanisms. / Visser les châssis
du siège et du dossier aux mécanismes.
Left Arm /
Bras gauche
Left Hand Mechanism /
Mécanisme côté gauche
M8 Nut /
Écrous (M8)
Right Arm /
Bras droit
Right Hand Mechanism /
Mécanisme côté droit
40mm M8
Bolt / Vis
(40mm M8)
M8 Spring Washers /
Rondelle à ressort (M8)
40mm M8
Bolt / Vis
(40mm M8)
M8 Spring Washers /
Rondelle à ressort (M8)
M8 Nut /
Écrous (M8)
The Seat Deck has
Handles at the front! /
Le châssis du siège a
des poignées sur le
devant!
Bolts / Vis
Seat Deck /
Châssis du siège
Back Deck /
Châssis du dossier
Bolts / Vis
Cross Piece /
Pièce transversale
The U Bolt pin fits into holes
in the center. / Mettre la tige
de pression en U dans
les trous du
centre.
Handle / Poignée
(facing upwards) /
(parement vers le haut)
Cross Piece /
Pièce transversale
Fit the Rubber Pads to the Stretcher where the Seat &
Back Deck touch the Stretcher. / Fixer les tampons de
caoutchouc au rail d'étirement à l’endroit où les châssis
du siège et du dossier touchent au rail d’étirement.
Handle /
Poignée
N&D-1107 F
Assembly Instructions /
Instructions pour
l’assemblage
KRONER ARM
BRAS "KRONER"