NGS WILD DUB 1, WILD DUB ZERO User guide

Page 1
ENGLISH I FRANÇAIS I ESPAÑOL I DEUTSCH I ITALIANO I PORTUGUÊS
POLSKI I NEDERLANDS I ČEŠTINA I SLOVENČINA I ΕΛΛΗΝΙΚΑ I MAGYAR
NORSK I SUOMI I SVENSKA I DANSK I LIETUVIŲ
www.ngs.eu
Page 2
USER’S MANUAL
1
32
4
6
7 15
119 10 128 13
16 17 18
2
CONTROL BUTTONS
1
USB input
2
5
14
Microphone input / Guitar input
3
SD card input
4
Microphone volume
Control the microphone volume in all modes, from CV00 to CV16. In TWS mode, this function is not available.
5
Volume +/–
Control volume in all modes, from VL00 to VL32
6
Treble +/–
Adjust the treble, from –9 to 9
7
Bass +/–
Adjust the bass, from –9 to 9
8
Pevious
In USB / SD / Bluetooth modes, tap to skip back to the previous song
9
Equaliser / Mega Bass
Tap the equaliser to browse through different styles of music: NOR, rock, jazz, classical, pop, country Press and hold: Select on / off for mega bass function
Page 3
ENGLISH
Play / Pause
Under USB / SD modes, this button is play/pause In BT mode, tap to play / pause In TWS mode, press and hold to connect and disconnect the TWS (5 seconds) Under AUX-IN mode, this button has no function
11
Mode
Press shortly to skip to Wireless BT / AUX-IN / USB / SD modes In BT mode, press and hold to disconnect Bluetooth (3 seconds)
12
Next
Under USB / SD / BT modes, tap to skip forward to the next song
13
On / Off
Press to switch on / Press and hold for 2 seconds to switch off
14
Echo
Press and adjust the value with the multifunction from EC00 to EC30
15
Guitar volume
Control the guitar volume under guitar-input mode
BACK PANEL DESCRIPTION10 16
AC IN
For connecting the AC cable to get power supply
17
AUX OUT
To connect more speakers togheter
18
AUX-IN
For connecting the external device under AUX-IN mode
Note:
To fully disconnect the electrical cable, please disconnect the plug from the electrical power point it is connected to. The base of the power point should be easy to access.
3
Page 4
USER’S MANUAL
USING THE REMOTE CONTROL
Installing the batteries
Remove the battery cover from the back of the remote control as shown and insert 2xAAA size batteries ensuring correct polarity.
Note: Please point at the LED screen when you are using the remote controller
4
1 14 17
2
7
4
15
18
12Mute
Press this button, sound off. Press again, sound on
Previous
Under USB / SD / Bluetooth mode, press shortly for previous sound source
10
11
9
12
3 8
5
13 16
6
Page 5
ENGLISH
3
MODE
Press shortly to skip to Wireless BT / AUX-IN / USB (with USB card plug in) / SD (with SD card plug in) mode In BT mode, press and hold to disconnect Bluetooth (3 seconds)
4
REC
Under any mode, press “REC” button to record sound with connected microphone and record in USB stick / SD card
5
LIGHT
The color changes from red, green, blue, purple four color automatically
6
BASS +/–
Adjust the bass
7
M. VOL +/–
Control the microphone volume
8
Play / Pause
Under USB / SD / BT modes, this button is play/pause Under AUX-IN mode, this button has no function
9
Off
Press to switch the device off. The device only switches on from the button on the top panel as an energy saving measure
10
Next
Under USB / SD / BT modes, press shortly for next song
11
VOICE
Remove the original voice This feature is disabled in AUX mode
12
REPEAT
Repeat one, repeat all, RAMDOM (only available under USB / SD modes)
13
REC PLAY
Play the recorded files into USB / SD Press and hold to delete recorded files
14
M-PRI
Gives priority to mic voice against music
15
TREBLE +/–
Adjust the treble
16
EQ
Equalizer to browse through different music styles: NOR, rock, jazz, classical, pop, country
17
VOL +/–
Control the volume
18
0-9 keys
Under USB / SD modes to select songs For other modes, number buttons have no function
5
Page 6
USER’S MANUAL
AUX IN, USBSD, BLUETOOTH
To switch from one mode to another press the MODE button. If the device is not connected to a USB stick or an SD card, these modes will be omitted.
1. AUX IN
With the attached audio cable, you can connect the device with the external multimedia audio sources through the port “AUX”. After connection, just set the mode to AUX by pressing the MODE button on the device. At this time, the AUX indicator will be displayed on the screen, suggesting the device can play the audio files from multimedia sources like PC, mobile phone, MP3 and MP4, etc.
Note: In AUX IN mode, the forward and rewind song functions will not operate. They must be accessed through the auxiliary device directly.
6
2. USB/SD CARD PLAYING
Insert the SD card or a USB Flash memory stick into the corresponding slot. The device will automatically play any music in MP3 format on the card.
3. BLUETOOTH MODE
A. Press the MODE button until the word “BLUE” appears
on the screen. The mode the device goes into searching / paring / reconnect
mode for pair. B. Now, turn ON the Bluetooth function on your mobile phone. C. Search for “NGS WILDDUB” and select it to pair (for
first time pairing or pairing a new mobile device). Once
connected, the D. The Bluetooth speaker will be reconnecting automatically
if your mobile phone has been paired (Depend on the
of mobile phone’s type and configuration, manual
reconnection may require on some devices).
icon will start to flash. In Bluetooth
icon will stop flashing.
Page 7
ENGLISH
4. TWS
A. Change the two speaker in the BT mode, then press the
PLAY/PAUSE button on one speaker for 5 seconds. B. You will hear a beep on both speakers. C. Search your mobile device for NGS WILDDUB and it will
hook up.
BUILTIN RECORDING FUNCTION
1. Plug in a microphone to the MIC IN input
2. Insert USB/SD card into the corresponding port, press MODE button and select USB/SD mode.
3. If the USB/SD card is plugged into the speaker for the first time, the system will automatically create a folder named RECORD to save recorded files (FAT32 USB file system is supported).
4. When you are ready to record, press REC button to go to recording mode. The current sound output will stop and the MICRO mode will be activated, the screen shows the recording time. The device starts recording when the screen shows 00:01 and users can use the microphone to record.
7
Page 8
USER’S MANUAL
BATTERY MODE
1. Put the switch on the back to battery position.
2. Switch on the speaker by pressing the STANDBY button.
CHARGING THE BATTERY
1. Connect one end of the power cable to the speaker and the other end to the electricity supply.
2. A red LED will appear on the screen while it is charging.
3. When the battery is fully charged the red LED will disappear and a green LED will appear.
8
TECHNICAL SPECIFICATIONS
TWS USB / SD / BT / AUX inputs Microphone input Guitar input LED screen LED lights AUX output Input voltage: AC 100V-240V 50/60Hz Frequency range: 20Hz ~ 20kHz WILDDUB1 Output power
(Peak power): 300W 120W Bluetooth operation frequency: 2402-2480 MHz 2402-2480 MHz Max RF output power: 6.58 dBm 6.58 dBm Woofer size: 2 x 8” 1 x 8” Tweeter size: 2 x 3” 2 x 3” RMS power: 80W 20W Battery: 11.1V/5.2A 11.1V/2.2A Battery life: At 100% volume 3 hours 3 hours At 70% volume 7 hours 4.5 hours At 50% volume 12 hours 7 hours
WILDDUB ZERO
Page 9
ENGLISH
If at any time in the future you should need to dispose of this product please note that:
Waste electrical products should not be disposed of with household waste. Please recycle where facilities exist.
Check with your Local Authority or retailer for recycling advice.
(Waste Electrical and Electronic Equipment Directive)
9
Page 10
MANUEL DE L’UTILISATEUR
1
32
4
6
7 15
119 10 128 13
16 17 18
10
BOUTONS DE COMMANDE
1
Entrée USB
2
5
14
Entrée du microphone / entrée guitare
3
Entrée de carte SD
4
Volume du microphone
Contrôle le volume du microphone dans tous les modes, de CV00 à CV16. En mode TWS, cette fonction n’est pas disponible.
5
Volume +/–
Contrôle du volume dans tous les modes, du VL00 au VL32
6
Aigus +/–
Ajuste les aigus, de –9 à 9
7
Basses +/–
Ajuste les basses, de –9 à 9
8
Précédente
En mode USB / SD / Bluetooth, appuyez brièvement pour aller à la chanson précédente
9
Equalizer / Méga basses
Appuyez brièvement sur : égaliseur pour naviguer dans différents styles de musique : NOR, rock, jazz, classique, pop, country Appuyez et maintenez enfoncé : active / désactive la fonction méga basses
Page 11
FRANÇAIS
Lecture/Pause
En mode USB/SD, ce bouton est celui de lecture/pause En mode BT, appuyez brièvement pour lecture / pause En mode TWS, maintenez la touche enfoncée pour connecter et déconnecter le TWS (5 secondes) En mode AUX IN, ce bouton n’a aucune fonction
11
Mode
Appuyez brièvement pour passer aux modes sans fil BT/ AUX IN/USB/SD En mode BT, maintenez cette touche enfoncée pour déconnecter le Bluetooth (3 secondes)
12
Suivante
En mode USB/SD/BT, appuyez brièvement pour passer à la chanson suivante
13
Allumer / Éteindre
Appuyez pour allumer / Appuyez pendant 2 secondes pour éteindre
14
Écho
Appuyez et ajustez la valeur avec le multifonction de EC00 à EC30
15
Volume de la guitare
Contrôlez le volume de la guitare en mode d’entrée guitare
DESCRIPTION DU PANNEAU ARRIÈRE10 16
AC IN
Pour connecter le câble de courant alternatif pour alimenter l’appareil
17
AUX OUT
Pour connecter plus de haut-parleurs
18
AUX IN
Pour connecter l’appareil externe en mode AUX IN
Note:
Pour débrancher complètement le câble électrique, veuillez débrancher la fiche du point d’alimentation électrique auquel elle est branchée. La base du point d’alimentation doit être facile d’accès.
11
Page 12
MANUEL DE L’UTILISATEUR
UTILISATION DE LA TELECOMMANDE
Installation des piles
Retirez le couvercle de la batterie à l’arrière de la télécommande comme indiqué et insérer 2 piles AAA en s’assurant qu’elles soient dans le bon sens.
Remarque: Veuillez pointer sur l’écran LED lorsque vous utilisez la télécommande
12
1 14 17
2
7
4
15
18
12Mute
Appuyez sur ce bouton pour désactiver le son. Appuyez à nouveau pour activer le son
Précédent
En mode USB/SD/Bluetooth, appuyez brièvement pour la source sonore précédente
9
12
3 8
10
5
13
11
16
6
Page 13
FRANÇAIS
3
MODE
Appuyez brièvement pour passer aux modes sans fil BT/ AUX IN/USB (avec prise de la carte USB)/SD (avec prise de la carte SD) En mode BT, maintenez cette touche enfoncée pour déconnecter le Bluetooth (3 secondes)
4
REC
Dans n’importe quel mode, appuyez sur le bouton «REC» pour enregistrer le son avec un microphone connecté et pour enregistrer dans une clé USB/carte SD
5
LIGHT
La couleur passe du rouge au vert, bleu, violet automatiquement.
6
BASS +/–
Ajustez la basse
7
M. VOL +/–
Contrôlez le volume du microphone
8
Lecture/Pause
En mode USB/SD/BT, ce bouton est celui de lecture/pause En mode AUX-IN, ce bouton n’a aucune fonction
9
Éteindre
Appuyez pour éteindre l’appareil. L’appareil s’allume seulement grâce au bouton sur le panneau supérieur comme mesure d’économie d’énergie
10
Suivante
En mode USB/SD/BT, appuyez brièvement pour la chanson suivante
11
VOIX
Supprimer la voix d’origine Cette fonctionnalité est désactivée en mode AUX
12
REPEAT
Répéter une chanson, tout répéter, RAMDOM (seulement disponible en mode USB/SD)
13
REC PLAY
Lire les fichiers enregistrés sur USB/SD Appuyez longuement pour supprimer les fichiers enregistrés
14
M-PRI
Donne la priorité à la voix du micro sur la musique
15
TREBLE +/–
Ajustez les aigus
16
EQ
Égaliseur pour parcourir les différents styles de musique: NOR, rock, jazz, classique, pop, country
17
VOL +/–
Contrôler le volume
18
Touches 0-9
En mode USB/SD, pour sélectionner les chansons Pour les autres modes, les boutons numériques n’ont aucune fonction
13
Page 14
MANUEL DE L’UTILISATEUR
AUX IN, USBSD, BLUETOOTH
Pour passer d’un mode à l’autre appuyez sur la touche MODE. Si le dispositif n’est pas connecté à une clé USB ou à une carte SD, il ignorera ces modes.
1. AUX IN
Utilisez le câble audio de données inclus pour relier l’appareil aux sources audio multimédia externes à travers le port “AUX”. Après la connexion, appuyez sur la touche MODE de l’appareil pour passer sur le mode AUX. L’indicateur AUX apparaîtra à l’écran, ce qui indique que l’appareil peut lire les fichiers audio de sources multimédia telles que le PC, le téléphone mobile, les lecteurs de MP3 ou MP4, etc.
Remarque: En mode AUX IN les fonctions avance rapide et rembobinage des chansons ne fonctionnent pas. Cela doit être fait directement à travers le dispositif.
14
2. LECTURE USB/SD
Insérez la carte SD ou une mémoire Flash USB dans la fente correspondante. Le dispositif lira automatiquement la musique MP3 de la carte.
3. MODE BLUETOOTH
A. Appuyez sur MODE jusqu’à ce que le mot “BLUE” apparaisse
sur l’écran. L’icône Bluetooth, l’appareil est allumé et en mode Recherche / Appairage / Reconnexion pour réinitialiser la liaison.
B. Activer maintenant la fonction Bluetooth sur votre
téléphone mobile.
C. Rechercher le “NGS WILDDUB” et le sélectionner pour
effectuer le couplage (pour le premier couplage ou pour le couplage d’un nouveau dispositif mobile). Une fois connecté, l’icône
D. Le haut-parleur Bluetooth rétablira automatiquement la
connexion à votre téléphone mobile si celui-ci a été couplé précédemment (cela dépend du type et de la configuration du téléphone mobile, certains dispositifs peuvent requérir la reconnexion manuelle).
commence à clignoter. En mode
cesse de clignoter.
Page 15
FRANÇAIS
4. TWS
A. Lorsque les deux haut-parleurs sont en mode BT, appuyez
sur la touche PLAY/PAUSE d’une des deux haut-parleurs
pendant 5 secondes. B. Vous entendrez un bip sur les deux enceintes. C. Recherchez sur votre appareil mobile l’appareil « NGS
WILDDUB » et celui-ci sera connecté.
FONCTION D’ENREGISTREMENT INTEGRE
1. Branchez un microphone dans l’entrée MIC IN.
2. Insérez la clé USB / carte SD dans l’entrée correspondante, appuyez sur le bouton MODE et sélectionnez le mode USB / SD.
3. Si la clé USB / carte SD est branchée au haut-parleur pour la première fois, le système créera automatiquement un dossier RECORD pour sauvegarder les fichiers enregistrés (le système de fichiers USB FAT32 est pris en charge).
4. Lorsque vous êtes prêt à enregistrer, appuyez sur la touche REC pour passer en mode enregistrement. La sortie sonore actuelle s’arrêtera et le mode MICRO sera activé, l’écran affiche la durée d’enregistrement. L’appareil commence l’enregistrement lorsque l’écran affiche 00:01 et les utilisateurs peuvent utiliser le microphone pour enregistrer.
15
Page 16
MANUEL DE L’UTILISATEUR
MODE BATTERIE
1. Placez l’interrupteur de la partie arrière en position batterie.
2. Allumez le haut-parleur en appuyant sur le bouton STANDBY.
CHARGE DE LA BATTERIE
1. Branchez le câble de courant par une extrémité au haut­parleur et de l’autre au courant électrique.
2. Une LED rouge s’allumera sur l’écran pendant la charge.
3. Lorsque la batterie est totalement chargée, le LED rouge s’éteint et une LED verte s’allume.
16
SPÉCIFICITÉS TECHNIQUES
TWS Entrées USB/SD/BT/AUX Entrée microphone Entrée pour guitare Écran LED Lumières LED Sortie AUX Tension d’entrée: AC 100V-240V 50/60Hz Gamme de fréquence: 20Hz ~ 20kHz
Puissance de sortie Peak power: 300W
Fréquence de fonctionnement Bluetooth: 2402-2480 MHz 2402-2480 MHz Puissance de sortie RF maximale: 6.58 dBm 6.58 dBm Taille du woofer: 2 x 8” Taille du tweeter: 2 x 3” Puissance RMS : 80 W Batterie : 11,1V/5,2A 11,1V/2,2A Durée de la batterie : À 100 % du volume 3 heures 3 heures À 70 % du volume 7 heures 4,5 heures À 50 % du volume 12 heures 7 heures
WILDDUB1 WILDDUB ZERO
120 W
1 x 8” 2 x 3” 20 W
Page 17
FRANÇAIS
Si dans l’avenir vous deviez vous débarrasser de ce produit veuillez remarquer que:
Les déchets électriques ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers. Veuillez recycler les produits dans une déchetterie.
Consulter votre responsable local ou votre revendeur pour un conseil sur le recyclage.
(Directive sur les déchets des équipements électriques et électroniques)
17
Page 18
MANUAL DE USUARIO
1
32
4
6
7 15
119 10 128 13
16 17 18
18
BOTONES DE CONTROL
DESCRIPCIÓN DEL PANEL SUPERIOR
1
Entrada USB
2
5
14
Entrada de micrófono / entrada de guitarra
3
Entrada de tarjeta SD
4
Volumen del micrófono
Controla el volumen del micrófono en todos los modos, desde CV00 hasta CV16. En modo TWS esta función no está disponible.
5
Volumen +/–
Controla el volumen en todos los modos, desde VL00 hasta VL32
6
Agudos +/–
Ajusta los agudos, desde –9 hasta 9
7
Bajos +/–
Ajusta los bajos, desde –9 hasta 9
8
Anterior
En los modos USB / SD / Bluetooth, presione brevemente para pasar a la canción anterior
9
Ecualizador / Mega bajos
Presione brevemente: Ecualizador para navegar por diferentes estilos de música: NOR, rock, jazz, clásica, pop, country Mantenga pulsado: Seleccione encendido / apagado para la función mega bajos
Page 19
ESPAÑOL
10
Reprodución / Pausa
En los modos USB / SD, este es el botón de reprodución / pausa En el modo BT, presione brevemente para reproducción / pausa En el modo TWS, mantenga pulsado para conectar y desconectar el TWS (5 segundos) En el modo AUX-IN, este botón no tiene función
11
Modo
Presione brevemente para saltar a los modos Wireless BT / AUX-IN / USB / SD En el modo BT, mantenga pulsado para desconectar el Bluetooth (3 segundos)
12
Siguiente
En los modos USB / SD / BT, presione brevemente para pasar a la siguiente canción
13
Encendido / Apagado
Pulse para encender / Mantenga pulsado 2 segundos para apagar
14
Eco
Presione y ajuste el valor con la multifunción desde EC00 hasta EC30
15
Volumen de guitarra
Controla el volumen de la guitarra en el modo de entrada de guitarra
DESCRIPCIÓN DEL PANEL TRASERO 16
AC IN
Para conectar el cable de CA para recibir alimentación eléctrica
17
AUX OUT
Para conectar más altavoces a la vez
18
AUX-IN
Para conectar el dispositivo externo en el modo AUX-IN
Nota:
Para una total desconexión de la línea eléctrica, por favor desconecte la clavija de la toma de corriente eléctrica donde esté conectada. La base de toma de corriente debe ser fácilmente accesible.
19
Page 20
MANUAL DE USUARIO
UTILIZAR EL MANDO A DISTANCIA
Colocar las pilas
Retire la tapa de las pilas de la parte posterior del mando a distancia como se indica e inserte 2 pilas de tamaño AAA asegurando la polaridad correcta.
Nota: Apunte a la pantalla LED cuando utilice el mando a distancia
20
1 14 17
2
7
4
15
18
12Silenciar
Al pulsar este botón se silencia el dispositivo. Al volver a presionar, se activa el sonido.
Anterior
En los modos USB / SD / Bluetooth, presione brevemente para pasar a la fuente de sonido anterior
9
12
3 8
10
5
13
11
16
6
Page 21
ESPAÑOL
3
Modo
Presione brevemente para saltar a los modos Wireless BT / AUX-IN / USB (con tarjeta USB conectada) / SD (con tarjeta SD conectada) En el modo BT, mantenga pulsado para desconectar el Bluetooth (3 segundos)
4
REC
En cualquier modo, pulse el botón “REC” para grabar sonido con el micrófono conectado y grabar en una memoria USB / tarjeta SD
5
Luz
El color cambia automáticamente a los cuatro colores: rojo, verde, azul y violeta
6
Bajos +/–
Ajusta los bajos
7
M. VOL +/–
Controla el volumen del micrófono
8
Reproducir / Pausa
En los modos USB / SD / BT, este es el botón de reproducir / pausa En el modo AUX-IN, este botón no tiene función
9
Apagado
Pulse para apagar el equipo. El aparato solo se enciende desde el botón del panel superior como medida de ahorro de energía
10
Siguiente
En los modos USB / SD / BT, presione brevemente para pasar a la siguiente canción
11
Voz
Elimina la voz original Esta función está deshabilitada en modo AUX
12
Repetir
Repetir uno, repetir todo, RAMDOM (solo disponible en modos USB / SD)
13
REC PLAY
Reproduce los archivos grabados en USB / SD Mantenga pulsado para eliminar archivos grabados
14
M-PRI
Da prioridad a la voz de micrófono frente a la música
15
Agudos +/–
Ajusta los agudos
16
EQ
Ecualizador para explorar diferentes estilos de música: NOR, rock, jazz, clásica, pop, country
17
VOL +/–
Controla el volumen
18
Teclas 0-9
En modos USB / SD, permiten seleccionar canciones En otros modos, los botones numéricos no tienen función
21
Page 22
MANUAL DE USUARIO
AUX IN, USBSD, BLUETOOTH
Para pasar de un modo a otro pulse el botón MODE. Si el dispositivo no tiene conectada una memoria USB o una tarjeta SD, omitirá estos modos.
1. AUX IN
Cuando está conectado el cable de audio, puede conectar el dispositivo a las fuentes de audio multimedia externas por medio del puerto “AUX” en el panel posterior. Después de la conexión, pulse la tecla MODE del dispositivo para acceder al modo AUX. En este momento, el indicador AUX aparecerá en pantalla. Esto significa que el dispositivo puede reproducir los archivos de audio desde otras fuentes multimedia como el PC, un teléfono móvil, un reproductor de MP3 y de MP4, etc.
Nota: En el modo AUX IN no funciona la función avanzar y retroceder canciones. Deberá realizarse a través del dispositivo directamente.
22
2. REPRODUCCIÓN DE USB/SD
Introduzca la tarjeta SD o una memoria Flash USB en la ranura correspondiente. El dispositivo reproducirá automáticamente la música MP3 de la tarjeta.
3. MODO BLUETOOTH
A. Pulse MODE hasta que en la pantalla aparezca la palabra
“BLUE”. El icono empezará a parpadear. En modo Bluetooth el dispositivo está encendido y en modo búsqueda
/ emparejamiento / reconexión para restablecer enlace. B. Encienda ahora la función Bluetooth de su teléfono móvil. C. Busque “NGS WILDDUB” y selecciónelo para realizar el
emparejamiento (por primera vez o para emparejar un
nuevo dispositivo). Una vez conectado, el icono
de parpadear. D. El altavoz Bluetooth se reconectará automáticamente si
su teléfono móvil ha sido emparejado (según el tipo y la
configuración del teléfono móvil, puede ser necesario
realizar manualmente la reconexión en algunos dispositivos).
dejará
Page 23
ESPAÑOL
4. TWS (True Wireless Stereo)
A. Con ambos altavoces en modo BT, pulse el botón PLAY/PAUSE
de uno de ellos durante 5 segundos. B. Oirá un “beep” en ambos altavoces. C. Busque en su dispositivo móvil el dispositivo “NGS
WILDDUB” y quedará conectado.
FUNCIÓN DE GRABACIÓN INCORPORADA
1. Enchufe un micrófono en la entrada MIC IN.
2. Inserte la tarjeta de SD o USB en el puerto correspondiente, pulse el botón MODE y seleccione el modo USB / SD.
3. Si la tarjeta SD / USB está enchufada en el altavoz por primera vez, el sistema creará automáticamente una carpeta con el nombre RECORD para guardar archivos grabados (se admite el sistema de archivos FAT32 USB).
4. Cuando esté listo para grabar, pulse el botón REC para ir al modo de grabación. La salida de sonido actual se detendrá y se activará el modo MICRO, la pantalla muestra el tiempo de grabación. El dispositivo comienza a grabar cuando la pantalla muestra 00:01 y los usuarios pueden utilizar el micrófono para grabar.
23
Page 24
MANUAL DE USUARIO
MODO BATERÍA
1. Ponga el interruptor de la parte trasera en posición batería.
2. Encienda el altavoz pulsando el botón STANDBY.
CARGA DE LA BATERÍA
1. Conecte el cable de corriente por un extremo al altavoz y por el otro a la corriente eléctrica.
2. Un LED rojo se encenderá en la pantalla mientras carga.
3. Cuando la batería esté totalmente cargada el LED rojo se apaga y se enciende un LED verde.
24
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
TWS Entradas USB / SD / BT / AUX Entrada de micrófono Entrada de guitarra Pantalla LED Luces LED Salida AUX Voltaje de entrada: 100V-240V CA 50/60Hz Rango de frecuencia: 20Hz ~ 20kHz
Potencia de salida (Peak power): 300W 120W
Frecuencia funcionamiento Bluetooth: 2402-2480 MHz 2402-2480 MHz Potencia de salida RF máx: 6.58 dBm 6.58 dBm Tamaño del woofer: 2 x 8” 1 x 8” Tamaño del tweeter: Potencia RMS: 80W 20W Batería: 11,1V/5,2A 11,1V/2,2A Duración de la batería: Al 100% del volumen 3 horas 3 horas Al 70% del volumen 7 horas 4,5 horas Al 50% del volumen 12 horas 7 horas
2 x 3” 2 x 3”
WILDDUB1 WILDDUB ZERO
Page 25
ESPAÑOL
Si en el futuro tiene que desechar este producto, tenga en cuenta que:
Los residuos de productos eléctricos no se tienen que tirar con la basura doméstica. Recíclelo en las instalaciones disponibles.
Consulte a las Autoridades Locales o al distribuidor para que le de instrucciones sobre el reciclaje.
(Directiva sobre la eliminación de Aparatos Electrónicos y Eléctricos)
25
Page 26
GEBRUIKERSHANDLEIDING
1
32
4
6
7 15
119 10 128 13
16 17 18
26
STEUERTASTEN
BESCHREIBUNG DER OBERSEITE
1
USB-Eingang
2
5
14
Mikrofoneingang / Gitarreneingang
3
SD-Karten-Eingang
4
Mikrofonlautstärke
Regelt die Mikrofonlautstärke in allen Modi von CV00 bis CV16. Im TWS-Modus ist diese Funktion nicht verfügbar.
5
Lautstärke +/–
Regelt die Lautstärke in allen Modi von VL00 bis VL32
6
Höhen +/–
Regelt die Höhen, von –9 bis 9
7
Bässe +/–
Regelt die Bässe, von –9 bis 9
8
Vorher
Im USB-/SD-/Bluetooth-Modus kurz drücken, um zum vorherigen Titel zu wechseln
9
Equalizer/Mega-Bass
Kurzer Druck: Equalizer, mit Blättern durch diverse Musikstile: NOR, Rock, Jazz, Klassik, Pop, Country Langer Druck: Ein/Aus der Mega-Bass-Funktion
Page 27
DEUTSCH
Wiedergabe/Pause
Im USB / SD Modus ist diese Taste Play/Pause Kurzer Druck im BT-Modus: Wiedergabe/Pause Langer Druck (5 Sekunden): Verbinden/Trennen im TWS-Modus Im AUX-IN-Modus hat diese Taste keine Funktion
11
Modus
Drücken Sie kurz, um zu den Modi Wireless BT / AUX-IN / USB / SD zu wechseln Langer Druck (3 Sekunden) im BT-Modus: Trennen der Bluetooth-Verbindung
12
Weiter
Kurzer Druck im USB-/SD-/BT-Modus:Weiter zum nächsten Lied
13
Ein / Aus
Zum Einschalten drücken / zum Ausschalten 2 Sekunden lang gedrückt halten
14
Echo
Drücken Sie die Taste und stellen Sie den Wert mit der Multifunktion von EC00 bis EC30 ein
15
Gitarren-Lautstärke
Steuerung der Gitarren-Lautstärke im Gitarren­Eingangsmodus
BESCHREIBUNG DER RÜCKWAND10 16
AC In
Für den Anschluss des AC-Kabels zur Spannungsversorgung
17
AUX OUT
Um weitere Lautsprecher anzuschließen
18
AUX-IN
Zum Anschluss des externen Gerätes im AUX-IN-Modus
Hinweis:
Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, um das Elektrokabel völlig von der Stromzufuhr zu trennen. Die Steckdose sollte leicht erreichbar sein.
27
Page 28
GEBRUIKERSHANDLEIDING
VERWENDUNG DER FERNBEDIENUNG
Einlegen der Batterien
Entfernen Sie die Batterieabdeckung auf der Rückseite der Fernbedienung wie gezeigt, und legen Sie 2 AAA-Batterien richtig herum ein.
Hinweis: Bei Verwendung der Fernbedienung bitte auf den LED-Bildschirm richten
28
1 14 17
2
7
4
15
18
12Stumm
Drücken Sie diese Taste, Ton aus. Erneut drücken, Ton ein
Zurück
Drücken Sie im USB-/SD-/Bluetooth-Modus kurz auf die Taste, um zur vorherigen Tonquelle zu gelangen.
9
12
3 8
10
5
13
11
16
6
Page 29
DEUTSCH
3
MODUS
Drücken Sie kurz, um zu den Modi Wireless BT / AUX-IN / USB (mit USB-Kartenstecker) / SD (mit SD­Kartenstecker) zu wechseln Langer Druck (3 Sekunden) im BT-Modus: Trennen der Bluetooth-Verbindung
4
REC
Drücken Sie in einem beliebigen Modus die Taste “REC”, um den Ton mit angeschlossenem Mikrofon aufzunehmen und auf den USB-Stick/die SD-Karte aufzunehmen
5
LICHT
Die Farbe wechselt automatisch von rot, grün, blau, violett und vierfarbig.
6
Bass +/–
Den Bass regulieren
7
M. VOL +/–
Einstellen der Mikrofon-Lautstärke
8
Wiedergabe/Pause
Im USB / SD / BT Modus ist diese Taste Play/Pause Im AUX-IN Modus hat diese Taste keine Funktion
9
Aus
Drücken Sie diese Taste, um das Gerät auszuschalten. Um Energie zu sparen, schaltet sich das Gerät nur über die Taste auf der Oberseite ein
10
Weiter
Im USB-/SD-/BT-Modus, drücken Sie kurz für den nächsten Song.
11
STIMME
Entfernen der Originalstimme Diese Funktion ist im AUX-Modus deaktiviert
12
WIEDERHOLEN
Eins wiederholen, alle wiederholen, RAMDOM (nur im USB-/SD-Modus)
13
REC PLAY
Wiedergabe der aufgenommenen Dateien in USB / SD Drücken und halten Sie die Taste, um aufgenommene Dateien zu löschen
14
M-PRI
Gibt der Mikrofonstimme Vorrang vor der Musik
15
Höhen +/–
Einstellen der Höhen
16
EQ
Equalizer zum Durchblättern verschiedener Musikstile: NOR, Rock, Jazz, Klassik, Pop, Country
17
VOL. +/–
Kontrolle der Lautstärke
18
0 - 9 Tasten
Unter USB-/SD-Modi, um Songs auswählen Für andere Modi haben die Zifferntasten keine Funktion
29
Page 30
GEBRUIKERSHANDLEIDING
AUX IN, USBSD, BLUETOOTH
Um von einem Modus zu einem anderen wechseln, drücken Sie die Taste INPUT. Wenn kein USB-Stick oder SD-Karte an das Gerät angeschlossen ist, werden diese Betriebsarten ignoriert.
1. AUX IN
Wenn das Audiokabel angeschlossen ist, können Sie das Gerät an die externe Audio Multimedia Quellen mit dem “AUX” Anschluss der externen Systemsteurung anschliessen. Nach dem Anschluss, drücken Sie die MODE taste des Geräts um den AUX Modus zu starten. In diesem Moment, der AUX­Indikator wird angezeigt. Das heisst dass das Gerät die Audio Dateien von anderen Multimedia Quellen wie der PC, ein Handy, ein MP3 oder MP4 Spieler, etc. wiedergeben kann.
Anmerkung: Im AUX IN-Modus funktioniert das Vor- und Zurückspulen von Stücken nicht. Dies muss direkt über das Gerät vorgenommen werden.
30
2. USB WIEDERGABE/SD
Führen Sie die SD-Karte oder einen USB-Flash-Speicher in den entsprechenden Slot ein. Das Gerät spielt automatisch die MP3-Musik von der Karte ab.
3. BLUETOOTH-MODUS
A. Drücken Sie MODE auf dem Bildschirm, bis das Wort “BLUE”
erscheint. Das Modus ist das Gerät eingeschaltet und befindet sich im Suchmodus / Kopplungsmodus / Neuverbindungsmodus
zur Verbindungswiederherstellung. B. Schalten Sie jetzt die Bluetooth Funktion Ihres Handys ein. C. “NGS WILDDUB” suchen und wählen um die
Übereinstimmung durchzuführen (zum ersten Mal
oder um ein neues Gerät anzuschliessen). Sobald die
Verbindung hergestellt ist, blinkt das D. Der Bluetooth Lautsprecher wird automatisch
angeschlossen wenn Ihr Handy übereinstimmt wurde (je
nach Modell und Einstellung des Handys kann es notwendig
sein die Geräte manuell wieder anzuschliessen).
Symbol beginnt zu blinken.. Im Bluetooth-
Symbol nicht mehr.
Page 31
DEUTSCH
4. TWS (True Wireless Stereo)
A. Wenn sich beide Lautsprecher im BT-Modus befinden,
halten Sie die PLAY/PAUSE-Taste an einem der
Lautsprecher 5 Sekunden lang gedrückt. B. Auf beiden Lautsprechern ertönt ein Signalton. C. Suchen Sie in Ihrem Mobilgerät das Gerät „NGS WILDDUB“
und verbinden Sie es.
EINGEBAUTE AUFNAHMEFUNKTION
1. Schließen Sie ein Mikrofon am MIC IN-Eingang an
2. Stecken Sie die USB/SD-Karte in den entsprechenden Anschluss, drücken Sie die MODUS-Taste und wählen Sie USB/SD-Modus.
3. Wenn die USB/SD-Karte zum ersten Mal in den Lautsprecher gesteckt wird, erstellt das System automatisch einen Ordner namens
RECORD
(FAT32 USB-Dateisystem wird nicht unterstützt).
4. Wenn Sie zur Aufnahme bereit sind, drücken Sie die REC­Taste, um in den Aufnahmemodus zu gehen. Die aktuelle Tonausgabe wird gestoppt und der MICRO-Modus aktiviert, der Bildschirm zeigt die Aufnahmezeit an. Das Gerät beginnt mit der Aufnahme, wenn der Bildschirm 00:01 zeigt, und Nutzer können das Mikrofon zum Aufnehmen verwenden.
, um aufgezeichnete Dateien zu speichern
31
Page 32
GEBRUIKERSHANDLEIDING
AKKUBETRIEB
1. Stellen Sie den Schalter an der Rückseite des Gerätes auf die Position Akku.
2. Schalten Sie den Lautsprecher durch Drücken des Schalters STANDBY ein.
AKKU AUFLADEN
1. Verbinden Sie das Stromkabel mit dem Lautsprecher sowie mit einer Steckdose.
2. Während des Ladevorgangs leuchtet in der Anzeige eine rote LED.
3. Sobald der Akku vollständig geladen ist, erlischt die rote LED und eine grüne LED leuchtet auf.
32
TECNISCHE SPEZIFIKATIONEN
TWS USB-/SD-/BT-/AUX-Eingänge Mikrofon-Eingang Gitarreneingang LED-Bildschirm LED-Leuchten AUX-Ausgang Eingangsspannung: AC 100 V - 240 V 50/60 Hz Frequenzbereich: 20 Hz ~ 20 kHz WILDDUB1 WILDDUB ZERO Ausgangsleistung
(Peak power): 300 W 120W Bluetooth Betriebsfrequenz: 2402-2480 MHz 2402-2480 MHz Max. RF Ausgangsleistung: 6.58 dBm 6.58 dBm Woofer-Umfang: 2 x 8 ” 1 x 8” Tweeter-Umfang: 2 x 3 ” 2 x 3” RMS-Leistung: 80 W 20 W Akku: 11,1V/5,2A 11,1V/2,2A Betriebsdauer des Akkus: Bei 100% Lautstärke 3 Stunden 3 Stunden Bei 70% Lautstärke 7 Stunden 4,5 Stunden Bei 50% Lautstärke 12 Stunden 7 Stunden
Page 33
DEUTSCH
Sollten Sie dieses Produkt später einmal entsorgen müssen, beachten Sie bitte, dass elektrische Abfallprodukte nicht mit dem Haushaltsmüll entsorgt werden dürfen. Bitte führen Sie das Produkt dem Recycling zu, sofern eine entsprechende Einrichtung (Wertstoffhof) vorhanden ist.
Fragen Sie bei Ihren Behörden vor Ort nach Möglichkeiten zum Recycling.
(Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte).
33
Page 34
INSTRUZIONI D’USO
1
32
4
6
7 15
119 10 128 13
16 17 18
34
TASTI DI CONTROLLO
DESCRIZIONE DEL PANNELLO SUPERIORE
1
Ingresso USB
2
5
14
Ingresso del microfono / Ingresso chitarra
3
Ingresso scheda SD
4
Volume del microfono
Controlla il volume del microfono in tutte le modalità, da CV00 a CV16. Nella modalità TWS questa funzione non è disponibile.
5
Volume +/–
Controlla il volume in tutte le modalità, da VL00 a VL32
6
Treble +/–
Regola i toni alti, da –9 a 9
7
Bassi +/–
Regola i bassi, da –9 a 9
8
Precedente
Nelle modalità USB / SD / Bluetooth, pressione breve per passare al brano precedente
9
Equalizzatore / Mega bassi
Pressione breve: Equalizzatore per navigare tra i diversi stili musicali: NOR, rock, jazz, classico, pop, country Pressione lunga: selezionare on/off per la funzione mega bassi
Page 35
ITALIANO
Play / Pause
In modalità USB / SD, questo pulsante è play/pausa In modalità BT, pressione breve per riprodurre/mettere in pausa In modalità TWS, pressione lunga per connettere e disconnettere il TWS (5 secondi) In modalità AUX-IN, questo pulsante non funziona
11
Mode
Premere brevemente per passare alle modalità Wireless BT / AUX-IN / USB / SD In modalità BT, tenere premuto per disconnettere il Bluetooth (3 secondi)
12
Successiva
Nelle modalità USB / SD / BT, pressione breve per passare al brano successivo
13
Accendere / Spegnere
Premere per accendere / Tenere premuto per 2 secondi per spegnere
14
Eco
Premere e regolare il valore con il multifunzione da EC00 a EC30
15
Volume della chitarra
Controlla il volume della chitarra in modalità chitarra-input
DESCRIZIONE DEL PANNELLO POSTERIORE10 16
AC IN
Per il collegamento del cavo AC per ottenere l’alimentazione elettrica
17
AUX OUT
Per collegare più altoparlanti insieme
18
AUX-IN
Per il collegamento del dispositivo esterno in modalità AUX-IN
Nota:
Per scollegare completamente il cavo elettrico, si prega di scollegare la spina dal punto di alimentazione elettrica a cui è collegato. La base della presa di corrente dovrebbe essere facilmente accessibile.
35
Page 36
INSTRUZIONI D’USO
UTILIZZO DEL TELECOMANDO
Installazione delle batterie
Rimuovere il coperchio della batteria sul retro del telecomando, come mostrato, ed inserire pile di tipo 2xAAA, assicurandosi della corretta posizione della polarità.
Nota: Si prega puntare lo schermo a LED quando si utilizza il telecomando
36
1 14 17
2
7
4
15
18
12Mute
Premi questo pulsante, suono disattivato. Premi di nuovo, suono attivato
Previous
In modalità USB / SD / Bluetooth, premere leggermente per la fonte audio precedente.
9
12
3 8
10
5
13
11
16
6
Page 37
ITALIANO
3
MODE
Premere brevemente per passare alle modalità Wireless BT / AUX-IN / USB (con scheda USB inserita) / SD (con scheda SD inserita) In modalità BT, tenere premuto per disconnettere il Bluetooth (3 secondi)
4
REC
In qualsiasi modalità, premere il pulsante “REC” per registrare l’audio con il microfono collegato e registrare sulla chiavetta USB / scheda SD
5
LIGHT
Il colore cambia automaticamente tra i quattro colori rosso, verde, blu, viola
6
BASSI +/–
Regola i bassi
7
M. VOL +/–
Controlla il volume del microfono
8
Play / Pause
In modalità USB / SD / BT, questo pulsante è play/pausa In modalità AUX-IN, questo pulsante non funziona
9
Spegnere
Premere per spegnere il dispositivo. Il dispositivo si accende solo dal pulsante sul pannello superiore come misura di risparmio energetico
10
Next
In modalità USB / SD / BT, premere leggermente per la canzone successiva.
11
VOICE
Rimuovere la voce originale Questa funzione è disattivata in modalità AUX
12
REPEAT
Ripeti una, ripeti tutte, RAMDOM (disponibile solo in modalità USB / SD)
13
REC PLAY
Riproduci i file registrati in USB / SD Tenere premuto per eliminare i file registrati
14
M-PRI
Dà priorità alla voce del microfono rispetto alla musica
15
TREBLE +/–
Regola i toni alti
16
EQ
Equalizzatore per spaziare tra i diversi stili musicali: NOR, rock, jazz, classico, pop, country
17
VOL +/–
Regola il volume
18
Tasti 0-9
In modalità USB / SD per selezionare i brani. Per le altre modalità, i pulsanti con i numeri non hanno alcuna funzione
37
Page 38
INSTRUZIONI D’USO
AUX IN, USBSD, BLUETOOTH
Per passare da una modalità all’altra, premere il tasto INPUT. Se il dispositivo non è collegato a una memoria USB o una scheda SD, ignorerà queste modalità.
1. AUX IN
Quando è collegato il Cavo audio, è possibile collegare il dispositivo a delle sorgenti audio multimediali esterne tramite la presa ‘AUX’. Dopo la connessione, premere il tasto MODE affinché il dispositivo vada in modo AUX. In questo momento, l’indicatore AUX apparirà sul display. Questo significa che il dispositivo può riprodurre file audio da altre fonti come il PC, un telefono cellulare, un lettore MP3 o MP4, ecc.
Nota: Con la modalità AUX IN non è possibile riavvolgere o avanzare le canzoni. Queste funzioni devono essere svolte direttamente sul dispositivo collegato.
38
2. RIPRODUZIONE DA USB/SD
Inserire la scheda SD o una memoria Flash USB nella porta corrispondente. Il dispositivo riprodurrà automaticamente la musica MP3 dalla scheda.
3. MODALITÀ BLUETOOTH
A. Premere il pulsante MODE fin quando non apparirà la
parola “BLUE” sul display. L’icona In modalità Bluetooth il dispositivo è acceso con la funzione ricerca / collegamento / riconnessione per
ripristinare il collegamento. B. Accendere adesso la funzione Bluetooth del suo telefonino. C. Cercare “NGS WILDDUB” e selezionarlo per realizzare
l’accoppiamento per la prima volta o per accoppiare un
nuovo dispositivo. Una volta connesso, l’icona
di lampeggiare. D. L’altoparlante Bluetooth si riconnetterà automaticamente
se il suo telefonino è stato accoppiato. In base al tipo e la
configurazione del telefonino, è possibile dover realizzare
manualmente la riconnessione in alcuni dispositivi.
inizierà a lampeggiare.
smetterà
Page 39
ITALIANO
4. TWS (True Wireless Stereo)
A. Con entrambi gli altoparlanti in modalità BT, premere il
pulsante PLAY/PAUSE su uno di essi per 5 secondi. B. Si sente un segnale acustico su entrambi gli altoparlanti. C. Cerca nel tuo dispositivo mobile il dispositivo “NGS
WILDDUB” e selezionalo per abbinarlo.
FUNZIONE REGISTRAZIONE INCORPORATA
1. Collegare un microfono al MIC IN
2. Inserire scheda USB / SD nella porta corrispondente, premere il tasto MODE e selezionare la modalità USB / SD.
3. Se la scheda USB / SD è inserita nell’altoparlante per la prima volta, il sistema creerà automaticamente una cartella denominata RECORD per salvare i file registrati (è supportato il sistema FAT32 USB).
4. Quando si è pronti per registrare, premere il pulsante REC per passare alla modalità di registrazione. L’attuale uscita audio si interromperà e verrà attivata la modalità MICRO, lo schermo mostrerà il tempo di registrazione. Il dispositivo inizierà la registrazione quando lo schermo mostra 0:01 e gli utenti possono utilizzare il microfono per registrare.
39
Page 40
INSTRUZIONI D’USO
MODALITÀ BATTERIA
1. Posizionare l’interruttore della parte posteriore su batteria.
2. Accendere l’altoparlante premendo il pulsante STANDBY.
CARICARE LA BATTERIA
1. Collegare il cavo di corrente da un’estremità all’altoparlante e dall’altra alla corrente elettrica.
2. Un LED rosso si accenderà sul display mentre si ricarica.
3. Quando la batteria è completamente carica, il LED rosso si spegne e si accende un LED verde.
40
SPECIFICHE TECNICHE
TWS Ingressi USB / SD / BT / AUX Ingresso microfono Ingresso per chitarra Schermo a LED Luci a LED Uscita AUX Tensione d’ingresso: AC 100V-240V 50/60Hz Range di frequenza: 20Hz ~ 20kHz WILDDUB1 WILDDUB ZERO Potenza in uscita
(Peak power): 300W 120W Frequenza funzionamento Bluetooth: 2402-2480 MHz 2402-2480 MHz Potenza di uscita RF massima: 6.58 dBm 6.58 dBm Dimensioni del woofer: 2 x 8” 1 x 8” Dimensioni dell’ altoparlante: 2 x 3” 2 x 3” Potenza RMS: 80W 20W Batteria: 11,1V/5,2A 11,1V/2,2A Durata della batteria: Al 100% del volume 3 ore 3 ore Al 70% del volume 7 ore 4,5 ore Al 50% del volume 12 ore 7 ore
Page 41
ITALIANO
Se in futuro dovesse essere necessario smaltire questo prodotto, si prega di notare che:
I rifiuti elettrici non devono essere smaltiti insieme ai rifiuti domestici. Riciclare in apposite strutture.
Verificare con l’Autorità locale o Rivenditore dove poter riciclare il dispositivo.
(Direttiva sullo smaltimento dei rifiuti elettrici ed elettronici)
41
Page 42
MANUAL DO UTILIZADOR
1
32
4
6
7 15
119 10 128 13
16 17 18
42
BOTÕES DE CONTROLE
DESCRIÇÃO DO PAINEL SUPERIOR
1
Entrada USB
2
5
14
Entrada de microfone / Entrada de guitarra
3
Entrada do cartão SD
4
Volume do microfone
Controle o volume do microfone em todos os modos, do CV00 ao CV16. No modo TWS, esta função não está disponível
5
Volume +/–
Controle o volume em todos os modos, do VL00 ao VL32
6
Agudos +/–
Ajuste os agudos, de –9 a 9
7
Graves +/–
Ajuste os graves, de –9 a 9.
8
Anterior
Nos modos USB/SD/Bluetooth, prima brevemente para voltar à música anterior
9
Equalizador/Megagraves
Prima brevemente: equalizador para navegar por diferentes estilos de música: NOR, rock, jazz, clássica, pop, country Mantenha premido: selecione ligar/desligar para a função de megagraves
Page 43
PORTUGUÊS
Reprodução /Pausa
Nos modos USB/SD, este botão tem a função de reprodução/pausa No modo BT, prima brevemente para reproduzir/colocar em pausa No modo TWS, mantenha premido para ligar e desligar o TWS (5 segundos) No modo AUX-IN, este botão não tem qualquer função
11
Modo
Prima brevemente para passar para os modos sem fio BT/AUX-IN/USB/SD No modo BT, mantenha premido para desligar o Bluetooth (3 segundos)
12
Seguinte
Nos modos USB/SD/BT, prima brevemente para avançar para a música seguinte
13
Ligar/ Desligar
Premir para ligar / Premir durante 2 segundos para desligar
14
Echo
Prima e ajuste o valor com o botão multifunções de EC00 a EC30
15
Volume da guitarra
Controle o volume da guitarra no modo de entrada de guitarra
DESCRIÇÃO DO PAINEL TRASEIRO10 16
AC IN
Para ligar o fio de CA como fonte de alimentação
17
AUX OUT
Para ligar mais altifalantes em conjunto
18
AUX-IN
Para ligar o dispositivo externo no modo AUX-IN
Observação:
Para desconectar totalmente o cabo elétrico, desligue a ficha do ponto de energia elétrica ao qual está ligada. A base do ponto de energia deve ter acesso fácil.
43
Page 44
MANUAL DO UTILIZADOR
USAR O CONTROLO REMOTO
Instalação das pilhas
Retire a tampa das pilhas na parte de trás do controlo remoto, conforme mostrado, e introduza 2 pilhas tamanho AAA, certificando-se da polaridade correta.
Nota: aponte para o indicador LED quando usar o controlo remoto
44
1 14 17
2
7
4
15
18
1
Mute
Premindo este botão, o som é desligado. Premindo novamente, o som é ligado
2
Anterior
Nos modos USB/SD/Bluetooth, prima brevemente para passar à fonte de som anterior
9
12
3 8
10
5
13
11
16
6
Page 45
PORTUGUÊS
3
MODE
Prima brevemente para passar aos modos Sem fio BT/ AUX-IN/USB (com cartão USB inserido)/SD (com cartão SD inserido) No modo BT, mantenha premido para desligar o Bluetooth (3 segundos)
4
REC
Em qualquer modo, prima o botão REC para gravar som com o microfone ligado e gravar em cartão USB/cartão SD
5
LIGHT
A cor muda entre vermelho, verde, azul, roxo e as quatro cores automaticamente
6
BASS +/–
Ajusta os graves
7
M. VOL +/–
Controla o volume do microfone
8
Play/Pause
Nos modos USB/SD/BT, este botão tem a função de reprodução/pausa. No modo AUX-IN, este botão não tem nenhuma função
9
Desligar
Premir para desligar o dispositivo. O dispositivo só é ligado com o botão no painel superior para poupar energia
10
Seguinte
Nos modos USB/SD/BT, prima brevemente para passara à faixa seguinte
11
VOICE
Remover a voz original Este recurso está desativado no modo AUX
12
REPEAT
Repetir uma, repetir todas, RAMDOM (só disponível nos modos USB/SD)
13
REC PLAY
Reproduzir os ficheiros gravados em USB/SD Pressione e segure para excluir os ficheiros gravados
14
M-PRI
Dá prioridade ao microfone de voz contra a música
15
TREBLE +/–
Ajusta os agudos
16
EQ
Botão de equalizador para alternar entre diferentes estilos musicais: NOR, rock, jazz, clássica, pop, country
17
VOL +/–
Controla o volume
18
Botões 0 a 9
Nos modos USB/SD servem para selecionar faixas Para outros modos, os botões numéricos não têm função
45
Page 46
MANUAL DO UTILIZADOR
AUX IN, USBSD, BLUETOOTH
Para mudar de um modo para outro, prima o botão INPUT. Se o dispositivo não tiver ligação a uma memória USB ou um cartão SD, irá ignorar estes modos.
1. AUX IN
Quando está ligado o Cabo de áudio, pode ligar o dispositivo às fontes de aúdio multimédia externas por meio da entrada “AUX”. Depois da ligação, carregue na tecla MODE do dispositivo para aceder ao modo AUX. Neste momento, o indicador AUX irá aparecer no ecrã. Isto significa que o dispositivo pode reproduzir os arquivos de aúdio a partir de outras fontes multimédia como o PC, um telemóvel, um reprodutor de MP3 e de MP4, etc.
Nota: No modo AUX IN, a função “avançar e retroceder músicas” não funciona. Deve ser efetuada diretamente através do dispositivo.
46
2. REPRODUÇÃO DE USB/SD
Introduza o cartão SD ou uma memória Flash USB na ranhura correspondente. O dispositivo irá reproduzir automaticamente a música MP3 do cartão.
3. MODO BLUETOOTH
A. Prima MODE até a palavra “BLUE” aparecer no ecrã.
O ícone
irá começar a piscar. No modo Bluetooth o dispositivo está ligado e em modo de busca / emparelhamento / religação para restabelecer conexão.
B. Acenda agora a função Bluetooth de seu telemóvel. C. Procure “NGS WILDDUB” e selecione-o para realizar o
emparelhamento (pela primeira vez ou para emparelhar um novo dispositivo). Uma vez ligado, o ícone de piscar.
D. O reprodutor Bluetooth voltará a ligar-se automaticamente
se o seu telemóvel foi emparelhado (segundo o tipo e a configuração do seu telemóvel, pode ser necessário realizar manualmente ligação de alguns dispositivos).
irá parar
Page 47
PORTUGUÊS
4. TWS (True Wireless Stereo)
A. Com ambos os altifalantes em modo BT, premir o botão
PLAY/PAUSE de um deles durante 5 segundos. B. Ouvirá um bip em ambos os altifalantes. C. Procure o dispositivo «NGS WILDDUB» no seu dispositivo
móvel para o associar.
FUNÇÃO INTEGRADA DE GRAVAÇÃO
1. Ligue um microfone à entrada MIC IN.
2. Introduza um dispositivo USB/cartão SD na porta correspondente, pressione o botão MODO e selecione o modo USB/SD.
3. Se o cartão SD/USB for ligado ao altifalante pela primeira vez, o sistema criará automaticamente uma pasta chamada RECORD para guardar os ficheiros gravados (é suportado o sistema de ficheiros FAT32 USB).
4. Quando estiver pronto para gravar, pressione o botão REC para ir para o modo de gravação. A saída de som atual será interrompida, o modo MICRO será ativado e o indicador mostrará o tempo de gravação. O dispositivo começa a gravar quando o ecrã mostra 00:01 e os utilizadores podem usar o microfone para gravar.
47
Page 48
MANUAL DO UTILIZADOR
MODO BATERIA
1. Coloque o interruptor da parte traseira na posição de bateria.
2. Ligue o altifalante pressionando o botão STANDBY.
CARREGAMENTO DA BATERIA
1. Conecte o cabo de alimentação ao altifalante e à corrente elétrica.
2. Durante o processo de carga, aparecerá uma luz LED vermelha no ecrã.
3. Quando a bateria estiver totalmente carregada, a luz LED vermelha apagar-se-á e aparecerá uma luz LED verde.
48
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
TWS Entradas USB / SD / BT / AUX Entrada de microfone Entrada de guitarra Indicador LED Luzes LED Saída AUX Tensão de entrada: CA 100 V - 240 V 50/60 Hz Gama de frequências: 20Hz ~ 20kHz
Potência de saída (Peak power): 300 W 120 W
Frequência da operação Bluetooth: 2402-2480 MHz 2402-2480 MHz Potência máxima de saída RF: 6.58 dBm 6.58 dBm Tamanho do woofer: 2x 8” 1 x 8” Tamanho do tweeter: 2x 3” 2 x 3” Potência RMS: 80 W 20 W Bateria: 11,1V/5,2A 11,1V/2,2A Duração da bateria: A 100% do volume 3 horas 3 horas A 70% do volume 7 horas 4,5 horas A 50% do volume 12 horas 7 horas
WILDDUB1 WILDDUB ZERO
Page 49
PORTUGUÊS
Se a qualquer momento no futuro tiver que se desfazer deste produto, por favor note que:
Os resíduos dos produtos eléctricos não deverão ser misturados juntamente com os resíduos domésticos. Por favor recicle onde seja possível.
Verifique junto da sua Autoridade Local ou comerciante informação acerca de reciclagem.
(Directiva sobre Resíduos de Equipamento Eléctrico e Electrónico)
49
Page 50
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA
1
32
4
6
7 15
119 10 128 13
16 17 18
50
PRZYCISKI STEROWANIA
OPIS PANELU GÓRNEGO
1
Wejście USB
2
5
14
Wejście mikrofonu / Wejście gitarowe
3
Wejście na kartę SD
4
Głośność mikrofonu
Reguluje głośność mikrofonu we wszystkich trybach, od CV00 do CV16. W trybie TWS ta funkcja nie jest dostępna
5
Głośność +/–
Reguluje głośność we wszystkich trybach, od VL00 do VL32
6
Tony wysokie +/–
Regulacja tonów wysokich, od –9 do 9
7
Tony niskie +/–
Regulacja tonów niskich, od –9 do 9
8
Poprzedni
W trybach USB / SD / Bluetooth naciśnij krótko, aby przejść do poprzedniego utworu
9
Korekta / mega basy
Krótkie naciśnięcie: korektor pozwalający zmieniać style muzyczne: NOR, rock, jazz, muzyka klasyczna, pop, country Naciśnij i przytrzymaj: wybierz opcję wł./wył. dla funkcji mega basów
Page 51
POLSKI
Odtwórz / Wstrzymaj
W trybach USB / SD przycisk ten uruchamia odtwarzanie / pauzę W trybie BT naciśnij krótko, aby rozpocząć / wstrzymać odtwarzanie W trybie TWS naciśnij i przytrzymaj, aby połączyć i rozłączyć TWS (5 sekund) W trybie AUX-IN przycisk nie posiada żadnej funkcji
11
Tryb
Naciśnij krótko, aby przejść do trybu bezprzewodowego BT / AUX-IN / USB / SD W trybie BT naciśnij i przytrzymaj, aby rozłączyć Bluetooth (3 sekundy)
12
Następny
W trybach USB / SD / BT naciśnij krótko, aby przejść do następnej piosenki
13
Wł / Wył
Naciśnij, aby włączyć / Naciśnij i przytrzymaj przez 2 sekundy, aby wyłączyć
14
Echo
Naciśnij przycisk wielofunkcyjny i dostosuj wartość z zakresu od EC00 do EC30
15
Głośność gitary
Regulacja głośności gitary w trybie wykorzystującym wejście gitarowe
OPIS PANELU TYLNEGO10 16
AC IN
Umożliwia podłączenie przewodu zasilania prądem przemiennym
17
AUX OUT
Umożliwia podłączenie wielu głośników na raz
18
AUX-IN
Umożliwia podłączenie urządzenia zewnętrznego w trybie AUX-IN
Uwaga:
Aby całkowicie odłączyć przewód elektryczny, należy wyjąć wtyczkę z punktu elektrycznego, do którego jest podłączona. Podstawa punktu elektrycznego powinna być łatwo dostępna.
51
Page 52
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA
KORZYSTANIE Z PILOTA
Instalacja baterii
Zdejmij pokrywę baterii z tyłu pilota jak na rysunku i włoż baterię typu 2xAAA zapewniając właściwą polaryzację.
Uwaga: Podczas korzystania z funkcji zdalnego sterowania pilot należy wycelować w kierunku wyświetlacza LED
52
1 14 17
2
7
4
15
18
12Wyciszenie dźwięku
Po naciśnięciu przycisku dźwięk zostaje wyłączony. Ponowne naciśnięcie przycisku włącza dźwięk
Poprzedni
Naciśnij krótko w trybach USB / SD / Bluetooth, aby przejść do poprzedniego źródła dźwięku
10
11
9
12
3 8
5
13 16
6
Page 53
POLSKI
3
TRYB
Naciśnij krótko, aby przejść do trybu bezprzewodowego BT / AUX-IN / USB (z podłączoną kartą USB) / SD (z podłączoną kartą SD) W trybie BT naciśnij i przytrzymaj, aby rozłączyć Bluetooth (3 sekundy)
4
REC
Naciśnij przycisk “REC” w dowolnym trybie, aby rozpocząć nagrywanie dźwięku z podłączonego mikrofonu do pamięci USB / na karcie SD
5
ŚWIATŁO
Zmiana następuje automatycznie między kolorem czerwonym, zielonym, niebieskim i fioletowym
6
TONY NISKIE +/–
Regulacja tonów niskich
7
GŁ. MIK. +/–
Regulacja głośności mikrofonu
8
Odtwórz / Wstrzymaj
W trybach USB / SD / BT przycisk ten uruchamia odtwarzanie / pauzę. W trybie AUX-IN przycisk nie posiada żadnej funkcji.
9
Wył
Naciśnij, aby wyłączyć urządzenie. Urządzenie włącza się tylko przyciskiem na górnym panelu jako zabezpieczenie w celu oszczędzania energii
10
Następny
Naciśnij krótko w trybach USB / SD / BT, aby przejść do następnego utworu
11
GŁOS
Usunąć oryginalny głos Funkcja ta jest nieaktywna w trybie AUX
12
POWTÓRZ
Powtórz jeden utwór, powtórz wszystkie utwory, RAMDOM, (dostępne tylko w trybach USB / SD)
13
REC PLAY
Odtwarzanie plików nagranych na USB / SD Nacisnąć i przytrzymać, aby skasować nagrane pliki
14
M-PRI
Ustawia dźwięk mikrofonu na pierwszym planie, zmniejszając głośność muzyki
15
TONY WYSOKIE +/–
Regulacja tonów wysokich
16
EQ
Korektor umożliwiający wybór różnych stylów muzycznych: NOR, rock, jazz, muzyka klasyczna, pop, country
17
GŁ. +/–
Regulacja głośności
18
Klawisze 0-9
W trybach USB / SD umożliwiają wybór utworu. W innych trybach przyciski numeryczne nie posiadają żadnej funkcji
53
Page 54
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA
AUX IN, USBSD, BLUETOOTH
Aby przejść z jednego trybu do drugiego, naciśnij przycisk INPUT. Jeśli urządzenie nie jest podłączone do pamięci USB lub karty SD, te tryby zostaną pominięte.
1. WEJŚCIE AUX IN
Gdy jest pomocniczy przesyłu kabel audio, urządzenie może zostać połączone z innymi źródłami plików multimedialnych za pomocą portu “AUX”. Po podłączeniu, naciśnij przycisk MODE, aby przejść do trybu AUX; wskaźnik AUX wyświetli się na ekranie. Oznacza to, że urządzenie może odtwarzać pliki audio z innych źródeł multimedialnych takich, jak komputer, telefon komórkowy, odtwarzacz MP3 i MP4, etc.
Uwaga: W trybie AUX IN nie działa funkcja przewijania do przodu i do tyłu utworów. Powinno zostać wykonane bezpośrednio za pomocą urządzenia.
54
2. ODTWARZANIE ZA POMOCĄ POŁĄCZENIA USB/SD
Włóż kartę SD lub kartę pamięci Flash USB do odpowiedniego gniazda. Urządzenie automatycznie odtworzy muzykę MP3 z karty.
3. TRYB BLUETOOTH
A. Naciśnij MODE aż do momentu kiedy na ekranie pojawi się
słowo “BLUE”. Ikona urządzenie jest włączone, podobnie w trybie szukanie/
dopasowywanie/ połącz ponownie aby przywrócić łączność. B. Włącz funkcję bluetooth w swoim telefonie komórkowym. C. Wyszukaj “NGS WILDDUB” i wybierz to urządzenie w celu
sparowania go z telefonem (po raz pierwszy lub w celu
sparowania nowego urządzenia). Po podłączeniu ikona
przestanie migać. D. Głośnik bluetooth połączy się automatycznie, jeśli wcześniej
zostanie sparowany z telefonem komórkowym (w zależności
od rodzaju i konfiguracji telefonu, ponowne połączenie w
przypadku niektórych urządzeń musi być wykonane ręcznie).
zaczynie migać. W trybie Bluetooth
Page 55
POLSKI
4. TWS (True Wireless Stereo)
A. Gdy oba głośniki są w trybie BT, naciśnij i przytrzymaj
przycisk PLAY/PAUSE na jednym z nich przez 5 sekund. B. Usłyszysz sygnał dźwiękowy w obu głośnikach. C. Wyszukaj urządzenie „NGS WILDDUB”, a zostanie ono
podłączone.
WBUDOWANA FUNKCJA NAGRYWANIA
1. Podłącz mikrofon do wejścia MIC
2. Włóż kartę USB / SD do odpowiedniego portu, wciśnij przycisk MODE i wybierz tryb USB / SD.
3. Jeśli karta USB / SD jest włożona do głośnika po raz pierwszy, system automatycznie utworzy folder o nazwie RECORD aby zapisać w nim nagrane pliki (obsługiwany jest system plików FAT32 USB).
4. Kiedy jesteś gotowy/a do nagrywania, naciśnij przycisk REC, aby przejść do trybu nagrywania. Obecne wyjście dźwięku zostanie wstrzymane i zostanie włączony tryb MICRO, a na ekranie pojawi się czas nagrywania. Urządzenie przejdzie w tryb nagrywania, gdy ekran wyświetli 00:01 i użytkownik będzie mógł skorzystać z mikrofonu, aby rozpocząć nagrywanie.
55
Page 56
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA
TRYB PRACY BATERII
1. Ustaw przełącznik z tyłu baterii.
2. Włącz głośnik, naciskając przycisk STANDBY.
ŁADOWANIE BATERII
1. Podłącz kabel zasilający jednym końcem do głośnika, a drugim do zasilania elektrycznego.
2. Podczas ładowania na ekranie zaświeci się czerwona dioda LED.
3. Kiedy akumulator będzie w pełni naładowany, czerwona dioda LED zgaśnie, a zaświeci się zielona.
56
SPECYFIKACJA TECHNICZNA
TWS Wejścia USB / SD / BT / AUX Wejście mikrofonowe Wejście gitarowe Ekran LED Światła LED Wyjście AUX Napięcie wejściowe: AC 100 V - 240 V 50/60 Hz Zakres częstotliwości: 20 Hz ~ 20 kHz
WILDDUB1 WILDDUB ZERO
Moc wyjściowa (Peak power): 300 W 120 W
Częstotliwość działania Bluetooth: 2402-2480 MHz 2402-2480 MHz Maks. moc wyjściowa RF: 6.58 dBm 6.58 dBm Rozmiar głośnika
niskotonowego: 2 x 8” 1 x 8” Głośnik wysokotonowy: 2 x 3” 2 x 3” Moc RMS: 80 W 20 W Bateria: 11,1V/5,2A 11,1V/2,2A Żywotność baterii: Przy 100% głośności 3 godziny 3 godziny Przy 70% głośności 7 godziny 4,5 godziny Przy 50% głośności 12 godziny 7 godziny
Page 57
POLSKI
Jeżeli wprzyszłości zajdzie potrzeba utylizacji niniejszego produktu należy pamiętać, że:
Zużyte urządzenia elektryczne ielektroniczne nie mogą być wyrzucane wraz zinnymi odpadami pochodzącymi zgospodarstwa domowego. Tego typu urządzenia należy przekazać do punktu składowania zużytych urządzeń elektrycznych ielektronicznych.
Informacje na temat punktów składowania można uzyskać od miejscowych władz iusprzedawcy.
(Dyrektywa WEEE w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego ielektronicznego)
57
Page 58
GEBRUIKSAANWIJZING
1
32
4
6
7 15
119 10 128 13
16 17 18
58
BEDIENINGSTOETSEN
BESCHRIJVING VAN HET BOVENPANEEL
1
USB-ingang
2
5
14
Microfooningang / Gitaaraansluiting
3
SD-kaartingang
4
Microfoonvolume
Regel het microfoonvolume in alle modi, van CV00 tot CV16. In de TWS-modus is deze functie niet beschikbaar
5
Volume +/–
Regel het volume in alle modi, van VL00 tot VL32
6
Hoge tonen +/–
Pas de hoge tonen aan, van –9 tot 9
7
Lage tonen +/–
Pas de lage tonen aan, van –9 tot 9
8
Vorige
In USB/SD/Bluetooth-modus, kort indrukken om naar het vorige nummer te gaan
9
Equalizer/Mega-bas
Kort indrukken: equalizer om door verschillende muziekstijlen te navigeren: NOR, rock, jazz, klassiek, pop, country Ingedrukt houden: selecteer aan/uit voor functie van heel lage tonen
Page 59
NEDERLANDS
Afspelen / Pauze
Deze knop is voor afspelen / pauzeren in de USB / SD-modi In de BT-modus kort indrukken voor afspelen/pauze In de TWS-modus ingedrukt houden om TWS in en uit te schakelen (5 seconden) Deze knop heeft geen functie in de AUX-IN-modus
11
Modus
Druk kort om over te schakelen naar de modi Wireless BT / AUX-IN / USB / SD In de BT-modus ingedrukt houden om Bluetooth uit te schakelen (3 seconden)
12
Volgende
In de USB/SD/BT-modi, druk kort op om naar het volgende nummer te gaan
13
Aan / Uit
Indrukken om in te schakelen / Indrukken en 2 seconden ingedrukt houden om uit te schakelen
14
Echo
Stel de waarde in en bij van EC00 tot EC30 met de multifunctie
15
Gitaarvolume
Regel het gitaarvolume onder gitaar-invoermodus
BESCHRIJVING ACHTERPANEEL10 16
AC IN
Om de AC-kabel aan te sluiten voor stroom
17
AUX OUT
Om meer luidsprekers met elkaar te verbinden
18
AUX-IN
Om het externe apparaat aan te sluiten in AUX-IN-modus
Opmerking:
Om de elektrische kabel volledig te ontkoppelen, haalt u de stekker uit het elektrische stroompunt waarop deze aangesloten is. De basis van het stroompunt zou eenvoudig toegankelijk dienen te zijn.
59
Page 60
GEBRUIKSAANWIJZING
DE AFSTANDSBEDIENING GEBRUIKEN
Plaatsen van de batterijen
Verwijder de batterijklep aan de achterkant van de afstandsbediening zoals afgebeeld en plaats 2 AAA­batterijen in de juiste richting.
Opmerking: Richt de afstandsbediening op het LED-scherm
60
1 14 17
2
7
4
15
18
12Mute
Druk op deze knop, geluid uit. Druk opnieuw, geluid aan
Vorige
Druk kort voor vorige geluidsbron in de USB / SD / Bluetooth-modus.
9 3 8
10
5
11
6
12
13 16
Page 61
NEDERLANDS
3
MODUS
Druk kort op om over te schakelen naar Draadloze BT / AUX-IN / USB (met aansluiting voor USB-kaart) / SD (met aansluiting voor SD-kaart) In de BT-modus ingedrukt houden om Bluetooth uit te schakelen (3 seconden)
4
REC
Druk in een willekeurige modus op de knop “REC” om met de aangesloten microfoon geluid op te nemen op een USB-stick / SD-kaart
5
LICHT
De kleur verandert automatisch van rood, groen, blauw, paars vier kleuren
6
Lage tonen +/–
Pas de lage tonen aan
7
M. VOL +/–
Regel het microfoonvolume
8
Afspelen / Pauze
Deze knop is voor afspelen / pauzeren in de USB / SD / BT­modi Deze knop heeft geen functie in de AUX-IN-modus
9
Uit
Indrukken om het apparaat uit te schakelen. Het apparaat schakelt alleen in via de knop op het bovenpaneel als een energiebesparende maatregel
10
Volgende
Druk kort voor volgend nummer in USB / SD / BT-modi.
11
STEM
Verwijder de originele stem Deze functie is uitgeschakeld in AUX-modus
12
HERHAAL
Herhaal een, herhaal alles, RAMDOM (alleen beschikbaar in USB / SD-modi)
13
REC PLAY
Speel de opgenomen bestanden af op USB / SD Indrukken en ingedrukt houden om opgenomen bestanden te verwijderen
14
M-PRI
Geeft voorrang aan microfoonstem boven muziek
15
HOGE TONEN +/–
Pas de hoge tonen aan
16
EQ
Equalizer om door verschillende muziekstijlen te bladeren: NOR, rock, jazz, klassiek, pop, country
17
VOL +/–
Regel het volume
18
0-9 toetsen
Om nummers te selecteren in USB / SD-modi Cijfertoetsen hebben geen functie in andere modi
61
Page 62
GEBRUIKSAANWIJZING
AUX IN, USBSD, BLUETOOTH
Druk op de MODE toets om van mode te veranderen. Als het apparaat niet aangesloten is op een USB-stick of een SD­kaart, zult u deze modi overslaan.
1. AUX IN
Wanneer de audiokabel is aangesloten, kunt u het apparaat met externe multimedia audio aansluiten via de “AUX” poort op het achterpaneel. Druk na het aansluiten op de MODE­toets van het apparaat om toegang tot de AUX-modus te krijgen. Dan verschijnt de AUX-indicator op het scherm. Dit betekent dat het apparaat audiobestanden kan afspelen van andere media bronnen zoals PC, GSM, MP3-speler en MP4, etc.
Opmerking: In de AUX-IN-modus werken de functies snel vooruit en liedjes terugspoelen niet. Deze functies moeten direct via het apparaat gemaakt worden.
62
2. USB / SD WEERGAVE
Plaats de SD-kaart of een USB Flash- in het overeenstemmende geheugenslot. Het apparaat zal de MP3 muziek van de kaart automatisch afspelen.
3. BLUETOOTH MODE
A. Druk op MODE tot het woord “BLUE” op het display
verschijnt. De modus is het apparaat ingeschakeld en in zoek / koppeling/
heraansluiting mode om de aansluiting te herstellen. B. Schakel nu de Bluetooth op uw GSM in. C. Zoek naar “NGS WILDDUB” en selecteer voor het koppelen
(voor het eerst of om een nieuw apparaat te koppelen).
Wanneer gekoppeld, zal het
knipperen. D. De Bluetooth-luidspreker wordt automatisch herkoppelt
wanneer uw GSM gekoppeld is (afhankelijk van het GSM
type en de configuratie, kan de handmatige heraansluiting
noodzakelijk zijn voor sommige apparaten).
icoon begint te knipperen. In de Bluetooth-
icoon stoppen met
Page 63
NEDERLANDS
4. TWS (True Wireless Stereo)
A. Met beide luidsprekers in BT-modus drukt u gedurende
5 seconden op de knop PLAY/PAUSE op een van de
luidsprekers. B. U zult een piep vanuit beide luidsprekers horen. C. Zoek het apparaat “NGS WILDDUB” op uw mobiele
telefoon en u wordt verbonden.
INGEBOUWDE OPNEEMFUNCTIE
1. Sluit een microfoon aan op de MIC IN-ingang
2. USB/SD-KAART invoegen in de overeenkomstige poort, DRUK op MODE-toets en selecteer USB/SD-modus.
3. Als de USB/SD-kaart in de luidspreker voor de eerste keer is aangesloten, zal het systeem automatisch een map met de naam RECORD creëren om opgenomen bestanden (FAT32 USB-bestandssysteem wordt ondersteund) te bewaren.
4. Wanneer u klaar bent om op te nemen, drukt u op REC­knop om naar de opnamemodus te gaan. De huidige geluidsweergave stopt en de MICRO-modus wordt geactiveerd, het scherm toont de opnametijd. Het apparaat begint met opnemen wanneer het scherm 00:01 toont en gebruikers kunnen de microfoon gebruiken om op te nemen.
63
Page 64
GEBRUIKSAANWIJZING
BATTERIJMODUS
1. Zet de schakelaar aan de achterkant naar de batterijstand.
2. Schakel de luidspreker in door op de STANDBY knop te drukken.
OPLADEN VAN DE BATTERIJ
1. Sluit een kant van de stroomkabel aan op de luidspreker en de andere kant op de stroomvoorziening.
2. Een rode LED zal op het scherm verschijnen terwijl deze oplaad.
3. Wanneer de batterij volledig is opgeladen zal de rode LED verdwijnen en een groene LED verschijnen.
64
TECHNISCHE SPECIFICATIES
TWS USB / SD / BT / AUX-ingangen Microfooningang Gitaaraansluiting Ledscherm Led-lichten AUX-uitgang Ingangsspanning: AC 100V-240V 50 / 60Hz Frequentiebereik: 20Hz ~ 20kHz WILDDUB1 WILDDUB ZERO Uitgangsvermogen
(Peak power): 300W 120W Bluetooth werkingsfrequentie:: Maximum RF-uitgangsvermogen: Afmetingen woofer: 2 x 8” 1 x 8” Afmetingen tweeter: 2 x 3” 2 x 3” RMS-vermogen: 80W 20W Batterij: 11,1V/5,2A 11,1V/2,2A Batterijduur: Bij 100% volume 3 uur 3 uur Bij 70% volume 7 uur 4,5 uur Bij 50% volume 12 uur 7 uur
2402-2480 MHz 2402-2480 MHz
6.58 dBm 6.58 dBm
Page 65
NEDERLANDS
Indien u dit product in de toekomst wilt afdanken, dan moet u er rekening mee houden dat:
elektrische producten niet bij het huishoudelijk afval mogen geplaatst worden. Recyclen in de beschikbare installaties.
Raadpleeg de lokale autoriteiten of dealer voor instructies over recycling.
(Richtlijn betreffende de verwijdering van elektrische en elektronische apparatuur)
65
Page 66
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA
1
32
4
6
7 15
119 10 128 13
16 17 18
66
TLAČÍTKO OVLÁDÁNÍ
POPIS VRCHNÍHO PANELU
1
Vstup USB
2
5
14
Vstup pro mikrofon / Kytarový vstup
3
Vstup SD karty
4
Hlasitost mikrofonu
Ovládání hlasitosti mikrofonu ve všech režimech, od CV00 po CV16. V režimu TWS tato funkce není k dispozici
5
Hlasitost +/–
Ovládejte hlasitost ve všech režimech, od VL00 do VL32
6
Výšky +/–
Upravte výšky od –9 do 9
7
Basy +/–
Upravte basy od –9 do 9
8
Předchozí
V režimech USB / SD / Bluetooth, krátkým stisknutím přejdete na předchozí skladbu
9
Ekvalizér / Mega basy
Krátce stiskněte: Ekvalizér pro navigaci různých stylů hudby: NOR, rock, jazz, klasika, pop, country Stiskněte a přidržte: Vyberte funkci zapnuto / vypnuto pro funkci mega basů
Page 67
ČEŠTINA
Přehrát/Pozastavit
V režimu USB / SD slouží toto tlačítko pro přehrávání/ pozastavení V režimu BT krátce stiskněte pro přehrávání / pozastavení V režimu TWS stiskněte a přidržte pro připojení a odpojení TWS (5 sekund) V režimu AUX-IN nemá toto tlačítko žádnou funkci
11
Režim
Krátkým stisknutím přeskočíte na bezdrátové režimy BT / AUX IN / USB / SD V režimu BT odpojte Bluetooth stisknutím a podržením (3 sekundy)
12
Další
V režimech USB / SD / BT stiskněte krátce pro přechod k další skladbě
13
On / Off
Stiskněte pro zapnutí / Stiskněte a podržte na 2 sekundy pro vypnutí
14
Ozvěna
Stiskněte a nastavte hodnotu s multifunkcí od EC00 do EC30
15
Hlasitost kytary
Ovládejte hlasitost kytary v režimu kytarového vstupu
POPIS ZADNÍHO PANELU10 16
AC IN
Pro připojení AC kabelu k napájení
17
AUX OUT
Pro přípojení více reproduktorů
18
AUX IN
Pro připojení externího zařízení v režimu AUX-IN
Poznámka:
Chcete-li úplně odpojit elektrický kabel, odpojte zástrčku od elektrické zásuvky, ke které je připojen. Základna napájecího bodu by měla být snadno přístupná.
67
Page 68
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA
POUŽITÍ DÁLKOVÉHO OVLÁDÁNÍ
Vložte baterie
Odstraňte kryt baterie na zadní straně dálkového ovládání, jak je ukázáno, a vložte 2 baterie typu AAA. Dbejte přitom na jejich správnou polaritu.
Poznámka: Pokud používáte dálkový ovladač, namiřte na LED obrazovku
68
1 14 17
2
7
4
15
18
12Ztlumení
Stisknutím tohoto tlačítko vypnete zvuk. Opětovným stisknutím zvuk zapnete
Předchozí
V režimu USB / SD / Bluetooth krátce stiskněte pro předchozí zdroj zvuku
9 3 8
10
5
11
6
12
13 16
Page 69
ČEŠTINA
3
REŽIM
Krátkým stisknutím přeskočíte na bezdrátový režim BT / AUX IN / USB (s připojenou USB kartou) / SD (s připojenou SD kartou) V režimu BT odpojte Bluetooth stisknutím a podržením (3 sekundy)
4
REC
V libovolném režimu stiskněte tlačítko „REC“ pro nahrávání zvuku pomocí připojeného mikrofonu a nahrávání na paměťovou kartu USB / SD kartu
5
SVĚTLO
Barva se automaticky změní od červené, zelené, modré a fialové
6
BASY +/–
Upravte basy
7
M. VOL +/–
Ovládejte hlasitost mikrofonu
8
Přehrát/Pozastavit
V režimu USB / SD / BT slouží toto tlačítko pro přehrávání/ pozastavení V režimU AUX-IN nemá toto tlačítko žádnou funkci
9
Off
Stisknutím zařízení vypnete. Zařízení se zapíná pouze tlačítkem na horním panelu pro vyšší úsporu energie
10
Další
V režimu USB / SD / BT krátce stiskněte pro další píseň
11
HLAS
Odstraňte původní hlas Tato funkce je v režimu AUX vypnutá
12
OPAKOVAT
Opakovat jednu, opakovat všechny, RAMDOM (k dispozici pouze v režimech USB/SD)
13
REC PLAY
Přehraje nahrané soubory na USB/SD Stisknutím a podržením odstraníte nahrané soubory
14
M-PRI
Upřednostňuje hlasitost mikrofonu před hlasitostí hudbou
15
VÝŠKY +/–
Upravte výšky
16
EQ
Ekvalizér pro procházení různými hudebními styly: NOR, rock, jazz, klasika, pop, country
17
VOL +/–
Ovládejte hlasitost
18
klávesy 0-9
K výběru písní v režimu USB/SD. V jiných režimem nemají numerická tlačítka žádnou funkci.
69
Page 70
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA
AUX IN, USBSD, BLUETOOTH
Chcete-li přepnout z jednoho režimu do jiného, stiskněte tlačítko MODE. Není-li k přístroji připojen disk USB nebo karta SD, budou tyto režimy přeskočeny.
1. AUX IN
Když je připojen audio kabel, můžete připojit zařízení k externím zdrojům multimediálního zvuku přes port „AUX“ na zadním panelu. Po připojení stiskněte tlačítko MODE na zařízení pro přístup k režimu AUX. V tuto chvíli se na obrazovce zobrazí indikátor AUX. To znamená, že zařízení může přehrávat zvukové soubory z jiných zdrojů médií, jako jsou počítače, mobilní telefony, MP3 a MP4 přehrávače apod.
Poznámka: V režimu AUX IN nefunguje funkce rychlého přehrávání skladby vpřed a vzad. To musí být provedeno přímo přes zařízení.
70
2. PŘEHRÁVÁNÍ Z USB / SD
Vložte SD kartu nebo disk USB do příslušných zdířek. Přístroj začne automaticky přehrávat hudbu ve formátu MP3 z karty.
3. REŽIM BLUETOOTH
A. Stiskněte tlačítko MODE, dokud se na displeji neobjeví
nápis „BLUE“. Ikona je zařízení zapnuté a nachází se v režimu vyhledávání /
párování / znovupřipojení pro obnovení propojení. B. Nyní zapněte funkci Bluetooth na svém mobilním telefonu. C. Vyhledejte zařízení s názvem „NGS WILDDUB“ a vyberte jej
pro párování (poprvé nebo pro spárování nového přístroje).
Po připojení přestane blikat ikona D. Reproduktor Bluetooth se připojí automaticky, pokud
byl už byl mobilní telefon spárován (v závislosti na typu a
konfiguraci mobilního telefonu budete muset na některých
zařízeních provést opětovné připojení ručně).
začne blikat. V režimu Bluetooth
.
Page 71
ČEŠTINA
4. TWS (True Wireless Stereo)
A. Oba reproduktory mějte v režimu BT a podržte tlačítko
PLAY/PAUSE na jednom z nich po dobu 5 sekund. B. Z obou reproduktorů uslyšíte pípnutí. C. Vyhledejte ve svém mobilním zařízení „NGS WILDDUB“ a
zůstaňte připojeni.
FUNKCE ZÁZNAMU ZAPOJENA
1. Připojte mikrofon do vstupu MIC IN.
2. Vložte SD kartu nebo USB port do odpovídající zdířky, stiskněte tlačítko MODE a zvolte režim USB / SD.
3. Je-li SD karta / USB zapojeno do reproduktoru poprvé, systém automaticky vytvoří složku s názvem RECORD pro uložení nahraných souborů (podporuje systém složek FAT32 USB).
4. Až budete připraveni k záznamu, stiskněte tlačítko REC pro vstup do režimu záznamu. Aktuální výstup zvuku se zastaví, bude aktivován režim MICRO a na obrazovce se zobrazí doba záznamu. Přístroj začne nahrávat, když se na displeji zobrazí 00:01 a uživatelé mohou používat mikrofon pro nahrávání.
71
Page 72
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA
REŽIM BATERIE
1. Stiskněte knoflík do pozice zapnuto.
2. Zapněte reproduktor pomocí tlačítka STANDBY.
NABÍJENÍ BATERIE
1. Připojte koncovku napájecího kabelu k reproduktoru a druhou do elektriky.
2. Po dobu nabíjení se na displeji zobrazí červené LED světlo.
3. Jakmile je baterie plně nabita, červené LED světlo zmizí a objeví se zelené.
72
TECHNICKÉ SPECIFIKACE
TWS Vstupy USB / SD / BT / AUX Vstup mikrofonu Kytarový vstup LED obrazovka LED světla Výstup AUX Vstupní napětí: AC 100 V - 240 V 50/60 Hz Frekvenční rozsah: 20Hz ~ 20kHz WILDDUB1 WILDDUB ZERO Výstupní výkon
(Peak power): 300 W 120 W Provozní frekvence bluetooth: 2402-2480 MHz 2402-2480 MHz Maximální RF výstupní výkon: 6.37 dBm 6.37 dBm Velikost reproduktoru: 2 x 8” 1 x 8” Velikost vysokotónového
reproduktoru: 2 x 3” 2 x 3” Výkon RMS: 80 W 20 W Baterie: 11,1 V / 5,2 A 11,1 V / 2,2 A Výdrž baterie: Při 100% hlasitosti 3 hodiny 3 hodiny Při 70% hlasitosti 7 hodiny 4,5 hodiny Při 50% hlasitosti 12 hodiny 7 hodiny
Page 73
ČEŠTINA
Pokud bude tento výrobek třeba v budoucnu zlikvidovat, upozorňujeme, že:
Elektrické produkty nesmí být likvidovány společně s komunálním odpadem. Je třeba je recyklovat v příslušných zařízeních.
Pro pokyny k recyklaci se obraťte na místní úřady nebo na prodejce.
(Směrnice o likvidaci elektrických a elektronických zařízení)
73
Page 74
POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA
1
32
4
6
7 15
119 10 128 13
16 17 18
74
OVLÁDACIE TLAČIDLÁ
POPIS VRCHNÉHO PANELU
1
USB vstup
2
5
14
Vstup pre mikrofón / Gitarový vstup
3
Vstup SD karty
4
Hlasitosť mikrofónu
Ovládajte hlasitosť mikrofónu vo všetkých režimoch, od CV00 po CV16. V režime TWS táto funkcia nie je k dispozícii
5
Hlasitosť +/–
Ovládajte hlasitosť vo všetkých režimoch, od VL00 po VL32
6
Výšky +/–
Nastavte výšky, od –9 po 9
7
Basy +/–
Nastavte basy od –9 po 9
8
Späť
V režimoch USB / SD / Bluetooth prejdete krátkym stlačením na predchádzajúcu skladbu
9
Ekvalizér / Mega basy
Krátke stlačenie: Ekvalizér na navigáciu v rôznych štýloch hudby: NOR, rock, jazz, klasika, pop, country Dlhé stlačenie: Vyberte zapnutie / vypnutie funkcie mega basov
Page 75
SLOVENČINA
Prehrať / Pozastaviť
V režimoch USB / SD je toto tlačidlo prehrať/pozastaviť V režime BT krátko stlačte pre prehrávanie / pozastavenie V režime TWS stlačte a podržte na pripojenie a odpojenie TWS (5 sekúnd). Toto tlačidlo nefunguje v režime AUX-IN
11
Režim
Ak chcete prejsť na režimy Wireless BT / AUX-IN / USB / SD, stlačte krátko toto tlačidlo V režime BT odpojte Bluetooth stlačením a podržaním (3 sekundy)
12
Ďalej
V režimoch USB / SD / BT stlačte krátko a prejdete na nasledujúcu skladbu
13
On / Off
Stlačením zapnete / Stlačením a podržaním na 2 sekundy vypnete
14
Echo
Stlačte a nastavte hodnotu pomocou multifunkčného zariadenia od EC00 do EC30
15
Hlasitosť gitary
Ovládajte hlasitosť gitary v režime gitarového vstupu
POPIS SPODNÉHO PANELU10 16
AC IN
Na pripojenie AC kábla s cieľom získať zdroj energie
17
AUX OUT
Na prepojenie viacerých reproduktorov
18
AUX-IN
Na pripojenie externého zariadenia v režime AUX-IN
Poznámka:
Ak chcete úplne odpojiť elektrický kábel, odpojte zástrčku od elektrickej zásuvky, ku ktorej je pripojený. Základňa napájacieho bodu by mala byť ľahko prístupná.
75
Page 76
POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA
POUŽÍVANIE DIAĽKOVÉHO OVLÁDAČA
Inštalácia batérií
Odstráňte kryt batérie zo zadnej časti diaľkového ovládača tak, ako je ukázané a vložte 2 batérie veľkosti AAA, pričom sa uistite, že majú správnu polaritu.
Poznámka: Pri používaní diaľkového ovládača ho namierte smerom na LED obrazovku
76
1 14 17
2
7
4
15
18
12Stlmiť zvuk
Stlačte toto tlačidlo a vypnite zvuk. Opätovným stlačením zvuk zapnite
Späť
Ak chcete predchádzajúci zdroj zvuku v režimoch USB / SD / Bluetooth, stlačte krátko toto tlačidlo.
9
12
3 8
10
5
13
11
16
6
Page 77
SLOVENČINA
3
REŽIM
Ak chcete prejsť na režim Wireless BT / AUX-IN / USB (s pripojenou USB kartou) / SD (s pripojenou SD kartou), stlačte krátko toto tlačidlo V režime BT odpojte Bluetooth stlačením a podržaním (3 sekundy)
4
REC
Ak chcete nahrávať zvuk pomocou pripojeného mikrofónu, stlačte v akomkoľvek režime tlačidlo “REC” a nahrávajte na USB kľúč / SD kartu
5
SVETLO
Farba sa automaticky štvorfarebne mení z červenej, zelenej, modrej a purpurovej
6
BASY +/–
Nastavte basy
7
M. VOL +/–
Ovládajte hlasitosť mikrofónu
8
Prehrať / Pozastaviť
V režimoch USB / SD / BT je toto tlačidlo prehrať/ pozastaviť. Toto tlačidlo nefunguje v režime AUX-IN
9
Off
Stlačením zariadenie vypnete. Zariadenie sa zapína iba tlačidlom na hornom paneli ako opatrenie na úsporu energie
10
Ďalej
Ak chcete ďalšiu skladbu v režimoch USB / SD / BT, stlačte krátko toto tlačidlo
11
HLAS
Odstráňte pôvodný hlas Táto funkcia je v režime AUX vypnutá
12
OPAKOVAŤ
Opakujte jedno, opakujte všetko, RAMDOM (k dispozícii iba v režimoch USB / SD)
13
REC PLAY
Prehrajte súbory nahrané do USB / SD Stlačením a podržaním vymažete nahrané súbory
14
M-PRI
Uprednostňuje mikrofón pred hudbou
15
VÝŠKY +/–
Nastavte výšky
16
EQ
Ekvalizér na prechádzanie rôznymi hudobnými štýlmi: NOR, rock, jazz, klasika, pop, country
17
VOL +/–
Ovládajte hlasitosť
18
Klávesy 0-9
Vyberte skladby v režimoch USB / SD Číselné tlačidlá nemajú pre ostatné režimy žiadnu funkciu
77
Page 78
POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA
AUX IN, USBSD, BLUETOOTH
Ak chcete prepnúť z jedného režimu do iného, stlačte tlačidlo REŽIM. Ak zariadenie nie je pripojené k USB kľúču alebo SD karte, tieto režimy sa vynechajú.
1. AUX IN
Pomocou pripojeného zvukového kábla môžete zariadenie pripojiť k externým multimediálnym zdrojom zvuku cez vstup “AUX”. Po pripojení stačí nastaviť režim AUX stlačením tlačidla REŽIM na zariadení. V tomto štádiu bude indikátor AUX zobrazený na obrazovke a navrhne, že zariadenie môže prehrávať zvukové súbory z multimediálnych zdrojov ako napríklad počítač, mobilný telefón, MP3 a MP4 atď.
Poznámka: V režime AUX IN nebude fungovať funkcia previnutia skladby dopredu a späť. Musíte k nim pristúpiť priamo cez pomocné zariadenie.
78
2. PREHRÁVANIE USB/SD KARIET
Vložte SD kartu alebo pamäťový USB Flash kľúč do príslušného vstupu. Zariadenie automaticky prehrá akúkoľvek hudbu vo formáte MP3 na karte.
3. REŽIM BLUETOOTH
A. Stlačte tlačidlo REŽIM, kým sa na obrazovke nezobrazí
slovo “BLUE”. Ikona prejde zariadenie do režimu vyhľadávania / párovania / opätovného pripojenia pre dvojicu.
B. Teraz ZAPNITE funkciu Bluetooth na vašom mobilnom
telefóne.
C. Vyhľadajte “NGS WILDDUB” a zvoľte ho na párovanie (pre
párovanie po prvýkrát alebo párovanie nového mobilného zariadenia). Po pripojení prestane ikona
D. Reproduktor Bluetooth sa automaticky opätovne pripojí,
ak bol váš mobilný telefón spárovaný (v závislosti od typu a konfigurácie mobilného telefónu môže na niektorých zariadeniach vyžadovať manuálne opätovné pripojenie).
začne blikať. V režime Bluetooth
blikať.
Page 79
SLOVENČINA
4. TWS (True Wireless Stereo)
A. S oba reproduktormi v režime BT, stlačte jedno z tlačidiel
PLAY/PAUSE na 5 sekúnd. B. Z oboch reproduktorov budete počuť pípnutie. C. Na svojom mobilnom zariadení vyhľadajte zariadenie „NGS
WILDDUB“ a to sa pripojí.
ZABUDOVANÁ FUNKCIA NAHRÁVANIA
1. Pripojte mikrofón k vstupu MIC IN.
2. Vložte USB/SD kartu do príslušného vstupu, stlačte tlačidlo REŽIM a zvoľte režim USB/SD.
3. Ak je USB/SD karta pripojená k reproduktoru po prvýkrát, systém automaticky vytvorí priečinok s názvom NAHRÁVAŤ s cieľom ukladania nahraných súborov (podporuje súborový systém FAT32 USB).
4. Keď ste pripravení nahrávať, stlačte tlačidlo REC, čím prejdete do režimu nahrávania. Aktuálny zvukový výstup sa zastaví a aktivuje sa režim MICRO, na obrazovke sa zobrazí čas nahrávania. Zariadenie začne nahrávať, keď sa na obrazovke zobrazí 00:01 a používatelia môžu použiť mikrofón na nahrávanie.
79
Page 80
POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA
REŽIM BATÉRIE
1. Zadný prepínač prepnite do polohy batéria.
2. Reproduktor zapnite stlačením tlačidla STANDBY.
NABÍJANIE BATÉRIE
1. Pripojte jeden koniec napájacieho kábla do reproduktora a druhý do elektrickej siete.
2. Počas nabíjania sa na obrazovke rozsvieti červené LED svetlo.
3. Keď je batéria úplne nabitá, červené LED svetlo zhasne a zelené LED svetlo sa rozsvieti.
80
TECHNICKÉ ŠPECIFIKÁCIE
TWS Vstupy USB / SD / BT / AUX Mikrofónový vstup Gitarový vstup LED obrazovka LED svetlá Výstup AUX Vstupné napätie: AC 100V-240V 50/60Hz Frekvenčný rozsah: 20Hz ~ 20kH WILDDUB1 WILDDUB ZERO Výstupný výkon
(Peak power): 300W Prevádzková frekvencia Bluetooth: 2402-2480 MHz 2402-2480 MHz Maximálny RF výstupný výkon: 6.58 dBm 6.58 dBm Veľkosť basového reproduktora: 2 x 8” Veľkosť výškového reproduktora: Výkon RMS: 80W 20W Batéria: Životnosť batérie: Pri 100% nabití 3 hodiny 3 hodiny Pri 70% nabití 7 hodiny 4,5 hodiny Pri 50% nabití 12 hodiny 7 hodiny
2 x 3”
11,1V/5,2A
120W
1 x 8” 2 x 3”
11,1V/2,2A
Page 81
SLOVENČINA
Ak v budúcnosti budete musieť tento produkt vyhodiť, vezmite prosím na vedomie, že:
Odpad z elektronických výrobkov sa nesmie likvidovať s domovým odpadom. Recyklujte ho v dostupných zariadeniach.
Informujte sa u miestnych úradov alebo u predajcu a požiadajte o pokyny na recykláciu.
(Smernica o likvidácii elektrických a elektronických zariadení)
81
Page 82
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
1
32
4
6
7 15
119 10 128 13
16 17 18
82
ΚΟΥΜΠΙΆ ΕΛΕΓΧΟΥ
ΠΕΡΙΓΡΆΦΗ ΤΟΥ ΕΠΆΝΩ ΠΆΝΕΛ
Είσοδος USB
1
Είσοδος μικροφώνου / Εισαγωγή κιθάρας
5
14
2
Είσοδος κάρτας SD
3
Ένταση ήχου μικροφώνου
4
Ελέγξτε την ένταση του μικροφώνου σε όλες τις καταστάσεις λειτουργίας, από το CV00 έως το CV16. Στην κατάσταση λειτουργίας TWS, αυτή η λειτουργία δεν είναι διαθέσιμη
Ένταση ήχου +/–
5
Ελέγξτε την ένταση σε όλες τις καταστάσεις λειτουργίας, από το VL00 έως το VL32
Πρίμα +/–
6
Ρυθμίστε τα πρίμα, από το –9 έως το 9
Μπάσα +/–
7
Ρυθμίστε τα μπάσα, από το –9 έως το 9
Άναμονή
8
Στις καταστάσεις λειτουργίας USB / SD / Bluetooth, πιέστε με σύντομο πάτημα ώστε να μεταβείτε στο προηγούμενο τραγούδι
Ισοσταθμιστής / Μεγαμπάσα
9
Πιέστε με σύντομο πάτημα: Ισοσταθμιστής για πλοήγηση σε διαφορετικά στυλ μουσικής: NOR, ροκ, τζαζ, κλασική, ποπ, λαϊκή κάντρι Πατήστε και κρατήστε πατημένο: Επιλέξτε ενεργοποίηση / απενεργοποίηση για τη λειτουργία των μεγαμπάσων
Page 83
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Άναπαραγωγή / Παύση
Μέσω των λειτουργιών USB / SD, αυτό το πλήκτρο είναι για αναπαραγωγή / παύση Στην κατάσταση λειτουργίας BT, πιέστε με σύντομο πάτημα για αναπαραγωγή / παύση Στην κατάσταση λειτουργίας TWS, πατήστε και κρατήστε πατημένο το πλήκτρο ώστε να συνδέσετε και να αποσυνδέσετε το TWS (5 δευτερόλεπτα) Με την λειτουργία AUX-IN, αυτό το πλήκτρο δεν λειτουργεί
Λειτουργία
11
Πατήστε σύντομα για να μεταβείτε στις λειτουργίες Wireless BT / AUX-IN / USB / SD Στην κατάσταση λειτουργίας BT, πατήστε και κρατήστε πατημένο ώστε να αποσυνδέσετε το Bluetooth (3 δευτερόλεπτα)
Στη συνέχεια
12
Στις καταστάσεις λειτουργίας USB / SD / BT, πιέστε με σύντομο πάτημα ώστε να μεταβείτε στο επόμενο τραγούδι
On / O
13
Πατήστε για ενεργοποίηση / Πατήστε παρατεταμένα για 2 δευτερόλεπτα για να απενεργοποιήσετε
Ηχώ
14
Πατήστε και προσαρμόστε την σχετική τιμή με την πολυλειτουργική μονάδα από EC00 σε EC30
Ένταση ήχου κιθάρας
15
Ελέγξτε την ένταση ήχου της κιθάρας με την λειτουργία εισόδος­κιθάρας
ΠΕΡΙΓΡΆΦΗ ΠΙΣΩ ΠΆΝΕΛ10
16
AC IN
Για παροχή τροφοδοσίας με τη σύνδεση του καλωδίου εναλλασσόμενου ρεύματος
17
AUX OUT
Για τη σύνδεση περισσοτέρων ηχείων στην οθόνη
18
AUX-IN
Για τη σύνδεση της εξωτερικής συσκευής στη λειτουργία AUX-IN
Σημείωση:
Για να αποσυνδέσετε πλήρως το ηλεκτρικό καλώδιο, αποσυνδέστε το βύσμα από το σημείο ηλεκτρικής ενέργειας στο οποίο είναι συνδεδεμένο. Η βάση του σημείου τροφοδοσίας πρέπει να είναι εύκολη στην πρόσβαση.
83
Page 84
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟΥ
Τοποθέτηση μπαταριών
Αφαιρέστε το κάλυμμα της μπαταρίας από το πίσω μέρος του τηλεχειριστηρίου, όπως φαίνεται, και τοποθετήστε 2 μπαταρίες AAA εξασφαλίζοντας τη σωστή πολικότητα.
Σημείωση: Παρακαλούμε σημαδέψτε την οθόνη LED όταν χρησιμοποιείτε το τηλεχειριστήριο
84
1 14 17
2
7
4
15
18
12Σίγαση
Πατώντας αυτό το πλήκτρο, ο ήχος απενεργοποιείται. Πατώντας το και πάλι, ο ήχος επανέρχεται
Προηγούμενο
Μέσω των λειτουργιών USB / SD / Bluetooth, πιέστε σύντομα για την προηγούμενη πηγή ήχου.
9
12
3 8
10
5
13
11
16
6
Page 85
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
3
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΆ
Πατήστε σύντομα για να μεταβείτε σε ασύρματη λειτουργία BT / AUX-IN / USB (με υποδοχή κάρτας USB) / SD (με υποδοχή κάρτας SD) Στην κατάσταση λειτουργίας BT, πατήστε και κρατήστε πατημένο ώστε να αποσυνδέσετε το Bluetooth (3 δευτερόλεπτα)
REC
4
Σε οποιαδήποτε λειτουργία, πατήστε το κουμπί “REC” για να εγγράψετε τον ήχο με το συνδεδεμένο μικρόφωνο και αποθηκεύστε σε USB stick / κάρτα SD
LIGHT
5
Το χρώμα αλλάζει αυτόματα από κόκκινο, πράσινο, μπλε, μωβ τέσσερα χρώματα
MPASA +/–
6
Ρυθμίστε τα μπάσα
M. VOL +/–
7
Ελέγξτε την μικροφωνική ένταση του ήχου
Άναπαραγωγή / Παύση
8
Μέσω των λειτουργιών USB / SD / BT, αυτό το πλήκτρο είναι για αναπαραγωγή / παύση Με τις λειτουργία AUX-IN, αυτό το πλήκτρο δεν λειτουργεί
O
9
Πατήστε για να απενεργοποιήσετε τη συσκευή. Η συσκευή ενεργοποιείται μόνο από το κουμπί στο επάνω πλαίσιο ως μέτρο εξοικονόμησης ενέργειας
10
Στη συνέχεια
Μέσω των λειτουργιών USB / SD / BT, πιέστε σύντομα για το επόμενο τραγούδι.
11
ΦΩΝΗ
Αφαιρέστε την αρχική φωνή Αυτό το χαρακτηριστικό δεν λειτουργεί στην θέση AUX
12
ΕΠΆΝΆΛΗΨΗ
Επανάληψη μία φορά, επανάληψη όλων, RAMDOM (διατίθεται μόνο στις λειτουργίες USB / SD)
13
REC ΆΝΆΠΆΡΆΓΩΓΗ
Αναπαραγωγή των εγγεγραμμένων αρχείων σε USB / SD Πατήστε και κρατήστε πατημένο για να διαγράψετε ηχογραφημένα αρχεία
14
Μ-PRI
Δίνει προτεραιότητα στη φωνή μικροφώνου έναντι της μουσικής
15
ΠΆΛΜΟΣ ΗΧΟΥ +/–
Ρυθμίστε τα πρίμα
16
EQ
Ισοσταθμιστής ήχου για να περιηγηθείτε σε διαφορετικά στυλ μουσικής: NOR, ροκ, τζαζ, κλασική, ποπ, λαϊκή κάντρι
17
ΗΧΟΣ +/–
Ελέγξτε την ένταση του ήχου
18
0-9 πλήκτρα
Μέσω των λειτουργιών USB / SD επιλέγετε τραγούδια Τα αριθμητικά αυτά πλήκτρα δεν λειτουργούν για άλλες περιπτώσεις/λειτουργίες
85
Page 86
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
AUX IN, USB/SD, BLUETOOTH
Για να μεταβείτε από τη μία λειτουργία στην άλλη πιέστε το κουμπί INPUT. Εάν η συσκευή δεν είναι συνδεδεμένη σε ένα USB stick ή κάρτα μνήμης SD, θα αγνοήσει αυτές τις λειτουργίες.
1. AUX ΣΕ ΧΡΗΣΗ
Όταν το καλώδιο ήχου είναι συνδεδεμένο, μπορείτε να συνδέσετε τη συσκευή με ήχους πολυμέσων από εξωτερικές πηγές μέσω της θύρας “AUX” στο πίσω μέρος. Μετά τη σύνδεση, πατήστε το κουμπί MODE, ώστε να έχετε πρόσβαση στη λειτουργία AUX. Στο διάστημα αυτό, η ένδειξη AUX εμφανίζεται στην οθόνη. Αυτό σημαίνει ότι η συσκευή μπορεί να αναπαράγει αρχεία ήχου από άλλες εξωτερικές πηγές πολυμέσων, όπως PC, κινητό τηλέφωνο, MP3 και MP4 player, κλπ.
Σημείωση: Σε λειτουργία AUX IN λειτουργία δεν λειτουργεί η λειτουργία forward και rewind για τραγούδια. Θα πρέπει να γίνει απευθείας μέσω της συσκευής.
86
2. ΆΝΆΠΆΡΆΓΩΓΉ ΆΠΌ USB/SD
Τοποθετήστε την κάρτα SD ή μια υποδοχή USB ash μνήμη στην αντίστοιχη σχισμή. Η συσκευή θα αναπαράγει αυτόματα την μουσική MP3 στην κάρτα.
3. ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΆ BLUETOOTH
A. Πατήστε MODE στην οθόνη μέχρι να εμφανιστεί η λέξη «INPUT»
(μπλε). Το εικονίδιο Bluetooth της συσκευής είναι ενεργοποιημένη και έτσι αναζήτησης / παιχνίδι / επανασύνδεση για να επαναφέρετε σύνδεσμο.
B. Ενεργοποιήστε τη λειτουργία Bluetooth του κινητού σας τηλεφώνου.
Γ. Κάντε αναζήτηση για το “NGS WILDDUB” και επιλέξτε το για να
πραγματοποιηθεί συγχρονισμός (για πρώτη φορά ή για να το συγχρονίσετε με μια νέα συσκευή). Μόλις συνδεθεί, το εικονίδιο σταματά να αναβοσβήνει.
Δ. Το ηχείο Bluetooth θα επανασυνδεθεί αυτόματα αν το κινητό
σας τηλέφωνο έχει συγχρονιστεί (ανάλογα με τον τύπο και τις ρυθμίσεις του κινητού τηλεφώνου, μπορεί σε ορισμένες συσκευές να πρέπει να εκτελέσετε χειροκίνητα την επανασύνδεση).
θα αρχίσει να αναβοσβήνει. Στη λειτουργία
Page 87
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
4. TWS ( True Wireless Stereo)
A. Και με τα δύο ηχεία σε λειτουργία BT, πατήστε για 5 δευτερόλεπτα
το πλήκτρο PLAY/PAUSE επιλέγοντας το ένα από αυτά τα δύο.
Β. Θα ακούσετε ένα μπιπ και στα δύο ηχεία.
Γ. Αναζητήστε σ το κινητό σας τηλέφωνο τη συσκευή “NGS
WILDDUB” και θα συνδεθείτε.
ΕΝΣΩΜΆΤΩΜΕΝΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΆ ΕΓΓΡΆΦΗΣ
1. Συνδέστε ένα μικρόφωνο στην είσοδο MIC IN
2. Εισάγετε το USB/κάρτα SD στην αντίστοιχη θύρα, πατήστε το κουμπί MODE και επιλέξτε την κατάσταση λειτουργίας USB/SD.
3. Εάν το USB/κάρτα SD card συνδέεται στο ηχείο για πρώτη φορά, το σύστημα θα δημιουργήσει αυτόματα ένα φάκελο με το όνομα RECORD για την αποθήκευση των αρχείων εγγραφής (υποστηρίζεται σύστημα αρχείων FAT32 USB).
4. Όταν είστε έτοιμοι για εγγραφή, πατήστε το κουμπί REC για να μεταβείτε στην κατάσταση εγγραφής. Η τρέχουσα έξοδος ήχου θα σταματήσει και θα ενεργοποιηθεί η λειτουργία MICRO, στην οθόνη δε θα εμφανίζεται ο χρόνος εγγραφής. Η συσκευή ξεκινά την εγγραφή όταν η οθόνη εμφανίζει την ένδειξη 00:01 και οι χρήστες μπορούν να χρησιμοποιήσουν το μικρόφωνο για την εκτέλεση εγγραφής.
87
Page 88
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΆ ΜΠΆΤΆΡΙΆΣ
1. Βάλτε τον διακόπτη στο πίσω μέρος στη θέση της μπαταρίας.
2. Ενεργοποιήστε το ηχείο πατώντας το κουμπί STANDBY.
ΦΟΡΤΩΣΗ ΤΗΣ ΜΠΆΤΆΡΙΆΣ
1. Συνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας από το ένα άκρο στο ηχείο και το άλλο στο ηλεκτρικό ρεύμα.
2. Ένα κόκκινο φως LED θα ανάψει στην οθόνη κατά τη φόρτιση.
3. Όταν η μπαταρία είναι πλήρως φορτισμένη, το κόκκινο φως LED σβήνει και ανάβει ένα πράσινο φως LED.
88
ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΠΡΟΔΙΆΓΡΆΦΕΣ
TWS Είσοδοι USB / SD / BT / AUX Εισροή μικροφώνου Εισαγωγή κιθάρας Οθόνη LED Λυχνίες LED Έξοδος AUX Τάση εισόδου: AC 100V-240V 50 / 60Hz Εύρος συχνοτήτων: 20Hz ~ 20kHz WILDDUB1 WILDDUB ZERO Ισχύς εξόδου
(Peak power): 300W 120W Συχνότητα λειτουργίας Bluetooth: 2402-2480 MHz 2402-2480 MHz Μέγιστη ισχύς εξόδου RF: 6.58 dBm 6.58 dBm Μέγεθος Woofer: 2 x 8 “ 1 x 8” Μέγεθος Tweeter: 2 x 3” 2 x 3” Δύναμη RMS: 80W 20W Μπαταρία: 11,1V/5,2A 11,1V/2,2A Διάρκεια ζωής μπαταρίας: Όταν είναι φορτισμένη 100% 3 ώρες 3 ώρες Όταν είναι φορτισμένη 70% 7 ώρες 4,5 ώρες Όταν είναι φορτισμένη 50% 12 ώρες 7 ώρες
Page 89
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Αν στο μέλλον παραστεί η ανάγκη απόρριψης του προϊόντος, λάβετε υπόψη:
Πως τα απόβλητα ηλεκτρονικών προϊόντων δεν επιτρέπεται να απορρίπτονται μαζί με τα οικιακά απορρίμματα. Ανακυκλώστε το στις διαθέσιμες εγκαταστάσεις.
Αποταθείτε στις αρμόδιες Τοπικές Αρχές ή στον εμπορικό αντιπρόσωπο για πληροφορίες σχετικά με την ανακύκλωση.
(Οδηγία περί απόρριψης Ηλεκτρονικών και Ηλεκτρικών Συσκευών)
89
Page 90
FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ
1
32
4
6
7 15
119 10 128 13
16 17 18
90
VEZÉRLŐ GOMBOK
FELSŐ PANEL LEÍRÁSA
1
USB bemenet
2
5
14
Mikrofon bemenet / gitár bemenet
3
SD kártya bemenet
4
Mikrofon hangereje
A mikrofon hangerejét minden üzemmódban vezérelheti, a CV00 és a CV16 között. TWS módban ez a funkció nem érhető el.
5
Hangerőszabályozó +/–
A hangerő szabályozása minden módban, a VL00-tól a VL32-ig
6
Magas+/–
Állítsa be a magas hangmagasságot –9 és 9 között
7
Basszus +/–
Állítsa be a mélyhangot –9 és 9 közöt
8
Előző
USB / SD / Bluetooth módban koppintson az előző dalra való ugráshoz
9
Hangszínszabályzó / Mega Bass
Koppintson az equalizerre a különböző zenei stílusok közötti böngészéshez: NOR, rock, jazz, klasszikus, pop, country Nyomja meg és tartsa: Válassza ki / be a mega basszus funkcióhoz
Page 91
MAGYAR
10
Lejátszás / Szünet
USB / SD módokban ez a gomb lejátszás / szünet. BT módban érintse meg a gombot a lejátszáshoz / szüneteltetéshez TWS módban nyomja meg és tartsa lenyomva a TWS csatlakoztatásához és leválasztásához (5 másodperc) AUX-IN módban ennek a gombnak nincs funkciója
11
Mód
Nyomja meg röviden a Vezeték nélküli BT / AUX-IN / USB / SD módokhoz való ugráshoz BT módban nyomja meg és tartsa lenyomva a Bluetooth kapcsolat bontásához (3 másodperc)
12
Következő
USB / SD / BT módban koppintson a következő dalra való ugráshoz
13
Be / Ki
Nyomja meg a bekapcsoláshoz / Nyomja meg és tartsa lenyomva 2 másodpercig a kikapcsoláshoz
14
Echo
Nyomja meg és állítsa be az értéket a multifunkciós készülékkel EC00 és EC30 között
15
Gitár hangerő
A gitár hangerejét gitár bemeneti módban szabályozhatja
HÁTSÓ PANEL LEÍRÁSA 16
AC BE
Az AC kábel csatlakoztatásához az áramellátás érdekében
17
AUX KI
További hangszóró csatlakoztatásához
18
AUX-BE
A külső eszköz csatlakoztatásához AUX-IN(AUX-BE) módban
Jegyzet:
Az elektromos kábel teljes leválasztásához húzza ki a dugót abból az elektromos aljzatból, amelyhez csatlakoztatva van. A tápegység alapja legyen könnyen hozzáférhető.
91
Page 92
FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ
A TÁVIRÁNYÍTÓ HASZNÁLATA
Az elemek behelyezése
Távolítsa el az elemtartó fedelet a távirányító hátuljáról az ábra szerint, és helyezzen be 2xAAA méretű elemet a helyes polaritás érdekében.
Megjegyzés: Kérjük, tarttsa az irányítót a LED-képernyőre, amikor a távirányítót használja
92
1 14 17
2
7
4
15
18
12NÉMÍTÁS
Nyomja meg ezt a gombot. Nyomja meg újra, hang be
ELŐZŐ
USB / SD / Bluetooth módban nyomja meg röviden az előző hangforrást
9 3 8
10
5
11
6
12
13 16
Page 93
MAGYAR
3
MÓD
Röviden megnyomva ugorjon a Wireless BT / AUX-IN / USB (USB-kártya csatlakozóval) / SD (SD-kártya csatlakozóval) módba. BT módban nyomja meg és tartsa lenyomva a Bluetooth kapcsolat bontásához (3 másodperc)
4
FELVÉTEL
Bármilyen üzemmódban nyomja meg a „REC” gombot a hang rögzítéséhez a csatlakoztatott mikrofonnal és az USB-meghajtóra / SD-kártyára történő felvételhez
5
FÉNY
A szín automatikusan pirosról, zöldről, kékről, liláról változik
6
BASSZUS +/–
Állítsa be a mélyhangokat
7
M. VOL +/–
A mikrofon hangerejének szabályozása
8
LEJÁTSZÁS / SZÜNET
USB / SD / BT módban ez a gomb lejátszás / szünet AUX-IN módban ez a gomb nem működik
9
Ki
Nyomja meg a készülék kikapcsolásához. A készülék csak a felső panelen lévő gombbal kapcsol be energiatakarékos szempontok érdekében
10
KÖVETKEZŐ
USB / SD / BT módban nyomja meg röviden a következő dalhoz
11
HANG
Távolítsa el az eredeti hangot Ez a funkció AUX üzemmódban ki van kapcsolva
12
ISMÉTLÉS
Ismételje meg az egyiket, ismételje meg az összeset, RAMDOM (csak USB / SD módokban érhető el)
13
FELVÉTEL LEJÁTSZÁS
Játssza le a rögzített fájlokat USB / SD-re Nyomja meg és tartsa lenyomva a gombot a rögzített fájlok törléséhez
14
M-PRI
Elsőbbséget élvez a mikrofon hangja a zenével szemben
15
MAGAS +/–
Állítsa be a magas hangot
16
EQ
Hangszínszabályzó a különböző zenei stílusok közötti böngészéshez: NOR, rock, jazz, klasszikus, pop, country
17
VOL +/–
A hangerő szabályozása
18
0-9 gomb
Az USB / SD módok alatt válassza ki a dalokat Más módok esetén a számgomboknak nincs funkciójuk
93
Page 94
FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ
AUX IN, USBSD, BLUETOOTH
Az egyik üzemmódból a másikba váltáshoz nyomja meg a MODE gombot. Ha az eszköz nincs csatlakoztatva USB­meghajtóhoz vagy SD-kártyához, ezek a módok kihagyásra kerülnek.
1. AUX IN
A mellékelt audiokábellel csatlakoztathatja a készüléket a külső multimédia audioforrásokhoz az „AUX” porton keresztül. Csatlakozás után állítsa a módot AUX-ra a készülék MODE gombjának megnyomásával. Ekkor az AUX jelző jelenik meg a képernyőn, ami azt tételezi fel, hogy az eszköz képes lejátszani az audiofájlokat multimédia forrásokból, például PC-ről, mobiltelefonról, MP3-ról és MP4-ről stb.
Megjegyzés: AUX IN üzemmódban a zeneszámok előre és visszatekerése nem fog működni. Közvetlenül a segédeszközön keresztül kell hozzájuk hozzáférni.
94
2. USB / SD KÁRTYA LEJÁTSZÁSA
Helyezze be az SD-kártyát vagy az USB Flash­memóriakártyát a megfelelő nyílásba. A készülék automatikusan lejátssza a kártya MP3 formátumú zenéit.
3. BLUETOOTH MÓD
A. Nyomja meg a MÓD gombot, amíg a „KÉK” szó meg nem
jelenik a képernyőn. Az ikon villogni kezd. Bluetooth módban a készülék keresés / párosítás / újracsatlakozás
módba lép a párosításhoz. B. Most kapcsolja be a mobiltelefon Bluetooth funkcióját. C. Keressen rá az „NGS WILDDUB” kifejezésre, és válassza
ki a párosításhoz (új mobileszköz párosításakor vagy
párosításakor). A csatlakozás után az ikon
villogást. D. A Bluetooth hangszóró automatikusan csatlakozik, ha
a mobiltelefonja párosítva van (A mobiltelefon típusától
és konfigurációjától függ, egyes eszközöknél manuális
újracsatlakoztatás szükséges)
befejezi a
Page 95
MAGYAR
4. TWS (True Wireless Stereo)
A. Cserélje ki a két hangszórót BT módban, majd nyomja meg az
egyik hangszóró PLAY / PAUSE gombját 5 másodpercig.
B.
Mindkét hangszórón sípoló hangjelzés hallható.
C.
Keresse meg mobileszközén az NGS WILDDUB-t, és bekapcsolódik.
BEÉPÍTETT FELVÉTEL FUNKCIÓ
1. Csatlakoztassa a mikrofont a MIC IN bemenethez
2. Helyezze be az USB / SD kártyát a megfelelő portba,
nyomja meg a MODE gombot, és válassza az USB / SD
módot.
3. Ha az USB / SD kártyát először csatlakoztatja a
hangszóróhoz, a rendszer automatikusan létrehoz egy
RECORD nevű mappát a rögzített fájlok mentéséhez (a
FAT32 USB fájlrendszer támogatott).
4. Ha készen áll a felvételre, nyomja meg a REC gombot a
felvételi módba lépéshez. Az aktuális hangkimenet leáll,
és a MICRO mód aktiválódik, a képernyőn a felvétel ideje
látható. A készülék akkor kezdi el a felvételt, amikor a
képernyőn 00:01 látható, és a felhasználók a mikrofon
segítségével rögzíthetnek.
95
Page 96
FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ
AKKUMLÁTOR MÓD
1. Helyezze a kapcsolót a hátulján elem helyzetbe.
2. A STANDBY gomb megnyomásával kapcsolja be a hangszórót.
AKKUMLÁTOR TÖLTÉS
1. Csatlakoztassa a tápkábel egyik végét a hangszóróhoz, a másik végét pedig az áramellátáshoz.
2. Töltés közben egy piros LED jelenik meg a képernyőn.
3. Amikor az akkumulátor teljesen fel van töltve, a piros LED eltűnik, és egy zöld LED jelenik meg.
96
MŰSZAKI ADATLAP
TWS USB / SD / BT / AUX bemenetek Mikrofon bemenet Gitár bemenet LED képernyő LED világítás AUX kimenetet Bemeneti feszültség: AC 100V-240V 50 / 60Hz Frekvenciatartomány: 20 Hz ~ 20 kHz
Kimeneti teljesítmény (Csúcsteljesítmény): 300W 120W Bluetooth működési frekvencia: 2402-2480 MHz 2402-2480 MHz Max. RF kimeneti teljesítmény: 6.58 dBm 6.58 dBm Mélysugárzó mérete: 2 x 8” 1 x 8” Magassugárzó mérete: 2 x 3” 2 x 3” RMS teljesítmény: 80W 20W Akkumlátor:
11,1V/5,2A 11,1V/2,2A
Akkumlátor élettartam:
100% -os hangerőnél 70% -os hangerőnél 50% -os hangerőnél
WILDDUB 1 WILDDUB ZERO
3
óra
7
12
3
óra
4,5
óra
7
óra
óra
óra
Page 97
MAGYAR
Ha a jövőben bármikor el kell dobnia ezt a terméket, vegye figyelembe, hogy:
Az elektromos hulladékokat nem szabad a háztartási hulladékkal együtt megsemmisíteni. Kérjük, hasznosítsa újra, ahol erre van kijelölt hely.
Az újrahasznosítással kapcsolatban forduljon a helyi hatósághoz vagy a kereskedőhöz.
(Az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló irányelv)
97
Page 98
BRUKERVEILEDNING
1
32
4
6
7 15
119 10 128 13
16 17 18
98
KONTROLLKNAPPER
BESKRIVELSE AV TOPPANEL
1
USB-inngang
2
5
14
Mikrofoninngang / Gitarinngang
3
SD-kortinngang
4
Mikrofonvolum
Kontroller mikrofonvolumet i alle moduser, fra CV00 til CV16. I TWS-modus er denne funksjonen ikke tilgjengelig.
5
Volum +/–
Kontroller volumet i alle moduser, fra VL00 til VL32
6
Diskant +/–
Juster diskanten, fra –9 til 9
7
Bass +/–
Juster bassen, fra –9 til 9
8
Forrige
I USB / SD / Bluetooth-modus, trykk for å hoppe tilbake til forrige sang
9
Equalizer / Megabass
Trykk på equalizeren for å bla gjennom forskjellige musikkstiler: NOR, rock, jazz, klassisk, pop, country Trykk og hold nede: Velg av / på for megabassfunksjon
Page 99
NORSK
10
Spill/ Pause
Under USB / SD-modus er denne knappen spill/pause I BT-modus trykker du på for spill/ pause I TWS-modus, trykk og hold nede for å koble til og koble fra TWS (5 sekunder) I AUX-IN-modus har denne knappen ingen funksjon
11
Modus
Trykk kort for å hoppe til Trådløse BT / AUX-IN / USB / SD-modus I BT-modus, trykk og hold nede for å koble fra Bluetooth (3 sekunder)
12
Neste
Under USB / SD / BT-modus, trykk for å hoppe frem til neste sang
13
Av / På
Trykk for å slå på / Trykk og hold i 2 sekunder for å slå av
14
Ekko
Trykk og juster verdien med multifunksjonen fra EC00 til EC30
15
Gitarvolum
Kontroller gitarvolumet under gitarinngangsmodus
BESKRIVELSE AV BAKPANEL 16
AC IN
For tilkobling av AC-kabelen for å få strømforsyning
17
AUX OUT
For å koble flere høyttalere sammen
18
AUX-IN
For tilkobling av den eksterne enheten i AUX-IN-modus
Merk:
For å koble fra den elektriske kabelen helt, må du koble fra støpselet fra stikkontakten den er koblet til. Basen på powerpointen skal være lett tilgjengelig.
99
Page 100
BRUKERVEILEDNING
BRUKE FJERNKONTROLLEN
Installere batteriene
Fjern batteridekselet fra baksiden av ernkontrollen som vist, og sett inn batterier i 2xAAA-størrelse for å sikre riktig polaritet.
Merk: Pek på LED-skjermen når du bruker ernkontrollen
100
1 14 17
2
7
4
15
18
12Mute
Trykk på denne knappen, lyd av. Trykk igjen, lyd på
Forrige
Under USB / SD / Bluetooth-modus, trykk kort for forrige lydkilde
9
12
3 8
10
5
13
11
16
6
Loading...