ENGLISH I FRANÇAIS I ESPAÑOL I DEUTSCH I ITALIANO I PORTUGUÊS
POLSKI I NEDERLANDS I ČEŠTINA I SLOVENČINA I ΕΛΛΗΝΙΚΑ I MAGYAR
NORSK I SUOMI I SVENSKA I DANSK I LIETUVIŲ
www.ngs.eu
Page 2
USER’S MANUAL
1
32
4
6
715
119 10 12813
16 17 18
2
CONTROL BUTTONS
TOP PANEL DESCRIPTION
1
USB input
2
5
14
Microphone input / Guitar input
3
SD card input
4
Microphone volume
Control the microphone volume in all modes, from CV00
to CV16. In TWS mode, this function is not available.
5
Volume +/–
Control volume in all modes, from VL00 to VL32
6
Treble +/–
Adjust the treble, from –9 to 9
7
Bass +/–
Adjust the bass, from –9 to 9
8
Pevious
In USB / SD / Bluetooth modes, tap to skip back to the
previous song
9
Equaliser / Mega Bass
Tap the equaliser to browse through different styles of
music: NOR, rock, jazz, classical, pop, country
Press and hold: Select on / off for mega bass function
Page 3
ENGLISH
Play / Pause
Under USB / SD modes, this button is play/pause
In BT mode, tap to play / pause
In TWS mode, press and hold to connect and disconnect
the TWS (5 seconds)
Under AUX-IN mode, this button has no function
11
Mode
Press shortly to skip to Wireless BT / AUX-IN / USB / SD
modes
In BT mode, press and hold to disconnect Bluetooth (3
seconds)
12
Next
Under USB / SD / BT modes, tap to skip forward to the
next song
13
On / Off
Press to switch on / Press and hold for 2 seconds to
switch off
14
Echo
Press and adjust the value with the multifunction from
EC00 to EC30
15
Guitar volume
Control the guitar volume under guitar-input mode
BACK PANEL DESCRIPTION10
16
AC IN
For connecting the AC cable to get power supply
17
AUX OUT
To connect more speakers togheter
18
AUX-IN
For connecting the external device under AUX-IN mode
Note:
To fully disconnect the electrical cable, please disconnect
the plug from the electrical power point it is connected to.
The base of the power point should be easy to access.
3
Page 4
USER’S MANUAL
USING THE REMOTE CONTROL
Installing the batteries
Remove the battery cover from
the back of the remote control
as shown and insert 2xAAA
size batteries ensuring correct
polarity.
Note: Please point at the LED screen when you are using the
remote controller
4
1
14
17
2
7
4
15
18
12Mute
Press this button, sound off. Press again, sound on
Previous
Under USB / SD / Bluetooth mode, press shortly for
previous sound source
10
11
9
12
3
8
5
13
16
6
Page 5
ENGLISH
3
MODE
Press shortly to skip to Wireless BT / AUX-IN / USB (with
USB card plug in) / SD (with SD card plug in) mode
In BT mode, press and hold to disconnect Bluetooth (3
seconds)
4
REC
Under any mode, press “REC” button to record sound
with connected microphone and record in USB stick /
SD card
5
LIGHT
The color changes from red, green, blue, purple four color
automatically
6
BASS +/–
Adjust the bass
7
M. VOL +/–
Control the microphone volume
8
Play / Pause
Under USB / SD / BT modes, this button is play/pause
Under AUX-IN mode, this button has no function
9
Off
Press to switch the device off. The device only switches
on from the button on the top panel as an energy saving
measure
10
Next
Under USB / SD / BT modes, press shortly for next song
11
VOICE
Remove the original voice
This feature is disabled in AUX mode
12
REPEAT
Repeat one, repeat all, RAMDOM (only available under
USB / SD modes)
13
REC PLAY
Play the recorded files into USB / SD
Press and hold to delete recorded files
14
M-PRI
Gives priority to mic voice against music
15
TREBLE +/–
Adjust the treble
16
EQ
Equalizer to browse through different music styles: NOR,
rock, jazz, classical, pop, country
17
VOL +/–
Control the volume
18
0-9 keys
Under USB / SD modes to select songs
For other modes, number buttons have no function
5
Page 6
USER’S MANUAL
AUX IN, USBSD, BLUETOOTH
To switch from one mode to another press the MODE button.
If the device is not connected to a USB stick or an SD card,
these modes will be omitted.
1. AUX IN
With the attached audio cable, you can connect the device
with the external multimedia audio sources through the
port “AUX”. After connection, just set the mode to AUX by
pressing the MODE button on the device. At this time, the
AUX indicator will be displayed on the screen, suggesting the
device can play the audio files from multimedia sources like
PC, mobile phone, MP3 and MP4, etc.
Note: In AUX IN mode, the forward and rewind song functions
will not operate. They must be accessed through the auxiliary
device directly.
6
2. USB/SD CARD PLAYING
Insert the SD card or a USB Flash memory stick into the
corresponding slot. The device will automatically play any
music in MP3 format on the card.
3. BLUETOOTH MODE
A. Press the MODE button until the word “BLUE” appears
on the screen. The
mode the device goes into searching / paring / reconnect
mode for pair.
B. Now, turn ON the Bluetooth function on your mobile phone.
C. Search for “NGS WILDDUB” and select it to pair (for
first time pairing or pairing a new mobile device). Once
connected, the
D. The Bluetooth speaker will be reconnecting automatically
if your mobile phone has been paired (Depend on the
of mobile phone’s type and configuration, manual
reconnection may require on some devices).
icon will start to flash. In Bluetooth
icon will stop flashing.
Page 7
ENGLISH
4. TWS
A. Change the two speaker in the BT mode, then press the
PLAY/PAUSE button on one speaker for 5 seconds.
B. You will hear a beep on both speakers.
C. Search your mobile device for NGS WILDDUB and it will
hook up.
BUILTIN RECORDING FUNCTION
1. Plug in a microphone to the MIC IN input
2. Insert USB/SD card into the corresponding port, press
MODE button and select USB/SD mode.
3. If the USB/SD card is plugged into the speaker for the first
time, the system will automatically create a folder named
RECORD to save recorded files (FAT32 USB file system is
supported).
4. When you are ready to record, press REC button to go to
recording mode. The current sound output will stop and
the MICRO mode will be activated, the screen shows the
recording time. The device starts recording when the
screen shows 00:01 and users can use the microphone to
record.
7
Page 8
USER’S MANUAL
BATTERY MODE
1. Put the switch on the back to battery position.
2. Switch on the speaker by pressing the STANDBY button.
CHARGING THE BATTERY
1. Connect one end of the power cable to the speaker and the
other end to the electricity supply.
2. A red LED will appear on the screen while it is charging.
3. When the battery is fully charged the red LED will
disappear and a green LED will appear.
8
TECHNICAL SPECIFICATIONS
TWS
USB / SD / BT / AUX inputs
Microphone input
Guitar input
LED screen
LED lights
AUX output
Input voltage: AC 100V-240V 50/60Hz
Frequency range: 20Hz ~ 20kHz
WILDDUB1
Output power
(Peak power): 300W 120W
Bluetooth operation frequency: 2402-2480 MHz 2402-2480 MHz
Max RF output power: 6.58 dBm 6.58 dBm
Woofer size: 2 x 8” 1 x 8”
Tweeter size: 2 x 3” 2 x 3”
RMS power: 80W 20W
Battery: 11.1V/5.2A 11.1V/2.2A
Battery life:
At 100% volume 3 hours 3 hours
At 70% volume 7 hours 4.5 hours
At 50% volume 12 hours 7 hours
WILDDUB ZERO
Page 9
ENGLISH
If at any time in the future you should need to dispose of
this product please note that:
Waste electrical products should not be disposed of with
household waste. Please recycle where facilities exist.
Check with your Local Authority or retailer for recycling
advice.
(Waste Electrical and Electronic Equipment Directive)
9
Page 10
MANUEL DE L’UTILISATEUR
1
32
4
6
715
119 10 12813
16 17 18
10
BOUTONS DE COMMANDE
TOP PANEL DESCRIPTION
1
Entrée USB
2
5
14
Entrée du microphone / entrée guitare
3
Entrée de carte SD
4
Volume du microphone
Contrôle le volume du microphone dans tous les modes,
de CV00 à CV16. En mode TWS, cette fonction n’est pas
disponible.
5
Volume +/–
Contrôle du volume dans tous les modes, du VL00 au
VL32
6
Aigus +/–
Ajuste les aigus, de –9 à 9
7
Basses +/–
Ajuste les basses, de –9 à 9
8
Précédente
En mode USB / SD / Bluetooth, appuyez brièvement pour
aller à la chanson précédente
9
Equalizer / Méga basses
Appuyez brièvement sur : égaliseur pour naviguer dans
différents styles de musique : NOR, rock, jazz, classique,
pop, country
Appuyez et maintenez enfoncé : active / désactive la
fonction méga basses
Page 11
FRANÇAIS
Lecture/Pause
En mode USB/SD, ce bouton est celui de lecture/pause
En mode BT, appuyez brièvement pour lecture / pause
En mode TWS, maintenez la touche enfoncée pour
connecter et déconnecter le TWS (5 secondes)
En mode AUX IN, ce bouton n’a aucune fonction
11
Mode
Appuyez brièvement pour passer aux modes sans fil BT/
AUX IN/USB/SD
En mode BT, maintenez cette touche enfoncée pour
déconnecter le Bluetooth (3 secondes)
12
Suivante
En mode USB/SD/BT, appuyez brièvement pour passer à
la chanson suivante
13
Allumer / Éteindre
Appuyez pour allumer / Appuyez pendant 2 secondes
pour éteindre
14
Écho
Appuyez et ajustez la valeur avec le multifonction de
EC00 à EC30
15
Volume de la guitare
Contrôlez le volume de la guitare en mode d’entrée
guitare
DESCRIPTION DU PANNEAU ARRIÈRE10
16
AC IN
Pour connecter le câble de courant alternatif pour
alimenter l’appareil
17
AUX OUT
Pour connecter plus de haut-parleurs
18
AUX IN
Pour connecter l’appareil externe en mode AUX IN
Note:
Pour débrancher complètement le câble électrique,
veuillez débrancher la fiche du point d’alimentation
électrique auquel elle est branchée. La base du point
d’alimentation doit être facile d’accès.
11
Page 12
MANUEL DE L’UTILISATEUR
UTILISATION DE LA TELECOMMANDE
Installation des piles
Retirez le couvercle de la
batterie à l’arrière de la
télécommande comme indiqué
et insérer 2 piles AAA en
s’assurant qu’elles soient dans
le bon sens.
Remarque: Veuillez pointer sur l’écran LED lorsque vous
utilisez la télécommande
12
1
14
17
2
7
4
15
18
12Mute
Appuyez sur ce bouton pour désactiver le son. Appuyez à
nouveau pour activer le son
Précédent
En mode USB/SD/Bluetooth, appuyez brièvement pour la
source sonore précédente
9
12
3
8
10
5
13
11
16
6
Page 13
FRANÇAIS
3
MODE
Appuyez brièvement pour passer aux modes sans fil BT/
AUX IN/USB (avec prise de la carte USB)/SD (avec prise
de la carte SD)
En mode BT, maintenez cette touche enfoncée pour
déconnecter le Bluetooth (3 secondes)
4
REC
Dans n’importe quel mode, appuyez sur le bouton «REC»
pour enregistrer le son avec un microphone connecté et
pour enregistrer dans une clé USB/carte SD
5
LIGHT
La couleur passe du rouge au vert, bleu, violet
automatiquement.
6
BASS +/–
Ajustez la basse
7
M. VOL +/–
Contrôlez le volume du microphone
8
Lecture/Pause
En mode USB/SD/BT, ce bouton est celui de lecture/pause
En mode AUX-IN, ce bouton n’a aucune fonction
9
Éteindre
Appuyez pour éteindre l’appareil. L’appareil s’allume
seulement grâce au bouton sur le panneau supérieur
comme mesure d’économie d’énergie
10
Suivante
En mode USB/SD/BT, appuyez brièvement pour la
chanson suivante
11
VOIX
Supprimer la voix d’origine
Cette fonctionnalité est désactivée en mode AUX
12
REPEAT
Répéter une chanson, tout répéter, RAMDOM (seulement
disponible en mode USB/SD)
13
REC PLAY
Lire les fichiers enregistrés sur USB/SD
Appuyez longuement pour supprimer les fichiers
enregistrés
14
M-PRI
Donne la priorité à la voix du micro sur la musique
15
TREBLE +/–
Ajustez les aigus
16
EQ
Égaliseur pour parcourir les différents styles de musique:
NOR, rock, jazz, classique, pop, country
17
VOL +/–
Contrôler le volume
18
Touches 0-9
En mode USB/SD, pour sélectionner les chansons
Pour les autres modes, les boutons numériques n’ont
aucune fonction
13
Page 14
MANUEL DE L’UTILISATEUR
AUX IN, USBSD, BLUETOOTH
Pour passer d’un mode à l’autre appuyez sur la touche MODE.
Si le dispositif n’est pas connecté à une clé USB ou à une
carte SD, il ignorera ces modes.
1. AUX IN
Utilisez le câble audio de données inclus pour relier l’appareil
aux sources audio multimédia externes à travers le port
“AUX”. Après la connexion, appuyez sur la touche MODE de
l’appareil pour passer sur le mode AUX. L’indicateur AUX
apparaîtra à l’écran, ce qui indique que l’appareil peut lire
les fichiers audio de sources multimédia telles que le PC, le
téléphone mobile, les lecteurs de MP3 ou MP4, etc.
Remarque: En mode AUX IN les fonctions avance rapide et
rembobinage des chansons ne fonctionnent pas. Cela doit
être fait directement à travers le dispositif.
14
2. LECTURE USB/SD
Insérez la carte SD ou une mémoire Flash USB dans la fente
correspondante. Le dispositif lira automatiquement la
musique MP3 de la carte.
3. MODE BLUETOOTH
A. Appuyez sur MODE jusqu’à ce que le mot “BLUE” apparaisse
sur l’écran. L’icône
Bluetooth, l’appareil est allumé et en mode Recherche /
Appairage / Reconnexion pour réinitialiser la liaison.
B. Activer maintenant la fonction Bluetooth sur votre
téléphone mobile.
C. Rechercher le “NGS WILDDUB” et le sélectionner pour
effectuer le couplage (pour le premier couplage ou pour
le couplage d’un nouveau dispositif mobile). Une fois
connecté, l’icône
D. Le haut-parleur Bluetooth rétablira automatiquement la
connexion à votre téléphone mobile si celui-ci a été couplé
précédemment (cela dépend du type et de la configuration
du téléphone mobile, certains dispositifs peuvent requérir
la reconnexion manuelle).
commence à clignoter. En mode
cesse de clignoter.
Page 15
FRANÇAIS
4. TWS
A. Lorsque les deux haut-parleurs sont en mode BT, appuyez
sur la touche PLAY/PAUSE d’une des deux haut-parleurs
pendant 5 secondes.
B. Vous entendrez un bip sur les deux enceintes.
C. Recherchez sur votre appareil mobile l’appareil « NGS
WILDDUB » et celui-ci sera connecté.
FONCTION D’ENREGISTREMENT
INTEGRE
1. Branchez un microphone dans l’entrée MIC IN.
2. Insérez la clé USB / carte SD dans l’entrée correspondante,
appuyez sur le bouton MODE et sélectionnez le mode
USB / SD.
3. Si la clé USB / carte SD est branchée au haut-parleur pour
la première fois, le système créera automatiquement un
dossier RECORD pour sauvegarder les fichiers enregistrés
(le système de fichiers USB FAT32 est pris en charge).
4. Lorsque vous êtes prêt à enregistrer, appuyez sur la
touche REC pour passer en mode enregistrement. La
sortie sonore actuelle s’arrêtera et le mode MICRO sera
activé, l’écran affiche la durée d’enregistrement. L’appareil
commence l’enregistrement lorsque l’écran affiche 00:01
et les utilisateurs peuvent utiliser le microphone pour
enregistrer.
15
Page 16
MANUEL DE L’UTILISATEUR
MODE BATTERIE
1. Placez l’interrupteur de la partie arrière en position
batterie.
2. Allumez le haut-parleur en appuyant sur le bouton
STANDBY.
CHARGE DE LA BATTERIE
1. Branchez le câble de courant par une extrémité au hautparleur et de l’autre au courant électrique.
2. Une LED rouge s’allumera sur l’écran pendant la charge.
3. Lorsque la batterie est totalement chargée, le LED rouge
s’éteint et une LED verte s’allume.
16
SPÉCIFICITÉS TECHNIQUES
TWS
Entrées USB/SD/BT/AUX
Entrée microphone
Entrée pour guitare
Écran LED
Lumières LED
Sortie AUX
Tension d’entrée: AC 100V-240V 50/60Hz
Gamme de fréquence: 20Hz ~ 20kHz
Puissance de sortie
Peak power: 300W
Fréquence de fonctionnement Bluetooth: 2402-2480 MHz 2402-2480 MHz
Puissance de sortie RF maximale: 6.58 dBm 6.58 dBm
Taille du woofer: 2 x 8”
Taille du tweeter: 2 x 3”
Puissance RMS : 80 W
Batterie : 11,1V/5,2A 11,1V/2,2A
Durée de la batterie :
À 100 % du volume 3 heures 3 heures
À 70 % du volume 7 heures 4,5 heures
À 50 % du volume 12 heures 7 heures
WILDDUB1 WILDDUB ZERO
120 W
1 x 8”
2 x 3”
20 W
Page 17
FRANÇAIS
Si dans l’avenir vous deviez vous débarrasser de ce produit
veuillez remarquer que:
Les déchets électriques ne doivent pas être jetés avec
les déchets ménagers. Veuillez recycler les produits dans
une déchetterie.
Consulter votre responsable local ou votre revendeur pour
un conseil sur le recyclage.
(Directive sur les déchets des équipements électriques
et électroniques)
17
Page 18
MANUAL DE USUARIO
1
32
4
6
715
119 10 12813
16 17 18
18
BOTONES DE CONTROL
DESCRIPCIÓN DEL PANEL SUPERIOR
1
Entrada USB
2
5
14
Entrada de micrófono / entrada de guitarra
3
Entrada de tarjeta SD
4
Volumen del micrófono
Controla el volumen del micrófono en todos los modos,
desde CV00 hasta CV16. En modo TWS esta función no
está disponible.
5
Volumen +/–
Controla el volumen en todos los modos, desde VL00
hasta VL32
6
Agudos +/–
Ajusta los agudos, desde –9 hasta 9
7
Bajos +/–
Ajusta los bajos, desde –9 hasta 9
8
Anterior
En los modos USB / SD / Bluetooth, presione brevemente
para pasar a la canción anterior
9
Ecualizador / Mega bajos
Presione brevemente: Ecualizador para navegar por
diferentes estilos de música: NOR, rock, jazz, clásica,
pop, country
Mantenga pulsado: Seleccione encendido / apagado para
la función mega bajos
Page 19
ESPAÑOL
10
Reprodución / Pausa
En los modos USB / SD, este es el botón de reprodución
/ pausa
En el modo BT, presione brevemente para reproducción
/ pausa
En el modo TWS, mantenga pulsado para conectar y
desconectar el TWS (5 segundos)
En el modo AUX-IN, este botón no tiene función
11
Modo
Presione brevemente para saltar a los modos Wireless BT
/ AUX-IN / USB / SD
En el modo BT, mantenga pulsado para desconectar el
Bluetooth (3 segundos)
12
Siguiente
En los modos USB / SD / BT, presione brevemente para
pasar a la siguiente canción
13
Encendido / Apagado
Pulse para encender / Mantenga pulsado 2 segundos
para apagar
14
Eco
Presione y ajuste el valor con la multifunción desde EC00
hasta EC30
15
Volumen de guitarra
Controla el volumen de la guitarra en el modo de entrada
de guitarra
DESCRIPCIÓN DEL PANEL TRASERO
16
AC IN
Para conectar el cable de CA para recibir alimentación
eléctrica
17
AUX OUT
Para conectar más altavoces a la vez
18
AUX-IN
Para conectar el dispositivo externo en el modo AUX-IN
Nota:
Para una total desconexión de la línea eléctrica, por favor
desconecte la clavija de la toma de corriente eléctrica
donde esté conectada. La base de toma de corriente
debe ser fácilmente accesible.
19
Page 20
MANUAL DE USUARIO
UTILIZAR EL MANDO A DISTANCIA
Colocar las pilas
Retire la tapa de las pilas de
la parte posterior del mando
a distancia como se indica
e inserte 2 pilas de tamaño
AAA asegurando la polaridad
correcta.
Nota: Apunte a la pantalla LED cuando utilice el mando a
distancia
20
1
14
17
2
7
4
15
18
12Silenciar
Al pulsar este botón se silencia el dispositivo. Al volver a
presionar, se activa el sonido.
Anterior
En los modos USB / SD / Bluetooth, presione brevemente
para pasar a la fuente de sonido anterior
9
12
3
8
10
5
13
11
16
6
Page 21
ESPAÑOL
3
Modo
Presione brevemente para saltar a los modos Wireless
BT / AUX-IN / USB (con tarjeta USB conectada) / SD (con
tarjeta SD conectada)
En el modo BT, mantenga pulsado para desconectar el
Bluetooth (3 segundos)
4
REC
En cualquier modo, pulse el botón “REC” para grabar
sonido con el micrófono conectado y grabar en una
memoria USB / tarjeta SD
5
Luz
El color cambia automáticamente a los cuatro colores:
rojo, verde, azul y violeta
6
Bajos +/–
Ajusta los bajos
7
M. VOL +/–
Controla el volumen del micrófono
8
Reproducir / Pausa
En los modos USB / SD / BT, este es el botón de
reproducir / pausa
En el modo AUX-IN, este botón no tiene función
9
Apagado
Pulse para apagar el equipo. El aparato solo se enciende
desde el botón del panel superior como medida de ahorro
de energía
10
Siguiente
En los modos USB / SD / BT, presione brevemente para
pasar a la siguiente canción
11
Voz
Elimina la voz original
Esta función está deshabilitada en modo AUX
12
Repetir
Repetir uno, repetir todo, RAMDOM (solo disponible en
modos USB / SD)
13
REC PLAY
Reproduce los archivos grabados en USB / SD
Mantenga pulsado para eliminar archivos grabados
14
M-PRI
Da prioridad a la voz de micrófono frente a la música
15
Agudos +/–
Ajusta los agudos
16
EQ
Ecualizador para explorar diferentes estilos de música:
NOR, rock, jazz, clásica, pop, country
17
VOL +/–
Controla el volumen
18
Teclas 0-9
En modos USB / SD, permiten seleccionar canciones
En otros modos, los botones numéricos no tienen función
21
Page 22
MANUAL DE USUARIO
AUX IN, USBSD, BLUETOOTH
Para pasar de un modo a otro pulse el botón MODE. Si el
dispositivo no tiene conectada una memoria USB o una
tarjeta SD, omitirá estos modos.
1. AUX IN
Cuando está conectado el cable de audio, puede conectar el
dispositivo a las fuentes de audio multimedia externas por
medio del puerto “AUX” en el panel posterior. Después de la
conexión, pulse la tecla MODE del dispositivo para acceder al
modo AUX. En este momento, el indicador AUX aparecerá en
pantalla. Esto significa que el dispositivo puede reproducir
los archivos de audio desde otras fuentes multimedia como
el PC, un teléfono móvil, un reproductor de MP3 y de MP4, etc.
Nota: En el modo AUX IN no funciona la función avanzar
y retroceder canciones. Deberá realizarse a través del
dispositivo directamente.
22
2. REPRODUCCIÓN DE USB/SD
Introduzca la tarjeta SD o una memoria Flash USB en
la ranura correspondiente. El dispositivo reproducirá
automáticamente la música MP3 de la tarjeta.
3. MODO BLUETOOTH
A. Pulse MODE hasta que en la pantalla aparezca la palabra
“BLUE”. El icono empezará a parpadear. En modo
Bluetooth el dispositivo está encendido y en modo búsqueda
/ emparejamiento / reconexión para restablecer enlace.
B. Encienda ahora la función Bluetooth de su teléfono móvil.
C. Busque “NGS WILDDUB” y selecciónelo para realizar el
emparejamiento (por primera vez o para emparejar un
nuevo dispositivo). Una vez conectado, el icono
de parpadear.
D. El altavoz Bluetooth se reconectará automáticamente si
su teléfono móvil ha sido emparejado (según el tipo y la
configuración del teléfono móvil, puede ser necesario
realizar manualmente la reconexión en algunos dispositivos).
dejará
Page 23
ESPAÑOL
4. TWS (True Wireless Stereo)
A. Con ambos altavoces en modo BT, pulse el botón PLAY/PAUSE
de uno de ellos durante 5 segundos.
B. Oirá un “beep” en ambos altavoces.
C. Busque en su dispositivo móvil el dispositivo “NGS
WILDDUB” y quedará conectado.
FUNCIÓN DE GRABACIÓN
INCORPORADA
1. Enchufe un micrófono en la entrada MIC IN.
2. Inserte la tarjeta de SD o USB en el puerto
correspondiente, pulse el botón MODE y seleccione el
modo USB / SD.
3. Si la tarjeta SD / USB está enchufada en el altavoz por
primera vez, el sistema creará automáticamente una
carpeta con el nombre RECORD para guardar archivos
grabados (se admite el sistema de archivos FAT32 USB).
4. Cuando esté listo para grabar, pulse el botón REC para ir al
modo de grabación. La salida de sonido actual se detendrá
y se activará el modo MICRO, la pantalla muestra el tiempo
de grabación. El dispositivo comienza a grabar cuando la
pantalla muestra 00:01 y los usuarios pueden utilizar el
micrófono para grabar.
23
Page 24
MANUAL DE USUARIO
MODO BATERÍA
1. Ponga el interruptor de la parte trasera en posición
batería.
2. Encienda el altavoz pulsando el botón STANDBY.
CARGA DE LA BATERÍA
1. Conecte el cable de corriente por un extremo al altavoz y
por el otro a la corriente eléctrica.
2. Un LED rojo se encenderá en la pantalla mientras carga.
3. Cuando la batería esté totalmente cargada el LED rojo se
apaga y se enciende un LED verde.
24
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
TWS
Entradas USB / SD / BT / AUX
Entrada de micrófono
Entrada de guitarra
Pantalla LED
Luces LED
Salida AUX
Voltaje de entrada: 100V-240V CA 50/60Hz
Rango de frecuencia: 20Hz ~ 20kHz
Potencia de salida
(Peak power): 300W 120W
Frecuencia funcionamiento Bluetooth: 2402-2480 MHz 2402-2480 MHz
Potencia de salida RF máx: 6.58 dBm 6.58 dBm
Tamaño del woofer: 2 x 8” 1 x 8”
Tamaño del tweeter:
Potencia RMS: 80W 20W
Batería: 11,1V/5,2A 11,1V/2,2A
Duración de la batería:
Al 100% del volumen 3 horas 3 horas
Al 70% del volumen 7 horas 4,5 horas
Al 50% del volumen 12 horas 7 horas
2 x 3” 2 x 3”
WILDDUB1 WILDDUB ZERO
Page 25
ESPAÑOL
Si en el futuro tiene que desechar este producto, tenga
en cuenta que:
Los residuos de productos eléctricos no se tienen que tirar
con la basura doméstica. Recíclelo en las instalaciones
disponibles.
Consulte a las Autoridades Locales o al distribuidor para
que le de instrucciones sobre el reciclaje.
(Directiva sobre la eliminación de Aparatos Electrónicos
y Eléctricos)
25
Page 26
GEBRUIKERSHANDLEIDING
1
32
4
6
715
119 10 12813
16 17 18
26
STEUERTASTEN
BESCHREIBUNG DER OBERSEITE
1
USB-Eingang
2
5
14
Mikrofoneingang / Gitarreneingang
3
SD-Karten-Eingang
4
Mikrofonlautstärke
Regelt die Mikrofonlautstärke in allen Modi von CV00 bis
CV16. Im TWS-Modus ist diese Funktion nicht verfügbar.
5
Lautstärke +/–
Regelt die Lautstärke in allen Modi von VL00 bis VL32
6
Höhen +/–
Regelt die Höhen, von –9 bis 9
7
Bässe +/–
Regelt die Bässe, von –9 bis 9
8
Vorher
Im USB-/SD-/Bluetooth-Modus kurz drücken, um zum
vorherigen Titel zu wechseln
9
Equalizer/Mega-Bass
Kurzer Druck: Equalizer, mit Blättern durch diverse
Musikstile: NOR, Rock, Jazz, Klassik, Pop, Country
Langer Druck: Ein/Aus der Mega-Bass-Funktion
Page 27
DEUTSCH
Wiedergabe/Pause
Im USB / SD Modus ist diese Taste Play/Pause
Kurzer Druck im BT-Modus: Wiedergabe/Pause
Langer Druck (5 Sekunden): Verbinden/Trennen im
TWS-Modus
Im AUX-IN-Modus hat diese Taste keine Funktion
11
Modus
Drücken Sie kurz, um zu den Modi Wireless BT / AUX-IN /
USB / SD zu wechseln
Langer Druck (3 Sekunden) im BT-Modus: Trennen der
Bluetooth-Verbindung
12
Weiter
Kurzer Druck im USB-/SD-/BT-Modus:Weiter zum
nächsten Lied
13
Ein / Aus
Zum Einschalten drücken / zum Ausschalten 2 Sekunden
lang gedrückt halten
14
Echo
Drücken Sie die Taste und stellen Sie den Wert mit der
Multifunktion von EC00 bis EC30 ein
15
Gitarren-Lautstärke
Steuerung der Gitarren-Lautstärke im GitarrenEingangsmodus
BESCHREIBUNG DER RÜCKWAND10
16
AC In
Für den Anschluss des AC-Kabels zur
Spannungsversorgung
17
AUX OUT
Um weitere Lautsprecher anzuschließen
18
AUX-IN
Zum Anschluss des externen Gerätes im AUX-IN-Modus
Hinweis:
Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, um das
Elektrokabel völlig von der Stromzufuhr zu trennen. Die
Steckdose sollte leicht erreichbar sein.
27
Page 28
GEBRUIKERSHANDLEIDING
VERWENDUNG DER FERNBEDIENUNG
Einlegen der Batterien
Entfernen Sie die
Batterieabdeckung auf der
Rückseite der Fernbedienung
wie gezeigt, und legen Sie 2
AAA-Batterien richtig herum
ein.
Hinweis: Bei Verwendung der Fernbedienung bitte auf den
LED-Bildschirm richten
28
1
14
17
2
7
4
15
18
12Stumm
Drücken Sie diese Taste, Ton aus. Erneut drücken, Ton ein
Zurück
Drücken Sie im USB-/SD-/Bluetooth-Modus kurz auf die
Taste, um zur vorherigen Tonquelle zu gelangen.
9
12
3
8
10
5
13
11
16
6
Page 29
DEUTSCH
3
MODUS
Drücken Sie kurz, um zu den Modi Wireless BT /
AUX-IN / USB (mit USB-Kartenstecker) / SD (mit SDKartenstecker) zu wechseln
Langer Druck (3 Sekunden) im BT-Modus: Trennen der
Bluetooth-Verbindung
4
REC
Drücken Sie in einem beliebigen Modus die Taste “REC”,
um den Ton mit angeschlossenem Mikrofon aufzunehmen
und auf den USB-Stick/die SD-Karte aufzunehmen
5
LICHT
Die Farbe wechselt automatisch von rot, grün, blau,
violett und vierfarbig.
6
Bass +/–
Den Bass regulieren
7
M. VOL +/–
Einstellen der Mikrofon-Lautstärke
8
Wiedergabe/Pause
Im USB / SD / BT Modus ist diese Taste Play/Pause
Im AUX-IN Modus hat diese Taste keine Funktion
9
Aus
Drücken Sie diese Taste, um das Gerät auszuschalten.
Um Energie zu sparen, schaltet sich das Gerät nur über
die Taste auf der Oberseite ein
10
Weiter
Im USB-/SD-/BT-Modus, drücken Sie kurz für den
nächsten Song.
11
STIMME
Entfernen der Originalstimme
Diese Funktion ist im AUX-Modus deaktiviert
12
WIEDERHOLEN
Eins wiederholen, alle wiederholen, RAMDOM (nur im
USB-/SD-Modus)
13
REC PLAY
Wiedergabe der aufgenommenen Dateien in USB / SD
Drücken und halten Sie die Taste, um aufgenommene
Dateien zu löschen
14
M-PRI
Gibt der Mikrofonstimme Vorrang vor der Musik
15
Höhen +/–
Einstellen der Höhen
16
EQ
Equalizer zum Durchblättern verschiedener Musikstile:
NOR, Rock, Jazz, Klassik, Pop, Country
17
VOL. +/–
Kontrolle der Lautstärke
18
0 - 9 Tasten
Unter USB-/SD-Modi, um Songs auswählen
Für andere Modi haben die Zifferntasten keine Funktion
29
Page 30
GEBRUIKERSHANDLEIDING
AUX IN, USBSD, BLUETOOTH
Um von einem Modus zu einem anderen wechseln, drücken
Sie die Taste INPUT. Wenn kein USB-Stick oder SD-Karte an
das Gerät angeschlossen ist, werden diese Betriebsarten
ignoriert.
1. AUX IN
Wenn das Audiokabel angeschlossen ist, können Sie das
Gerät an die externe Audio Multimedia Quellen mit dem
“AUX” Anschluss der externen Systemsteurung anschliessen.
Nach dem Anschluss, drücken Sie die MODE taste des Geräts
um den AUX Modus zu starten. In diesem Moment, der AUXIndikator wird angezeigt. Das heisst dass das Gerät die Audio
Dateien von anderen Multimedia Quellen wie der PC, ein
Handy, ein MP3 oder MP4 Spieler, etc. wiedergeben kann.
Anmerkung: Im AUX IN-Modus funktioniert das Vor- und
Zurückspulen von Stücken nicht. Dies muss direkt über das
Gerät vorgenommen werden.
30
2. USB WIEDERGABE/SD
Führen Sie die SD-Karte oder einen USB-Flash-Speicher in
den entsprechenden Slot ein. Das Gerät spielt automatisch
die MP3-Musik von der Karte ab.
3. BLUETOOTH-MODUS
A. Drücken Sie MODE auf dem Bildschirm, bis das Wort “BLUE”
erscheint. Das
Modus ist das Gerät eingeschaltet und befindet sich im
Suchmodus / Kopplungsmodus / Neuverbindungsmodus
zur Verbindungswiederherstellung.
B. Schalten Sie jetzt die Bluetooth Funktion Ihres Handys ein.
C. “NGS WILDDUB” suchen und wählen um die
Übereinstimmung durchzuführen (zum ersten Mal
oder um ein neues Gerät anzuschliessen). Sobald die
Verbindung hergestellt ist, blinkt das
D. Der Bluetooth Lautsprecher wird automatisch
angeschlossen wenn Ihr Handy übereinstimmt wurde (je
nach Modell und Einstellung des Handys kann es notwendig
sein die Geräte manuell wieder anzuschliessen).
Symbol beginnt zu blinken.. Im Bluetooth-
Symbol nicht mehr.
Page 31
DEUTSCH
4. TWS (True Wireless Stereo)
A. Wenn sich beide Lautsprecher im BT-Modus befinden,
halten Sie die PLAY/PAUSE-Taste an einem der
Lautsprecher 5 Sekunden lang gedrückt.
B. Auf beiden Lautsprechern ertönt ein Signalton.
C. Suchen Sie in Ihrem Mobilgerät das Gerät „NGS WILDDUB“
und verbinden Sie es.
EINGEBAUTE AUFNAHMEFUNKTION
1. Schließen Sie ein Mikrofon am MIC IN-Eingang an
2. Stecken Sie die USB/SD-Karte in den entsprechenden
Anschluss, drücken Sie die MODUS-Taste und wählen Sie
USB/SD-Modus.
3. Wenn die USB/SD-Karte zum ersten Mal in den Lautsprecher
gesteckt wird, erstellt das System automatisch einen Ordner
namens
RECORD
(FAT32 USB-Dateisystem wird nicht unterstützt).
4. Wenn Sie zur Aufnahme bereit sind, drücken Sie die RECTaste, um in den Aufnahmemodus zu gehen. Die aktuelle
Tonausgabe wird gestoppt und der MICRO-Modus aktiviert,
der Bildschirm zeigt die Aufnahmezeit an. Das Gerät beginnt
mit der Aufnahme, wenn der Bildschirm 00:01 zeigt, und
Nutzer können das Mikrofon zum Aufnehmen verwenden.
, um aufgezeichnete Dateien zu speichern
31
Page 32
GEBRUIKERSHANDLEIDING
AKKUBETRIEB
1. Stellen Sie den Schalter an der Rückseite des Gerätes auf
die Position Akku.
2. Schalten Sie den Lautsprecher durch Drücken des
Schalters STANDBY ein.
AKKU AUFLADEN
1. Verbinden Sie das Stromkabel mit dem Lautsprecher
sowie mit einer Steckdose.
2. Während des Ladevorgangs leuchtet in der Anzeige eine
rote LED.
3. Sobald der Akku vollständig geladen ist, erlischt die rote
LED und eine grüne LED leuchtet auf.
32
TECNISCHE SPEZIFIKATIONEN
TWS
USB-/SD-/BT-/AUX-Eingänge
Mikrofon-Eingang
Gitarreneingang
LED-Bildschirm
LED-Leuchten
AUX-Ausgang
Eingangsspannung: AC 100 V - 240 V 50/60 Hz
Frequenzbereich: 20 Hz ~ 20 kHz
WILDDUB1 WILDDUB ZERO
Ausgangsleistung
(Peak power): 300 W 120W
Bluetooth Betriebsfrequenz: 2402-2480 MHz 2402-2480 MHz
Max. RF Ausgangsleistung: 6.58 dBm 6.58 dBm
Woofer-Umfang: 2 x 8 ” 1 x 8”
Tweeter-Umfang: 2 x 3 ” 2 x 3”
RMS-Leistung: 80 W 20 W
Akku: 11,1V/5,2A 11,1V/2,2A
Betriebsdauer des Akkus:
Bei 100% Lautstärke 3 Stunden 3 Stunden
Bei 70% Lautstärke 7 Stunden 4,5 Stunden
Bei 50% Lautstärke 12 Stunden 7 Stunden
Page 33
DEUTSCH
Sollten Sie dieses Produkt später einmal entsorgen müssen,
beachten Sie bitte, dass elektrische Abfallprodukte nicht
mit dem Haushaltsmüll entsorgt werden dürfen. Bitte
führen Sie das Produkt dem Recycling zu, sofern eine
entsprechende Einrichtung (Wertstoffhof) vorhanden ist.
Fragen Sie bei Ihren Behörden vor Ort nach Möglichkeiten
zum Recycling.
(Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte).
33
Page 34
INSTRUZIONI D’USO
1
32
4
6
715
119 10 12813
16 17 18
34
TASTI DI CONTROLLO
DESCRIZIONE DEL PANNELLO SUPERIORE
1
Ingresso USB
2
5
14
Ingresso del microfono / Ingresso chitarra
3
Ingresso scheda SD
4
Volume del microfono
Controlla il volume del microfono in tutte le modalità, da
CV00 a CV16. Nella modalità TWS questa funzione non è
disponibile.
5
Volume +/–
Controlla il volume in tutte le modalità, da VL00 a VL32
6
Treble +/–
Regola i toni alti, da –9 a 9
7
Bassi +/–
Regola i bassi, da –9 a 9
8
Precedente
Nelle modalità USB / SD / Bluetooth, pressione breve per
passare al brano precedente
9
Equalizzatore / Mega bassi
Pressione breve: Equalizzatore per navigare tra i diversi
stili musicali: NOR, rock, jazz, classico, pop, country
Pressione lunga: selezionare on/off per la funzione
mega bassi
Page 35
ITALIANO
Play / Pause
In modalità USB / SD, questo pulsante è play/pausa
In modalità BT, pressione breve per riprodurre/mettere
in pausa
In modalità TWS, pressione lunga per connettere e
disconnettere il TWS (5 secondi)
In modalità AUX-IN, questo pulsante non funziona
11
Mode
Premere brevemente per passare alle modalità Wireless
BT / AUX-IN / USB / SD
In modalità BT, tenere premuto per disconnettere il
Bluetooth (3 secondi)
12
Successiva
Nelle modalità USB / SD / BT, pressione breve per passare
al brano successivo
13
Accendere / Spegnere
Premere per accendere / Tenere premuto per 2 secondi
per spegnere
14
Eco
Premere e regolare il valore con il multifunzione da EC00
a EC30
15
Volume della chitarra
Controlla il volume della chitarra in modalità chitarra-input
DESCRIZIONE DEL PANNELLO POSTERIORE10
16
AC IN
Per il collegamento del cavo AC per ottenere
l’alimentazione elettrica
17
AUX OUT
Per collegare più altoparlanti insieme
18
AUX-IN
Per il collegamento del dispositivo esterno in modalità
AUX-IN
Nota:
Per scollegare completamente il cavo elettrico, si prega di
scollegare la spina dal punto di alimentazione elettrica a
cui è collegato. La base della presa di corrente dovrebbe
essere facilmente accessibile.
35
Page 36
INSTRUZIONI D’USO
UTILIZZO DEL TELECOMANDO
Installazione delle batterie
Rimuovere il coperchio
della batteria sul retro del
telecomando, come mostrato,
ed inserire pile di tipo 2xAAA,
assicurandosi della corretta
posizione della polarità.
Nota: Si prega puntare lo schermo a LED quando si utilizza
il telecomando
36
1
14
17
2
7
4
15
18
12Mute
Premi questo pulsante, suono disattivato. Premi di
nuovo, suono attivato
Previous
In modalità USB / SD / Bluetooth, premere leggermente
per la fonte audio precedente.
9
12
3
8
10
5
13
11
16
6
Page 37
ITALIANO
3
MODE
Premere brevemente per passare alle modalità Wireless
BT / AUX-IN / USB (con scheda USB inserita) / SD (con
scheda SD inserita)
In modalità BT, tenere premuto per disconnettere il
Bluetooth (3 secondi)
4
REC
In qualsiasi modalità, premere il pulsante “REC” per
registrare l’audio con il microfono collegato e registrare
sulla chiavetta USB / scheda SD
5
LIGHT
Il colore cambia automaticamente tra i quattro colori
rosso, verde, blu, viola
6
BASSI +/–
Regola i bassi
7
M. VOL +/–
Controlla il volume del microfono
8
Play / Pause
In modalità USB / SD / BT, questo pulsante è play/pausa
In modalità AUX-IN, questo pulsante non funziona
9
Spegnere
Premere per spegnere il dispositivo. Il dispositivo si
accende solo dal pulsante sul pannello superiore come
misura di risparmio energetico
10
Next
In modalità USB / SD / BT, premere leggermente per la
canzone successiva.
11
VOICE
Rimuovere la voce originale
Questa funzione è disattivata in modalità AUX
12
REPEAT
Ripeti una, ripeti tutte, RAMDOM (disponibile solo in
modalità USB / SD)
13
REC PLAY
Riproduci i file registrati in USB / SD
Tenere premuto per eliminare i file registrati
14
M-PRI
Dà priorità alla voce del microfono rispetto alla musica
15
TREBLE +/–
Regola i toni alti
16
EQ
Equalizzatore per spaziare tra i diversi stili musicali: NOR,
rock, jazz, classico, pop, country
17
VOL +/–
Regola il volume
18
Tasti 0-9
In modalità USB / SD per selezionare i brani. Per le altre
modalità, i pulsanti con i numeri non hanno alcuna funzione
37
Page 38
INSTRUZIONI D’USO
AUX IN, USBSD, BLUETOOTH
Per passare da una modalità all’altra, premere il tasto INPUT.
Se il dispositivo non è collegato a una memoria USB o una
scheda SD, ignorerà queste modalità.
1. AUX IN
Quando è collegato il Cavo audio, è possibile collegare il
dispositivo a delle sorgenti audio multimediali esterne
tramite la presa ‘AUX’. Dopo la connessione, premere il tasto
MODE affinché il dispositivo vada in modo AUX. In questo
momento, l’indicatore AUX apparirà sul display. Questo
significa che il dispositivo può riprodurre file audio da altre
fonti come il PC, un telefono cellulare, un lettore MP3 o
MP4, ecc.
Nota: Con la modalità AUX IN non è possibile riavvolgere o
avanzare le canzoni. Queste funzioni devono essere svolte
direttamente sul dispositivo collegato.
38
2. RIPRODUZIONE DA USB/SD
Inserire la scheda SD o una memoria Flash USB nella porta
corrispondente. Il dispositivo riprodurrà automaticamente la
musica MP3 dalla scheda.
3. MODALITÀ BLUETOOTH
A. Premere il pulsante MODE fin quando non apparirà la
parola “BLUE” sul display. L’icona
In modalità Bluetooth il dispositivo è acceso con la
funzione ricerca / collegamento / riconnessione per
ripristinare il collegamento.
B. Accendere adesso la funzione Bluetooth del suo telefonino.
C. Cercare “NGS WILDDUB” e selezionarlo per realizzare
l’accoppiamento per la prima volta o per accoppiare un
nuovo dispositivo. Una volta connesso, l’icona
di lampeggiare.
D. L’altoparlante Bluetooth si riconnetterà automaticamente
se il suo telefonino è stato accoppiato. In base al tipo e la
configurazione del telefonino, è possibile dover realizzare
manualmente la riconnessione in alcuni dispositivi.
inizierà a lampeggiare.
smetterà
Page 39
ITALIANO
4. TWS (True Wireless Stereo)
A. Con entrambi gli altoparlanti in modalità BT, premere il
pulsante PLAY/PAUSE su uno di essi per 5 secondi.
B. Si sente un segnale acustico su entrambi gli altoparlanti.
C. Cerca nel tuo dispositivo mobile il dispositivo “NGS
WILDDUB” e selezionalo per abbinarlo.
FUNZIONE REGISTRAZIONE
INCORPORATA
1. Collegare un microfono al MIC IN
2. Inserire scheda USB / SD nella porta corrispondente,
premere il tasto MODE e selezionare la modalità USB / SD.
3. Se la scheda USB / SD è inserita nell’altoparlante per
la prima volta, il sistema creerà automaticamente una
cartella denominata RECORD per salvare i file registrati (è
supportato il sistema FAT32 USB).
4. Quando si è pronti per registrare, premere il pulsante REC
per passare alla modalità di registrazione. L’attuale uscita
audio si interromperà e verrà attivata la modalità MICRO,
lo schermo mostrerà il tempo di registrazione. Il dispositivo
inizierà la registrazione quando lo schermo mostra 0:01 e
gli utenti possono utilizzare il microfono per registrare.
39
Page 40
INSTRUZIONI D’USO
MODALITÀ BATTERIA
1. Posizionare l’interruttore della parte posteriore su
batteria.
2. Accendere l’altoparlante premendo il pulsante STANDBY.
CARICARE LA BATTERIA
1. Collegare il cavo di corrente da un’estremità
all’altoparlante e dall’altra alla corrente elettrica.
2. Un LED rosso si accenderà sul display mentre si ricarica.
3. Quando la batteria è completamente carica, il LED rosso si
spegne e si accende un LED verde.
40
SPECIFICHE TECNICHE
TWS
Ingressi USB / SD / BT / AUX
Ingresso microfono
Ingresso per chitarra
Schermo a LED
Luci a LED
Uscita AUX
Tensione d’ingresso: AC 100V-240V 50/60Hz
Range di frequenza: 20Hz ~ 20kHz
WILDDUB1 WILDDUB ZERO
Potenza in uscita
(Peak power): 300W 120W
Frequenza funzionamento Bluetooth: 2402-2480 MHz 2402-2480 MHz
Potenza di uscita RF massima: 6.58 dBm 6.58 dBm
Dimensioni del woofer: 2 x 8” 1 x 8”
Dimensioni dell’
altoparlante: 2 x 3” 2 x 3”
Potenza RMS: 80W 20W
Batteria: 11,1V/5,2A 11,1V/2,2A
Durata della batteria:
Al 100% del volume 3 ore 3 ore
Al 70% del volume 7 ore 4,5 ore
Al 50% del volume 12 ore 7 ore
Page 41
ITALIANO
Se in futuro dovesse essere necessario smaltire questo
prodotto, si prega di notare che:
I rifiuti elettrici non devono essere smaltiti insieme ai rifiuti
domestici. Riciclare in apposite strutture.
Verificare con l’Autorità locale o Rivenditore dove poter
riciclare il dispositivo.
(Direttiva sullo smaltimento dei rifiuti elettrici ed
elettronici)
41
Page 42
MANUAL DO UTILIZADOR
1
32
4
6
715
119 10 12813
16 17 18
42
BOTÕES DE CONTROLE
DESCRIÇÃO DO PAINEL SUPERIOR
1
Entrada USB
2
5
14
Entrada de microfone / Entrada de guitarra
3
Entrada do cartão SD
4
Volume do microfone
Controle o volume do microfone em todos os modos,
do CV00 ao CV16. No modo TWS, esta função não está
disponível
5
Volume +/–
Controle o volume em todos os modos, do VL00 ao VL32
6
Agudos +/–
Ajuste os agudos, de –9 a 9
7
Graves +/–
Ajuste os graves, de –9 a 9.
8
Anterior
Nos modos USB/SD/Bluetooth, prima brevemente para
voltar à música anterior
9
Equalizador/Megagraves
Prima brevemente: equalizador para navegar por
diferentes estilos de música: NOR, rock, jazz, clássica,
pop, country
Mantenha premido: selecione ligar/desligar para a função
de megagraves
Page 43
PORTUGUÊS
Reprodução /Pausa
Nos modos USB/SD, este botão tem a função de
reprodução/pausa
No modo BT, prima brevemente para reproduzir/colocar
em pausa
No modo TWS, mantenha premido para ligar e desligar o
TWS (5 segundos)
No modo AUX-IN, este botão não tem qualquer função
11
Modo
Prima brevemente para passar para os modos sem fio
BT/AUX-IN/USB/SD
No modo BT, mantenha premido para desligar o
Bluetooth (3 segundos)
12
Seguinte
Nos modos USB/SD/BT, prima brevemente para avançar
para a música seguinte
13
Ligar/ Desligar
Premir para ligar / Premir durante 2 segundos para
desligar
14
Echo
Prima e ajuste o valor com o botão multifunções de
EC00 a EC30
15
Volume da guitarra
Controle o volume da guitarra no modo de entrada de
guitarra
DESCRIÇÃO DO PAINEL TRASEIRO10
16
AC IN
Para ligar o fio de CA como fonte de alimentação
17
AUX OUT
Para ligar mais altifalantes em conjunto
18
AUX-IN
Para ligar o dispositivo externo no modo AUX-IN
Observação:
Para desconectar totalmente o cabo elétrico, desligue a
ficha do ponto de energia elétrica ao qual está ligada. A
base do ponto de energia deve ter acesso fácil.
43
Page 44
MANUAL DO UTILIZADOR
USAR O CONTROLO REMOTO
Instalação das pilhas
Retire a tampa das pilhas
na parte de trás do controlo
remoto, conforme mostrado,
e introduza 2 pilhas tamanho
AAA, certificando-se da
polaridade correta.
Nota: aponte para o indicador LED quando usar o controlo
remoto
44
1
14
17
2
7
4
15
18
1
Mute
Premindo este botão, o som é desligado. Premindo
novamente, o som é ligado
2
Anterior
Nos modos USB/SD/Bluetooth, prima brevemente para
passar à fonte de som anterior
9
12
3
8
10
5
13
11
16
6
Page 45
PORTUGUÊS
3
MODE
Prima brevemente para passar aos modos Sem fio BT/
AUX-IN/USB (com cartão USB inserido)/SD (com cartão
SD inserido)
No modo BT, mantenha premido para desligar o
Bluetooth (3 segundos)
4
REC
Em qualquer modo, prima o botão REC para gravar som
com o microfone ligado e gravar em cartão USB/cartão SD
5
LIGHT
A cor muda entre vermelho, verde, azul, roxo e as quatro
cores automaticamente
6
BASS +/–
Ajusta os graves
7
M. VOL +/–
Controla o volume do microfone
8
Play/Pause
Nos modos USB/SD/BT, este botão tem a função de
reprodução/pausa. No modo AUX-IN, este botão não tem
nenhuma função
9
Desligar
Premir para desligar o dispositivo. O dispositivo só é
ligado com o botão no painel superior para poupar
energia
10
Seguinte
Nos modos USB/SD/BT, prima brevemente para passara
à faixa seguinte
11
VOICE
Remover a voz original
Este recurso está desativado no modo AUX
12
REPEAT
Repetir uma, repetir todas, RAMDOM (só disponível nos
modos USB/SD)
13
REC PLAY
Reproduzir os ficheiros gravados em USB/SD
Pressione e segure para excluir os ficheiros gravados
14
M-PRI
Dá prioridade ao microfone de voz contra a música
15
TREBLE +/–
Ajusta os agudos
16
EQ
Botão de equalizador para alternar entre diferentes
estilos musicais: NOR, rock, jazz, clássica, pop, country
17
VOL +/–
Controla o volume
18
Botões 0 a 9
Nos modos USB/SD servem para selecionar faixas
Para outros modos, os botões numéricos não têm função
45
Page 46
MANUAL DO UTILIZADOR
AUX IN, USBSD, BLUETOOTH
Para mudar de um modo para outro, prima o botão INPUT.
Se o dispositivo não tiver ligação a uma memória USB ou um
cartão SD, irá ignorar estes modos.
1. AUX IN
Quando está ligado o Cabo de áudio, pode ligar o dispositivo
às fontes de aúdio multimédia externas por meio da
entrada “AUX”. Depois da ligação, carregue na tecla MODE
do dispositivo para aceder ao modo AUX. Neste momento,
o indicador AUX irá aparecer no ecrã. Isto significa que o
dispositivo pode reproduzir os arquivos de aúdio a partir
de outras fontes multimédia como o PC, um telemóvel, um
reprodutor de MP3 e de MP4, etc.
Nota: No modo AUX IN, a função “avançar e retroceder
músicas” não funciona. Deve ser efetuada diretamente
através do dispositivo.
46
2. REPRODUÇÃO DE USB/SD
Introduza o cartão SD ou uma memória Flash USB na
ranhura correspondente. O dispositivo irá reproduzir
automaticamente a música MP3 do cartão.
3. MODO BLUETOOTH
A. Prima MODE até a palavra “BLUE” aparecer no ecrã.
O ícone
irá começar a piscar. No modo Bluetooth
o dispositivo está ligado e em modo de busca /
emparelhamento / religação para restabelecer conexão.
B. Acenda agora a função Bluetooth de seu telemóvel.
C. Procure “NGS WILDDUB” e selecione-o para realizar o
emparelhamento (pela primeira vez ou para emparelhar
um novo dispositivo). Uma vez ligado, o ícone
de piscar.
D. O reprodutor Bluetooth voltará a ligar-se automaticamente
se o seu telemóvel foi emparelhado (segundo o tipo e a
configuração do seu telemóvel, pode ser necessário realizar
manualmente ligação de alguns dispositivos).
irá parar
Page 47
PORTUGUÊS
4. TWS (True Wireless Stereo)
A. Com ambos os altifalantes em modo BT, premir o botão
PLAY/PAUSE de um deles durante 5 segundos.
B. Ouvirá um bip em ambos os altifalantes.
C. Procure o dispositivo «NGS WILDDUB» no seu dispositivo
móvel para o associar.
FUNÇÃO INTEGRADA DE
GRAVAÇÃO
1. Ligue um microfone à entrada MIC IN.
2. Introduza um dispositivo USB/cartão SD na porta
correspondente, pressione o botão MODO e selecione o
modo USB/SD.
3. Se o cartão SD/USB for ligado ao altifalante pela primeira
vez, o sistema criará automaticamente uma pasta
chamada RECORD para guardar os ficheiros gravados (é
suportado o sistema de ficheiros FAT32 USB).
4. Quando estiver pronto para gravar, pressione o botão REC
para ir para o modo de gravação. A saída de som atual será
interrompida, o modo MICRO será ativado e o indicador
mostrará o tempo de gravação. O dispositivo começa a
gravar quando o ecrã mostra 00:01 e os utilizadores podem
usar o microfone para gravar.
47
Page 48
MANUAL DO UTILIZADOR
MODO BATERIA
1. Coloque o interruptor da parte traseira na posição de
bateria.
2. Ligue o altifalante pressionando o botão STANDBY.
CARREGAMENTO DA BATERIA
1. Conecte o cabo de alimentação ao altifalante e à corrente
elétrica.
2. Durante o processo de carga, aparecerá uma luz LED
vermelha no ecrã.
3. Quando a bateria estiver totalmente carregada, a luz LED
vermelha apagar-se-á e aparecerá uma luz LED verde.
48
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
TWS
Entradas USB / SD / BT / AUX
Entrada de microfone
Entrada de guitarra
Indicador LED
Luzes LED
Saída AUX
Tensão de entrada: CA 100 V - 240 V 50/60 Hz
Gama de frequências: 20Hz ~ 20kHz
Potência de saída
(Peak power): 300 W 120 W
Frequência da operação Bluetooth: 2402-2480 MHz 2402-2480 MHz
Potência máxima de saída RF: 6.58 dBm 6.58 dBm
Tamanho do woofer: 2x 8” 1 x 8”
Tamanho do tweeter: 2x 3” 2 x 3”
Potência RMS: 80 W 20 W
Bateria: 11,1V/5,2A 11,1V/2,2A
Duração da bateria:
A 100% do volume 3 horas 3 horas
A 70% do volume 7 horas 4,5 horas
A 50% do volume 12 horas 7 horas
WILDDUB1 WILDDUB ZERO
Page 49
PORTUGUÊS
Se a qualquer momento no futuro tiver que se desfazer
deste produto, por favor note que:
Os resíduos dos produtos eléctricos não deverão ser
misturados juntamente com os resíduos domésticos. Por
favor recicle onde seja possível.
Verifique junto da sua Autoridade Local ou comerciante
informação acerca de reciclagem.
(Directiva sobre Resíduos de Equipamento Eléctrico e
Electrónico)
49
Page 50
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA
1
32
4
6
715
119 10 12813
16 17 18
50
PRZYCISKI STEROWANIA
OPIS PANELU GÓRNEGO
1
Wejście USB
2
5
14
Wejście mikrofonu / Wejście gitarowe
3
Wejście na kartę SD
4
Głośność mikrofonu
Reguluje głośność mikrofonu we wszystkich trybach, od
CV00 do CV16. W trybie TWS ta funkcja nie jest dostępna
5
Głośność +/–
Reguluje głośność we wszystkich trybach, od VL00 do
VL32
6
Tony wysokie +/–
Regulacja tonów wysokich, od –9 do 9
7
Tony niskie +/–
Regulacja tonów niskich, od –9 do 9
8
Poprzedni
W trybach USB / SD / Bluetooth naciśnij krótko, aby
przejść do poprzedniego utworu
9
Korekta / mega basy
Krótkie naciśnięcie: korektor pozwalający zmieniać
style muzyczne: NOR, rock, jazz, muzyka klasyczna, pop,
country
Naciśnij i przytrzymaj: wybierz opcję wł./wył. dla funkcji
mega basów
Page 51
POLSKI
Odtwórz / Wstrzymaj
W trybach USB / SD przycisk ten uruchamia odtwarzanie
/ pauzę
W trybie BT naciśnij krótko, aby rozpocząć / wstrzymać
odtwarzanie
W trybie TWS naciśnij i przytrzymaj, aby połączyć i
rozłączyć TWS (5 sekund)
W trybie AUX-IN przycisk nie posiada żadnej funkcji
11
Tryb
Naciśnij krótko, aby przejść do trybu bezprzewodowego
BT / AUX-IN / USB / SD
W trybie BT naciśnij i przytrzymaj, aby rozłączyć
Bluetooth (3 sekundy)
12
Następny
W trybach USB / SD / BT naciśnij krótko, aby przejść do
następnej piosenki
13
Wł / Wył
Naciśnij, aby włączyć / Naciśnij i przytrzymaj przez 2
sekundy, aby wyłączyć
14
Echo
Naciśnij przycisk wielofunkcyjny i dostosuj wartość z
zakresu od EC00 do EC30
15
Głośność gitary
Regulacja głośności gitary w trybie wykorzystującym
wejście gitarowe
OPIS PANELU TYLNEGO10
16
AC IN
Umożliwia podłączenie przewodu zasilania prądem
przemiennym
17
AUX OUT
Umożliwia podłączenie wielu głośników na raz
18
AUX-IN
Umożliwia podłączenie urządzenia zewnętrznego w
trybie AUX-IN
Uwaga:
Aby całkowicie odłączyć przewód elektryczny, należy
wyjąć wtyczkę z punktu elektrycznego, do którego jest
podłączona. Podstawa punktu elektrycznego powinna
być łatwo dostępna.
51
Page 52
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA
KORZYSTANIE Z PILOTA
Instalacja baterii
Zdejmij pokrywę baterii z
tyłu pilota jak na rysunku
i włoż baterię typu 2xAAA
zapewniając właściwą
polaryzację.
Uwaga: Podczas korzystania z funkcji zdalnego sterowania
pilot należy wycelować w kierunku wyświetlacza LED
52
1
14
17
2
7
4
15
18
12Wyciszenie dźwięku
Po naciśnięciu przycisku dźwięk zostaje wyłączony.
Ponowne naciśnięcie przycisku włącza dźwięk
Poprzedni
Naciśnij krótko w trybach USB / SD / Bluetooth, aby
przejść do poprzedniego źródła dźwięku
10
11
9
12
3
8
5
13
16
6
Page 53
POLSKI
3
TRYB
Naciśnij krótko, aby przejść do trybu bezprzewodowego
BT / AUX-IN / USB (z podłączoną kartą USB) / SD (z
podłączoną kartą SD)
W trybie BT naciśnij i przytrzymaj, aby rozłączyć
Bluetooth (3 sekundy)
4
REC
Naciśnij przycisk “REC” w dowolnym trybie, aby
rozpocząć nagrywanie dźwięku z podłączonego
mikrofonu do pamięci USB / na karcie SD
5
ŚWIATŁO
Zmiana następuje automatycznie między kolorem
czerwonym, zielonym, niebieskim i fioletowym
6
TONY NISKIE +/–
Regulacja tonów niskich
7
GŁ. MIK. +/–
Regulacja głośności mikrofonu
8
Odtwórz / Wstrzymaj
W trybach USB / SD / BT przycisk ten uruchamia
odtwarzanie / pauzę. W trybie AUX-IN przycisk nie
posiada żadnej funkcji.
9
Wył
Naciśnij, aby wyłączyć urządzenie. Urządzenie włącza się
tylko przyciskiem na górnym panelu jako zabezpieczenie
w celu oszczędzania energii
10
Następny
Naciśnij krótko w trybach USB / SD / BT, aby przejść do
następnego utworu
11
GŁOS
Usunąć oryginalny głos
Funkcja ta jest nieaktywna w trybie AUX
12
POWTÓRZ
Powtórz jeden utwór, powtórz wszystkie utwory,
RAMDOM, (dostępne tylko w trybach USB / SD)
13
REC PLAY
Odtwarzanie plików nagranych na USB / SD
Nacisnąć i przytrzymać, aby skasować nagrane pliki
14
M-PRI
Ustawia dźwięk mikrofonu na pierwszym planie,
zmniejszając głośność muzyki
15
TONY WYSOKIE +/–
Regulacja tonów wysokich
16
EQ
Korektor umożliwiający wybór różnych stylów muzycznych:
NOR, rock, jazz, muzyka klasyczna, pop, country
17
GŁ. +/–
Regulacja głośności
18
Klawisze 0-9
W trybach USB / SD umożliwiają wybór utworu. W innych
trybach przyciski numeryczne nie posiadają żadnej funkcji
53
Page 54
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA
AUX IN, USBSD, BLUETOOTH
Aby przejść z jednego trybu do drugiego, naciśnij przycisk
INPUT. Jeśli urządzenie nie jest podłączone do pamięci USB
lub karty SD, te tryby zostaną pominięte.
1. WEJŚCIE AUX IN
Gdy jest pomocniczy przesyłu kabel audio, urządzenie może
zostać połączone z innymi źródłami plików multimedialnych
za pomocą portu “AUX”. Po podłączeniu, naciśnij przycisk
MODE, aby przejść do trybu AUX; wskaźnik AUX wyświetli się
na ekranie. Oznacza to, że urządzenie może odtwarzać pliki
audio z innych źródeł multimedialnych takich, jak komputer,
telefon komórkowy, odtwarzacz MP3 i MP4, etc.
Uwaga: W trybie AUX IN nie działa funkcja przewijania
do przodu i do tyłu utworów. Powinno zostać wykonane
bezpośrednio za pomocą urządzenia.
54
2. ODTWARZANIE ZA POMOCĄ POŁĄCZENIA USB/SD
Włóż kartę SD lub kartę pamięci Flash USB do odpowiedniego
gniazda. Urządzenie automatycznie odtworzy muzykę MP3
z karty.
3. TRYB BLUETOOTH
A. Naciśnij MODE aż do momentu kiedy na ekranie pojawi się
słowo “BLUE”. Ikona
urządzenie jest włączone, podobnie w trybie szukanie/
dopasowywanie/ połącz ponownie aby przywrócić łączność.
B. Włącz funkcję bluetooth w swoim telefonie komórkowym.
C. Wyszukaj “NGS WILDDUB” i wybierz to urządzenie w celu
sparowania go z telefonem (po raz pierwszy lub w celu
sparowania nowego urządzenia). Po podłączeniu ikona
przestanie migać.
D. Głośnik bluetooth połączy się automatycznie, jeśli wcześniej
zostanie sparowany z telefonem komórkowym (w zależności
od rodzaju i konfiguracji telefonu, ponowne połączenie w
przypadku niektórych urządzeń musi być wykonane ręcznie).
zaczynie migać. W trybie Bluetooth
Page 55
POLSKI
4. TWS (True Wireless Stereo)
A. Gdy oba głośniki są w trybie BT, naciśnij i przytrzymaj
przycisk PLAY/PAUSE na jednym z nich przez 5 sekund.
B. Usłyszysz sygnał dźwiękowy w obu głośnikach.
C. Wyszukaj urządzenie „NGS WILDDUB”, a zostanie ono
podłączone.
WBUDOWANA FUNKCJA
NAGRYWANIA
1. Podłącz mikrofon do wejścia MIC
2. Włóż kartę USB / SD do odpowiedniego portu, wciśnij
przycisk MODE i wybierz tryb USB / SD.
3. Jeśli karta USB / SD jest włożona do głośnika po raz
pierwszy, system automatycznie utworzy folder o nazwie
RECORD aby zapisać w nim nagrane pliki (obsługiwany jest
system plików FAT32 USB).
4. Kiedy jesteś gotowy/a do nagrywania, naciśnij przycisk
REC, aby przejść do trybu nagrywania. Obecne wyjście
dźwięku zostanie wstrzymane i zostanie włączony
tryb MICRO, a na ekranie pojawi się czas nagrywania.
Urządzenie przejdzie w tryb nagrywania, gdy ekran
wyświetli 00:01 i użytkownik będzie mógł skorzystać z
mikrofonu, aby rozpocząć nagrywanie.
55
Page 56
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA
TRYB PRACY BATERII
1. Ustaw przełącznik z tyłu baterii.
2. Włącz głośnik, naciskając przycisk STANDBY.
ŁADOWANIE BATERII
1. Podłącz kabel zasilający jednym końcem do głośnika, a
drugim do zasilania elektrycznego.
2. Podczas ładowania na ekranie zaświeci się czerwona
dioda LED.
3. Kiedy akumulator będzie w pełni naładowany, czerwona
dioda LED zgaśnie, a zaświeci się zielona.
56
SPECYFIKACJA TECHNICZNA
TWS
Wejścia USB / SD / BT / AUX
Wejście mikrofonowe
Wejście gitarowe
Ekran LED
Światła LED
Wyjście AUX
Napięcie wejściowe: AC 100 V - 240 V 50/60 Hz
Zakres częstotliwości: 20 Hz ~ 20 kHz
WILDDUB1 WILDDUB ZERO
Moc wyjściowa
(Peak power): 300 W 120 W
Częstotliwość działania Bluetooth: 2402-2480 MHz 2402-2480 MHz
Maks. moc wyjściowa RF: 6.58 dBm 6.58 dBm
Rozmiar głośnika
niskotonowego: 2 x 8” 1 x 8”
Głośnik wysokotonowy: 2 x 3” 2 x 3”
Moc RMS: 80 W 20 W
Bateria: 11,1V/5,2A 11,1V/2,2A
Żywotność baterii:
Przy 100% głośności 3 godziny 3 godziny
Przy 70% głośności 7 godziny 4,5 godziny
Przy 50% głośności 12 godziny 7 godziny
Page 57
POLSKI
Jeżeli wprzyszłości zajdzie potrzeba utylizacji niniejszego
produktu należy pamiętać, że:
Zużyte urządzenia elektryczne ielektroniczne nie mogą
być wyrzucane wraz zinnymi odpadami pochodzącymi
zgospodarstwa domowego. Tego typu urządzenia należy
przekazać do punktu składowania zużytych urządzeń
elektrycznych ielektronicznych.
Informacje na temat punktów składowania można uzyskać
od miejscowych władz iusprzedawcy.
(Dyrektywa WEEE w sprawie zużytego sprzętu
elektrycznego ielektronicznego)
57
Page 58
GEBRUIKSAANWIJZING
1
32
4
6
715
119 10 12813
16 17 18
58
BEDIENINGSTOETSEN
BESCHRIJVING VAN HET BOVENPANEEL
1
USB-ingang
2
5
14
Microfooningang / Gitaaraansluiting
3
SD-kaartingang
4
Microfoonvolume
Regel het microfoonvolume in alle modi, van CV00 tot
CV16. In de TWS-modus is deze functie niet beschikbaar
5
Volume +/–
Regel het volume in alle modi, van VL00 tot VL32
6
Hoge tonen +/–
Pas de hoge tonen aan, van –9 tot 9
7
Lage tonen +/–
Pas de lage tonen aan, van –9 tot 9
8
Vorige
In USB/SD/Bluetooth-modus, kort indrukken om naar het
vorige nummer te gaan
9
Equalizer/Mega-bas
Kort indrukken: equalizer om door verschillende
muziekstijlen te navigeren: NOR, rock, jazz, klassiek, pop,
country
Ingedrukt houden: selecteer aan/uit voor functie van
heel lage tonen
Page 59
NEDERLANDS
Afspelen / Pauze
Deze knop is voor afspelen / pauzeren in de USB /
SD-modi
In de BT-modus kort indrukken voor afspelen/pauze
In de TWS-modus ingedrukt houden om TWS in en uit te
schakelen (5 seconden)
Deze knop heeft geen functie in de AUX-IN-modus
11
Modus
Druk kort om over te schakelen naar de modi Wireless BT
/ AUX-IN / USB / SD
In de BT-modus ingedrukt houden om Bluetooth uit te
schakelen (3 seconden)
12
Volgende
In de USB/SD/BT-modi, druk kort op om naar het
volgende nummer te gaan
13
Aan / Uit
Indrukken om in te schakelen / Indrukken en 2 seconden
ingedrukt houden om uit te schakelen
14
Echo
Stel de waarde in en bij van EC00 tot EC30 met de
multifunctie
15
Gitaarvolume
Regel het gitaarvolume onder gitaar-invoermodus
BESCHRIJVING ACHTERPANEEL10
16
AC IN
Om de AC-kabel aan te sluiten voor stroom
17
AUX OUT
Om meer luidsprekers met elkaar te verbinden
18
AUX-IN
Om het externe apparaat aan te sluiten in AUX-IN-modus
Opmerking:
Om de elektrische kabel volledig te ontkoppelen, haalt
u de stekker uit het elektrische stroompunt waarop
deze aangesloten is. De basis van het stroompunt zou
eenvoudig toegankelijk dienen te zijn.
59
Page 60
GEBRUIKSAANWIJZING
DE AFSTANDSBEDIENING GEBRUIKEN
Plaatsen van de batterijen
Verwijder de batterijklep
aan de achterkant van de
afstandsbediening zoals
afgebeeld en plaats 2 AAAbatterijen in de juiste richting.
Opmerking: Richt de afstandsbediening op het LED-scherm
60
1
14
17
2
7
4
15
18
12Mute
Druk op deze knop, geluid uit. Druk opnieuw, geluid aan
Vorige
Druk kort voor vorige geluidsbron in de USB / SD /
Bluetooth-modus.
9
3
8
10
5
11
6
12
13
16
Page 61
NEDERLANDS
3
MODUS
Druk kort op om over te schakelen naar Draadloze BT /
AUX-IN / USB (met aansluiting voor USB-kaart) / SD (met
aansluiting voor SD-kaart)
In de BT-modus ingedrukt houden om Bluetooth uit te
schakelen (3 seconden)
4
REC
Druk in een willekeurige modus op de knop “REC” om met
de aangesloten microfoon geluid op te nemen op een
USB-stick / SD-kaart
5
LICHT
De kleur verandert automatisch van rood, groen, blauw,
paars vier kleuren
6
Lage tonen +/–
Pas de lage tonen aan
7
M. VOL +/–
Regel het microfoonvolume
8
Afspelen / Pauze
Deze knop is voor afspelen / pauzeren in de USB / SD / BTmodi Deze knop heeft geen functie in de AUX-IN-modus
9
Uit
Indrukken om het apparaat uit te schakelen. Het
apparaat schakelt alleen in via de knop op het
bovenpaneel als een energiebesparende maatregel
10
Volgende
Druk kort voor volgend nummer in USB / SD / BT-modi.
11
STEM
Verwijder de originele stem
Deze functie is uitgeschakeld in AUX-modus
12
HERHAAL
Herhaal een, herhaal alles, RAMDOM (alleen beschikbaar
in USB / SD-modi)
13
REC PLAY
Speel de opgenomen bestanden af op USB / SD
Indrukken en ingedrukt houden om opgenomen
bestanden te verwijderen
14
M-PRI
Geeft voorrang aan microfoonstem boven muziek
15
HOGE TONEN +/–
Pas de hoge tonen aan
16
EQ
Equalizer om door verschillende muziekstijlen te
bladeren: NOR, rock, jazz, klassiek, pop, country
17
VOL +/–
Regel het volume
18
0-9 toetsen
Om nummers te selecteren in USB / SD-modi
Cijfertoetsen hebben geen functie in andere modi
61
Page 62
GEBRUIKSAANWIJZING
AUX IN, USBSD, BLUETOOTH
Druk op de MODE toets om van mode te veranderen. Als het
apparaat niet aangesloten is op een USB-stick of een SDkaart, zult u deze modi overslaan.
1. AUX IN
Wanneer de audiokabel is aangesloten, kunt u het apparaat
met externe multimedia audio aansluiten via de “AUX” poort
op het achterpaneel. Druk na het aansluiten op de MODEtoets van het apparaat om toegang tot de AUX-modus te
krijgen. Dan verschijnt de AUX-indicator op het scherm. Dit
betekent dat het apparaat audiobestanden kan afspelen
van andere media bronnen zoals PC, GSM, MP3-speler en
MP4, etc.
Opmerking: In de AUX-IN-modus werken de functies snel
vooruit en liedjes terugspoelen niet. Deze functies moeten
direct via het apparaat gemaakt worden.
62
2. USB / SD WEERGAVE
Plaats de SD-kaart of een USB Flash- in het
overeenstemmende geheugenslot. Het apparaat zal de MP3
muziek van de kaart automatisch afspelen.
3. BLUETOOTH MODE
A. Druk op MODE tot het woord “BLUE” op het display
verschijnt. De
modus is het apparaat ingeschakeld en in zoek / koppeling/
heraansluiting mode om de aansluiting te herstellen.
B. Schakel nu de Bluetooth op uw GSM in.
C. Zoek naar “NGS WILDDUB” en selecteer voor het koppelen
(voor het eerst of om een nieuw apparaat te koppelen).
Wanneer gekoppeld, zal het
knipperen.
D. De Bluetooth-luidspreker wordt automatisch herkoppelt
wanneer uw GSM gekoppeld is (afhankelijk van het GSM
type en de configuratie, kan de handmatige heraansluiting
noodzakelijk zijn voor sommige apparaten).
icoon begint te knipperen. In de Bluetooth-
icoon stoppen met
Page 63
NEDERLANDS
4. TWS (True Wireless Stereo)
A. Met beide luidsprekers in BT-modus drukt u gedurende
5 seconden op de knop PLAY/PAUSE op een van de
luidsprekers.
B. U zult een piep vanuit beide luidsprekers horen.
C. Zoek het apparaat “NGS WILDDUB” op uw mobiele
telefoon en u wordt verbonden.
INGEBOUWDE OPNEEMFUNCTIE
1. Sluit een microfoon aan op de MIC IN-ingang
2. USB/SD-KAART invoegen in de overeenkomstige poort,
DRUK op MODE-toets en selecteer USB/SD-modus.
3. Als de USB/SD-kaart in de luidspreker voor de eerste keer
is aangesloten, zal het systeem automatisch een map met
de naam RECORD creëren om opgenomen bestanden
(FAT32 USB-bestandssysteem wordt ondersteund) te
bewaren.
4. Wanneer u klaar bent om op te nemen, drukt u op RECknop om naar de opnamemodus te gaan. De huidige
geluidsweergave stopt en de MICRO-modus wordt
geactiveerd, het scherm toont de opnametijd. Het
apparaat begint met opnemen wanneer het scherm 00:01
toont en gebruikers kunnen de microfoon gebruiken om op
te nemen.
63
Page 64
GEBRUIKSAANWIJZING
BATTERIJMODUS
1. Zet de schakelaar aan de achterkant naar de batterijstand.
2. Schakel de luidspreker in door op de STANDBY knop te
drukken.
OPLADEN VAN DE BATTERIJ
1. Sluit een kant van de stroomkabel aan op de luidspreker en
de andere kant op de stroomvoorziening.
2. Een rode LED zal op het scherm verschijnen terwijl deze
oplaad.
3. Wanneer de batterij volledig is opgeladen zal de rode LED
verdwijnen en een groene LED verschijnen.
64
TECHNISCHE SPECIFICATIES
TWS
USB / SD / BT / AUX-ingangen
Microfooningang
Gitaaraansluiting
Ledscherm
Led-lichten
AUX-uitgang
Ingangsspanning: AC 100V-240V 50 / 60Hz
Frequentiebereik: 20Hz ~ 20kHz
WILDDUB1 WILDDUB ZERO
Uitgangsvermogen
(Peak power): 300W 120W
Bluetooth werkingsfrequentie::
Maximum RF-uitgangsvermogen:
Afmetingen woofer: 2 x 8” 1 x 8”
Afmetingen tweeter: 2 x 3” 2 x 3”
RMS-vermogen: 80W 20W
Batterij: 11,1V/5,2A 11,1V/2,2A
Batterijduur:
Bij 100% volume 3 uur 3 uur
Bij 70% volume 7 uur 4,5 uur
Bij 50% volume 12 uur 7 uur
2402-2480 MHz 2402-2480 MHz
6.58 dBm 6.58 dBm
Page 65
NEDERLANDS
Indien u dit product in de toekomst wilt afdanken, dan
moet u er rekening mee houden dat:
elektrische producten niet bij het huishoudelijk afval
mogen geplaatst worden. Recyclen in de beschikbare
installaties.
Raadpleeg de lokale autoriteiten of dealer voor instructies
over recycling.
(Richtlijn betreffende de verwijdering van elektrische en
elektronische apparatuur)
65
Page 66
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA
1
32
4
6
715
119 10 12813
16 17 18
66
TLAČÍTKO OVLÁDÁNÍ
POPIS VRCHNÍHO PANELU
1
Vstup USB
2
5
14
Vstup pro mikrofon / Kytarový vstup
3
Vstup SD karty
4
Hlasitost mikrofonu
Ovládání hlasitosti mikrofonu ve všech režimech, od CV00
po CV16. V režimu TWS tato funkce není k dispozici
5
Hlasitost +/–
Ovládejte hlasitost ve všech režimech, od VL00 do VL32
6
Výšky +/–
Upravte výšky od –9 do 9
7
Basy +/–
Upravte basy od –9 do 9
8
Předchozí
V režimech USB / SD / Bluetooth, krátkým stisknutím
přejdete na předchozí skladbu
9
Ekvalizér / Mega basy
Krátce stiskněte: Ekvalizér pro navigaci různých stylů
hudby: NOR, rock, jazz, klasika, pop, country
Stiskněte a přidržte: Vyberte funkci zapnuto / vypnuto
pro funkci mega basů
Page 67
ČEŠTINA
Přehrát/Pozastavit
V režimu USB / SD slouží toto tlačítko pro přehrávání/
pozastavení
V režimu BT krátce stiskněte pro přehrávání /
pozastavení
V režimu TWS stiskněte a přidržte pro připojení a
odpojení TWS (5 sekund)
V režimu AUX-IN nemá toto tlačítko žádnou funkci
11
Režim
Krátkým stisknutím přeskočíte na bezdrátové režimy BT
/ AUX IN / USB / SD
V režimu BT odpojte Bluetooth stisknutím a podržením
(3 sekundy)
12
Další
V režimech USB / SD / BT stiskněte krátce pro přechod
k další skladbě
13
On / Off
Stiskněte pro zapnutí / Stiskněte a podržte na 2 sekundy
pro vypnutí
14
Ozvěna
Stiskněte a nastavte hodnotu s multifunkcí od EC00 do
EC30
15
Hlasitost kytary
Ovládejte hlasitost kytary v režimu kytarového vstupu
POPIS ZADNÍHO PANELU10
16
AC IN
Pro připojení AC kabelu k napájení
17
AUX OUT
Pro přípojení více reproduktorů
18
AUX IN
Pro připojení externího zařízení v režimu AUX-IN
Poznámka:
Chcete-li úplně odpojit elektrický kabel, odpojte zástrčku
od elektrické zásuvky, ke které je připojen. Základna
napájecího bodu by měla být snadno přístupná.
67
Page 68
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA
POUŽITÍ DÁLKOVÉHO OVLÁDÁNÍ
Vložte baterie
Odstraňte kryt baterie na zadní
straně dálkového ovládání, jak
je ukázáno, a vložte 2 baterie
typu AAA. Dbejte přitom na
jejich správnou polaritu.
Poznámka: Pokud používáte dálkový ovladač, namiřte na
LED obrazovku
68
1
14
17
2
7
4
15
18
12Ztlumení
Stisknutím tohoto tlačítko vypnete zvuk. Opětovným
stisknutím zvuk zapnete
Předchozí
V režimu USB / SD / Bluetooth krátce stiskněte pro
předchozí zdroj zvuku
9
3
8
10
5
11
6
12
13
16
Page 69
ČEŠTINA
3
REŽIM
Krátkým stisknutím přeskočíte na bezdrátový režim
BT / AUX IN / USB (s připojenou USB kartou) / SD (s
připojenou SD kartou)
V režimu BT odpojte Bluetooth stisknutím a podržením
(3 sekundy)
4
REC
V libovolném režimu stiskněte tlačítko „REC“ pro
nahrávání zvuku pomocí připojeného mikrofonu a
nahrávání na paměťovou kartu USB / SD kartu
5
SVĚTLO
Barva se automaticky změní od červené, zelené, modré
a fialové
6
BASY +/–
Upravte basy
7
M. VOL +/–
Ovládejte hlasitost mikrofonu
8
Přehrát/Pozastavit
V režimu USB / SD / BT slouží toto tlačítko pro přehrávání/
pozastavení
V režimU AUX-IN nemá toto tlačítko žádnou funkci
9
Off
Stisknutím zařízení vypnete. Zařízení se zapíná pouze
tlačítkem na horním panelu pro vyšší úsporu energie
10
Další
V režimu USB / SD / BT krátce stiskněte pro další píseň
11
HLAS
Odstraňte původní hlas
Tato funkce je v režimu AUX vypnutá
12
OPAKOVAT
Opakovat jednu, opakovat všechny, RAMDOM (k dispozici
pouze v režimech USB/SD)
13
REC PLAY
Přehraje nahrané soubory na USB/SD
Stisknutím a podržením odstraníte nahrané soubory
14
M-PRI
Upřednostňuje hlasitost mikrofonu před hlasitostí hudbou
15
VÝŠKY +/–
Upravte výšky
16
EQ
Ekvalizér pro procházení různými hudebními styly: NOR,
rock, jazz, klasika, pop, country
17
VOL +/–
Ovládejte hlasitost
18
klávesy 0-9
K výběru písní v režimu USB/SD. V jiných režimem nemají
numerická tlačítka žádnou funkci.
69
Page 70
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA
AUX IN, USBSD, BLUETOOTH
Chcete-li přepnout z jednoho režimu do jiného, stiskněte
tlačítko MODE. Není-li k přístroji připojen disk USB nebo karta
SD, budou tyto režimy přeskočeny.
1. AUX IN
Když je připojen audio kabel, můžete připojit zařízení k
externím zdrojům multimediálního zvuku přes port „AUX“
na zadním panelu. Po připojení stiskněte tlačítko MODE
na zařízení pro přístup k režimu AUX. V tuto chvíli se na
obrazovce zobrazí indikátor AUX. To znamená, že zařízení
může přehrávat zvukové soubory z jiných zdrojů médií, jako
jsou počítače, mobilní telefony, MP3 a MP4 přehrávače apod.
Poznámka: V režimu AUX IN nefunguje funkce rychlého
přehrávání skladby vpřed a vzad. To musí být provedeno
přímo přes zařízení.
70
2. PŘEHRÁVÁNÍ Z USB / SD
Vložte SD kartu nebo disk USB do příslušných zdířek. Přístroj
začne automaticky přehrávat hudbu ve formátu MP3 z karty.
3. REŽIM BLUETOOTH
A. Stiskněte tlačítko MODE, dokud se na displeji neobjeví
nápis „BLUE“. Ikona
je zařízení zapnuté a nachází se v režimu vyhledávání /
párování / znovupřipojení pro obnovení propojení.
B. Nyní zapněte funkci Bluetooth na svém mobilním telefonu.
C. Vyhledejte zařízení s názvem „NGS WILDDUB“ a vyberte jej
pro párování (poprvé nebo pro spárování nového přístroje).
Po připojení přestane blikat ikona
D. Reproduktor Bluetooth se připojí automaticky, pokud
byl už byl mobilní telefon spárován (v závislosti na typu a
konfiguraci mobilního telefonu budete muset na některých
zařízeních provést opětovné připojení ručně).
začne blikat. V režimu Bluetooth
.
Page 71
ČEŠTINA
4. TWS (True Wireless Stereo)
A. Oba reproduktory mějte v režimu BT a podržte tlačítko
PLAY/PAUSE na jednom z nich po dobu 5 sekund.
B. Z obou reproduktorů uslyšíte pípnutí.
C. Vyhledejte ve svém mobilním zařízení „NGS WILDDUB“ a
zůstaňte připojeni.
FUNKCE ZÁZNAMU ZAPOJENA
1. Připojte mikrofon do vstupu MIC IN.
2. Vložte SD kartu nebo USB port do odpovídající zdířky,
stiskněte tlačítko MODE a zvolte režim USB / SD.
3. Je-li SD karta / USB zapojeno do reproduktoru poprvé,
systém automaticky vytvoří složku s názvem RECORD pro
uložení nahraných souborů (podporuje systém složek
FAT32 USB).
4. Až budete připraveni k záznamu, stiskněte tlačítko REC
pro vstup do režimu záznamu. Aktuální výstup zvuku se
zastaví, bude aktivován režim MICRO a na obrazovce se
zobrazí doba záznamu. Přístroj začne nahrávat, když se na
displeji zobrazí 00:01 a uživatelé mohou používat mikrofon
pro nahrávání.
71
Page 72
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA
REŽIM BATERIE
1. Stiskněte knoflík do pozice zapnuto.
2. Zapněte reproduktor pomocí tlačítka STANDBY.
NABÍJENÍ BATERIE
1. Připojte koncovku napájecího kabelu k reproduktoru a
druhou do elektriky.
2. Po dobu nabíjení se na displeji zobrazí červené LED světlo.
3. Jakmile je baterie plně nabita, červené LED světlo zmizí a
objeví se zelené.
72
TECHNICKÉ SPECIFIKACE
TWS
Vstupy USB / SD / BT / AUX
Vstup mikrofonu
Kytarový vstup
LED obrazovka
LED světla
Výstup AUX
Vstupní napětí: AC 100 V - 240 V 50/60 Hz
Frekvenční rozsah: 20Hz ~ 20kHz
WILDDUB1 WILDDUB ZERO
Výstupní výkon
(Peak power): 300 W 120 W
Provozní frekvence bluetooth: 2402-2480 MHz 2402-2480 MHz
Maximální RF výstupní výkon: 6.37 dBm 6.37 dBm
Velikost reproduktoru: 2 x 8” 1 x 8”
Velikost vysokotónového
reproduktoru: 2 x 3” 2 x 3”
Výkon RMS: 80 W 20 W
Baterie: 11,1 V / 5,2 A 11,1 V / 2,2 A
Výdrž baterie:
Při 100% hlasitosti 3 hodiny 3 hodiny
Při 70% hlasitosti 7 hodiny 4,5 hodiny
Při 50% hlasitosti 12 hodiny 7 hodiny
Page 73
ČEŠTINA
Pokud bude tento výrobek třeba v budoucnu zlikvidovat,
upozorňujeme, že:
Elektrické produkty nesmí být likvidovány společně s
komunálním odpadem. Je třeba je recyklovat v příslušných
zařízeních.
Pro pokyny k recyklaci se obraťte na místní úřady nebo
na prodejce.
(Směrnice o likvidaci elektrických a elektronických zařízení)
73
Page 74
POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA
1
32
4
6
715
119 10 12813
16 17 18
74
OVLÁDACIE TLAČIDLÁ
POPIS VRCHNÉHO PANELU
1
USB vstup
2
5
14
Vstup pre mikrofón / Gitarový vstup
3
Vstup SD karty
4
Hlasitosť mikrofónu
Ovládajte hlasitosť mikrofónu vo všetkých režimoch,
od CV00 po CV16. V režime TWS táto funkcia nie je k
dispozícii
5
Hlasitosť +/–
Ovládajte hlasitosť vo všetkých režimoch, od VL00 po
VL32
6
Výšky +/–
Nastavte výšky, od –9 po 9
7
Basy +/–
Nastavte basy od –9 po 9
8
Späť
V režimoch USB / SD / Bluetooth prejdete krátkym
stlačením na predchádzajúcu skladbu
9
Ekvalizér / Mega basy
Krátke stlačenie: Ekvalizér na navigáciu v rôznych štýloch
hudby: NOR, rock, jazz, klasika, pop, country
Dlhé stlačenie: Vyberte zapnutie / vypnutie funkcie mega
basov
Page 75
SLOVENČINA
Prehrať / Pozastaviť
V režimoch USB / SD je toto tlačidlo prehrať/pozastaviť
V režime BT krátko stlačte pre prehrávanie /
pozastavenie
V režime TWS stlačte a podržte na pripojenie a odpojenie
TWS (5 sekúnd).
Toto tlačidlo nefunguje v režime AUX-IN
11
Režim
Ak chcete prejsť na režimy Wireless BT / AUX-IN / USB /
SD, stlačte krátko toto tlačidlo
V režime BT odpojte Bluetooth stlačením a podržaním
(3 sekundy)
12
Ďalej
V režimoch USB / SD / BT stlačte krátko a prejdete na
nasledujúcu skladbu
13
On / Off
Stlačením zapnete / Stlačením a podržaním na 2 sekundy
vypnete
14
Echo
Stlačte a nastavte hodnotu pomocou multifunkčného
zariadenia od EC00 do EC30
15
Hlasitosť gitary
Ovládajte hlasitosť gitary v režime gitarového vstupu
POPIS SPODNÉHO PANELU10
16
AC IN
Na pripojenie AC kábla s cieľom získať zdroj energie
17
AUX OUT
Na prepojenie viacerých reproduktorov
18
AUX-IN
Na pripojenie externého zariadenia v režime AUX-IN
Poznámka:
Ak chcete úplne odpojiť elektrický kábel, odpojte zástrčku
od elektrickej zásuvky, ku ktorej je pripojený. Základňa
napájacieho bodu by mala byť ľahko prístupná.
75
Page 76
POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA
POUŽÍVANIE DIAĽKOVÉHO OVLÁDAČA
Inštalácia batérií
Odstráňte kryt batérie zo
zadnej časti diaľkového
ovládača tak, ako je ukázané a
vložte 2 batérie veľkosti AAA,
pričom sa uistite, že majú
správnu polaritu.
Poznámka: Pri používaní diaľkového ovládača ho namierte
smerom na LED obrazovku
76
1
14
17
2
7
4
15
18
12Stlmiť zvuk
Stlačte toto tlačidlo a vypnite zvuk. Opätovným stlačením
zvuk zapnite
Späť
Ak chcete predchádzajúci zdroj zvuku v režimoch USB / SD
/ Bluetooth, stlačte krátko toto tlačidlo.
9
12
3
8
10
5
13
11
16
6
Page 77
SLOVENČINA
3
REŽIM
Ak chcete prejsť na režim Wireless BT / AUX-IN / USB (s
pripojenou USB kartou) / SD (s pripojenou SD kartou),
stlačte krátko toto tlačidlo
V režime BT odpojte Bluetooth stlačením a podržaním
(3 sekundy)
4
REC
Ak chcete nahrávať zvuk pomocou pripojeného
mikrofónu, stlačte v akomkoľvek režime tlačidlo “REC” a
nahrávajte na USB kľúč / SD kartu
5
SVETLO
Farba sa automaticky štvorfarebne mení z červenej,
zelenej, modrej a purpurovej
6
BASY +/–
Nastavte basy
7
M. VOL +/–
Ovládajte hlasitosť mikrofónu
8
Prehrať / Pozastaviť
V režimoch USB / SD / BT je toto tlačidlo prehrať/
pozastaviť. Toto tlačidlo nefunguje v režime AUX-IN
9
Off
Stlačením zariadenie vypnete. Zariadenie sa zapína iba
tlačidlom na hornom paneli ako opatrenie na úsporu
energie
10
Ďalej
Ak chcete ďalšiu skladbu v režimoch USB / SD / BT, stlačte
krátko toto tlačidlo
11
HLAS
Odstráňte pôvodný hlas
Táto funkcia je v režime AUX vypnutá
12
OPAKOVAŤ
Opakujte jedno, opakujte všetko, RAMDOM (k dispozícii
iba v režimoch USB / SD)
13
REC PLAY
Prehrajte súbory nahrané do USB / SD
Stlačením a podržaním vymažete nahrané súbory
14
M-PRI
Uprednostňuje mikrofón pred hudbou
15
VÝŠKY +/–
Nastavte výšky
16
EQ
Ekvalizér na prechádzanie rôznymi hudobnými štýlmi:
NOR, rock, jazz, klasika, pop, country
17
VOL +/–
Ovládajte hlasitosť
18
Klávesy 0-9
Vyberte skladby v režimoch USB / SD
Číselné tlačidlá nemajú pre ostatné režimy žiadnu funkciu
77
Page 78
POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA
AUX IN, USBSD, BLUETOOTH
Ak chcete prepnúť z jedného režimu do iného, stlačte tlačidlo
REŽIM. Ak zariadenie nie je pripojené k USB kľúču alebo SD
karte, tieto režimy sa vynechajú.
1. AUX IN
Pomocou pripojeného zvukového kábla môžete zariadenie
pripojiť k externým multimediálnym zdrojom zvuku cez
vstup “AUX”. Po pripojení stačí nastaviť režim AUX stlačením
tlačidla REŽIM na zariadení. V tomto štádiu bude indikátor
AUX zobrazený na obrazovke a navrhne, že zariadenie môže
prehrávať zvukové súbory z multimediálnych zdrojov ako
napríklad počítač, mobilný telefón, MP3 a MP4 atď.
Poznámka: V režime AUX IN nebude fungovať funkcia
previnutia skladby dopredu a späť. Musíte k nim pristúpiť
priamo cez pomocné zariadenie.
78
2. PREHRÁVANIE USB/SD KARIET
Vložte SD kartu alebo pamäťový USB Flash kľúč do
príslušného vstupu. Zariadenie automaticky prehrá
akúkoľvek hudbu vo formáte MP3 na karte.
3. REŽIM BLUETOOTH
A. Stlačte tlačidlo REŽIM, kým sa na obrazovke nezobrazí
slovo “BLUE”. Ikona
prejde zariadenie do režimu vyhľadávania / párovania /
opätovného pripojenia pre dvojicu.
B. Teraz ZAPNITE funkciu Bluetooth na vašom mobilnom
telefóne.
C. Vyhľadajte “NGS WILDDUB” a zvoľte ho na párovanie (pre
párovanie po prvýkrát alebo párovanie nového mobilného
zariadenia). Po pripojení prestane ikona
D. Reproduktor Bluetooth sa automaticky opätovne pripojí,
ak bol váš mobilný telefón spárovaný (v závislosti od typu
a konfigurácie mobilného telefónu môže na niektorých
zariadeniach vyžadovať manuálne opätovné pripojenie).
začne blikať. V režime Bluetooth
blikať.
Page 79
SLOVENČINA
4. TWS (True Wireless Stereo)
A. S oba reproduktormi v režime BT, stlačte jedno z tlačidiel
PLAY/PAUSE na 5 sekúnd.
B. Z oboch reproduktorov budete počuť pípnutie.
C. Na svojom mobilnom zariadení vyhľadajte zariadenie „NGS
WILDDUB“ a to sa pripojí.
ZABUDOVANÁ FUNKCIA
NAHRÁVANIA
1. Pripojte mikrofón k vstupu MIC IN.
2. Vložte USB/SD kartu do príslušného vstupu, stlačte
tlačidlo REŽIM a zvoľte režim USB/SD.
3. Ak je USB/SD karta pripojená k reproduktoru po prvýkrát,
systém automaticky vytvorí priečinok s názvom NAHRÁVAŤ
s cieľom ukladania nahraných súborov (podporuje
súborový systém FAT32 USB).
4. Keď ste pripravení nahrávať, stlačte tlačidlo REC, čím
prejdete do režimu nahrávania. Aktuálny zvukový výstup
sa zastaví a aktivuje sa režim MICRO, na obrazovke sa
zobrazí čas nahrávania. Zariadenie začne nahrávať, keď
sa na obrazovke zobrazí 00:01 a používatelia môžu použiť
mikrofón na nahrávanie.
1. Pripojte jeden koniec napájacieho kábla do reproduktora a
druhý do elektrickej siete.
2. Počas nabíjania sa na obrazovke rozsvieti červené LED
svetlo.
3. Keď je batéria úplne nabitá, červené LED svetlo zhasne a
zelené LED svetlo sa rozsvieti.
80
TECHNICKÉ ŠPECIFIKÁCIE
TWS
Vstupy USB / SD / BT / AUX
Mikrofónový vstup
Gitarový vstup
LED obrazovka
LED svetlá
Výstup AUX
Vstupné napätie: AC 100V-240V 50/60Hz
Frekvenčný rozsah: 20Hz ~ 20kH
WILDDUB1 WILDDUB ZERO
Výstupný výkon
(Peak power): 300W
Prevádzková frekvencia Bluetooth: 2402-2480 MHz 2402-2480 MHz
Maximálny RF výstupný výkon: 6.58 dBm 6.58 dBm
Veľkosť basového reproduktora: 2 x 8”
Veľkosť výškového reproduktora:
Výkon RMS: 80W 20W
Batéria:
Životnosť batérie:
Pri 100% nabití 3 hodiny 3 hodiny
Pri 70% nabití 7 hodiny 4,5 hodiny
Pri 50% nabití 12 hodiny 7 hodiny
2 x 3”
11,1V/5,2A
120W
1 x 8”
2 x 3”
11,1V/2,2A
Page 81
SLOVENČINA
Ak v budúcnosti budete musieť tento produkt vyhodiť,
vezmite prosím na vedomie, že:
Odpad z elektronických výrobkov sa nesmie likvidovať
s domovým odpadom. Recyklujte ho v dostupných
zariadeniach.
Informujte sa u miestnych úradov alebo u predajcu a
požiadajte o pokyny na recykláciu.
(Smernica o likvidácii elektrických a elektronických
zariadení)
81
Page 82
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
1
32
4
6
715
119 10 12813
16 17 18
82
ΚΟΥΜΠΙΆ ΕΛΕΓΧΟΥ
ΠΕΡΙΓΡΆΦΗ ΤΟΥ ΕΠΆΝΩ ΠΆΝΕΛ
Είσοδος USB
1
Είσοδος μικροφώνου / Εισαγωγή κιθάρας
5
14
2
Είσοδος κάρτας SD
3
Ένταση ήχου μικροφώνου
4
Ελέγξτε την ένταση του μικροφώνου σε όλες τις καταστάσεις
λειτουργίας, από το CV00 έως το CV16. Στην κατάσταση
λειτουργίας TWS, αυτή η λειτουργία δεν είναι διαθέσιμη
Ένταση ήχου +/–
5
Ελέγξτε την ένταση σε όλες τις καταστάσεις λειτουργίας, από το
VL00 έως το VL32
Πρίμα +/–
6
Ρυθμίστε τα πρίμα, από το –9 έως το 9
Μπάσα +/–
7
Ρυθμίστε τα μπάσα, από το –9 έως το 9
Άναμονή
8
Στις καταστάσεις λειτουργίας USB / SD / Bluetooth, πιέστε με
σύντομο πάτημα ώστε να μεταβείτε στο προηγούμενο τραγούδι
Ισοσταθμιστής / Μεγαμπάσα
9
Πιέστε με σύντομο πάτημα: Ισοσταθμιστής για πλοήγηση σε
διαφορετικά στυλ μουσικής: NOR, ροκ, τζαζ, κλασική, ποπ,
λαϊκή κάντρι
Πατήστε και κρατήστε πατημένο: Επιλέξτε ενεργοποίηση /
απενεργοποίηση για τη λειτουργία των μεγαμπάσων
Page 83
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Άναπαραγωγή / Παύση
Μέσω των λειτουργιών USB / SD, αυτό το πλήκτρο είναι για
αναπαραγωγή / παύση
Στην κατάσταση λειτουργίας BT, πιέστε με σύντομο πάτημα για
αναπαραγωγή / παύση
Στην κατάσταση λειτουργίας TWS, πατήστε και κρατήστε
πατημένο το πλήκτρο ώστε να συνδέσετε και να αποσυνδέσετε
το TWS (5 δευτερόλεπτα)
Με την λειτουργία AUX-IN, αυτό το πλήκτρο δεν λειτουργεί
Λειτουργία
11
Πατήστε σύντομα για να μεταβείτε στις λειτουργίες Wireless BT /
AUX-IN / USB / SD
Στην κατάσταση λειτουργίας BT, πατήστε και κρατήστε πατημένο
ώστε να αποσυνδέσετε το Bluetooth (3 δευτερόλεπτα)
Στη συνέχεια
12
Στις καταστάσεις λειτουργίας USB / SD / BT, πιέστε με σύντομο
πάτημα ώστε να μεταβείτε στο επόμενο τραγούδι
On / O
13
Πατήστε για ενεργοποίηση / Πατήστε παρατεταμένα για 2
δευτερόλεπτα για να απενεργοποιήσετε
Ηχώ
14
Πατήστε και προσαρμόστε την σχετική τιμή με την
πολυλειτουργική μονάδα από EC00 σε EC30
Ένταση ήχου κιθάρας
15
Ελέγξτε την ένταση ήχου της κιθάρας με την λειτουργία εισόδοςκιθάρας
ΠΕΡΙΓΡΆΦΗ ΠΙΣΩ ΠΆΝΕΛ10
16
AC IN
Για παροχή τροφοδοσίας με τη σύνδεση του καλωδίου
εναλλασσόμενου ρεύματος
17
AUX OUT
Για τη σύνδεση περισσοτέρων ηχείων στην οθόνη
18
AUX-IN
Για τη σύνδεση της εξωτερικής συσκευής στη λειτουργία AUX-IN
Σημείωση:
Για να αποσυνδέσετε πλήρως το ηλεκτρικό καλώδιο,
αποσυνδέστε το βύσμα από το σημείο ηλεκτρικής ενέργειας
στο οποίο είναι συνδεδεμένο. Η βάση του σημείου τροφοδοσίας
πρέπει να είναι εύκολη στην πρόσβαση.
83
Page 84
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟΥ
Τοποθέτηση μπαταριών
Αφαιρέστε το κάλυμμα της
μπαταρίας από το πίσω μέρος του
τηλεχειριστηρίου, όπως φαίνεται,
και τοποθετήστε 2 μπαταρίες
AAA εξασφαλίζοντας τη σωστή
πολικότητα.
Σημείωση: Παρακαλούμε σημαδέψτε την οθόνη LED όταν
χρησιμοποιείτε το τηλεχειριστήριο
84
1
14
17
2
7
4
15
18
12Σίγαση
Πατώντας αυτό το πλήκτρο, ο ήχος απενεργοποιείται. Πατώντας
το και πάλι, ο ήχος επανέρχεται
Προηγούμενο
Μέσω των λειτουργιών USB / SD / Bluetooth, πιέστε σύντομα για
την προηγούμενη πηγή ήχου.
9
12
3
8
10
5
13
11
16
6
Page 85
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
3
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΆ
Πατήστε σύντομα για να μεταβείτε σε ασύρματη λειτουργία
BT / AUX-IN / USB (με υποδοχή κάρτας USB) / SD (με υποδοχή
κάρτας SD)
Στην κατάσταση λειτουργίας BT, πατήστε και κρατήστε πατημένο
ώστε να αποσυνδέσετε το Bluetooth (3 δευτερόλεπτα)
REC
4
Σε οποιαδήποτε λειτουργία, πατήστε το κουμπί “REC” για
να εγγράψετε τον ήχο με το συνδεδεμένο μικρόφωνο και
αποθηκεύστε σε USB stick / κάρτα SD
LIGHT
5
Το χρώμα αλλάζει αυτόματα από κόκκινο, πράσινο, μπλε, μωβ
τέσσερα χρώματα
MPASA +/–
6
Ρυθμίστε τα μπάσα
M. VOL +/–
7
Ελέγξτε την μικροφωνική ένταση του ήχου
Άναπαραγωγή / Παύση
8
Μέσω των λειτουργιών USB / SD / BT, αυτό το πλήκτρο είναι για
αναπαραγωγή / παύση
Με τις λειτουργία AUX-IN, αυτό το πλήκτρο δεν λειτουργεί
O
9
Πατήστε για να απενεργοποιήσετε τη συσκευή. Η συσκευή
ενεργοποιείται μόνο από το κουμπί στο επάνω πλαίσιο ως μέτρο
εξοικονόμησης ενέργειας
10
Στη συνέχεια
Μέσω των λειτουργιών USB / SD / BT, πιέστε σύντομα για το
επόμενο τραγούδι.
11
ΦΩΝΗ
Αφαιρέστε την αρχική φωνή
Αυτό το χαρακτηριστικό δεν λειτουργεί στην θέση AUX
12
ΕΠΆΝΆΛΗΨΗ
Επανάληψη μία φορά, επανάληψη όλων, RAMDOM (διατίθεται
μόνο στις λειτουργίες USB / SD)
13
REC ΆΝΆΠΆΡΆΓΩΓΗ
Αναπαραγωγή των εγγεγραμμένων αρχείων σε USB / SD
Πατήστε και κρατήστε πατημένο για να διαγράψετε
ηχογραφημένα αρχεία
14
Μ-PRI
Δίνει προτεραιότητα στη φωνή μικροφώνου έναντι της μουσικής
15
ΠΆΛΜΟΣ ΗΧΟΥ +/–
Ρυθμίστε τα πρίμα
16
EQ
Ισοσταθμιστής ήχου για να περιηγηθείτε σε διαφορετικά στυλ
μουσικής: NOR, ροκ, τζαζ, κλασική, ποπ, λαϊκή κάντρι
17
ΗΧΟΣ +/–
Ελέγξτε την ένταση του ήχου
18
0-9 πλήκτρα
Μέσω των λειτουργιών USB / SD επιλέγετε τραγούδια
Τα αριθμητικά αυτά πλήκτρα δεν λειτουργούν για άλλες
περιπτώσεις/λειτουργίες
85
Page 86
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
AUX IN, USB/SD, BLUETOOTH
Για να μεταβείτε από τη μία λειτουργία στην άλλη πιέστε το κουμπί
INPUT. Εάν η συσκευή δεν είναι συνδεδεμένη σε ένα USB stick ή
κάρτα μνήμης SD, θα αγνοήσει αυτές τις λειτουργίες.
1. AUX ΣΕ ΧΡΗΣΗ
Όταν το καλώδιο ήχου είναι συνδεδεμένο, μπορείτε να συνδέσετε τη
συσκευή με ήχους πολυμέσων από εξωτερικές πηγές μέσω της θύρας
“AUX” στο πίσω μέρος. Μετά τη σύνδεση, πατήστε το κουμπί MODE,
ώστε να έχετε πρόσβαση στη λειτουργία AUX. Στο διάστημα αυτό, η
ένδειξη AUX εμφανίζεται στην οθόνη. Αυτό σημαίνει ότι η συσκευή
μπορεί να αναπαράγει αρχεία ήχου από άλλες εξωτερικές πηγές
πολυμέσων, όπως PC, κινητό τηλέφωνο, MP3 και MP4 player, κλπ.
Σημείωση: Σε λειτουργία AUX IN λειτουργία δεν λειτουργεί η
λειτουργία forward και rewind για τραγούδια. Θα πρέπει να γίνει
απευθείας μέσω της συσκευής.
86
2. ΆΝΆΠΆΡΆΓΩΓΉ ΆΠΌ USB/SD
Τοποθετήστε την κάρτα SD ή μια υποδοχή USB ash μνήμη στην
αντίστοιχη σχισμή. Η συσκευή θα αναπαράγει αυτόματα την μουσική
MP3 στην κάρτα.
3. ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΆ BLUETOOTH
A. Πατήστε MODE στην οθόνη μέχρι να εμφανιστεί η λέξη «INPUT»
(μπλε). Το εικονίδιο
Bluetooth της συσκευής είναι ενεργοποιημένη και έτσι αναζήτησης
/ παιχνίδι / επανασύνδεση για να επαναφέρετε σύνδεσμο.
B. Ενεργοποιήστε τη λειτουργία Bluetooth του κινητού σας τηλεφώνου.
Γ. Κάντε αναζήτηση για το “NGS WILDDUB” και επιλέξτε το για να
πραγματοποιηθεί συγχρονισμός (για πρώτη φορά ή για να το
συγχρονίσετε με μια νέα συσκευή). Μόλις συνδεθεί, το εικονίδιο
σταματά να αναβοσβήνει.
Δ. Το ηχείο Bluetooth θα επανασυνδεθεί αυτόματα αν το κινητό
σας τηλέφωνο έχει συγχρονιστεί (ανάλογα με τον τύπο και τις
ρυθμίσεις του κινητού τηλεφώνου, μπορεί σε ορισμένες συσκευές
να πρέπει να εκτελέσετε χειροκίνητα την επανασύνδεση).
θα αρχίσει να αναβοσβήνει. Στη λειτουργία
Page 87
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
4. TWS ( True Wireless Stereo)
A. Και με τα δύο ηχεία σε λειτουργία BT, πατήστε για 5 δευτερόλεπτα
το πλήκτρο PLAY/PAUSE επιλέγοντας το ένα από αυτά τα δύο.
Β. Θα ακούσετε ένα μπιπ και στα δύο ηχεία.
Γ. Αναζητήστε σ το κινητό σας τηλέφωνο τη συσκευή “NGS
WILDDUB” και θα συνδεθείτε.
ΕΝΣΩΜΆΤΩΜΕΝΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΆ
ΕΓΓΡΆΦΗΣ
1. Συνδέστε ένα μικρόφωνο στην είσοδο MIC IN
2. Εισάγετε το USB/κάρτα SD στην αντίστοιχη θύρα, πατήστε το
κουμπί MODE και επιλέξτε την κατάσταση λειτουργίας USB/SD.
3. Εάν το USB/κάρτα SD card συνδέεται στο ηχείο για πρώτη
φορά, το σύστημα θα δημιουργήσει αυτόματα ένα φάκελο με
το όνομα RECORD για την αποθήκευση των αρχείων εγγραφής
(υποστηρίζεται σύστημα αρχείων FAT32 USB).
4. Όταν είστε έτοιμοι για εγγραφή, πατήστε το κουμπί REC για να
μεταβείτε στην κατάσταση εγγραφής. Η τρέχουσα έξοδος ήχου θα
σταματήσει και θα ενεργοποιηθεί η λειτουργία MICRO, στην οθόνη
δε θα εμφανίζεται ο χρόνος εγγραφής. Η συσκευή ξεκινά την
εγγραφή όταν η οθόνη εμφανίζει την ένδειξη 00:01 και οι χρήστες
μπορούν να χρησιμοποιήσουν το μικρόφωνο για την εκτέλεση
εγγραφής.
87
Page 88
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΆ ΜΠΆΤΆΡΙΆΣ
1. Βάλτε τον διακόπτη στο πίσω μέρος στη θέση της μπαταρίας.
2. Ενεργοποιήστε το ηχείο πατώντας το κουμπί STANDBY.
ΦΟΡΤΩΣΗ ΤΗΣ ΜΠΆΤΆΡΙΆΣ
1. Συνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας από το ένα άκρο στο ηχείο και
το άλλο στο ηλεκτρικό ρεύμα.
2. Ένα κόκκινο φως LED θα ανάψει στην οθόνη κατά τη φόρτιση.
3. Όταν η μπαταρία είναι πλήρως φορτισμένη, το κόκκινο φως LED
σβήνει και ανάβει ένα πράσινο φως LED.
88
ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΠΡΟΔΙΆΓΡΆΦΕΣ
TWS
Είσοδοι USB / SD / BT / AUX
Εισροή μικροφώνου
Εισαγωγή κιθάρας
Οθόνη LED
Λυχνίες LED
Έξοδος AUX
Τάση εισόδου: AC 100V-240V 50 / 60Hz
Εύρος συχνοτήτων: 20Hz ~ 20kHz
WILDDUB1 WILDDUB ZERO
Ισχύς εξόδου
(Peak power): 300W 120W
Συχνότητα λειτουργίας Bluetooth: 2402-2480 MHz 2402-2480 MHz
Μέγιστη ισχύς εξόδου RF: 6.58 dBm 6.58 dBm
Μέγεθος Woofer: 2 x 8 “ 1 x 8”
Μέγεθος Tweeter: 2 x 3” 2 x 3”
Δύναμη RMS: 80W 20W
Μπαταρία: 11,1V/5,2A 11,1V/2,2A
Διάρκεια ζωής μπαταρίας:
Όταν είναι φορτισμένη 100% 3 ώρες 3 ώρες
Όταν είναι φορτισμένη 70% 7 ώρες 4,5 ώρες
Όταν είναι φορτισμένη 50% 12 ώρες 7 ώρες
Page 89
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Αν στο μέλλον παραστεί η ανάγκη απόρριψης του προϊόντος,
λάβετε υπόψη:
Πως τα απόβλητα ηλεκτρονικών προϊόντων δεν επιτρέπεται να
απορρίπτονται μαζί με τα οικιακά απορρίμματα. Ανακυκλώστε το
στις διαθέσιμες εγκαταστάσεις.
Αποταθείτε στις αρμόδιες Τοπικές Αρχές ή στον εμπορικό
αντιπρόσωπο για πληροφορίες σχετικά με την ανακύκλωση.
(Οδηγία περί απόρριψης Ηλεκτρονικών και Ηλεκτρικών Συσκευών)
89
Page 90
FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ
1
32
4
6
715
119 10 12813
16 17 18
90
VEZÉRLŐ GOMBOK
FELSŐ PANEL LEÍRÁSA
1
USB bemenet
2
5
14
Mikrofon bemenet / gitár bemenet
3
SD kártya bemenet
4
Mikrofon hangereje
A mikrofon hangerejét minden üzemmódban vezérelheti,
a CV00 és a CV16 között. TWS módban ez a funkció nem
érhető el.
5
Hangerőszabályozó +/–
A hangerő szabályozása minden módban, a VL00-tól a
VL32-ig
6
Magas+/–
Állítsa be a magas hangmagasságot –9 és 9 között
7
Basszus +/–
Állítsa be a mélyhangot –9 és 9 közöt
8
Előző
USB / SD / Bluetooth módban koppintson az előző dalra
való ugráshoz
9
Hangszínszabályzó / Mega Bass
Koppintson az equalizerre a különböző zenei stílusok
közötti böngészéshez: NOR, rock, jazz, klasszikus, pop,
country
Nyomja meg és tartsa: Válassza ki / be a mega basszus
funkcióhoz
Page 91
MAGYAR
10
Lejátszás / Szünet
USB / SD módokban ez a gomb lejátszás / szünet.
BT módban érintse meg a gombot a lejátszáshoz /
szüneteltetéshez
TWS módban nyomja meg és tartsa lenyomva a TWS
csatlakoztatásához és leválasztásához (5 másodperc)
AUX-IN módban ennek a gombnak nincs funkciója
11
Mód
Nyomja meg röviden a Vezeték nélküli BT / AUX-IN / USB /
SD módokhoz való ugráshoz
BT módban nyomja meg és tartsa lenyomva a Bluetooth
kapcsolat bontásához (3 másodperc)
12
Következő
USB / SD / BT módban koppintson a következő dalra való
ugráshoz
13
Be / Ki
Nyomja meg a bekapcsoláshoz / Nyomja meg és tartsa
lenyomva 2 másodpercig a kikapcsoláshoz
14
Echo
Nyomja meg és állítsa be az értéket a multifunkciós
készülékkel EC00 és EC30 között
15
Gitár hangerő
A gitár hangerejét gitár bemeneti módban
szabályozhatja
HÁTSÓ PANEL LEÍRÁSA
16
AC BE
Az AC kábel csatlakoztatásához az áramellátás
érdekében
17
AUX KI
További hangszóró csatlakoztatásához
18
AUX-BE
A külső eszköz csatlakoztatásához AUX-IN(AUX-BE)
módban
Jegyzet:
Az elektromos kábel teljes leválasztásához húzza
ki a dugót abból az elektromos aljzatból, amelyhez
csatlakoztatva van. A tápegység alapja legyen könnyen
hozzáférhető.
91
Page 92
FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ
A TÁVIRÁNYÍTÓ HASZNÁLATA
Az elemek behelyezése
Távolítsa el az elemtartó
fedelet a távirányító hátuljáról
az ábra szerint, és helyezzen be
2xAAA méretű elemet a helyes
polaritás érdekében.
Megjegyzés: Kérjük, tarttsa az irányítót a LED-képernyőre,
amikor a távirányítót használja
92
1
14
17
2
7
4
15
18
12NÉMÍTÁS
Nyomja meg ezt a gombot. Nyomja meg újra, hang be
ELŐZŐ
USB / SD / Bluetooth módban nyomja meg röviden az
előző hangforrást
9
3
8
10
5
11
6
12
13
16
Page 93
MAGYAR
3
MÓD
Röviden megnyomva ugorjon a Wireless BT / AUX-IN
/ USB (USB-kártya csatlakozóval) / SD (SD-kártya
csatlakozóval) módba.
BT módban nyomja meg és tartsa lenyomva a Bluetooth
kapcsolat bontásához (3 másodperc)
4
FELVÉTEL
Bármilyen üzemmódban nyomja meg a „REC” gombot a
hang rögzítéséhez a csatlakoztatott mikrofonnal és az
USB-meghajtóra / SD-kártyára történő felvételhez
5
FÉNY
A szín automatikusan pirosról, zöldről, kékről, liláról
változik
6
BASSZUS +/–
Állítsa be a mélyhangokat
7
M. VOL +/–
A mikrofon hangerejének szabályozása
8
LEJÁTSZÁS / SZÜNET
USB / SD / BT módban ez a gomb lejátszás / szünet
AUX-IN módban ez a gomb nem működik
9
Ki
Nyomja meg a készülék kikapcsolásához. A készülék
csak a felső panelen lévő gombbal kapcsol be
energiatakarékos szempontok érdekében
10
KÖVETKEZŐ
USB / SD / BT módban nyomja meg röviden a következő
dalhoz
11
HANG
Távolítsa el az eredeti hangot
Ez a funkció AUX üzemmódban ki van kapcsolva
12
ISMÉTLÉS
Ismételje meg az egyiket, ismételje meg az összeset,
RAMDOM (csak USB / SD módokban érhető el)
13
FELVÉTEL LEJÁTSZÁS
Játssza le a rögzített fájlokat USB / SD-re
Nyomja meg és tartsa lenyomva a gombot a rögzített
fájlok törléséhez
14
M-PRI
Elsőbbséget élvez a mikrofon hangja a zenével szemben
15
MAGAS +/–
Állítsa be a magas hangot
16
EQ
Hangszínszabályzó a különböző zenei stílusok közötti
böngészéshez: NOR, rock, jazz, klasszikus, pop, country
17
VOL +/–
A hangerő szabályozása
18
0-9 gomb
Az USB / SD módok alatt válassza ki a dalokat
Más módok esetén a számgomboknak nincs funkciójuk
93
Page 94
FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ
AUX IN, USBSD, BLUETOOTH
Az egyik üzemmódból a másikba váltáshoz nyomja meg
a MODE gombot. Ha az eszköz nincs csatlakoztatva USBmeghajtóhoz vagy SD-kártyához, ezek a módok kihagyásra
kerülnek.
1. AUX IN
A mellékelt audiokábellel csatlakoztathatja a készüléket
a külső multimédia audioforrásokhoz az „AUX” porton
keresztül. Csatlakozás után állítsa a módot AUX-ra a készülék
MODE gombjának megnyomásával. Ekkor az AUX jelző jelenik
meg a képernyőn, ami azt tételezi fel, hogy az eszköz képes
lejátszani az audiofájlokat multimédia forrásokból, például
PC-ről, mobiltelefonról, MP3-ról és MP4-ről stb.
Megjegyzés: AUX IN üzemmódban a zeneszámok előre
és visszatekerése nem fog működni. Közvetlenül a
segédeszközön keresztül kell hozzájuk hozzáférni.
94
2. USB / SD KÁRTYA LEJÁTSZÁSA
Helyezze be az SD-kártyát vagy az USB Flashmemóriakártyát a megfelelő nyílásba. A készülék
automatikusan lejátssza a kártya MP3 formátumú zenéit.
3. BLUETOOTH MÓD
A. Nyomja meg a MÓD gombot, amíg a „KÉK” szó meg nem
jelenik a képernyőn. Az ikon villogni kezd. Bluetooth
módban a készülék keresés / párosítás / újracsatlakozás
módba lép a párosításhoz.
B. Most kapcsolja be a mobiltelefon Bluetooth funkcióját.
C. Keressen rá az „NGS WILDDUB” kifejezésre, és válassza
ki a párosításhoz (új mobileszköz párosításakor vagy
párosításakor). A csatlakozás után az ikon
villogást.
D. A Bluetooth hangszóró automatikusan csatlakozik, ha
a mobiltelefonja párosítva van (A mobiltelefon típusától
és konfigurációjától függ, egyes eszközöknél manuális
újracsatlakoztatás szükséges)
befejezi a
Page 95
MAGYAR
4. TWS (True Wireless Stereo)
A. Cserélje ki a két hangszórót BT módban, majd nyomja meg az
egyik hangszóró PLAY / PAUSE gombját 5 másodpercig.
B.
Mindkét hangszórón sípoló hangjelzés hallható.
C.
Keresse meg mobileszközén az NGS WILDDUB-t, és
bekapcsolódik.
BEÉPÍTETT FELVÉTEL FUNKCIÓ
1. Csatlakoztassa a mikrofont a MIC IN bemenethez
2. Helyezze be az USB / SD kártyát a megfelelő portba,
nyomja meg a MODE gombot, és válassza az USB / SD
módot.
3. Ha az USB / SD kártyát először csatlakoztatja a
hangszóróhoz, a rendszer automatikusan létrehoz egy
RECORD nevű mappát a rögzített fájlok mentéséhez (a
FAT32 USB fájlrendszer támogatott).
4. Ha készen áll a felvételre, nyomja meg a REC gombot a
felvételi módba lépéshez. Az aktuális hangkimenet leáll,
és a MICRO mód aktiválódik, a képernyőn a felvétel ideje
látható. A készülék akkor kezdi el a felvételt, amikor a
képernyőn 00:01 látható, és a felhasználók a mikrofon
segítségével rögzíthetnek.
95
Page 96
FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ
AKKUMLÁTOR MÓD
1. Helyezze a kapcsolót a hátulján elem helyzetbe.
2. A STANDBY gomb megnyomásával kapcsolja be a
hangszórót.
AKKUMLÁTOR TÖLTÉS
1. Csatlakoztassa a tápkábel egyik végét a hangszóróhoz, a
másik végét pedig az áramellátáshoz.
2. Töltés közben egy piros LED jelenik meg a képernyőn.
3. Amikor az akkumulátor teljesen fel van töltve, a piros LED
eltűnik, és egy zöld LED jelenik meg.
96
MŰSZAKI ADATLAP
TWS
USB / SD / BT / AUX bemenetek
Mikrofon bemenet
Gitár bemenet
LED képernyő
LED világítás
AUX kimenetet
Bemeneti feszültség: AC 100V-240V 50 / 60Hz
Frekvenciatartomány: 20 Hz ~ 20 kHz
Kimeneti teljesítmény
(Csúcsteljesítmény): 300W 120W
Bluetooth működési frekvencia: 2402-2480 MHz 2402-2480 MHz
Max. RF kimeneti teljesítmény: 6.58 dBm 6.58 dBm
Mélysugárzó mérete: 2 x 8” 1 x 8”
Magassugárzó mérete: 2 x 3” 2 x 3”
RMS teljesítmény: 80W 20W
Akkumlátor:
Ha a jövőben bármikor el kell dobnia ezt a terméket, vegye
figyelembe, hogy:
Az elektromos hulladékokat nem szabad a háztartási
hulladékkal együtt megsemmisíteni. Kérjük, hasznosítsa
újra, ahol erre van kijelölt hely.
Az újrahasznosítással kapcsolatban forduljon a helyi
hatósághoz vagy a kereskedőhöz.
(Az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól
szóló irányelv)
97
Page 98
BRUKERVEILEDNING
1
32
4
6
715
119 10 12813
16 17 18
98
KONTROLLKNAPPER
BESKRIVELSE AV TOPPANEL
1
USB-inngang
2
5
14
Mikrofoninngang / Gitarinngang
3
SD-kortinngang
4
Mikrofonvolum
Kontroller mikrofonvolumet i alle moduser, fra CV00 til
CV16. I TWS-modus er denne funksjonen ikke tilgjengelig.
5
Volum +/–
Kontroller volumet i alle moduser, fra VL00 til VL32
6
Diskant +/–
Juster diskanten, fra –9 til 9
7
Bass +/–
Juster bassen, fra –9 til 9
8
Forrige
I USB / SD / Bluetooth-modus, trykk for å hoppe tilbake
til forrige sang
9
Equalizer / Megabass
Trykk på equalizeren for å bla gjennom forskjellige
musikkstiler: NOR, rock, jazz, klassisk, pop, country
Trykk og hold nede: Velg av / på for megabassfunksjon
Page 99
NORSK
10
Spill/ Pause
Under USB / SD-modus er denne knappen spill/pause
I BT-modus trykker du på for spill/ pause
I TWS-modus, trykk og hold nede for å koble til og koble
fra TWS (5 sekunder)
I AUX-IN-modus har denne knappen ingen funksjon
11
Modus
Trykk kort for å hoppe til Trådløse BT / AUX-IN / USB /
SD-modus
I BT-modus, trykk og hold nede for å koble fra Bluetooth
(3 sekunder)
12
Neste
Under USB / SD / BT-modus, trykk for å hoppe frem til
neste sang
13
Av / På
Trykk for å slå på / Trykk og hold i 2 sekunder for å slå av
14
Ekko
Trykk og juster verdien med multifunksjonen fra EC00
til EC30
15
Gitarvolum
Kontroller gitarvolumet under gitarinngangsmodus
BESKRIVELSE AV BAKPANEL
16
AC IN
For tilkobling av AC-kabelen for å få strømforsyning
17
AUX OUT
For å koble flere høyttalere sammen
18
AUX-IN
For tilkobling av den eksterne enheten i AUX-IN-modus
Merk:
For å koble fra den elektriske kabelen helt, må du koble
fra støpselet fra stikkontakten den er koblet til. Basen på
powerpointen skal være lett tilgjengelig.
99
Page 100
BRUKERVEILEDNING
BRUKE FJERNKONTROLLEN
Installere batteriene
Fjern batteridekselet fra
baksiden av ernkontrollen
som vist, og sett inn batterier
i 2xAAA-størrelse for å sikre
riktig polaritet.
Merk: Pek på LED-skjermen når du bruker ernkontrollen
100
1
14
17
2
7
4
15
18
12Mute
Trykk på denne knappen, lyd av. Trykk igjen, lyd på
Forrige
Under USB / SD / Bluetooth-modus, trykk kort for forrige
lydkilde
9
12
3
8
10
5
13
11
16
6
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.