Nidec Unidrive M400 series, M400-01100017A, M400-01200017A, M400-01100024A, M400-02100042A Step-by-step Manual

...
Unidrive M400
Step By Step Guide
Guide pas à pas Schritt-für-Schritt-Anleitung Guida dettagliata Guía detallada
Frame sizes 1 to 4
www.drive-setup.com
EN
Page 2
This guide provides a fast and simple start-up procedure for a basic drive and motor installation.
For help with more advanced installations: Comprehensive user guides, online videos and help tools can be accessed using the web address or QR code above.
Please read the safety information booklet supplied with the drive before installation or set-up. It is essential to read Section 4.6 in the Quick Start Guide using the web address or QR code above prior to using the Safe Torque Off function in safety systems.
FR
Page 11
Ce guide fournit des instructions d’installation et de démarrage simples et rapides d’un variateur. Pour des informations complémentaires sur des installations moins basiques : des guides de mise en service complets,
des vidéos en ligne et des outils d’aide sont accessibles en utilisant l’adresse Web ou le QR code ci-dessus.
Lire attentivement le livret d’informations relatives à la sécurité fourni avec le variateur avant de procéder à l’installation ou à la configuration. Il est essentiel de consulter la section 4.6 du Guide de mise en service rapide accessible en utilisant l’adresse Web ou le QR code ci-dessus avant d’utiliser la fonction Absence sûre du couple dans les systèmes de sécurité.
DE
Seite 20
Diese Anleitung bietet Informationen für eine schnelle Inbetriebnahme eines einfachen Umrichter-Motor-Systems. Bei aufwendigeren Systemen: Umfassende Betriebsanleitungen, Online-Videos und Hilfsmittel finden Sie unter unserer
Webadresse oder über den vorstehenden QR-Code.
Bitte lesen Sie die dem Umrichter beiliegende Sicherheitsdokumentation, bevor Sie den Umrichter montieren oder in Betrieb nehmen. Um die Safe Torque Off-Funktion in Sicherheitssystemen zu verwenden, ist unbedingt der Abschnitt 4.6 in der Kurzanleitung hinzuzuziehen, die Sie über die Webadresse bzw. den vorstehenden QR-Code aufrufen können.
IT
Page 29
Questa guida fornisce una procedura di avviamento semplice e veloce per l'installazione di un azionamento base e del motore. Chi avesse bisogno di un supporto per l'installazione di soluzioni più avanzate può consultare le guide complete per l'utente,
i video online e gli strumenti di supporto, a cui può accedere utilizzando l'indirizzo Internet o il codice QR qui sopra.
Prima di procedere con l'installazione o la configurazione leggere l'opuscolo contenente le informazioni per la sicurezza fornito a corredo dell'azionamento. È fondamentale leggere la Sezione 4.6 nella Guida introduttiva utilizzando l'indirizzo Internet o il codice QR qui sopra prima di utilizzare la funzione Safe Torque Off in sistemi di sicurezza.
ES
Página 38
Esta guía contiene un procedimiento inicial rápido y sencillo de la instalación básica de accionamiento y motor. Para obtener ayuda sobre instalaciones más avanzadas: es posible acceder a guías de usuario, herramientas de
ayuda y vídeos online exhaustivos mediante la dirección en Internet o el código QR anterior.
Lea el folleto de información de seguridad suministrado con el accionamiento antes de llevar a cabo la instalación o la configuración. Es imprescindible consultar la sección 4.6 en la Guía de consulta rápida mediante la dirección en Internet o el código QR anterior antes de utilizar la función Safe Torque Off en los sistemas de seguridad.
2 Unidrive M400 Step By Step Guide
Issue Number: 2
English
STEP 1: Check the contents of the box
Check you have all the components and your drive has not been damaged during transportation.
STEP 2: Check model and voltage
The model number can be found on the identification label on the top of the drive. Please check that the model and the drive voltage range is suitable for the installation.
x4
KIT BAG
CABLE BRACKET
SAFETY
INFORMATION
++
+
STEP BY STEP GUIDE
1
Product line:
Frame size:
Current Rating :
Heavy Duty current rating x10
Drive Format :
A – AC in AC out
Voltage rating
:
1 - 100 V (100 - 120 ± 10 %) 2 - 200 V (200 - 240 ± 10 %) 4 - 400 V (380 - 480 ± 10 %)
Derivative
Electrical Specifications
M400 - 03 4 00073 A
1
M400-034 00073A
Unidrive M400 Step By Step Guide 3 Issue Number: 2
English
Français Deutsch Italiano Español
STEP 3: Mount the drive
Ambient temperature operating range:
- 20 °C to 60 °C (- 4 °F to 140 °F).
Output current derating may be required at ambient temperatures > 40 °C (104 °F). Refer to the Power Installation Guide (section 5.1). For UL installations, the maximum ambient temperature permitted is 50 °C (122 °F) with any specified derating applied.
Drives can be panel mounted with 0mm space between them. A minimum clearance of 100 mm (3.94 in) is required above and below the drive. Refer to section 3.4 in the Power Installation Guide for information on derating for reduced clearances.
A Drill template for wall mounting is included on the drive packaging (shown below).
STEP 4: Fit cable ground bracket
The cable bracket helps you to organise the cables once they have been connected to the drive.The bracket is used to clamp the shield of the cables to facilitate EMC compliance (refer to Figure 7-1).
Frame
Weight
HW
D
Ø
Mounting Overall Mounting Overall Overall Diameter
1
143 mm
(5.7 in)
160 mm
(6.3 in)
53 mm
(2.08 in)
75 mm
(2.95 in)
130 mm
(5.1 in)
5mm
(0.2 in)
0.75 kg
(1.65 Ib)
2
194 mm (7.63 in)
205 mm (8.07 in)
55 mm
(2.17 in)
75 mm
(2.95 in)
150 mm
(5.9 in)
5mm
(0.2 in)
1.3 kg
(3.0 Ib)
3
215 mm (8.46 in)
226 mm
(8.9 in)
70.7 mm (2.80 in)
90 mm
(3.54 in)
160 mm
(6.3 in)
5mm
(0.2 in)
1.5 kg
(3.3 Ib)
4
265 mm
(10.43 in)
277 mm (10.9 in)
86 mm
(3.40 in)
115 mm
(4.5 in)
175 mm
(6.9 in)
6mm
(0.23 in)
3.13 kg (6.9 Ib)
100 mm (3.94 in)
100 mm (3.94 in)
0 mm
The Drive can be screwed onto a backplate or mounted on a DIN rail (size 1 and 2 only). If you choose to mount it on a rail use 2 screws to secure the drive to the back plate.
+
+
+
+
4 Unidrive M400 Step By Step Guide
Issue Number: 2
STEP 5: Select cables and fuses or MCB
* These fuses are fast acting. ** For UL installations, the circuit breaker must be Listed under category control number DIVQ / DIVQ7, rated
600 Vac with a short circuit rating > 10 kA. In other countries, circuit breakers compliant with EN IEC 60947-2 are recommended, with > 10 kA short circuit breaking capacity
The voltage rating of fuses and MCBs must be greater than or equal to the highest supply voltage of the system. Fuses: The AC supply to the drive must be installed with suitable protection against overload. Failure to observe this requirement will cause risk of fire.
Ground conductor size:- Either 10 mm
2
or two conductors of the same cross-sectional area as the input
conductors.
Model
Input
Phases
Fuses
MCB
rating**
Cables
IEC Class
gG
UL
Class CC
J, or T
*
IEC60364-5-52
mm
2
UL 508C
AWG
A A Input Output Input Output
01100017 1 10 15 15 1 1 16 16 01100024 1 16 15 15 1.5 1 14 16 02100042 1 20 20 15 2.5 1 12 16 02100056 1 25 25 15 4 1 10 16 01200017 1 6 6 15 1 1 16 16 01200024 1 6 6 15 1 1 16 16 01200033 1 10 15 15 1 1 16 16 01200042 1 16 15 15 1 1 16 16 02200024 1 / 3 6/6 6/6 15 1 1 16 16 02200033 1 / 3 10/10 10/10 15 1 1 16 16 02200042 1 / 3 16/10 15/10 15 1 1 16 16 02200056 1 / 3 20/16 20/15 15 2.5/1.5 1 12/14 16 02200075 1 / 3 20/16 20/15 15 2.5 1 12 16 03200100 1 / 3 25/20 25/20 25/20 4 1.5 10/12 14 04200133 1 / 3 25/20 25/20 25/20 4/2.5 2.5 10 12 04200176 3 25 25 25 4 2.5 10 12 02400013 3 6 6 15 1 1 16 16 02400018 3 6 6 15 1 1 16 16 02400023 3 6 6 15 1 1 16 16 02400032 3 6 6 15 1 1 16 16 02400041 3 10 6 15 1 1 16 16 03400056 3 10 15 15 1 1 14 16 03400073 3 16 15 15 1.5 1 12 16 03400094 3 16 15 25 2.5 1.5 12 14 04400135 3 20 20 20 2.5 2.5 10 12 04400170 3 25 25 25 4 2.5 10 12
The product is UL listed for use on a circuit up to 100 kA maximum supply symmetrical fault current, when protected by fuses.
IEC cable sizes assume Copper conductor, PVC insulation, Installation method B2 and ambient temperature of 40 °C (104 °F). UL cable sizes assume Copper conductor with insulation rated at 75 °C (167 °F).
WARNING
NOTE
NOTE
NOTE
Unidrive M400 Step By Step Guide 5 Issue Number: 2
English
Français Deutsch Italiano Español
STEP 6: Remove the terminal cover
1. Using a flat bladed screwdriver, turn the terminal cover locking clip anti-clockwise by approximately 30°.
2. Slide the terminal cover down.
3. Remove terminal cover in direction shown.
STEP 7: Identify the features of the drive
Figure 7-1 Feature diagram (size 2 shown)
1
2
3
7
9
4
1
3
6
8
2
5
11
10
12
13
14
15
Key
1. Rating label (On side of drive)
2. Identification label
3. Option module connection
4. Relay connections
5. Control connections
6. Braking terminal
7. Internal EMC filter screw*
8. DC bus +
9. DC bus -
10. Motor connections
11. AC supply connections
12. Ground connections
13. Safe Torque Off connections
14. Cable bracket to screw onto ground terminals (12).
15. Optional LCD Keypad location
* Before removing the screw, refer to section 4.7.2
in the Power Installation Guide.
6 Unidrive M400 Step By Step Guide
Issue Number: 2
Table 7-1 Recommended torque settings
STEP 8: Fitting optional keypad and display
Figure 8-1 Fitting the CI-Keypad to the drive
1. Align the CI-Keypad with the keypad housing on the drive.
2. Slide the keypad along the provided channels until the keypad slots into place.
Model size Terminal block description Torque settings
All
Control terminals 0.2 N m (0.15 Ib ft)
Relay terminals 0.5 N m (0.37 Ib ft)
1
Power terminals
0.5 N m (0.37 Ib ft)
2, 3, 4 1.4 N m (1.03 Ib ft)
All Ground terminals 1.5 N m (1.10 Ib ft)
Unidrive M400 Step By Step Guide 7 Issue Number: 2
English
Français Deutsch Italiano Español
STEP 9: Wire the drive up
The wiring diagram is for use with the default drive configuration (Pr 00.005 set to AV) which is frequency control via Analog Input 1 (0-10 V) or Analog Input 2 (0-10 V) selected by terminal 14.
Figure 9-1 Power terminal connections
* With a 1 ph supply, the supply should be connected to L1 and L3.
Figure 9-2 Unidrive M400 control terminal connections
** Unidrive M400 uses Safe Torque Off (drive enable) inputs and terminal 11 is unassigned. *** 250 Vac maximum (UL class 1).
Refer to section 4.4 in the Quick Start Guide for information and wiring diagrams for alternative configurations. An external braking resistor can be connected if required. Refer to section 4.5.1 in the Power Installation Guide
for further details.
STEP 10: Power up the drive
Ensure the drive enable signal is not given (terminal 31 and 34) is open.
Ensure the run signal is not given, terminal 12 and 13 are open.
Ensure the motor is connected to the drive.
Ensure the motor connection (Δ or Y) is correct.
L1
L2
L3
1 ph /3 ph* AC power supply
U
V
W
AC supply Motor
9
10
11
12
24 V user
Digital I/O1
Digital I/O 2
Digital input 3
13
Digital input 4
14
Digital input 5
Digital I/O
1
2
3
0 V
Analog I/O
Analog input 1+
Analog input 1-
41
42
Drive ok
Relay***
6
0 V
15
Digital input 6
16
Digital input 7
7
8
Analog output 1
Analog output 2
Zero frequency
Run forward
Run reverse
Jog forward
Analog input 1/
Analog input 2 select
17
24 V user
32
User enable 2 / STO input 2
0 V
STO2
31
STO2
34
STO1
33
0 V
ST01
User enable 1 / STO input 1
Safe Torque Off
4
10 V user
5
Analog input 2
Frequency reference 1
Frequency reference 2
Frequency output
Torque producing current output
Unassigned **
8 Unidrive M400 Step By Step Guide
Issue Number: 2
STEP 11: Use the keypad
The display provides information to the user regarding the operating status of the drive, alarms and trip code. The keypad provides the means for changing parameters, stopping and starting the drive, and the ability to perform a drive reset.
5
1
4
2
3
(1) The Enter button is used to enter parameter view or edit
mode, or to accept a parameter edit.
(2) The Navigation buttons can be used to select individual
parameters or to edit parameter values. In keypad mode, the ‘Up’ and ‘Down’ keys are also used to increase or decrease the motor speed.
(3) The Start button (green) is used to start the drive in keypad
mode.
(4) The Stop / Reset button (red) is used to stop and reset the
drive in keypad mode. It can also be used to reset the drive in terminal mode.
(5) The Escape button is used to exit from the parameter edit /
view mode or disregard a parameter edit.
Status Mode
buttons to
select another
parameter to
change if
required
Parameter View Mode
When returning
to Parameter
View Mode
use the
To select parameter press
To enter Edit Mode,
Edit Mode
press
Change parameter values by pressing
(Character to be edited in lower line of display flashing)
button
buttons
To enter Parameter View mode, press
button or
Timeout or press
button
button
Press
To return to status mode,
Press
Press
return the parameter to the pre-editied value
button to ignore new value
button to keep the new value
To return to Parameter View Mode,
Timeout
Unidrive M400 Step By Step Guide 9 Issue Number: 2
English
Français Deutsch Italiano Español
Table 11-1 Status indications
STEP 12: Understand key parameters and restoring default
When changing a parameter, the new value is saved when pressing the Enter button to return to parameter view mode from parameter edit mode.
Restoring default parameters:
1. Ensure the drive is not enabled, i.e. terminal 31 and 34 are open.
2. Select ‘Reset 50 Hz Defs’ (50 Hz settings) or ‘Reset 60 Hz Defs’ (60 Hz settings) in Pr 00.000
3. Press the red reset button
String Description
Drive output
stage
Inhibit
The drive is inhibited and cannot be run. The Drive Enable signal is not applied to the drive enable terminal or is set to 0.
Disabled
Ready
The drive is ready to run. The drive enable is active, but the drive inverter is not active because the final drive run is not active
Disabled
Stop The drive is stopped / holding zero speed. Enabled
Supply Loss Supply loss condition has been detected Enabled
dc Injection The drive is applying dc injection braking Enabled
Trip
The drive has tripped and no longer controlling the motor. The trip code appears on the display.
Disabled
Under
Vol tag e
The drive is in the under voltage state. Disabled
Parameter Range (Ú) Default (Ö)
00.001 Minimum Speed 0.00 to Pr 00.002 Hz 0.00 Hz
00.002 Maximum Speed 0.00 to 550.00 Hz
Def.50: 50.00 Hz Def.60: 60.00 Hz
00.003 Acceleration Rate 1 0.0 to 32000.0 s/100 Hz 5.0 s/100 Hz
00.004 Deceleration Rate 1 0.0 to 32000.0 s/100 Hz 10.0 s/100 Hz
00.005 Drive Configuration
Refer to the Quick Start Guide for further
information on all drive configurations
AV
00.006 Motor Rated Current 0.00 to Drive Rating Amps
Maximum Heavy Duty
Rating Amps
00.007 Motor Rated Speed 0.0 to 33000.0 rpm
Def.50: 1500.0 rpm Def.60: 1800.0 rpm
00.008 Motor Rated Voltage 0 to 240 V or 0 to 480 V
110V drive: 230 V
200V drive: 230 V 400V drive Def.50: 400 V 400V drive Def.60: 460 V
00.009 Motor Rated Power Factor 0.00 to 1.00 0.85
00.010 User Security Status
Refer to the Quick Start Guide for further
information
Level 1
10 Unidrive M400 Step By Step Guide
Issue Number: 2
STEP 13: Run the motor
Troubleshooting
When the drive detects a fault it will display an error code. To locate and solve all error codes, a ‘Diagnostic Tool (App)’ is available on Microsoft, Android and iOS platform via the ‘Apps’ store on Smartphone / Tablet, search for ‘Control Techniques diagnostics tool in the Apps store’.
Alternatively, please download the ‘Diagnostic Tool (App)’ from the Control Techniques ‘App Center’ or view the diagnostics section in the Quick Start Guide available for download from the Control Techniques or Leroy Somer website.
Action Detail
Power Up Ensure:
The drive displays: Inhibit (Enable terminal(s) is open)
Minimum and maximum speed
Enter:
Minimum speed Pr 00.001 (Hz)
Maximum speed Pr 00.002 (Hz)
Accel and Decel rates Enter:
Acceleration rate Pr 00.003 (s/100 Hz)
Deceleration rate Pr 00.004 (s/100 Hz)
Motor nameplate details
Ready to autotune
Autotune The drive is able to perform either a stationary or a rotating autotune. The motor must be at a
standstill before any autotune is enabled and disconnected from the load for a rotating autotune.
To perform an autotune:
•Set Pr00.038 = 1 for a stationary autotune or set Pr 00.038 = 2 for a rotating autotune
Close the drive enable signal (apply +24 V to terminal 31 and 34). The drive will display ‘Ready’.
Give a Run command (apply +24 V to terminal 12 - Run forward or terminal 13 - Run reverse). The display will flash ‘Auto Tune’.
Wait for the drive to display ‘Inhibit’ and for the motor to come to a standstill.
Remove the drive enable and run signal from the drive.
Ready to run
Run The drive is now ready to run the motor. Close the Run Forward or Run Reverse terminals. Increasing and
decreasing speed
Changing the selected Analog frequency reference will increase and decrease the speed of the motor.
Stopping To stop the motor by following the selected deceleration rate, open either the run forward or run
reverse terminal. If the enable terminal is opened while the motor is running, the drive output is immediately disabled and the motor will coast to a stop.
n
Motor rated current in Pr 00.006 (Amps)
o
Motor rated speed in Pr 00.007 (rpm / min-1)
p
Motor rated voltage in Pr 00.008 (Volts)
q
Motor rated power factor in (cos φ) Pr 00.009
MOT. 3 LS 80 L T N
734570 BJ 002 kg 9
40 C S1IP 55 I cl.F
V Hz min kW cos
-1
A
230 50 2800 0,75 0,83 0,3
1
2
3
4
Guide pas à pas pour l’Unidrive M400 11 Édition : 2
English
Français
Deutsch Italiano Español
Français
ÉTAPE 1 : Vérification du contenu du carton
Vérifier que tous les éléments sont présents et que le variateur n’a pas été endommagé pendant le transport.
ÉTAPE 2 : Vérification du modèle et de la tension
Le numéro du modèle est indiqué sur l’étiquette d’identification qui se trouve sur le haut du variateur. Vérifier que le modèle et la tension du variateur conviennent pour l’installation.
x4
SACHET DU KIT ÉTRIER DE MISE À LA TERRE
INFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ
++
+
GUIDE PAS À PAS
1
Gamme de produits :
Taille :
Courant nominal :
Courant nominal Surcharge maximum x 10
Format variateur :
A - Entrée AC et sortie AC
Tension nominale :
1 - 100 V (100 - 120 ±10 %) 2 - 200 V (200 - 240 ±10 %) 4 - 400 V (380 - 480 ±10 %)
Modèle
Spécifications électriques
M 400 -
03 4 00073 A
1
M400-034 00073 A
12 Guide pas à pas pour l’Unidrive M400
Édition : 2
ÉTAPE 3 : Montage du variateur
Plage de température ambiante en fonctionnement :
- 20 à 60 °C
Un déclassement des courants de sortie peut être nécessaire pour des températures ambiantes > 40 °C. Consulter le Guide d’installation - Puissance (Section 5.1). Pour les installations UL, la température ambiante maximale autorisée est de 50 °C, quel que soit le déclassement appliqué.
Les variateurs peuvent être montés sans espacement entre eux. Prévoir un espacement minimum de 100 mm au-dessus et au-dessous du variateur. Consulter la section 3.4 du Guide d’installation - Puissance pour plus d’informations concernant le déclassement pour des espacements inférieurs.
Un gabarit de perçage pour le montage mural est fourni avec le variateur (voir l’illustration ci-dessous).
ÉTAPE 4 : Montage de l’étrier de mise à la terre
L’étrier de mise à la terre facilite la gestion des câbles après leur connexion au variateur. L’étrier est aussi utilisé pour fixer le blindage des câbles à la terre afin de permettre la conformité CEM (voir la Figure 7-1).
Taille
Poids
HLPØ
Fixation Hors tout Fixation Hors tout Hors tout Diamètre
1 143 mm 160 mm 53 mm 75 mm 130 mm 5 mm 0,75 kg
2 194 mm 205 mm 55 mm 75 mm 150 mm 5 mm 1,3 kg
3 215 mm 226 mm 70,7 mm 90 mm 160 mm 5 mm 1,5 kg
4 265 mm 277 mm 86 mm 115mm 175mm 6mm 3,13kg
100 mm
100 mm
0 mm
Le variateur peut être fixé sur une plaque de fond ou monté sur un rail DIN (tailles 1 et 2 uniquement). En cas de montage du variateur sur un rail, utiliser 2 vis pour le fixer à la plaque de fond.
+
+
+
+
4
V
I
S
M
4
Guide pas à pas pour l’Unidrive M400 13 Édition : 2
English
Français
Deutsch Italiano Español
ÉTAPE 5 : Sélection des câbles, fusibles ou disjoncteurs MCB
* Ces fusibles sont à action rapide. ** Pour les installations UL, le disjoncteur doit être listé sous le numéro de contrôle de la catégorie DIVQ / DIVQ7,
dimensionné pour 600 Vac avec une valeur nominale de court-circuit > 10 kA. Dans les autres pays, des disjoncteurs conformes EN CEI 60947-2 sont recommandés, avec une capacité de court-circuit > 10 kA.
La tension nominale des fusibles et des disjoncteurs MCB doit être supérieure ou égale à la tension d’alimentation la plus importante du système. Fusibles : L'alimentation AC appliquée au variateur doit être équipée d'une protection adaptée contre les surcharges. Le non-respect de cette spécification peut entraîner un risque d'incendie.
Taille du conducteur de terre : conducteur de 10 mm
2
ou deux conducteurs de la même section que
les conducteurs de phase en entrée.
Modèle
Phases
d'entrée
Fusibles
Disjoncteur
MCB**
Câbles
CEI classe
gG
UL
Classe CC,
J ou T
*
CEI 60364-5-52
mm
2
UL 508C
AWG
A A Entrée Sortie Entrée Sortie
01100017 1 10 15 15 1 1 16 16 01100024 1 16 15 15 1,5 1 14 16 02100042 1 20 20 15 2,5 1 12 16 02100056 1 25 25 15 4 1 10 16 01200017 1 6 6 15 1 1 16 16 01200024 1 6 6 15 1 1 16 16 01200033 1 10 15 15 1 1 16 16 01200042 1 16 15 15 1 1 16 16 02200024 1 / 3 6/6 6/6 15 1 1 16 16 02200033 1 / 3 10/10 10/10 15 1 1 16 16 02200042 1 / 3 16/10 15/10 15 1 1 16 16 02200056 1 / 3 20/16 20/15 15 2,5/1,5 1 12/14 16 02200075 1 / 3 20/16 20/15 15 2,5 1 12 16 03200100 1 / 3 25/20 25/20 25/20 4 1,5 10/12 14 04200133 1 / 3 25/20 25/20 25/20 4/2,5 2,5 10 12 04200176 3 25 25 25 4 2,5 10 12 02400013 3 6 6 15 1 1 16 16 02400018 3 6 6 15 1 1 16 16 02400023 3 6 6 15 1 1 16 16 02400032 3 6 6 15 1 1 16 16 02400041 3 10 6 15 1 1 16 16 03400056 3 10 15 15 1 1 14 16 03400073 3 16 15 15 1,5 1 12 16 03400094 3 16 15 25 2,5 1,5 12 14 04400135 3 20 20 20 2,5 2,5 10 12 04400170 3 25 25 25 4 2,5 10 12
Le produit est conforme UL et peut être utilisé dans un circuit dont le défaut en courant symétrique maximum de l'alimentation est de 100 kA en présence de fusibles de protection.
Les sections de câble conformes CEI sont basées sur un conducteur en cuivre, une isolation PVC, une méthode d’installation des câbles B2 et une température ambiante de 40 °C. Les sections de câble conformes UL sont basées sur un conducteur en cuivre, avec une isolation prévue pour 75 °C.
AVERTISSEMENT
NOTE
NOTE
NOTE
14 Guide pas à pas pour l’Unidrive M400
Édition : 2
ÉTAPE 6 : Démontage du capot
1. À l’aide d’un tournevis plat, faire tourner le clip de fixation du capot d’environ 30° dans le sens anti-horaire.
2. Faire glisser le capot vers le bas.
3. Retirer le capot dans le sens indiqué.
ÉTAPE 7 : Identification des composants du variateur
Figure 7-1 Schéma de localisation (taille 2 illustrée)
1
2
3
7
9
4
1
3
6
8
2
5
11
10
12
13
14
15
Légende
1. Étiquette de valeurs nominales (sur le côté du variateur)
2. Étiquette d'identification
3. Connexion du module optionnel
4. Connexions relais
5. Raccordements de contrôle
6. Borne de freinage
7. Vis du filtre CEM interne*
8. Bus DC +
9. Bus DC -
10. Raccordements au moteur
11. Raccordement de l'alimentation AC
12. Raccordements à la terre
13. Connexions STO (Safe Torque Off, Absence sûre du couple)
14. Étrier de mise à la terre à visser sur les bornes de terre (12).
15. Emplacement pour clavier à écran LCD optionnel
* Avant de retirer la vis, consulter la section 4.7 du
Guide d’installation - Puissance.
Guide pas à pas pour l’Unidrive M400 15 Édition : 2
English
Français
Deutsch Italiano Español
Tableau 7-1 Couples de serrage recommandés
ÉTAPE 8 : Montage d’une console optionnelle
Figure 8-1 Montage de la console CI-Keypad sur le variateur
1. Aligner la CI-Keypad par rapport au logement prévu pour la console sur le variateur.
2. Faire glisser la console le long des guides jusqu’à ce qu’elle s’enclenche en position.
Tailles Description du bornier Couple de serrage
Toutes
Bornes de contrôle 0,2 Nm
Bornes de relais 0,5 Nm
1
Bornes de puissance
0,5 Nm
2, 3, 4 1,4 Nm
Toutes Bornes de terre 1,5 Nm
16 Guide pas à pas pour l’Unidrive M400
Édition : 2
ÉTAPE 9 : Câblage du variateur
Le schéma de câblage correspond à la configuration par défaut du variateur (Pr 00.005 réglé sur AV) qui est un contrôle de fréquence via l’entrée analogique 1 (0 à 10 V) ou l’entrée analogique 2 (0 à 10 V) sélectionnable à l’aide de la borne 14.
Figure 9-1 Raccordements des bornes de puissance
* En monophasé, l’alimentation doit être raccordée à L1 et L3.
Figure 9-2 Raccordements des bornes de contrôle de l’Unidrive M400
** L’Unidrive M400 utilise les entrées Absence sûre du couple (déverrouillage du variateur) et la borne 11 n’est pas affectée.
*** 250 Vac maximum (UL classe 1). Consulter la section 4.4 du Guide de mise en service rapide pour des informations complémentaires et les
schémas de câblage des autres configurations proposées. Une résistance de freinage externe peut être utilisée, si nécessaire. Consulter la section 4.5.1 du Guide
d’installation - Puissance pour de plus amples informations.
ÉTAPE 10 : Mise sous tension du variateur
S’assurer que le signal de déverrouillage du variateur n’est pas activé (les bornes 31 et 34 sont ouvertes).
S’assurer que le signal de marche n’est pas activé, les bornes 12 et 13 sont ouvertes.
S’assurer que le moteur est raccordé au variateur.
S’assurer que le raccordement du moteur (Δ ou Y) est correct.
L1
L2
L3
Alimentation AC monophasée
*/
triphasée
U
V
W
Alimentation AC Moteur
9
10
11
12
24 V utilisateur
Entrée logique 7
Entrée logique 6
0 V
13
Entrée logique 5
14
Entrée logique 4
E/S logiques
1
2
3
E/S analogiques
0 V
Entrée analogique 2
41
42
Variateur prêt
Relais***
6
Entrée logique 3
15
E/S logique 2
16
E/S logique 1
7
8
10 V utilisateur
Sortie analogique 2
Fréquence Nulle
Marche avant
Marche arrière
Marche par
impulsions avant
Sélection entrée
analogique 1 / entrée
analogique 2
17
24 V utilisateur
32
31
34
STO1
33
0 V ST01
Déverrouillage
utilisateur 1 /
Entrée STO 1
Absence sûre du couple (Safe Torque Off)
4
Sortie analogique 1
5
Entrée analogique 1-
Référence fréquence 1
Sortie fréquence Sortie courant actif
Non affecté**
Déverrouillage
utilisateur 2 /
Entrée STO 2
Référence fréquence 2
0 V ST02
STO2
Entrée analogique 1+
Guide pas à pas pour l’Unidrive M400 17 Édition : 2
English
Français
Deutsch Italiano Español
ÉTAPE 11 : Utilisation de la console
L’afficheur présente des informations relatives à l’état de fonctionnement du variateur, aux codes et alarmes de sécurité. Le clavier peut être utilisé pour modifier les paramètres, arrêter et mettre en route le variateur ou faire un reset du variateur.
5
1
4
2
3
(1) La touche Entrée est utilisée pour passer en mode
Modification ou visualisation, ou pour valider un changement de paramètre.
(2) Les touches de navigation permettent de sélectionner les
paramètres ou de modifier leurs valeurs. En mode clavier, les touches Haut et Bas peuvent aussi être utilisées pour augmenter ou diminuer la vitesse moteur.
(3) En mode clavier, la touche Marche (verte) est utilisée pour
mettre en marche le variateur.
(4) En mode clavier, la touche Arrêt / Reset (rouge) permet
d’arrêter et de faire un reset du variateur. En mode bornier, cette touche permet seulement de faire un reset du variateur.
(5) La touche Échap permet de quitter le mode Modification /
Visualisation ou d'ignorer un changement de paramètre.
Mode État
Mode Visualisation des paramètres
Pour sélectionner le paramètre, appuyer sur
Mode Modification
Modifier les valeurs des paramètres en appuyant sur les touches
(le caractère à modifier sur la ligne inférieure de l’affichage clignote)
Pour passer en mode Visualisation des paramètres, appuyer sur la touche ou
Délai dépassé
ou appuyer
sur la touche
Pour repasser en mode État, appuyer sur la touche
Temps
dépassé
Lors du retour au
mode Visualisation
des paramètres,
utiliser les touches
pour sélectionner un
autre paramètre à
modifier, le cas
échéant
Pour repasser au mode Visualisation des paramètres, appuyer sur la touche pour conserver la nouvelle valeur du paramètre ou appuyer sur la touche pour ignorer la nouvelle valeur et rétablir la valeur préalable à la modification
Pour passer en mode Modification, appuyer sur la touche
18 Guide pas à pas pour l’Unidrive M400
Édition : 2
Tableau 11-1 Indications d'état
ÉTAPE 12 : Explication des paramètres principaux et restauration
des valeurs par défaut
Lors de la modification d'un paramètre, la nouvelle valeur est sauvegardée en appuyant sur la touche Entrée pour passer du Mode Modification au Mode Visualisation.
Restauration de la valeur par défaut des paramètres :
1. S'assurer que le variateur est verrouillé, autrement dit, que les bornes 31 et 34 sont ouvertes.
2. Sélectionner « Ret usine 50Hz » (Paramètres 50 Hz) ou « Ret usine 60Hz » (Paramètres 60 Hz) dans Pr 00.000.
3. Appuyer sur la touche Reset rouge.
Mnémonique Description
Sortie du variateur
Verrouillé
Le variateur est verrouillé et ne peut pas être mis en marche. Le signal de déverrouillage variateur n'est pas appliqué à la borne de déverrouillage ou est réglé sur 0.
Désactivée
Prêt
Le variateur est prêt pour la mise en marche. Le déverrouillage du variateur est actif mais l'onduleur du variateur n'est pas actif parce que le signal de marche final n'est pas actif.
Désactivée
Arrêt Le variateur est arrêté/maintient le moteur à vitesse nulle. Activée
Perte
d'alimentation
Une condition de perte d'alimentation a été détectée. Activée
Injection cc Le variateur applique un freinage par injection de courant DC. Activée
Mise en
sécurité
Le variateur a déclenché une sécurité et ne contrôle plus le moteur. Le code de mise en sécurité apparaît sur l'afficheur.
Désactivée
Sous tension Le variateur est en état de sous-tension. Désactivée
Paramètre Plage (Ú) Valeur par défaut (Ö)
00.001 Vitesse minimum 0,00 à Pr 00.002 Hz 0,00 Hz
00.002 Vitesse maximum 0,00 à 550,00 Hz
Def.50 : 50,00 Hz Def.60 : 60,00 Hz
00.003 Rampe d'accélération 1 0,0 à 32000,0 s/100 Hz 5,0 s/100 Hz
00.004 Rampe de décélération 1 0,0 à 32000,0 s/100 Hz 10,0 s/100 Hz
00.005 Configuration du variateur
Consulter le Guide de mise en service rapide
pour de plus amples informations sur toutes
les configurations du variateur.
AV
00.006 Courant nominal moteur 0,00 au courant nominal du variateur (A)
Courant nominal en
surcharge maximum (A)
00.007 Vitesse nominale moteur
0,0 à 33000,0 min
-1
Def.50 : 1500,0 min
-1
Def.60 : 1800,0 min
-1
00.008 Tension nominale moteur 0 à 240 V ou 0 à 480 V
Variateur 110 V : 230 V
Variateur 200 V : 230 V Variateur 400 V Def. 50 : 400 V Variateur 400 V Def. 60 : 460 V
00.009
Facteur de puissance nominal moteur
0,00 à 1,00 0,85
00.010 État de sécurité utilisateur
Consulter le Guide de mise en service rapide
pour plus d'informations.
Niveau 1
Guide pas à pas pour l’Unidrive M400 19 Édition : 2
English
Français
Deutsch Italiano Español
ÉTAPE 13 : Mise en marche du moteur
Dépannage
Lorsque le variateur détecte un défaut, il affiche un code d’erreur. Pour localiser et corriger tous les codes d’erreur, l’application « Diagnostic Tool (App) » est disponible sur les plateformes Microsoft, Android et iOS via l’App Store. Sur smartphone / tablette, rechercher « Control Techniques diagnostics tool dans l’App Store ».
Cette application peut également être téléchargée à partir de l’App Center de Control Techniques. Consulter aussi la section complète sur les diagnostics dans le Guide de mise en service rapide accessible en téléchargement sur le site Web de Control Techniques ou Leroy Somer.
Action Description
Mise sous tension Vérifier que :
Le variateur affiche : Verrouillé (borne(s) Déverrouillage ouverte(s))
Vitesse minimum et maximum
Entrer :
La vitesse minimum dans Pr 00.001 (Hz)
La vitesse maximum dans Pr 00.002 (Hz)
Rampes d'accél./ décél.
Entrer :
la rampe d'accélération dans Pr 00.003 (s/100Hz)
la rampe de décélération dans Pr 00.004 (s/100Hz)
Données figurant sur la plaque signalétique moteur
Variateur prêt pour l’autocalibrage
Autocalibrage Le variateur est en mesure de faire un autocalibrage à l'arrêt ou en rotation. Le moteur doit être
immobile avant l'activation d'un autocalibrage et déconnecté de la charge pour un autocalibrage avec rotation.
Pour effectuer un autocalibrage :
Régler le paramètre Pr 00.038 sur 1 pour procéder à un autocalibrage à l'arrêt ou Pr 00.038 sur 2 pour un autocalibrage avec rotation.
Déverrouiller le variateur (appliquer +24 V aux bornes 31 et 34). Le variateur affichera « Prêt ».
Donner un ordre de marche (appliquer +24 V à la borne 12 - Marche avant ou à la borne 13 ­Marche arrière). L’afficheur indiquera « Autocalibrage ».
Attendre que le variateur affiche « Verrouillé » et que le moteur soit à l'arrêt.
Supprimer le signal de déverrouillage et l'ordre de marche du variateur.
Variateur prêt pour la mise en marche
Mise en marche Le variateur est prêt à entraîner le moteur. Donner un ordre de marche avant ou de marche arrière. Augmentation et
réduction de la vitesse
Tout changement de la référence de fréquence analogique sélectionnée augmente ou diminue la vitesse du moteur.
Arrêt Pour un arrêt du moteur avec la rampe de décélération sélectionnée, ouvrir la borne de marche
avant ou de marche arrière. Si la borne de déverrouillage est ouverte lorsque le moteur est en rotation, la sortie du moteur est immédiatement désactivée et le moteur s'arrête en roue libre.
n
Le courant nominal du moteur dans Pr 00.006 (A)
o
La vitesse nominale du moteur dans Pr 00.007 (min-1)
p
La tension nominale du moteur dans Pr 00.008 (Volts)
q
Le facteur de puissance nominale dans (cos φ) Pr 00.009
MOT. 3 LS 80 L T N
734570 BJ 002 kg 9
40 C S1IP 55 I cl.F
V Hz min kW cos
-1
A
230 50 2800 0,75 0,83 0,3
1
2
3
4
20 Schritt-für-Schritt-Anleitung Unidrive M400
Ausgabenummer: 2
Deutsch
SCHRITT 1: Verpackungsinhalt prüfen
Kontrollieren Sie, dass alle Komponenten vorhanden sind und dass der Umrichter während des Transports nicht beschädigt wurde.
SCHRITT 2: Gerätetyp und Spannung prüfen
Den Gerätetyp finden Sie auf dem Identifikationsschild oben am Umrichter. Überprüfen Sie, dass Gerätetyp und Spannungsbereich des Umrichters für die Anwendung geeignet sind.
x4
ZUBEHÖRBEUTEL KABELHALTERUNG
SICHERHEITS­INFORMATIONEN
++
+
SCHRITT-FÜR-SCHRITT­ANLEITUNG
1
Produktlinie:
Baugröße:
Bemessungsstrom:
Nennstrom bei hoher Belastung x 10
Umrichterformat:
A–AC Eingang AC Ausgang
Nennspannung:
1 - 100 V (100 - 120 ±10 %) 2 - 200 V (200 - 240 ±10 %) 4 - 400 V (380 - 480 ±10 %)
Gerätetyp
Elektrische Daten
M 400 -
03 4 00073 A
1
M400-034 00073 A
Schritt-für-Schritt-Anleitung Unidrive M400 21 Ausgabenummer: 2
English Français
Deutsch
Italiano Español
SCHRITT 3: Umrichter montieren
Betriebsbereich der Umgebungstemperatur:
- 20 °C bis 60 °C
Bei Umgebungstemperaturen >40 °C kann eine Reduzierung der Ausgangsleistung erforderlich sein. Siehe Leistungsmodul-Installationshandbuch (Abschnitt 5.1). Bei UL-Installationen ist die maximal zulässige Umgebungstemperatur 50 °C bei vorgegebener Leistungsreduzierung.
Umrichter können in Schaltschränken mit 0 mm Abstand zwischen den Umrichtern montiert werden. Über und unter dem Umrichter ist ein Mindestabstand von 100 mm erforderlich. Informationen zur Leistungsreduzierung bei verringerten Abständen finden Sie in Abschnitt 3.4 des Leistungsmodul-Installationshandbuchs.
Eine Bohrschablone für die Wandmontage ist in der Umrichterverpackung enthalten (nachstehend abgebildet).
SCHRITT 4: Kabelhalterung montieren
Die Kabelhalterung erleichtert die Führung der Kabel, nachdem sie an den Umrichter angeschlossen wurden. Mit der Halterung wird die Abschirmungen der Kabel geklemmt, welche die EMV-Konformität erleichtert (siehe Abbildung 7-1).
Baugröße
Gewicht
HWDØ
Aufstellung Gesamt Aufstellung Gesamt Gesamt Durchmesser
1 143 mm 160 mm 53 mm 75 mm 130 mm 5 mm 0,75 kg
2 194 mm 205 mm 55 mm 75 mm 150 mm 5 mm 1,3 kg
3 215 mm 226 mm 70,7 mm 90 mm 160 mm 5 mm 1,5 kg
4 265 mm 277 mm 86 mm 115mm 175mm 6mm 3,13kg
100 mm
100 mm
0 mm
Der Umrichter kann direkt an der Wand verschraubt oder an einer DIN-Hutschiene montiert werden (nur Baugröße 1 und 2). Wenn er an einer Schiene montiert werden soll, sichern Sie den Umrichter mit 2 Schrauben an der Rückwand.
+
+
+
+
4
xM
4
S
C
H
R
AU
B
E
N
22 Schritt-für-Schritt-Anleitung Unidrive M400
Ausgabenummer: 2
SCHRITT 5: Kabel und Sicherungen oder Sicherungsautomaten
auswählen
* Diese Sicherungen sind flink. ** Bei UL-Installationen muss der Leistungsschalter unter der Kategoriekontrollnummer DIVQ / DIVQ7 gelistet sein,
Nennspannung 600 VAC mit Kurzschlussfestigkeit > 10 kA. In anderen Ländern werden Leistungsschalter gemäß EN IEC 60947-2 mit einem Kurzschlussausschaltvermögen > 10 kA empfohlen.
Die Nennspannung der Sicherungen und Sicherungsautomaten muss mindestens so hoch sein wie die maximale Versorgungsspannung des Systems. Sicherungen: Die Netzversorgung des Umrichters muss auf angemessene Weise vor Überlastung geschützt werden. Bei Nichtbeachtung besteht Brandgefahr.
Leitungsquerschnitt der Erdverbindung: Entweder 10 mm
2
oder zwei Kabel mit dem gleichen
Leitungsquerschnitt des Netzanschlusses.
Gerätetyp
Eingangs-
phasen
Sicherungen
Bemessungs-
daten
Sicherungs-
automat**
Kabel
IEC-
Klasse
gG
UL
Klasse CC
J oder T
*
IEC60364-5-52
mm
2
UL 508C
AWG
A A Eingang Ausgang Eingang Ausgang
01100017 1 10 15 15 1 1 16 16 01100024 1 16 15 15 1,5 1 14 16 02100042 1 20 20 15 2,5 1 12 16 02100056 1 25 25 15 4 1 10 16 01200017 1 6 6 15 1 1 16 16 01200024 1 6 6 15 1 1 16 16 01200033 1 10 15 15 1 1 16 16 01200042 1 16 15 15 1 1 16 16 02200024 1 / 3 6/6 6/6 15 1 1 16 16 02200033 1 / 3 10/10 10/10 15 1 1 16 16 02200042 1 / 3 16/10 15/10 15 1 1 16 16 02200056 1 / 3 20/16 20/15 15 2,5/1,5 1 12/14 16 02200075 1 / 3 20/16 20/15 15 2,5 1 12 16 03200100 1 / 3 25/20 25/20 25/20 4 1,5 10/12 14 04200133 1 / 3 25/20 25/20 25/20 4/2,5 2,5 10 12 04200176 3 25 25 25 4 2,5 10 12 02400013 3 6 6 15 1 1 16 16 02400018 3 6 6 15 1 1 16 16 02400023 3 6 6 15 1 1 16 16 02400032 3 6 6 15 1 1 16 16 02400041 3 10 6 15 1 1 16 16 03400056 3 10 15 15 1 1 14 16 03400073 3 16 15 15 1,5 1 12 16 03400094 3 16 15 25 2,5 1,5 12 14 04400135 3 20 20 20 2,5 2,5 10 12 04400170 3 25 25 25 4 2,5 10 12
Das Produkt besitzt eine UL-Zulassung für den Einsatz in einem Stromkreis bis max. 100 kA Netzkurzschlussstrom bei Verwendung entsprechender Sicherungen.
WARNUNG
HINWEIS
HINWEIS
Schritt-für-Schritt-Anleitung Unidrive M400 23 Ausgabenummer: 2
English Français
Deutsch
Italiano Español
SCHRITT 6: Abdeckung abnehmen
1. Drehen Sie die Verriegelung der Klemmenabdeckung mit einem Schlitzschraubendreher um etwa 30° gegen den Uhrzeigersinn.
2. Schieben Sie die Klemmenabdeckung nach unten.
3. Entfernen Sie die Klemmenabdeckung in der dargestellten Richtung.
SCHRITT 7: Identifikation der Merkmale des Umrichters
Abbildung 7-1 Anschlussdiagramm (Abbildung zeigt Baugröße 2)
IEC-Kabelquerschnitte beziehen sich auf einen Kupferleiter, PVC-Isolierung, Installationsmethode B2 und eine Umgebungstemperatur von 40 °C. UL-Kabelquerschnitte beziehen sich auf einen Kupferleiter mit Isolierung bei 75 °C.
HINWEIS
1
2
3
7
9
4
1
3
6
8
2
5
11
10
12
13
14
15
Legende
1. Typenschild (an der Seite des Umrichters)
2. Identifikationsschild
3. Optionsmodul-Steckplatz
4. Relaisanschlussklemmen
5. Steueranschlüsse
6. Anschlussklemmen für den Bremswiderstand
7. Schraube f. internes EMV-Filter*
8. DC Bus +
9. DC Bus -
10. Motoranschlüsse
11. Netzanschlüsse
12. Erdung
13. STO-Anschlüsse
14. Kabelhalterung zum Aufschrauben auf die Erdungsanschlüsse (12).
15. Platz für das optionale LCD-Keypad
* Vor dem Entfernen der Schraube Abschnitt 4.7.2
des Leistungsmodul-Installationshandbuchs lesen.
24 Schritt-für-Schritt-Anleitung Unidrive M400
Ausgabenummer: 2
Tabelle 7-1 Empfohlene Anzugsdrehmomente
SCHRITT 8: Montage der optionalen Bedieneinheit mit Display
Abbildung 8-1 Einbau der CI-Bedieneinheit in den Umrichter
1. Richten Sie das Gehäuse der CI-Bedieneinheit zum Umrichtergehäuse aus.
2. Schieben Sie die Bedieneinheit an den dafür vorgesehenen Schlitzen entlang, bis es einrastet.
Gerätebaugröße Klemmenblock Beschreibung Anzugsdrehmomente
Alle
Steueranschlussklemmen 0,2 Nm
Relaisklemmen 0,5 Nm
1
Klemmenanschlüsse Leistung
0,5 Nm
2, 3, 4 1,4 Nm
Alle Erdungsanschlüsse 1,5 Nm
Schritt-für-Schritt-Anleitung Unidrive M400 25 Ausgabenummer: 2
English Français
Deutsch
Italiano Español
SCHRITT 9: Umrichter verkabeln
Der Schaltplan gilt für die Standard-Umrichterkonfiguration (Pr 00.005 auf AV), d. h. Frequenzsteuerung über Analogeingang 1 (0 -10 V) oder Analogeingang 2 (0-10 V), Anwahl über Klemme 14.
Abbildung 9-1 Netzanschlussklemmen
* Bei einer einphasigen Netzversorgung wird die Versorgung an L1 und L3 angeschlossen.
Abbildung 9-2 Unidrive M400 Steuerklemmenbelegung
** Unidrive M400 verwendet die Eingänge Safe Torque Off (Umrichterfreigabe), Klemme 11 ist nicht zugewiesen. *** 250 VAC max. (UL-Klasse 1). Informationen und Schaltpläne für alternative Konfigurationen finden Sie in Abschnitt 4.4 der Kurzanleitung. Bei Bedarf kann ein externer Bremswiderstand angeschlossen werden. Weitere Informationen finden Sie in
Abschnitt 4.5.1 des Leistungsmodul-Installationshandbuchs.
SCHRITT 10: Einschalten des Umrichters
Stellen Sie sicher, dass die Umrichterfreigabe nicht gesetzt ist (Klemmen 31 und 34 offen).
Stellen Sie sicher, dass das Startsignal nicht gesetzt ist (Klemmen 12 und 13 offen).
Stellen Sie sicher, dass der Motor an den Umrichter angeschlossen ist.
Stellen Sie sicher, dass der Motor korrekt angeschlossen ist (Δ oder Y).
L1
L2
L3
1-phasiger*/ 3-phasiger Netzanschluss
U
V
W
Netzanschluss Motor
9
10
11
12
13
14
Digitale E/A
1
2
3
Analoge E/A
0 V
Analogeingang 1-
41
42
Betriebsbereit
Relais***
6
15
16
7
8
Analogausgang 1
Analogausgang 2
Nulldrehzahl
Rechtslauf
Linkslauf
Tippen Rechtslauf
Auswahl Analog-
eingang 1 oder 2
17
32
31
34
STO1
33
0 V ST01
Benutzerfreigabe 1/ STO-Eingang 1
Safe Torque Off
4
10-V-Abnehmer
5
Analogeingang 2
Frequenz­sollwert 1
Frequenzausgang Analoger Ausgang:
Wirkstrom
Nicht zugewiesen**
Benutzerfreigabe 2/ STO-Eingang 2
Frequenz­sollwert 2
0 V ST02
STO2
Analogeingang 1+
0 V
24-V-Abnehmer
Digitaler Ein-/ Ausgang 1
Digitaler Ein-/ Ausgang 2
Digitaleingang 3
Digitaleingang 4
Digitaleingang 5
Digitaleingang 6
Digitaleingang 7
24-V-Abnehmer
26 Schritt-für-Schritt-Anleitung Unidrive M400
Ausgabenummer: 2
SCHRITT 11: Verwendung der Bedieneinheit
Das Display zeigt dem Benutzer Informationen zum Betriebszustand des Umrichters, Alarmen und Abschaltungscodes an. Die Bedieneinheit bietet die Möglichkeit, Parameter zu ändern, den Umrichter zu starten und zu stoppen sowie den Umrichter zurückzusetzen.
5
1
4
2
3
(1) Die Enter-Taste dient zum Aufruf des Anzeige- oder
Bearbeitungsmodus der Parameter oder zur Bestätigung eines bearbeiteten Parameters.
(2) Die Navigationstasten dienen zur Auswahl eines bestimmten
Parameters oder zur Bearbeitung von Parameterwerten. Im Keypad-Modus dienen die Auf- und Ab-Tasten auch zur Erhöhung oder Reduzierung der Motordrehzahl.
(3) Die Start-Taste (grün) dient zum Starten des Umrichters im
Keypad-Modus.
(4) Die Stop/Reset-Taste (rot) dient zum Anhalten des Umrichters
im Keypad-Modus. Sie kann auch zum Rücksetzen des Umrichters im Modus für Klemmenansteuerung verwendet werden.
(5) Die Escape-Taste dient zum Verlassen des Modus
Parameterbearbeitung/-anzeige oder zum Rückgängigmachen einer Parameterbearbeitung.
Status­modus
Parameter­Anzeigemodus
Zur Auswahl der Parameter Taste drücken
Modus ,Parameter ändern’
Parameterwerte ändern durch Drücken der Tasten
(Das zu bearbeitende Zeichen blinkt in der unteren Displayzeile.)
Zum Wechseln in den Parameter-Modus Taste drücken oder
Timeout
oder Taste
drücken
Zur Rückkehr zum Statusmodus Taste drücken
Timeout
Bei der Rückkehr
zum Parameter-
Modus verwenden
Sie die Tasten
um bei Bedarf
einen anderen
Parameter
auszuwählen.
Zur Rückkehr zum Parameter-Anzeigemodus drücken Sie die Taste , um den neuen Parameterwert zu behalten drücken Sie die Taste , um den neuen Parameterwert zu ignorieren und den Parameterwert auf den Wert vor der Bearbeitung zurückzusetzen
Zum Wechseln in den Bearbeitungsmodus die Taste drücken
Schritt-für-Schritt-Anleitung Unidrive M400 27 Ausgabenummer: 2
English Français
Deutsch
Italiano Español
Tabelle 11-1 Anzeige von Statusinformationen
SCHRITT 12: Hauptparameter und Wiederherstellen der
Standardparameter
Beim Ändern von Parametern wird der neue Wert beim Betätigen der Eingabetaste gespeichert. Dann kehrt der Umrichter vom Modus „Parameter ändern“ in den Modus „Parameter anzeigen“ zurück.
Wiederherstellen der Standardparameter:
1. Der Umrichter darf nicht aktiviert sein, d. h. Klemmen 31 und 34 sind geöffnet.
2. Wählen Sie ‚Reset 50 Hz Defs‘ (50-Hz-Einstellungen) oder ‚Reset 60 Hz Defs‘ (60-Hz-Einstellungen) in Pr 00.000.
3. Drücken Sie die rote RESET-Taste.
Textstring Beschreibung
Ausgangsstufe des Umrichters
Umrichter
gesperrt
Der Umrichter ist gesperrt und kann nicht betrieben werden. Das Signal Drive Enable (Umrichterfreigabe) wird nicht auf die Klemme Drive Enable gelegt oder ist auf 0 gesetzt.
Deaktiviert
Bereit
Der Umrichter kann gestartet werden. Die Umrichterfreigabe ist aktiviert, aber der Umrichter ist nicht aktiv, weil der endgültige Startbefehl nicht aktiviert ist.
Deaktiviert
Stopp Der Umrichter ist gestoppt/wird auf Nulldrehzahl gehalten. Freigegeben
Netzausfall Es wurde ein Verlust der Stromversorgung erfasst. Freigegeben
Gleichstrom-
bremsung
Der Umrichter wendet Gleichstrombremsung an Freigegeben
Fehler-
abschaltung
Eine Fehlerabschaltung des Umrichters wurde ausgelöst, so dass der Motor nicht mehr vom Umrichter gesteuert wird. Der Fehlercode wird auf dem Display angezeigt.
Deaktiviert
Unter-
spannung
Der Umrichter befindet sich im Status Unterspannung. Deaktiviert
Parameter Bereich (Ú) Standardwerte (Ö)
00.001 Min. Drehzahl 0,00 bis Pr 00.002 Hz 0,00 Hz
00.002 Max. Drehzahl 0,00 bis 550,00 Hz
Def.50: 50,00 Hz Def.60: 60,00 Hz
00.003 Beschleunigungszeit 1 0,0 bis 32000,0 s/100 Hz 5,0 s/100 Hz
00.004 Verzögerungszeit 1 0,0 bis 32000,0 s/100 Hz 10,0 s/100 Hz
00.005 Umrichterkonfiguration
Weitere Informationen zu allen
Umrichterkonfigurationen können der
Kurzanleitung entnommen werden.
AV
00.006 Motornennstrom 0,00 bis Umrichternennstrom
Maximaler Nennstrom bei hoher
Überlast
(Heavy Duty A)
00.007 Motornenndrehzahl
0,0 bis 33000,0 min
-1
Def.50: 1500,0 min
-1
Def.60: 1800,0 min
-1
00.008 Motornennspannung 0 bis 240 V oder 0 bis 480 V
110-V-Umrichter: 230 V
200-V-Umrichter: 230 V 400-V-Umrichter Def.50: 400 V 400-V-Umrichter Def.60: 460 V
00.009 Motorleistungsfaktor 0,00 bis 1,00 0,85
00.010 Benutzersicherheitsstatus
Weitere Informationen können der
Kurzanleitung entnommen werden.
Ebene 1
28 Schritt-für-Schritt-Anleitung Unidrive M400
Ausgabenummer: 2
SCHRITT 13: Motorbetrieb
Fehlerdiagnose
Bei Erkennung eines Fehlers zeigt der Umrichter einen Fehlercode an. Zum Zuordnen und Beheben aller Fehlercodes können Sie ein Diagnose-Tool in Form einer App für die Plattformen Microsoft, Android und iOS über den jeweiligen App-Store auf Ihr Smartphone / Tablet, herunterladen. Suchen Sie nach ‚Control Techniques diagnostics tool‘.
Alternativ können Sie das ‚Diagnostic Tool (App)‘ vom Control Techniques App Center herunterladen oder den Diagnose-Abschnitt in der Kurzanleitung lesen, die von der Website von Control Techniques oder Leroy Somer heruntergeladen werden kann.
Maßnahme Erläuterung
Einschalten Stellen Sie sicher, dass:
der Umrichter angezeigt: Gesperrt (Freigabeklemme(n) geöffnet)
Minimal- und Maximaldrehzahlen
Eingabe:
Sollwertbegrenzung (Minimum) Pr 00.001 (Hz)
Sollwertbegrenzung (Maximum) Pr 00.002 (Hz)
Beschleunigungs­und Verzögerungs­zeiten
Eingabe:
Beschleunigungszeit Pr 00.003 (s/100 Hz)
Verzögerungszeit Pr 00.004 (s/100 Hz)
Einzelheiten zum Motortypenschild
Bereit zum Autotune
Autotune Der Umrichter kann ein stationäres oder dynamisches Autotune ausführen. Vor Freigabe eines
Autotune und vor Trennung von der Last zur Durchführung eines dynamischen Autotune muss der Motor zum Stillstand gekommen sein.
So führen Sie ein Autotuning durch:
Setzen Sie Pr 00.038 = 1 für stationäres Autotune oder setzen Sie Pr 00.038 = 2 für dynamisches Autotune.
Schließen Sie das Signal der Umrichterfreigabe (legen Sie +24 V an die Klemmen 31 und 34). Am Umrichter wird ‚Ready‘ (Bereit) angezeigt.
Setzen Sie das Startsignal (legen Sie +24 V an Klemme 12 - Rechtslauf oder Klemme 13 ­Linkslauf). Im Display blinkt ‚Auto Tune‘.
Warten Sie, bis der Umrichter ‚Inhibit‘ anzeigt und der Motor zum Stillstand kommt.
Öffnen Sie das Freigabe- und das Startsignal vom Umrichter.
Startbereit
Run Der Umrichter ist nun zum Starten des Motors bereit. Schließen Sie die Klemmen für Vorwärtslauf
oder Rückwärtslauf.
Erhöhen und Verringern der Drehzahl
Durch Änderung des analogen Frequenzsollwerts wird die Drehzahl des Motors erhöht bzw. verringert.
Anhalten des Motors Um den Motor mit der ausgewählten Verzögerungszeit anzuhalten, öffnen Sie die
Anschlussklemme für den Rechtslauf oder für den Linkslauf. Durch Öffnen der Freigabeklemme bei laufendem Motor wird der Umrichterausgang sofort gesperrt und der Motor trudelt aus.
n
Motornennstrom in Pr 00.006 (A)
o
Motornenndrehzahl in Pr 00.007 (min-1)
p
Motornennspannung in Pr 00.008 (V)
q
Motorleistungsfaktor in (cos φ) Pr 00.009
MOT. 3 LS 80 L T
N
734570 BJ 002 kg 9
40 C S1IP 55 I cl.F
V Hz min kW cos
-1
A
230 50 2800 0,75 0,83 0,3
1
2
3
4
Guida dettagliata a Unidrive M400 29 Versione numero: 2
English Français Deutsch
Italiano
Español
Italiano
FASE 1: Verificare il contenuto dell'imballo
Verificare di avere a disposizione tutti i componenti e che l'azionamento non sia stato danneggiato durante il trasporto.
FASE 2: Controllare il modello e la tensione
Il numero di modello è riportato sull'etichetta identificativa posta nella parte superiore dell'azionamento. Assicurarsi che il modello e il range di tensione dell'azionamento siano idonei per l'impianto.
x4
BUSTA KIT STAFFE CAVI
INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA
++
+
GUIDA DETTAGLIATA
1
Linea di prodotti:
Taglia:
Corrente nominale:
Corrente nominale per servizio gravoso x10
Tipo di convertitore:
A - Ingresso e uscita in c.a.
Tensione nominale:
1 - 100 V (100 - 120 ±10%) 2 - 200 V (200 - 240 ±10%) 4 - 400 V (380 - 480 ±10%)
Versione
Specifiche elettriche
M 400 -
03 4 00073 A
1
M400-034 00073 A
30 Guida dettagliata a Unidrive M400
Versione numero: 2
FASE 3: Installare l'azionamento
Range di valori della temperatura ambientale di esercizio:
da 20 °C a 60 °C.
A temperature ambiente > 40 °C, potrebbe rendersi necessario un declassamento della corrente di uscita. Fare riferimento alla Guida ai collegamenti elettrici (sezione 5.1). Per gli impianti classificati UL la temperatura ambiente massima consentita è 50 °C, con il declassamento specificato.
Gli azionamenti possono essere installati a pannello, lasciando uno spazio di 0mm fra di essi. Sopra e sotto l'azionamento è necessario prevedere uno spazio libero di 100 mm minimo. Per informazioni sul declassamento in corrente per distanze minime ridotte fare riferimento alla sezione 3.4 della Guida ai collegamenti elettrici.
Una dima di foratura per il fissaggio a parete è inclusa nell'imballo dell'azionamento (vedi sotto).
FASE 4: Installare la staffa di messa a terra cavi
La staffa di messa a terra cavi facilita la disposizione ordinata dei cavi dopo che sono stati collegati all'azionamento. Questa staffa serve per bloccare lo schermo dei cavi e quindi facilitare la conformità EMC (vedi Figura 7-1).
Taglia
Peso
HWDØ
Montaggio Larghezza Montaggio Larghezza Larghezza Diametro
1 143 mm 160 mm 53 mm 75 mm 130 mm 5 mm 0,75 kg
2 194 mm 205 mm 55 mm 75 mm 150 mm 5 mm 1,3 kg
3 215 mm 226 mm 70,7 mm 90 mm 160 mm 5 mm 1,5 kg
4 265 mm 277 mm 86 mm 115mm 175mm 6mm 3,13kg
100 mm
100 mm
0 mm
L'azionamento può essere fissato a una piastra di supporto posteriore mediante viti, oppure montato su una guida DIN (solo taglie 1 e 2). Se si sceglie di montarlo su una guida, fissarlo alla piastra di supporto con 2 viti.
+
+
+
+
4
V
I
T
I
M
4
Guida dettagliata a Unidrive M400 31 Versione numero: 2
English Français Deutsch
Italiano
Español
FASE 5: Selezionare i cavi e i fusibili o il MCB
* Questi fusibili sono di tipo a intervento rapido. ** Per gli impianti certificati UL l'interruttore deve essere classificato con il codice categoria DIVQ / DIVQ7, avere
una tensione nominale di 600 V c.a. con un valore nominale di cortocircuito > 10 kA. In altri paesi si consigliano interruttori conformi alla EN IEC 60947-2, con una potenza di interruzione del cortocircuito > 10 kA
La tensione nominale dei fusibili e degli MCB deve essere maggiore o uguale alla tensione massima di alimentazione del sistema. Fusibili: L'alimentazione in c.a. all'azionamento deve essere adeguatamente protetta contro i sovraccarichi. La mancata osservanza di tali requisiti causerà un rischio di incendio.
Dimensioni dei conduttori di terra: - Un conduttore di 10 mm
2
o due conduttori della stessa sezione di
quelli della fase di ingresso.
Modello
Fasi di
ingresso
Fusibili
Corrente
nominale
MCB**
Cavi
IEC classe
gG
UL
Classe
CC, J o T
*
IEC60364-5-52
mm
2
UL 508C
AWG
A A Ingresso Uscita Ingresso Uscita
01100017 1 10 15 15 1 1 16 16 01100024 1 16 15 15 1,5 1 14 16 02100042 1 20 20 15 2,5 1 12 16 02100056 1 25 25 15 4 1 10 16 01200017 1 6 6 15 1 1 16 16 01200024 1 6 6 15 1 1 16 16 01200033 1 10 15 15 1 1 16 16 01200042 1 16 15 15 1 1 16 16 02200024 1 / 3 6/6 6/6 15 1 1 16 16 02200033 1 / 3 10/10 10/10 15 1 1 16 16 02200042 1 / 3 16/10 15/10 15 1 1 16 16 02200056 1 / 3 20/16 20/15 15 2,5/1,5 1 12/14 16 02200075 1 / 3 20/16 20/15 15 2,5 1 12 16 03200100 1 / 3 25/20 25/20 25/20 4 1,5 10/12 14 04200133 1 / 3 25/20 25/20 25/20 4/2,5 2,5 10 12 04200176 3 25 25 25 4 2,5 10 12 02400013 3 6 6 15 1 1 16 16 02400018 3 6 6 15 1 1 16 16 02400023 3 6 6 15 1 1 16 16 02400032 3 6 6 15 1 1 16 16 02400041 3 10 6 15 1 1 16 16 03400056 3 10 15 15 1 1 14 16 03400073 3 16 15 15 1,5 1 12 16 03400094 3 16 15 25 2,5 1,5 12 14 04400135 3 20 20 20 2,5 2,5 10 12 04400170 3 25 25 25 4 2,5 10 12
Il prodotto è certificato UL e idoneo per utilizzo in circuiti con entità massima della corrente simmetrica di guasto di alimentazione fino a 100 kA, se protetto da fusibili.
Le dimensioni dei cavi IEC presuppongono un conduttore in rame, isolamento in PVC, metodo di installazione B2 e una temperatura ambiente di 40 °C. Le dimensioni dei cavi UL presuppongono un conduttore in rame con un isolamento classificato per una temperatura di 75 °C.
AVV ERT EN ZA
NOTA
NOTA
NOTA
32 Guida dettagliata a Unidrive M400
Versione numero: 2
FASE 6: Rimuovere la copertura dei terminali
1. Servendosi di un cacciavite a taglio, ruotare la clip di fissaggio della copertura dei terminali in senso antiorario di circa 30°.
2. Fare scorrere la copertura dei terminali verso il basso.
3. Rimuovere la copertura dei terminali nella direzione mostrata.
FASE 7: Identificare le parti costitutive dell'azionamento
Figura 7-1 Diagramma dei componenti (taglia 2 nell'immagine)
1
2
3
7
9
4
1
3
6
8
2
5
11
10
12
13
14
15
Legenda
1. Etichetta dei valori caratteristici (su un lato dell'azionamento)
2. Targhetta di identificazione
3. Collegamento del modulo opzionale
4. Collegamenti relè
5. Collegamenti dei terminali di controllo
6. Terminale di frenatura
7. Vite di fissaggio filtro EMC interno*
8. DC bus +
9. DC Bus -
10. Connessioni motore
11. Collegamenti alimentazione in c.a.
12. Collegamenti di terra
13. Collegamenti Safe Torque Off
14. Staffa cavi da fissare ai terminali di massa (12).
15. Alloggiamento tastiera LCD opzionale
* Prima di rimuovere la vite, fare riferimento alla
sezione 4.7.2 della Guida ai collegamenti elettrici.
Guida dettagliata a Unidrive M400 33 Versione numero: 2
English Français Deutsch
Italiano
Español
Tabella 7-1 Coppie di serraggio raccomandate
FASE 8: Installare la tastiera opzionale e il display
Figura 8-1 Fissare la tastiera CI all'azionamento
1. Allineare la tastiera CI con il relativo alloggiamento previsto sull'azionamento.
2. Far scorrere la tastiera lungo gli appositi canali finché non raggiunge la posizione prevista.
Taglia modello Descrizione morsettiera Impostazioni della coppia di serraggio
Tutti
Terminali di controllo 0.2 Nm
Terminali dei relè 0,5 Nm
1
Terminali di potenza
0,5 Nm
2, 3, 4 1.4 Nm
Tutti Terminali di terra 1.5 Nm
34 Guida dettagliata a Unidrive M400
Versione numero: 2
FASE 9: Cablare l'azionamento
Lo schema elettrico si riferisce alla configurazione predefinita dell'azionamento (Pr 00.005 impostato su AV) che prevede il controllo della frequenza tramite l'ingresso analogico 1 (0-10 V) o l'ingresso analogico 2 (0-10 V) selezionato mediante il terminale 14.
Figura 9-1 Collegamenti dei terminali di alimentazione
* Con un'alimentazione monofase, la si deve collegare a L1 e a L3.
Figura 9-2 Collegamenti dei terminali di controllo per Unidrive M400
** Unidrive M400 utilizza ingressi Safe Torque Off (abilitazione azionamento) e il terminale 11 non è assegnato. *** 250 V c.a. max. (UL classe 1). Per ulteriori informazioni e per gli schemi elettrici delle configurazioni alternative, fare riferimento alla sezione 4.4
della Guida introduttiva al controllo. Se necessario, si può collegare una resistenza di frenatura esterna. Per ulteriori dettagli, fare riferimento alla
sezione 4.5.1 della Guida ai collegamenti elettrici.
FASE 10: Accendere l'azionamento
Assicurarsi che il segnale di abilitazione azionamento non sia applicato, terminali 31 e 34 aperti.
Assicurarsi che il segnale di marcia non sia applicato, terminali 12 e 13 aperti.
Assicurarsi che il motore sia collegato all'azionamento.
Assicurarsi che il collegamento del motore (Δ o Y) sia corretto.
L1
L2
L3
A
limentazione
monofase
*/
trifase in c.a.
U
V
W
Alimentazione in c.a. Motore
9
10
11
12
Utenza 24 V
Ingresso digitale 7
Ingresso digitale 6
0 V
13
Ingresso digitale 5
14
Ingresso digitale 4
I/O digitali
1
2
3
I/O analogici
0 V
Ingresso analogico 2
41
42
Stato dell'azionamento
Relè***
6
Ingresso digitale 3
15
I/O digitali 2
16
I/O digitali 1
7
8
Utenza 10 V
Uscita analogica 2
Frequenza zero
Marcia avanti
Marcia indietro
Jog avanti
Selezione ingresso
analogico 1 / 2
17
Utenza 24 V
32
31
34
STO1
33
0 V ST01
Abilitazione utente 1 /
Ingresso STO 1
Safe Torque Off
4
Uscita analogica 1
5
Ingresso analogico 1-
Riferimento di frequenza 1
Uscita di frequenza Uscita corrente di
produzione coppia
Non assegnato**
Abilitazione utente 2 /
Ingresso STO 2
Riferimento di frequenza 2
0 V ST02
STO2
Ingresso analogico 1+
Guida dettagliata a Unidrive M400 35 Versione numero: 2
English Français Deutsch
Italiano
Español
FASE 11: Utilizzare il tastierino
Il display fornisce all'utente informazioni sullo stato operativo dell'azionamento, sugli allarmi e sui codici di allarme. Il tastierino consente di modificare i parametri, di arrestare e di avviare l'azionamento e di resettarlo.
5
1
4
2
3
(1) Il tasto Invio serve per accedere alla modalità di
visualizzazione o di modifica dei parametri, oppure per confermare la modifica apportata a un parametro.
(2) I tasti di Navigazione servono per selezionare parametri
singoli o per modificare i valori dei parametri. Nella modalità tastiera, i tasti ‘Su’ e ‘Giù’ servono anche per aumentare o diminuire la velocità del motore.
(3) Il tasto Avvio (verde) serve per avviare l'azionamento
in modalità tastiera.
(4) Il tasto Arresto / Reset (rosso) serve per arrestare e resettare
l'azionamento in modalità tastiera. Può inoltre essere utilizzata per resettare l'azionamento in modalità terminale.
(5) Il tasto Esci serve per uscire dalla modalità modifica /
visualizzazione parametri o per ignorare la modifica di un parametro.
Modalità di Stato
Modalità Visualizzazione parametri
Per selezionare il parametro premere
Modalità modifica
Modificare i valori dei parametri premendo i tasti
(carattere da modificare lampeggiante nella riga inferiore del display)
Per entrare nella modalità Visualizzazione parametri, premere il tasto o
Timeout o premere il
tasto
Per tornare alla modalità Stato, premere il tasto
Timeout
Tornati in modalità
Visualizzazione
parametri,
utilizzare i tasti
per selezionare,
se necessario,
un altro parametro
da modificare
Per tornare alla modalità Visualizzazione parametri, premere il tasto per conservare il nuovo valore premere il tasto per ignorare il nuovo valore e riportare il parametro al valore precedente alla modifica
Per entrare nella modalità Modifica, premere il tasto
36 Guida dettagliata a Unidrive M400
Versione numero: 2
Tabella 11-1 Indicazioni di stato
FASE 12: Conoscere i parametri chiave e ripristinare i valori
di default
Quando si modifica un parametro, il nuovo valore viene salvato allorché si preme il tasto Invio per ritornare dalla modalità di modifica parametro alla modalità di visualizzazione parametro.
Ripristino dei parametri predefiniti:
1. Assicurarsi che l'azionamento non sia abilitato, cioè che i terminali 31 e 34 siano aperti.
2. Selezionare ‘Reset 50 Hz Defs’ (impostazioni a 50 Hz) o ‘Reset 60 Hz Defs’ (impostazioni a 60 Hz) in Pr 00.000
3. Premere il tasto rosso di reset
Stringa Descrizione
Stadio di uscita
azionamento
Inibizione
L'azionamento è inibito e non può essere avviato. Il segnale di Abilitazione azionamento non è applicato al terminale di abilitazione azionamento, oppure è impostato a 0.
Disabilitato
Pronto
L'azionamento è pronto per essere avviato. L'abilitazione azionamento è attiva, ma l'inverter dell'azionamento non è attivo, perché la marcia finale dell'azionamento non è attiva
Disabilitato
Arresto L'azionamento è stato arrestato / sta mantenendo la condizione di velocità zero. Abilitato
Perdita
alimentazione
È stata rilevata una condizione di perdita alimentazione Abilitato
Iniezione in c.c. L'azionamento sta applicando corrente di iniezione di frenatura in c.c. Abilitato
Allarme
L'azionamento è andato in allarme e non sta più controllando il motore. Il codice di allarme viene visualizzato sul display.
Disabilitato
Sottotensione L'azionamento è nello stato di allarme per sottotensione. Disabilitato
Parametro Range (Ú) Predefinito (Ö)
00.001 Velocità minima da 0.00 a Pr 00.002 Hz 0,00 Hz
00.002 Velocità massima da 0,00 a 550,00 Hz
Def.50: 50,00 Hz Def.60: 60,00 Hz
00.003 Tempo di accelerazione 1 da 0,0 a 32000,0 s/100 Hz 5,0 s/100 Hz
00.004 Tempo di decelerazione 1 da 0,0 a 32000,0 s/100 Hz 10,0 s/100 Hz
00.005
Configurazione dell'azionamento
Per ulteriori informazioni su tutte le
configurazioni dell'azionamento, fare
riferimento alla Guida introduttiva al controllo
AV
00.006 Corrente nominale motore
da 0.00 a corrente nominale azionamento
in amp
Corrente nominale massima
in servizio
Corrente nominale
00.007 Velocità nominale motore Da 0,0 a 33000,0 giri/min
Def.50: 1500,0 giri/min Def.60: 1800,0 giri/min
00.008 Tensione nominale motore da 0 a 240 V o da 0 a 480 V
Azionamento a 110V: 230 V
Azionamento a 200V: 230 V Azionamento a 400V Def.50: 400 V Azionamento a 400V Def.60: 460 V
00.009
Fattore di potenza nominale del motore
Da 0,00 a 1,00 0,85
00.010 Stato sicurezza utente
Per ulteriori informazioni, fare riferimento alla
Guida introduttiva al controllo
Livello 1
Guida dettagliata a Unidrive M400 37 Versione numero: 2
English Français Deutsch
Italiano
Español
FASE 13: Avviare il motore
Analisi e risoluzione dei problemi
Quando l'azionamento rileva un'anomalia, visualizza un codice di errore. Per localizzare e risolvere tutti i codici di errore, dalla piattaforma Microsoft, Android e iOS si può scaricare su smartphone / tablet uno ‘Strumento di diagnosi (app)’ tramite l'‘App’ store, cercare lo ‘Strumento di diagnosi Control Techniques nell'app store’.
In alternativa, scaricare lo ‘Strumento di diagnosi (App)’ dall'‘App Center’ di Control Techniques, oppure consultare la sezione Funzioni diagnostiche nella Guida introduttiva al controllo scaricabile dal sito di Control Techniques o Leroy Somer.
Azione Dettagli
Accensione Assicurarsi che:
Sull'azionamento sia visualizzato: ‘Inhibit’ (inibizione) (terminale/i abilitazione è/sono aperto/i)
Velocità minima e massima
Immettere:
Velocità minima Pr 00.001 (Hz)
Velocità massima Pr 00.002 (Hz)
Tempi di accelerazione e decelerazione
Immettere:
Tempo di accelerazione nel Pr 00.003 (s/100 Hz)
Tempo di decelerazione nel Pr 00.004 (s/100 Hz)
Dettagli targhetta dati caratteristici motore
Azionamento pronto per l'autotaratura
Autotaratura L'azionamento è in grado di eseguire un'autotaratura statica o con rotazione dell'albero. Prima che
un'autotaratura sia abilitata, il motore deve essere fermo e scollegato dal carico per autotaratura con rotazione dell'albero.
Per eseguire un'autotaratura:
Impostare il Pr 00.038 = 1 per un'autotaratura statica, oppure Pr 00.038 = 2 per un'autotaratura con rotazione dell'albero
Chiudere il segnale di Abilitazione azionamento (applicare +24 V ai terminali 31 e 34). L'azionamento visualizza così il messaggio ’Ready’ (Pronto).
Dare il comando di marcia (applicare +24 V al terminale 12 - Marcia avanti o al terminale 13 ­Marcia indietro). Sul display lampeggia il messaggio ‘Auto Tune’ (autotaratura).
Attendere che l'azionamento visualizzi ‘Inhibit’ e che il motore si fermi completamente.
Togliere il segnale di abilitazione e di marcia dall'azionamento.
Azionamento pronto per la rotazione del motore
Marcia A questo punto, l'azionamento è pronto per avviare il motore. Chiudere i terminali di marcia avanti o
di marcia indietro.
Aumento e diminuzione della velocità
Cambiando il riferimento di frequenza analogica selezionato si aumenta o si diminuisce la velocità del motore.
Arresto Per arrestare il motore applicando il tempo di decelerazione selezionato, aprire il terminale di
marcia avanti o quello di marcia indietro. Se il terminale di abilitazione viene aperto durante la rotazione del motore, l'uscita dell'azionamento viene immediatamente disabilitata e il motore si arresta per inerzia.
n
Corrente nominale del motore nel Pr 00.006 (Amp)
o
Velocità nominale del motore nel Pr 00.007 (giri/min-1)
p
Tensione nominale del motore nel Pr 00.008 (Volt)
q
Fattore di potenza nominale del motore nel (cos φ) Pr 00.009
MOT. 3 LS 80 L T N
734570 BJ 002 kg 9
40 C S1IP 55 I cl.F
V Hz min kW cos
-1
A
230 50 2800 0,75 0,83 0,3
1
2
3
4
38 Unidrive M400 Guía detallada
Edición: 2
Español
PASO 1: Comprobación del contenido de la caja
Cerciórese de que dispone de todos los componentes y de que el accionamiento no ha sufrido daños en el transporte.
PASO 2: Comprobación del modelo y la tensión
El número de modelo aparece en la etiqueta de identificación situada en la parte superior del accionamiento. Compruebe que el modelo y el rango de tensión del accionamiento sean adecuados para la instalación.
x4
BOLSA DE KIT DE ABRAZADERAS DE CABLE
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
++
+
GUÍA DETALLADA
1
Línea de productos:
Tamaño:
Intensidad nominal:
Intensidad nominal de ciclo duro x10
Formato de accionamiento:
A-Entrada CA salida CA
Tensión nominal:
1 - 100 V (100 - 120 ±10%) 2 - 200 V (200 - 240 ±10%) 4 - 400 V (380 - 480 ±10%)
Variante
Especificaciones eléctricas
M 400 -
03 4 00073 A
1
M400-034 00073 A
Unidrive M400 Guía detallada 39 Edición: 2
English Français Deutsch Italiano
Español
PASO 3: Montaje del accionamiento
Temperatura ambiente de funcionamiento:
- 20 °C a 60 °C.
Puede ser necesaria la reducción de corriente de salida si la temperatura ambiente supera 40 °C. Consulte la Guía de instalación (sección 5.1). En las instalaciones UL, la temperatura ambiente máxima que se admite es de 50 °C con cualquier tipo de reducción de potencia que se aplique.
Los accionamientos se pueden montar en panel con un espacio de 0mm entre ellos. Se requiere un espacio mínimo de 100 mm encima y debajo del accionamiento. Consulte la sección 3.4 de la Guía de instalación para obtener información sobre la reducción de potencia o de holguras.
Se incluye una plantilla de perforación para el montaje en pared en el embalaje del accionamiento (se ilustra a continuación).
PASO 4: Instalación de la abrazadera de cables con conexión a tierra
La abrazadera de cables permite organizarlos después de conectarlos al accionamiento. La abrazadera se utiliza para sujetar el blindaje de los cables y facilitar la conformidad electromagnética (consulte Figura 7-1).
Tamaño
Peso
HWDØ
Montaje To ta l Montaje Total Total Diámetro
1 143 mm 160 mm 53 mm 75 mm 130 mm 5 mm 0,75 kg
2 194 mm 205 mm 55 mm 75 mm 150 mm 5 mm 1,3 kg
3 215 mm 226 mm 70,7 mm 90 mm 160 mm 5 mm 1,5 kg
4 265 mm 277 mm 86 mm 115mm 175mm 6mm 3,13kg
100 mm
100 mm
0 mm
El accionamiento se puede atornillar a una placa posterior o montarse en una guía DIN (solo tamaños 1 y 2). Si decide montarlo en una guía, utilice 2 tornillos para fijar el accionamiento a la placa posterior.
+
+
+
+
T
OR
N
ILL
OS 4
xM
4
40 Unidrive M400 Guía detallada
Edición: 2
PASO 5: Selección de cables y fusibles o MCB
* Estos fusibles son de acción rápida. ** Para las instalaciones UL, el disyuntor debe estar incluido bajo el número de control de categoría DIVQ / DIVQ7,
con una capacidad de 600 VCA y una tensión de cortocircuito superior a 10 kA. En otros países, se recomiendan los disyuntores compatibles con EN IEC 60947-2, con una capacidad de interrupción de circuito mayor de 10 kA.
La tensión nominal de los fusibles y MCB debe ser superior o igual a la tensión de alimentación máxima del sistema. Fusibles: En la alimentación de CA del accionamiento debe instalarse una protección adecuada contra sobrecargas. Si no se siguen fielmente estas recomendaciones, puede producirse un incendio.
Tamaño del conductor a tierra: 10 mm
2
o dos conductores de la misma superficie de sección
transversal que los conductores de entrada.
Modelo
Fases de
entrada
Fusibles
Capacidad
nominal de
MCB**
Cables
IEC clase
gG
UL
Clase CC,
J o T
*
IEC60364-5-52
mm
2
UL 508C
AWG
A A Entrada Salida Entrada Salida
01100017 1 10 15 15 1 1 16 16
01100024 1 16 15 15 1,5 1 14 16 02100042 1 20 20 15 2,5 1 12 16 02100056 1 25 25 15 4 1 10 16 01200017 1 6 6 15 1 1 16 16 01200024 1 6 6 15 1 1 16 16 01200033 1 10 15 15 1 1 16 16 01200042 1 16 15 15 1 1 16 16 02200024 1 / 3 6/6 6/6 15 1 1 16 16 02200033 1 / 3 10/10 10/10 15 1 1 16 16 02200042 1 / 3 16/10 15/10 15 1 1 16 16 02200056 1 / 3 20/16 20/15 15 2,5/1,5 1 12/14 16 02200075 1 / 3 20/16 20/15 15 2.5 1 12 16 03200100 1 / 3 25/20 25/20 25/20 4 1,5 10/12 14 04200133 1 / 3 25/20 25/20 25/20 4/2,5 2,5 10 12 04200176 3 25 25 25 4 2,5 10 12 02400013 3 6 6 15 1 1 16 16 02400018 3 6 6 15 1 1 16 16 02400023 3 6 6 15 1 1 16 16 02400032 3 6 6 15 1 1 16 16 02400041 3 10 6 15 1 1 16 16 03400056 3 10 15 15 1 1 14 16 03400073 3 16 15 15 1,5 1 12 16 03400094 3 16 15 25 2,5 1,5 12 14 04400135 3 20 20 20 2,5 2,5 10 12 04400170 3 25 25 25 4 2,5 10 12
El producto se incluye en UL para su uso en circuitos de hasta 100 kA de corriente de cortocircuito simétrica inicial máxima, siempre que esté protegido con fusibles.
Los tamaños de cable IEC deben contar con conductor de cobre, aislamiento de PVC, método de instalación B2 y una temperatura ambiente de 40 °C. Los tamaños de cable UL deben contar con conductor de cobre con una capacidad de aislamiento de 75 °C.
ADVERTENCIA
NOTA
NOTA
NOTA
Unidrive M400 Guía detallada 41 Edición: 2
English Français Deutsch Italiano
Español
PASO 6: Extracción de la tapa de terminales
1. Utilice un destornillador de punta plana para girar el cierre de la tapa de terminales a la izquierda unos 30°.
2. Deslice la tapa de terminales hacia abajo.
3. Extraiga la tapa de terminales en la dirección indicada.
PASO 7: Identificación de las características del accionamiento
Figura 7-1 Diagrama de características (se muestra el tamaño 2)
1
2
3
7
9
4
1
3
6
8
2
5
11
10
12
13
14
15
Código
1. Etiqueta de capacidad nominal (en un lado del accionamiento)
2. Etiqueta de identificación
3. Conexión del módulo de opciones
4. Conexiones de relé
5. Conexiones de control
6. Terminal de frenado
7. Tornillo de filtro EMC interno*
8. Bus de CC +
9. Bus de CC -
10. Conexiones del motor
11. Conexiones de alimentación de CA
12. Conexiones a tierra
13. Conexiones Safe Torque Off
14. Abrazadera de cable para enroscarla en los terminales de tierra (12).
15. Ubicación del teclado LCD opcional
* Antes de retirar el tornillo, consulte la
sección 4.7.2 de la Guía de instalación.
42 Unidrive M400 Guía detallada
Edición: 2
Tabla 7-1 Valores de par recomendados
PASO 8: Instalación de teclado y pantalla opcionales
Figura 8-1 Instalación del teclado CI-Keypad en el accionamiento
1. Alinee el teclado CI-Keypad con el alojamiento del teclado en el accionamiento.
2. Deslice el teclado a lo largo de los canales suministrados hasta que encaje en su posición.
Tamaño de modelo
Descripción del bloque de
terminales
Ajustes de par
Todos
Terminales de control 0,2 N m
Terminales de relé 0,5 N m
1
Terminales de alimentación
0,5 N m 2, 3, 4 1,4 N m Todos Terminales de tierra 1,5 N m
Unidrive M400 Guía detallada 43 Edición: 2
English Français Deutsch Italiano
Español
PASO 9: Cableado del accionamiento
El diagrama de cableado es para la configuración por defecto del accionamiento (Pr 00.005 ajustado en AV), cuya frecuencia se controla mediante Entrada analógica 1 (0 -10 V) o Entrada analógica 2 (0-10 V), seleccionada por el terminal 14.
Figura 9-1 Conexiones de los terminales de potencia
* Con alimentación monofásica, esta debe conectarse a L1 y L3.
Figura 9-2 Conexiones de terminales de control de Unidrive M400
** Unidrive M400 utiliza entradas Safe Torque Off (activación del accionamiento) y el terminal 11 no está asignado. *** 250 VCA como máximo (UL clase 1). Consulte en la sección 4.4 de la Guía de Consulta Rápida la información y los diagramas de cableado de
configuraciones alternativas. Si es necesario, se puede conectar una resistencia de frenado externa. Para obtener más información, consulte la
sección 4.5.1 de la Guía de instalación.
PASO 10: Encendido del accionamiento
Compruebe que no se emita la señal de habilitación del accionamiento (los terminales 31 y 34 están abiertos).
Compruebe que no se emite señal de marcha, los terminales 12 y 13 están abiertos.
Cerciórese de que el motor esté conectado al accionamiento.
Compruebe que la conexión del motor (Δ o Y) es correcta.
L1
L2
L3
Alimentación CA monofásica
*/
trifásica
U
V
W
Alimentación de CA Motor
9
10
11
12
Usuario 24 V
Entrada digital 7
Entrada digital 6
0 V
13
Entrada digital 5
14
Entrada digital 4
E/S digital
1
2
3
E/S analógica
0 V
Entrada analógica 2
41
42
Accionamiento OK
Relé***
6
Entrada digital 3
15
E/S digital 2
16
E/S digital 1
7
8
Usuario 10 V
Salida analógica 2
Frecuencia cero
Marcha adelante
Marcha atrás
Marcha lenta adelante
Seleccionar entrada
analógica 1/entrada
analógica 2
17
Usuario 24 V
32
31
34
STO1
33
0 V ST01
Activación de
usuario 1/
entrada STO 1
Safe Torque Off
4
Salida analógica 1
5
Entrada analógica 1-
Referencia de frecuencia 1
Salida de frecuencia Salida de intensidad
generadora de par
Sin asignar**
Activación de
usuario 2/
entrada STO 2
Referencia de frecuencia 2
0 V ST02
STO2
Entrada analógica 1+
44 Unidrive M400 Guía detallada
Edición: 2
PASO 11: Uso del teclado
La pantalla ofrece información al usuario acerca del estado operativo del accionamiento y los códigos de alarma y desconexión. El teclado permite cambiar parámetros, detener y activar el accionamiento, así como reiniciarlo.
5
1
4
2
3
(1) La tecla Intro permite acceder al modo de vista o de
modificación de parámetros, o aceptar la modificación de un parámetro.
(2) Las teclas de desplazamiento permiten seleccionar
parámetros individuales o modificar valores de parámetros. En el modo de teclado, las teclas ‘arriba’ y ‘abajo’ también se utilizan para aumentar o reducir la velocidad del motor.
(3) La tecla de inicio (verde) se utiliza para poner en marcha
el accionamiento en el modo de teclado.
(4) La tecla de parada/reinicio (roja) permite detener y reiniciar
el accionamiento en modo de teclado. También permite reiniciar el accionamiento en el modo de terminal.
(5) La tecla escape se utiliza para salir del modo de
modificación/vista de parámetros o desechar una modificación de parámetros.
Modo de estado
Modo de vista de parámetros
Para seleccionar el parámetro pulse
Modo de modificación
Cambio de los valores de parámetro mediante la pulsación de las teclas
(Carácter que se va a editar en la línea inferior del indicador parpadeante)
Para acceder al modo de vista de parámetros, pulse la tecla o
Tiempo
agotado o pulse
la tecla
Para regresar al modo de estado, pulse la tecla
Tiempo agotado
Cuando regrese al
modo de parámetros,
utilice las teclas
para seleccionar otro parámetro que desee
cambiar, si es
necesario
Para volver al modo de vista de parámetros, pulse la tecla para conservar el nuevo valor pulse la tecla para omitir el nuevo valor y devolver el parámetro al valor previo a la modificación
Para acceder al modo de modificación, pulse la tecla
Unidrive M400 Guía detallada 45 Edición: 2
English Français Deutsch Italiano
Español
Tabla 11-1 Indicaciones de estado
PASO 12: Descripción de los parámetros principales y de la
restauración de los valores por defecto
Si se cambia un parámetro, el nuevo valor se guarda al pulsar la tecla de introducción para volver al modo de vista de parámetros desde el modo de modificación.
Restauración de los parámetros por defecto:
1. Asegúrese de que el accionamiento no esté activado; es decir, que los terminales 31 y 34 estén abiertos.
2. Seleccione ‘Reset 50Hz Defs’ (ajustes de 50 Hz) o ‘Reset 60Hz Defs’ (ajustes de 60 Hz) en Pr 00.000.
3. Pulse la tecla de reinicio roja.
Cadena Descripción
Fase de salida del
accionamiento
Inhibido
El accionamiento está bloqueado y no puede funcionar. La señal de activación del accionamiento no se aplica al terminal de activación o está ajustado en 0.
Desactivado
Listo
El accionamiento está listo para funcionar. La activación del accionamiento está activada, pero el inversor del accionamiento está desactivado porque el accionamiento final no está activado
Desactivado
Detenido El accionamiento se detiene / mantiene la velocidad cero. Activado
Pérdida de
alimentación
Se ha detectado una condición de falta de alimentación. Activado
Inyección
de CC
El accionamiento está aplicando el frenado por inyección de CC Activado
Desconexión
El accionamiento se ha desconectado y ha dejado de controlar el motor. El código de desconexión aparece en la pantalla.
Desactivado
Subtensión El accionamiento se encuentra en estado de subtensión. Desactivado
Parámetro Rango (Ú) Valor por defecto (Ö)
00.001 Velocidad mínima 0.00 a Pr 00.002 Hz 0,00 Hz
00.002 Velocidad máxima 0,00 a 550,00 Hz
Def.50: 50 Hz Def.60: 60 Hz
00.003 Tiempo de aceleración 1 0 a 32000 s/100 Hz 5 s/100 Hz
00.004 Velocidad de deceleración 1 0 a 32000 s/100 Hz 10 s/100 Hz
00.005
Configuración del accionamiento
Para obtener másinformación sobre todas
las configuraciones de accionamiento,
consulte la Guía de Consulta Rápida.
AV
00.006 Intensidad nominal de motor 0.00 a Amperaje nominal del accionamiento
Gran amperaje máximo
Amperaje nominal
00.007 Velocidad nominal del motor 0 a 33000 rpm
Def.50: 1500 rpm Def.60: 1800 rpm
00.008 Tensión nominal de motor 0 a 240 V o 0 a 480 V
Accionamiento de 110 V: 230 V
Accionamiento de 200V: 230 V Accionamiento de 400V Def.50: 400 V Accionamiento de 400V Def.60: 460 V
00.009
Factor de potencia nominal del motor
0,00 a 1,00 0,85
00.010
Estado de seguridad del usuario
Para obtener más información, consulte la
Guía de Consulta Rápida.
Nivel 1
46 Unidrive M400 Guía detallada
Edición: 2
PASO 13: Puesta en marcha del motor
Solución de problemas
El accionamiento muestra un código de error cuando detecta una avería. Para localizar y resolver todos los códigos de error, está disponible la aplicación ‘Diagnostic Tool (App)’ en las plataformas Microsoft, Android e iOS, mediante la tienda ‘Apps’ de Smartphone / Tablet; busque ‘Control Techniques diagnostics tool in the Apps store’.
También es posible descargar la aplicación ‘Diagnostic Tool (App)’ de ‘App Center’ de Control Techniques o ver la sección sobre diagnósticos en la Guía de Consulta Rápida disponible para descarga en el sitio web de Control Techniques o de Leroy Somer.
Acción Detalles
Encendido Verifique:
En el accionamiento aparece: Inhibit (activación de terminales está abierto)
Velocidades mínima y máxima
Introduzca:
Velocidad mínima en Pr 00.001 (Hz)
Velocidad máxima Pr 00.002 (Hz)
Velocidades de aceleración y deceleración
Introduzca:
Velocidad de aceleración en Pr 00.003 (s/100Hz)
Velocidad de deceleración en Pr 00.004 (s/100Hz)
Detalles de la placa de características del motor
Preparado para el autoajuste
Autoajuste El accionamiento puede realizar un autoajuste estático o por rotación. El motor debe estar estático
antes de activar cualquier autoajuste y desconectado de la carga para el autoajuste por rotación.
Para realizar un autoajuste:
•Ajuste Pr00.038 = 1 para el autoajuste estático o Pr 00.038 = 2 para el autoajuste por rotación.
Cierre la señal de activación del accionamiento (aplique +24 V a los terminales 31 y 34). El accionamiento mostrará la indicación ‘Ready’.
Ejecute una orden de marcha (aplique +24 V al terminal 12 - Marcha adelante o al terminal 13 ­Marcha atrás). La pantalla muestra ‘Auto Tune’.
Espere hasta que aparezca la indicación ‘Inhibit’ y se detenga el motor.
Elimine las señales de activación y de marcha del accionamiento.
Preparado para funcionar
Marcha El accionamiento está listo para hacer funcionar el motor. Cierre los terminales Marcha adelante o
Marcha atrás.
Aumento y reducción de la velocidad
El cambio de la referencia Frecuencia analógica seleccionada aumenta y reduce la velocidad del motor.
Parada Para detener el motor siguiendo la velocidad de deceleración seleccionada, abra el terminal de
marcha adelante o el terminal de marcha atrás. Si el terminal de activación se abre con el motor en marcha, la salida del accionamiento se desactiva de inmediato y el motor marcha por inercia hasta detenerse.
n
Intensidad nominal del motor en Pr 00.006 (amperios)
o
Velocidad nominal del motor en Pr 00.007 (rpm / min-1)
p
Tensión nominal del motor en Pr 00.008 (voltios)
q
Factor de potencia nominal del motor en (cos φ) Pr 00.009
MOT. 3 LS 80 L T
N
734570 BJ 002 kg 9
40 C S1IP 55 I cl.F
V Hz min kW cos
-1
A
230 50 2800 0,75 0,83 0,3
1
2
3
4
Company information
Control Techniques Limited. Registered Office: The Gro, Newtown, Powys SY16 3BE. Registered in England and Wales. Company Reg. No. 01236886.
Moteurs Leroy-Somer SAS. Headquarters: Bd Marcellin Leroy, CS 10015, 16915 Angoulême Cedex 9, France.Share Capital: 65 800 512 €, RCS Angoulême 338567258.
Informations sur la société
Control Techniques Limited. Siège social : The Gro, Newtown, Powys SY16 3BE. Entreprise enregistrée en Angleterre et au Pays de Galles N° d’immatriculation 01236886.
Moteurs Leroy-Somer SAS. Siège mondial : Bd Marcellin Leroy, CS 10015, 16915 Angoulême Cedex 9, France. Capital social : 65 800 512 €, RCS Angoulême 338567258.
Unternehmensinformationen
Control Techniques Limited. Registrierter Sitz: The Gro, Newtown, Powys SY16 3BE. In England und Wales registriert. Firmen-Reg. Nr. 01236886.
Moteurs Leroy-Somer SAS. Firmensitz: Bd Marcellin Leroy, CS 10015, 16915 Angoulême Cedex 9, Frankreich. Aktienkapital: 65 800 512 €, RCS Angoulême 338567258.
Informazioni sull'azienda
Control Techniques Limited. Sede legale: The Gro, Newtown, Powys SY16 3BE. Registrata in Inghilterra e in Galles. Numero di iscrizione al registro imprese 01236886.
Moteurs Leroy-Somer SAS. Sede centrale: Bd Marcellin Leroy, CS 10015, 16915 Angoulême Cedex 9, Francia.Capitale sociale: 65 800 512 €, RCS Angoulême 338567258.
Información de la compañía
Control Techniques Limited. Domicilio social: The Gro, Newtown, Powys SY16 3BE. Registrada en Inglaterra y Gales. Empresa con número de registro 01236886.
Moteurs Leroy-Somer SAS. Sede central: Bd Marcellin Leroy, CS 10015, 16915 Angoulême Cedex 9, Francia. Capital social: 65 800 512 €, RCS Angoulême 338567258.
0478-0393-02
Loading...