NiceHome PR300 User Manual

FRANÇAIS
Instructions traduites de l’italien
1 - Consignes de sécurité et d’utilisation
ATTENTION! – Une installation incorrecte peut causer de graves blessures aux per­sonnes qui effectuent le travail et à celles qui utiliseront le produit. Pour cette raison, au cours de l’installation, il est important de respecter les consignes de sécurité et les
instructions gurant dans ce guide. Ne pas effectuer l’installation si le moindre doute persiste et demander les éclaircissements nécessaires au Service après-vente Nice.
– Effectuer l’installation et le branchement de la PR300 SEULEMENT après avoir effec-
tué toutes les opérations d’essai de fonctionnement et de mise en service prévues dans le manuel d’instructions de l’automatisme.
– Avant d’effectuer l’installation et le branchement de la PR300, couper l’alimentation
électrique de l’installation, puis connecter la PR300 et vérier que la logique de com­mande effectue la séquence d’allumage standard: si ce n’est pas le cas, vérier que
les connecteurs sont correctement branchés ou que la PR300 est en bon état. Si tout fonctionne, reconnecter aussi l’alimentation du secteur.
– Ne pas effectuer de modications sur des parties du produit quelles qu’elles soient,
en dehors de celles qui sont décrites dans ce guide; des opérations de ce type ne
peuvent que provoquer des problèmes de fonctionnement. Le constructeur décline
toute responsabilité pour les dommages dérivant de produits modiés arbitrairement.
– Au cours de l’installation, éviter que les parties du produit puissent être immergées
dans l’eau ou dans d’autres substances liquides. Si cela devait se produire, s’adres-
ser au service après-vente Nice.
– Les matériaux de l’emballage du produit doivent être mis au rebut dans le plein res-
pect des normes locales en vigueur.
– Conserver avec soin ce guide pour faciliter les éventuelles interventions futures d’ins-
tallation et de maintenance du produit.
– À la n de la vie du produit, s’assurer que les matériaux sont recyclés ou mis au rebut
en respectant les normes locales en vigueur.
Pour garantir une bonne durée du produit, respecter les consignes suivantes:
– Pour recharger la batterie de la PR300, lorsqu’elle est complètement déchargée, il
faut environ 24heures.
– La PR300 est un dispositif d’alimentation d’urgence, en cas de panne de courant,
il convient d’en faire un usage modéré. Une utilisation excessive et continue peut causer une surchauffe des éléments, qui pourrait ne plus garantir dans le temps la durée normale de la batterie.
– En cas de panne de courant, éviter de laisser l’automatisme alimenté exclusivement
par la PR300 pendant des périodes dépassant quelques jours: ses éléments pour­raient se décharger de manière excessive et compromettre la durée de la batterie.
– En cas de longues périodes de non-utilisation de l’automatisme, pour éviter le risque
que les éléments de la batterie de la PR300 perdent leur efcacité, il est préférable de
l’extraire et de la conserver dans un lieu sec.
2 - Description du produit et application
La PR300 est composée d’une carte de recharge de batterie et d’une batterie tampon
rechargeable avec une tension de 24V et une capacité de 1,3Ah.
Le produit est destiné à être utilisé uniquement dans les automatismes de la gamme
Nice Home pour portails et similaires. ATTENTION! – Toute autre utilisation que celle décrite doit être considérée comme impropre et interdite!
La PR300 permet d’accumuler de l’énergie pendant la période où l’automatisme est ali­menté par le réseau électrique et de la restituer en cas d’absence de tension de secteur (fonction tampon). Quand la batterie est chargée, elle parvient à garantir une autonomie
d’environ une dizaine de cycles de manœuvres consécutives (1cycle = Ouverture -
Fermeture). Les autres caractéristiques sont décrites au Chapitre 7.
3 - Installation
3.1 - Contrôles à effectuer avant l’installation
• Vérier l’intégrité de l’emballage avant de l’ouvrir, et du produit à l’intérieur.
• Avant de procéder à l’installation de la batterie, il faut vérier l’adéquation du modèle
choisi et la compatibilité avec l’automatisme sur lequel elle sera installée.
3.2 - Limites d’utilisation
La PR300 peut être installée exclusivement dans les automatismes de la gamme Nice Home qui prévoient expressément ce modèle.
3.3 - Installation
Pour exécuter l’installation de la PR300, procéder tel que décrit ci-dessous et se référer
au manuel d’instructions de l’automatisme:
01. Connecter la batterie à la carte de recharge de batterie tel qu’indiqué sur la g. 1 - A.
02. Connecter la carte de recharge de batterie à l’automatisme à l’aide du câble fourni
tel qu’indiqué sur la g. 1 - B et dans le manuel d’instructions de l’automatisme.
4 - Essai et mise en service
Les vérications suivantes doivent être faites immédiatement après avoir connecté la
batterie à l’automatisme.
• Vérier que la led L2 (g. 1) est allumée, indiquant que la batterie fournit de l’énergie
à l’installation.
• Vérier que les diverses LED sur l’automatisme indiquent le fonctionnement correct
de ce dernier. Remarque: si tout cela ne se produit pas, la batterie est probablement
déchargée; dans ce cas, il faut effectuer l’opération suivante et attendre quelques
heures avec l’automatisme alimenté par la tension du secteur, avant d’effectuer de
nouveau la vérication du fonctionnement sur batterie.
• Connecter l’automatisme au secteur et vérier que la led L1 (g. 1) est allumée, indi-
quant ainsi que la batterie est en train de se recharger correctement.
• Effectuer au moins une manœuvre d’ouverture et de fermeture de l’automatisme pour
vérier si tout fonctionne parfaitement en présence de la tension de secteur.
• Déconnecter l’automatisme de la tension de secteur ; vérier que la led L2 (g.1) est
allumée puis effectuer au moins une manœuvre d’ouverture et de fermeture de l’auto­matisme pour vérier si tout fonctionne parfaitement dans le cas de l’alimentation par
batterie.
• À la n des essais, reconnecter l’automatisme au secteur.
5 - Mise au rebut
Attention! - Le produit fonctionne avec des batteries susceptibles de contenir des substances polluantes et qui ne doivent donc PAS être jetées avec les ordures ménagères. Il faut les mettre au rebut en adoptant les méthodes de tri
sélectif prévues par les normes en vigueur dans le pays d’utilisation.
6 - Entretien
La batterie tampon PR300 n’a besoin d’aucun entretien; il est toutefois opportun de la
déconnecter de l’automatisme en cas de longues périodes de non-utilisation et de la conserver dans un lieu sec. Le remplacement de l’accumulateur est nécessaire quand, par effet du vieillissement, l’autonomie diminue.
7 - Caractéristiques techniques
Typologie Kit composé d'une batterie 24V avec carte de recharge
Technologie adop­tée
Tension
charge-décharge
Capacité d’accumulation
Courant de sortie 4A nominaux; 7,5A pendant 2secondes
Temps de recharge
complète
Durée de vie accumulateurs
Température ambiante de fonctionnement
Montage et connexions
Indice de protection IP 30 (utilisable uniquement à l’intérieur des logiques de
Dimensions 155 x 125 x 40mm Poids 700g
de batterie pour l’alimentation d’automatismes de por­tails et portes automatiques en cas d'absence de ten­sion électrique de secteur.
Accumulation d’énergie électrique avec accumulateurs
étanches au Nickel-Métal Hydrure sans entretien. 28V à la charge maximum ; 20 V à la décharge maxi-
mum (la batterie est automatiquement déconnectée quand elle est totalement déchargée)
1,3Ah, correspondant à une autonomie d’environ 12h avec automatisme en stand-by ; ou 5 minutes avec une charge de 4A correspondant à une moyenne d’au moins 10manœuvres.
24heures environ
Estimée à 4 - 6 ans, ou bien plus de 500 cycles de décharge de 50%, et plus de 200cycles de charge­décharge de 100%
-20 ... +55°C (l’efcacité des accumulateurs diminue
lorsque la température baisse, tandis que leur durée de vie diminue lorsqu'elle augmente)
Se monte dans les logements prévus à cet effet dans les logiques de commande ou dans les opérateurs. Connexion avec câbles fournis.
commande ou opérateurs ou autres environnements protégés)
ENGLISH
Instructions translated from Italian
1 - Safety and user warnings
CAUTION! – Incorrect installation can cause serious injury to the installer and user; make sure to strictly follow the safety information and instructions given in this manual when installing the product. Do not proceed if in any doubt regarding installation; con­tact Nice Technical Assistance for clarications. Caution! – Observe the following warnings: – proceed with the installation and hook up the PR300 ONLY after completing the
testing and commissioning procedures given in the automation instruction manual.
– Before installing and hooking up the PR300, shut off power to the system; now hook
up the PR300 and check that the automation controller completes the standard start­up sequence: should it fail to do so, check that the connectors are properly inserted
and the condition of the PR300 itself. If the start-up sequence terminates success-
fully, reconnect the mains power supply.
– Never modify any part of the product in any way other than specied in this manual.
The manufacturer declines all liability for damage caused by makeshift modications
to the product.
– During installation, ensure that no parts of product comes into contact with water or
other liquids. Should this occur, contact Nice Technical Assistance.
– The product packaging material must be disposed of in full observance of current
local legislation governing waste disposal.
- Keep this manual in a safe place to enable future product maintenance and installa­tion operations.
- At the end of the product’s service life, ensure that the materials are recycled or
scrapped according to current local standards.
To guarantee an optimal service life, the following warnings should be observed: – The PR300’s battery takes 24 hours to recharge when completely drained. – The PR300 is an emergency power device; use it conservatively in case of power out-
age. Excessive and continuous use can lead to overheating of the elements, which over time may reduce the normal lifetime of the battery.
– Should a power outage occur, do not leave the automation powered solely by the
PR300 for more than a few days: its power circuits may be drained too far and com­promise its battery life.
– In the event of prolonged disuse of the automation, the PR300 should be removed
and stored in a dry location to avoid degrading the efciency of its battery.
2 - Description of product and intended use
The PR300 is composed of a battery charger board and a 24 V / 1.3 Ah rechargeable battery. It is designed exclusively for use with Nice Home automation systems for gates and
similar equipment. CAUTION! – Any use other than as described herein is to be considered improper and is strictly prohibited!
The PR300 stores power while the automation system is powered off the mains, and supplies power during mains power outages (backup). When fully charged, the battery provides sufcient power for ten or so consecutive movement cycles (1 cycle = open ­close). Its other specications are given in Chapter 7.
3 - Installation
3.1 - Pre-installation checks
• Check that the packaging is intact before opening, and then check the product inside.
• Before proceeding with battery installation, check the compatibility of the selected model with the automation in which it is to be installed.
3.2 - Operating limits
The PR300 may only be installed to Nice Home automation systems expressly speci­ed to use it.
3.3 - Installation
To install the PR300, proceed as follows, with reference to the automation system’s
instruction manual:
01. Hook up the battery to the battery charger board as indicated in g. 1 - A.
02. Hook up the battery charger board to the automation system with the provided
cable as indicated in g. 1 - B and in the automation system manual.
4 - Testing and commissioning
The following tests should be run immediately after connecting the battery to the control
unit.
• Make sure that led L2 (g. 1) is on to indicate that the battery is supplying power to the system.
• Make sure that the different LEDs on the control unit conrm that it is operating prop­erly. Note: If these conditions are not satised, it probably means that the battery is completely drained; in this case proceed to the next step and wait a few hours with the automation system powered by the mains before testing the operation of the bat­tery again.
• Connect the automation system to the mains supply and check that led L1 (g. 1) turns on to conrm that the battery is recharging properly.
• Run at least one open/close cycle to check that the system operates properly when powered off the mains.
• Disconnect the automation system from the mains, and check that led L2 (g. 1) is on; run at least one open/close cycle to check that everything is working as it should even with battery power.
• At the end of the tests, reconnect the automation to the mains.
5 - Scrapping
Caution! - The product operates with batteries which may contain polluting substances and which MUST NOT be scrapped with domestic waste. Use the sorted waste collection procedures envisaged by current local standards.
6 - Maintenance
The PR300 buffer battery does not require any maintenance; however, in case of long periods of inactivity it should be disconnected from the system and stored in a dry location. The battery must be replaced when its autonomy is signicantly reduced as
a result of ageing.
7 - Technical characteristics
Type Kit of 24 V battery complete with battery charger for
Technology
adopted
Charge-discharge
voltage
Accumulation capacity
Current delivered Rated 4 A; 7.5 A for 2 seconds
Complete recharge
time
Battery lifetime Estimated 4 – 6 years, or more than 500 cycles at 50%
Ambient operating temperature
Assembly and connections
Protection rating IP 30 (use only inside control unit, gearmotors or other
Dimensions 155 x 125 x 40 mm
Weight 700 g
powering automation systems for automatic gates and doors in case of power outage.
Accumulation of electrical energy with sealed NiMH bat-
teries (maintenance free).
28 V at maximum charge; 20 V at maximum discharge (the battery is disconnected automatically when totally
discharged)
1.3 Ah, corresponding to an autonomy of approx. 12 hours with the automation system in standby or 5 min­utes with a 4 A load, corresponding to an average of at least 10 cycles.
approx. 24 hours
discharge / 200 100% charging cycles
-20 ... +55°C (the efciency of the battery drops as the temperature falls, while higher temperatures reduce its
service life)
Insertion in specic compartments in control units or
gearmotors. Connection via supplied cable.
protected conditions)
PR300
Batterie tampon
FR - Instructions et avertissements pour l’installation et l’utilisation EN - Instructions and warnings for installation and use IT - Istruzioni ed avvertenze per l’installazione e l’uso PL - Instrukcje i ostrzeżenia do instalacji i użytkowania
IS0480A00MM_24-11-2016
Service Après Vente France
En cas de panne, merci de contacter obligatoi-
rement notre Service Après Vente par téléphone
ou par em ail :
0 820 859 203
Service 0,15 €/min + prix appel
niceservice@niceforyou.com
Merci d e ne pas retourn er le produi t en magasin
Worldwide Customer Service
customerservice@niceforyou.com
Nice S.p.A.
Via Pezza Alta, 13 31046 Oderzo TV Italy info@niceforyou.com
www.niceforyou.com
ITALIANO
Istruzioni originali
1 - Avvertenze per la sicurezza e per l’uso
ATTENZIONE! – Un’installazione errata può causare gravi ferite alle persone che ese­guono il lavoro e a quelle che useranno il prodotto, per questo motivo, durante l’in­stallazione, è importante rispettare le indicazioni sulla sicurezza e le istruzioni riportate
in questo manuale. Non procedere con l’installazione se si hanno dubbi di qualunque natura e richiedere eventuali chiarimenti al Servizio Assistenza Nice.
Attenzione! – Rispettare le seguenti avvertenze:
– Effettuare l’installazione e il collegamento di PR300, SOLO dopo aver effettuato tutte
le operazioni di collaudo e messa in servizio previste nel manuale istruzioni dell’auto­matismo.
– Prima di effettuare l’installazione e il collegamento di PR300 togliere l’alimentazione
elettrica all’impianto, poi collegare PR300 e vericare che la centrale dell’automati­smo esegua la sequenza di accensione standard: se questo non accade, vericare il
corretto inserimento dei connettori o l’integrità del prodotto PR300. Se tutto funziona, ricollegare anche l’alimentazione della rete elettrica.
– Non eseguire modiche su nessuna parte del prodotto, se non quelle previste nel
presente manuale; operazioni di questo tipo possono solo causare malfunzionamen­ti. Il costruttore declina ogni responsabilità per danni derivanti da prodotti modicati
arbitrariamente.
– Durante l’installazione evitare che le parti del prodotto possano venire immerse in
acqua o in altre sostanze liquide. Se questo dovesse accadere rivolgersi al Servizio
Assistenza Nice.
– Il materiale dell’imballaggio del prodotto deve essere smaltito nel pieno rispetto della
normativa in vigore sul territorio.
– Conservare con cura questo manuale per facilitare eventuali interventi futuri d’instal-
lazione e manutenzione del prodotto.
– Al termine della vita del prodotto, assicurarsi che il materiale venga riciclato o smaltito
secondo le norme vigenti sul territorio. Per garantire una buona durata del prodotto è utile prestare attenzione alle seguenti avvertenze: – Per caricare la batteria di PR300, quando è completamente scarica, sono necessarie
circa 24 ore. – PR300 è un dispositivo di alimentazione di emergenza, in caso di un Black-out elet-
trico è opportuno farne un uso moderato. Il suo uso eccessivo e continuato può
causare un surriscaldamento degli elementi, che nel tempo potrebbero non garantire
più la normale durata della batteria. – In caso di un Black-out elettrico, evitare di lasciare l’automazione alimentata esclusi-
vamente da PR300 per periodi più lunghi di qualche giorno: i suoi elementi potrebbe-
ro scaricarsi eccessivamente e pregiudicare la durata della batteria.
– Nel caso di lunghi periodi di inutilizzo dell’automazione, per evitare il rischio che gli
elementi della batteria di PR300 perdano efcienza, è preferibile estrarla e custodirla
in un luogo asciutto.
2 - Descrizione del prodotto e destinazione d’uso
PR300 è formato da una scheda carica batteria e da una batteria tampone ricaricabile
con tensione di 24 V e capacità di 1,3 Ah. Il prodotto è destinato ad essere utilizzato solo negli automatismi della linea Nice Home
per cancelli e similari. ATTENZIONE! – Qualsiasi altro uso diverso da quello de­scritto è da considerarsi improprio e vietato!
PR300 consente di accumulare energia durante il periodo in cui l’automatismo è ali­mentato dalla rete elettrica e di restituirla in caso di mancanza della tensione di rete (funzionamento tampone). Quando la batteria è carica, riesce a garantire un’autonomia
di circa una decina di cicli di manovre consecutive (1 ciclo = Apertura - Chiusura). Altre
caratteristiche sono descritte nel capitolo 7.
3 - Installazione
3.1 - Veriche preliminari all’installazione
• Vericare l’integrità dell’imballo prima di aprirlo e del prodotto contenuto all’interno.
• Prima di procedere all’installazione della batteria, è necessario vericare l’adeguatez-
za del modello scelto e l’idoneità dell’automatismo in cui verrà installata.
3.2 - Limiti di impiego
PR300 può essere installato esclusivamente negli automatismi della linea Nice Home
che prevedono espressamente questo modello.
3.3 - Installazione
Per eseguire l’installazione di PR300, procedere come descritto di seguito e fare riferi­mento al manuale istruzioni dell’automatismo:
01. Collegare la batteria alla scheda carica batteria come indicato in g. 1 - A.
02. Collegare la scheda carica batteria all’automazione con il cavo in dotazione come
indicato in g. 1 - B e nel manuale istruzioni dell’automatismo.
4 - Collaudo e messa in servizio
Le seguenti veriche vanno fatte immediatamente dopo aver collegato la batteria all’au­tomatismo.
• Vericare che il led L2 (g. 1) sia acceso ad indicare che la batteria sta fornendo
energia all’impianto.
• Vericare che i vari led sulla centrale dell’automatismo diano indicazione del corretto
funzionamento della stessa. Nota: se tutto questo non avviene è probabile che la
batteria sia scarica; in tal caso eseguire il passo successivo ed attendere qualche ora,
con l’automazione alimentata alla tensione di rete, prima di eseguire nuovamente la
verica del funzionamento a batteria.
• Collegare l’automazione alla tensione di rete e vericare che il led L1 (g. 1) sia acce-
so ad indicare che la batteria si sta correttamente ricaricando.
• Eseguire almeno una manovra di apertura e chiusura dell’automazione allo scopo di veri-
care che tutto sia perfettamente funzionante nel caso di presenza di tensione di rete.
• Scollegare l’automazione dalla tensione di rete, vericare che il led L2 (g. 1) sia
acceso; eseguire almeno una manovra di apertura e chiusura dell’automazione per
vericare che tutto sia perfettamente funzionante anche nel caso di funzionamento a
batteria.
• Al termine delle prove ricollegare l’automazione dalla tensione di rete.
5 - Smaltimento
Attenzione! - Il prodotto funziona con batterie che potrebbero contenere
sostanze inquinanti e quindi, NON de vono essere gettate nei rifiuti comuni. Occorre smaltirle utilizzando i metodi di raccolta differenziata, previste dalle
normative vigenti nel territorio.
6 - Manutenzione
La batteria tampone di PR300 non necessita di alcuna manutenzione tuttavia è oppor­tuno scollegarla dall’automazione nel caso di lunghi periodi di inutilizzo e custodirla in un luogo asciutto. La sostituzione dell’accumulatore si rende necessaria quando, per effetto dell’invecchiamento si riduce l’autonomia.
7 - Caratteristiche Tecniche
Tipologia Kit composto da una batteria 24 V e scheda carica bat-
Tecnologia adottata Accumulo di energia elettrica con accumulatori ermetici
Tensione carica-scarica
Capacita di accumulo
Corrente erogabile 4 A nominali; 7,5 A per 2 secondi
Tempo di ricarica completo
Vita accumulatori Stimata in 4 – 6 anni, oppure oltre 500 cicli per scarica
Temperatura ambientale di fun­zionamento
Montaggio e collegamenti
Grado di protezione IP 30 (utilizzabile solo all’interno delle centrali o motori-
Dimensioni 155 x 125 x 40 mm
Peso 700 g
teria per l’alimentazione di automatismi di cancelli e por­toni automatici in caso di mancanza di tensione elettrica di rete.
al Nichel-Metal Idrato senza manutenzione. 28 V alla massima carica; 20 V alla massima scarica (la
batteria viene automaticamente scollegata quando è to­talmente scarica)
1,3 Ah corrispondenti ad una autonomia di circa 12 ore con automatismo in stand-by; oppure 5 minuti con un carico di 4 A corrispondenti ad una media di almeno 10
manovre.
24 ore circa
del 50%, e oltre 200 cicli di carica scarica del 100 %
-20 ... +55°C (l’efcienza degli accumulatori diminuisce
col diminuire della temperatura mentre la vita degli ac­cumulatori si riduce con l’aumentare della temperatura)
Inserimento nei vani appositamente predisposti delle centrali o motoriduttori. Collegamento con appositi ca­vetti in dotazione.
duttori o altri ambienti protetti)
1
B
POLSKI
Instrukcja przetłumaczona z języka włoskiego
1 - Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa i użytkowania
UWAGA! – Nieprawidłowo wykonana instalacja może być przyczyną poważnych obra-
żeń osób wykonujących działania oraz używających produkt. W związku z powyższym, podczas wykonywania czynności montażowych, należy postępować zgodnie z zale­ceniami zamieszczonymi w niniejszej instrukcji. W razie jakichkolwiek wątpliwości, nie rozpoczynać montażu urządzenia i zwrócić się o ewentualne wyjaśnienia do Serwisu Technicznego Nice. Uwaga! – Postępować zgodnie z następującymi zaleceniami: – Wykonać montaż i podłączenia PR300 WYŁĄCZNIE po przeprowadzeniu wszystkich
prób technicznych i wprowadzeniu urządzenia do użytku, przewidzianych w instrukcji obsługi automatyki.
– Przed dokonaniem montażu i podłączenia PR300 należy odłączyć zasilanie elektrycz-
ne od instalacji, następnie podłączyć PR300 i sprawdzić, czy centrala automatyki wykona standardową sekwencję włączania. Jeżeli to nie nastąpi, należy sprawdzić prawidłowe umieszczenie złączek lub stan produktu PR300. Jeżeli wszystko funkcjo­nuje prawidłowo, należy podłączyć również zasilanie sieci elektrycznej.
– Nie wprowadzać zmian do żadnej części produktu, jeżeli nie zostały one przewidziane
w niniejszej instrukcji; tego rodzaju działania mogą być przyczyną nieprawidłowego funkcjonowania. Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody wynikające z sa­mowolnych zmian produktów.
– Podczas wykonywania czynności montażowych nie należy dopuścić do zanurzenia
części produktu w wodzie lub w innych płynach. Jeżeli to nastąpi, należy się zwrócić do Serwisu Technicznego Nice.
– Materiał opakowaniowy musi być usuwany zgodnie z odpowiednimi przepisami obo-
wiązującymi na danym terytorium.
– Starannie przechowywać niniejszą instrukcję w celu ułatwienia ewentualnych przy-
szłych czynności montażowych i konserwacyjnych.
– Po zakończeniu okresu eksploatacji urządzenia należy się upewnić, że materiał, z
którego składa się urządzenie zostanie ponownie wykorzystany lub usunięty zgodnie
z przepisami obowiązującymi na danym terytorium. Aby zagwarantować długi okres eksploatacji urządzenia, należy zwrócić uwagę na na­stępujące zalecenia: – W celu naładowania do pełna całkowicie rozładowanego akumulatora PR300 po-
trzebne jest około 24 godzin. – PR300 jest urządzeniem do zasilania awaryjnego, dlatego też w przypadku braku
energii elektrycznej wskazane jest jego umiarkowane używanie. Nadmierne i ciągłe
użytkowanie może spowodować przegrzewanie elementów, co z biegiem czasu
może spowodować skrócenie zwykłego okresu eksploatacji akumulatora. – W przypadku braku energii elektrycznej, należy unikać zasilania automatyki wyłącznie
z PR300 przez okres czasu dłuższy niż kilka dni: elementy akumulatora mogą się
nadmiernie rozładować i spowodować skrócenie okresu eksploatacji akumulatora. – W przypadku długich okresów nieużywania automatyki, aby zapobiec utracie sku-
teczności elementów akumulatora PR300, należy wyjąć akumulator i przechowywać
go w suchym miejscu.
2 - Opis produktu i przeznaczenie użytkowania
PR300 składa się z płyty do ładowania akumulatora oraz ładowalnego akumulatora awaryjnego o napięciu 24 V i zdolności ogniwa do magazynowania energii 1,3 Ah. Produkt jest przeznaczony do użycia wyłącznie w automatach linii Nice Home do bram i podobnych zastosowań. UWAGA! – Każde inne zastosowanie odmienne od opi-
sanego jest niewłaściwe i zabronione!
PR300 umożliwia gromadzenie energii w okresie, w którym automatyka jest zasilana z
A
L1
L2
sieci elektrycznej i jej zwracanie w przypadku braku napięcia sieciowego (funkcjonowa­nie awaryjne). W pełni naładowany akumulator zapewnia autonomię około dziesięciu kolejnych cykli manewrów (1 cykl = Otwieranie - Zamykanie). Pozostałe cechy zostały opisane w rozdziale 7.
3 - Montaż
3.1 - Kontrole wstępne przed montażem
• Przed otwarciem opakowania należy sprawdzić jego stan, a następnie stan urządze­nia znajdującego się wewnątrz.
• Przed przystąpieniem do instalacji akumulatora, należy sprawdzić odpowiedniość wybranego modelu oraz automatyki, w której zostanie zainstalowany.
3.2 - Ograniczenia w użytkowaniu
PR300 może być instalowany wyłącznie w automatykach linii Nice Home, które wyraź­nie przewidują zastosowanie tego modelu akumulatora.
3.3 - Montaż
W celu dokonania montażu PR300, należy postępować w sposób opisany poniżej i odnieść się do instrukcji automatyki:
01. Podłączyć akumulator do płyty ładowania w sposób wskazany na rys. 1 - A.
02. Podłączyć płytę ładowania do automatyki przy użyciu dołączonego kabla w sposób
wskazany na rys. 1 - B i w instrukcji obsługi automatyki.
4 - Próba techniczna i wprowadzenie do użytku
Niezwłocznie po podłączeniu baterii do automatyki należy wykonać poniższe kontrole.
• Sprawdzić, czy świeci się dioda led L2 (rys. 1), wskazując, że akumulator dostarcza energię do urządzenia.
• Sprawdzić, czy poszczególne diody led znajdujące się na centrali wskazują jej pra­widłowe działanie. Uwaga: Jeżeli tak nie jest, akumulator może być całkowicie roz­ładowany. W tym przypadku należy przejść do następnego kroku, czyli pozostawić automat podłączony do zasilania sieciowego przez kilka godzin, a następnie ponow­nie sprawdzić działanie z akumulatora.
• Podłączyć automat do zasilania sieciowego i sprawdzić, czy świeci się dioda led L1 (rys. 1), wskazując ładowanie akumulatora.
• Wykonać przynajmniej jeden manewr otwarcia i zamknięcia automatyki w celu spraw­dzenia, czy wszystkie elementy pracują w sposób idealny z podłączonym napięciem sieciowym.
• Odłączyć automatykę od zasilania sieciowego; sprawdzić, czy świeci się dioda led L2 (rys. 1), a następnie wykonać przynajmniej jeden manewr otwarcia i zamknięcia automatyki w celu sprawdzenia, czy wszystkie elementy pracują prawidłowo również przy zasilaniu z akumulatora.
• Po zakończeniu prób, należy ponownie podłączyć automatykę do zasilania sieciowe-
go.
5 - Usuwanie
Uwaga! - Produkt działa z użyciem akumulatorów, które mogą zawierać sub­stancje zanieczyszczające więc NIE mogą być one usuwane z odpadami komu­nalnymi. Należy je utylizować stosując metody „selektywnej zbiórki odpadów”, przewidziane przez przepisy obowiązujące w kraju użytkownika.
6 - Konserwacja
Akumulator awaryjny PR300 nie wymaga żadnej konserwacji, ale w przypadku dłuższe­go okresu nieużywania, należy go odłączyć od automatyki i przechowywać w suchym miejscu. Wymiana akumulatora jest konieczna w razie zmniejszenia jego autonomii na skutek zestarzenia.
7 - Dane techniczne
Typ Zestaw składa się z akumulatora 24 V i płyty do ładowa-
Zastosowana
technologia
Napięcie naładowa­ny-rozładowany
Zdolność
gromadzenia energii
Prąd wyjściowy 4 A znamionowy; 7,5 A przez 2 sekundy
Czas do całkowite­go naładowania
Cykl życia akumulatorów
Temperatura środo­wiskowa funkcjo-
nowania
Montaż i podłą­czenia
Stopień
zabezpieczenia Wymiary 155 x 125 x 40 mm
Waga 700 g
nia akumulatora do zasilania automatyki bram i drzwi w przypadku braku napięcia elektrycznego sieci.
Gromadzenie energii elektrycznej z zastosowaniem her­metycznych akumulatorów niklowo-metalowo-wodor­kowych niewymagających konserwacji.
28 V przy całkowitym naładowaniu; 20 V przy całkowi­tym rozładowaniu (w przypadku całkowitego rozładowa­nia, akumulator zostaje automatycznie odłączony)
1,3 Ah, odpowiadająca autonomii około 12 godzin z au­tomatyką w trybie stand-by; lub 5 minut przy obciążeniu 4 A, co odpowiada średniej co najmniej 10 manewrów.
około 24 godzin
Szacowany 4 – 6 lat lub ponad 500 cykli do rozłado­wania 50% i ponad 200 cykli załadowania rozładowania 100 %
-20 ... +55°C (sprawność akumulatorów zmniejsza się w miarę obniżenia temperatury, natomiast cykl życia aku­mulatorów zmniejsza się w miarę wzrostu temperatury)
Montaż w odpowiednich komorach centrali lub motore­duktorów. Podłączenie przy użyciu odpowiednich kabel­ków dostarczonych w zestawie.
IP 30 (używanie wyłącznie wewnątrz centrali, motore­duktorów lub innych, zabezpieczonych pomieszczeń)
Loading...