ENGLISH I FRANÇAIS I ESPAÑOL I DEUTSCH
ITALIANO I PORTUGUÊS I POLSKI I NEDERLANDS
ČEŠTINA I SLOVENČINA I
WWW.NGS.EU
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
USER’S MANUAL
PANEL INSTRUCTION
FRONT PANEL FUNCTION
1
CD door
2
Power switch
3
Function switch
4
Tone
5
Display screen
6
Play / Pause
7
Open / Close
8
Previous and vol –
9
Bluetooth indicator light
(When bluetooth is working, it will show blue color)
10
Next and vol +
11
Standby indicator light
(When this unit under standby, it will show red color)
REAR PANEL FUNCTION
1
Audio output
2
FM radio antenna jack
3
USB inserting jack
4
LINE inserting jack
5
Power cable connect jack
2
1 2 3 4 6 7 8 10
1195
54321
ENGLISH
REMOTE CONTROL INSTRUCTION
1
Power standby
2
Number function keys
3
Forward
4
Reverse
5
Play/Pause
6
Stop
7
FM radio
8
Single track copy
9
Volume –
10
Mute
11
Function key (switch between CD, FM,
AUX, Bluetooth mode)
12
All tracks copy function
13
Bass –
14
Bass +
15
Channel selection: Left, right, both
16
DSP: Equalizer
17
Disc chamber
18
Go/To
19
Previous
20
Next
21
Audition
22
Radio search
23
Volume +
24
Source
(switch between CD and USB mode)
25
Treble +
26
Treble –
27
On-Screen display
28
Repeat
117
2
319
420
5
621
722
8
9
10
1124
12
1325
1426
1527
1628
18
23
3
USER’S MANUAL
BASIC OPERATION
VOLUME ADJUSTMENT
Press /VOL– / /VOL+ on the front panel or VOL–/VOL+
on the remote control to adjust volume.
TONE SETUP
1. Bass setup: Press BASS–/BASS+ on the remote control to
turn down or up bass (between –14 and +14).
2. Treble setup: Press TREBLE–/TREBLE+ on the remote
control to turn down or up treble (between –14 and +14).
3. Dual mono: Press MODE on the remote control, there are
three kinds of sound output to be selected: CH L, CH R and
L R (stereo).
4. DSP setup: Press DSP on the remote control, then there
are four kinds of different sound effects to be chosen.
4
CD PLAYER
Press button on the front panel to be energized, and
press button on the front panel or on the remote control
to make the disk tray open. Then put disc correctly and press
the button again, then play the disc automatically after
several seconds.
PLAY / PAUSE / STOP
While playing, press button on the front panel or on
the remote control to stop for a while, then the disc will be
paused to play. Press once more, the disc resumes to play.
While playing, press on the remote control to stop
the music. Press and the disc will be played from the
beginning.
PREVIOUS / NEXT
While playing, press on the front panel for a few seconds
or on the remote control to the previous chapter played.
While playing, press on the front panel for a few seconds
or on the remote control the next chapter.
ENGLISH
RADIO OPERATION
SETUP
When you want to listen to radio program, put the radio
antenna into the antenna jack on the rear panel, and press
FM button on the remote control. The CD player wil turn
to FM radio mode, and press SEARCH button to search
radio channel automatically between 87MHz and 108MHz.
After searching, the CD player will save the radio channel
automatically.
FM antenna
This connecting wire including
in the accessories of goods
BASIC OPERATION
1. When you are listening to radio program, press MODE
button on the remote control, then you can swift the
sound track between stereo and mono lang.
2. When you are listening to radio program, press on
the remote control to the next channel; press on the
remote control to the previous channel.
3. When your are listening to radio program, press or
on the remote control to search channels up and down.
5
USER’S MANUAL
AUDIO OUTPUT AND INPUT
AUDIO OUTPUT INSTRUCTION
(Audio output function only apply for CD and USB mode)
Use the connecting wires of left and right to connect the out
terminal of this CD player and the audio input terminal of
other AMP (amplifier).
Connecting wires of left and
right channels
red
white
This connecting wire not including in the accessories of
goods
6
amplifier
AUDIO INTPUT INSTRUCTION
Listen to external audio device
The unit can be used as a power amplifier to play the tracks
from external and audio device.
You can listen to an external audio device, such as MP3
player/mobile/computer/TV through this unit.
1. Press FUNCTION button on the front panel or press
FUNCTON button on the remote control. “LINE” will display
on the screen.
2. Connect the external device into the unit’s LINE jack with
line cable.
3. Play the tracks from the external audio device.
This connecting wire including
in the accessories of goods
ENGLISH
BLUETOOTH OPERATION
1. Standby indicator light
(When this unit under standby, it will show red color)
2. Bluetooth indicator light
(When bluetooth is working, it will show blue color)
BLUETOOTH CONNECTION
1. The player if connect the power succesful, the player
default on stanby mode and the standby indicator light on
top right corner of front panel will show red.
2. Press to turn on the player, the red dot will disappear.
3. Press FUNCTION button on the player panel or on the
remote control to switch bluetooth mode; display on
1
2
the screen and the blue dot on top right corner will blink.
4. Switch on your bluetooth device and search for SKYBOX
and connect it.
5. Once connected, a connection notification tone is heard
from the player, the blue dot on top right corner will keep
static.
Note: This model do not need the password
7
USER’S MANUAL
USB OPERATION
BASIC OPERATION
When playing the chapters in USB, the other steps are the
same as the basic operation of CD player (please check the
page 7). If you want to change CD function and USB function,
please press SOURCE key on the remote control.
8
CONVERT CD TO MP3
Insert a USB drive to the USB port. Press TRACK COPY to
convert a single track or ALL COPY to record the full disc.
1. While playing a CD track, insert a USB drive to the USB
port. Press TRACK COPY on the remote control to record a
single track.
2. While playing a CD, insert a USB drive to the USB port.
Press ALL COPY to record the full disc.
Note: To save MP3 files to the USB, a folder called MP3 is
automatically created. This folder is unique and all CDs that
are converted to MP3 will be recorded in it by default. Each
track is recorded with the original name of the track on the
CD. To know exactly which files correspond to each disc,
you should change the name of the MP3 folder each time
a complete CD is recorded. This prevents any duplication,
as most CD files are called Track 01, 02, 03, etc. When you
convert a new disc to MP3, the folder will be created again.
ENGLISH
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Output power: 60W
CD player
LED display
Bluetooth
FM radio
USB audio input (Max. capacity 16GB)
Music EQ control (DSP button)
Line In
Bass control
Treble control
If at any time in the future you should need to
dispose of this product please note that:
Waste electrical products should not be
disposed of with household waste. Please
recycle where facilities exist.
Check with your Local Authority or retailer for
recycling advice.
(Waste Electrical and Electronic Equipment
Directive)
9
MANUEL DE L’UTILISATEUR
INSTRUCTION DE PANNEAU
FONCTION DU PANNEAU AVANT
1
Porte de CD
2
Interrupteur
3
Commutateur de fonction
4
Tonalité
5
Écran d’affichage
6
Lecture/Pause
7
Ouvrir/Fermer
8
Précédent et vol -
9
Témoin lumineux Bluetooth (Lorsque le Bluetooth
fonctionne, il affichera une couleur bleue)
10
Suivant et vol +
11
Témoin lumineux de veille (Lorsque cet appareil est en
veille, il affichera une couleur rouge)
FONCTION DU PANNEAU ARRIÈRE
1
Sortie audio
2
Connecteur d’antenne radio FM
3
Connecteur d’insertion USB
4
Connecteur d’insertion LINE
5
Prise de connexion du câble d’alimentation
10
1 2 3 4 6 7 8 10
1195
54321
FRANÇAIS
INSTRUCTION DE TELECOMMANDE
1
Mise en veille de l’alimentation
2
Touches de fonction numériques
3
En avant
4
En arrière
5
Lecture/Pause
6
Arrêter
7
Radio FM
8
Copie d’une seule piste
9
Volume -
10
Muet
11
Touche de fonction (basculer entre les
modes CD, FM, AUX et Bluetooth)
12
Fonction de copie de toutes les pistes
13
Basse –
14
Basse +
15
Sélection de la chaîne: gauche, droite,
les deux
16
DSP: Égaliseur
17
Chambre à disque
18
Aller/À
19
Précédent
20
Suivant
21
Audition
22
Recherche Radio
23
Volume +
24
Source
(basculer entre le mode CD et USB)
25
Aigus +
26
Aigus –
27
Affichage sur écran
28
Répéter
117
2
319
420
5
621
722
8
9
10
1124
12
1325
1426
1527
1628
18
23
11
MANUEL DE L’UTILISATEUR
FONCTIONNEMENT DE BASE
RÉGLAGE DU VOLUME
Appuyez /VOL– / /VOL+ sur le panneau avant ou
VOL–/VOL+ sur la télécommande pour régler le volume.
RÉGLAGE DE LA TONALITÉ
1. Réglage des basses : Appuyez sur BASS–/BASS+ sur la
télécommande pour baisser ou augmenter les basses
(entre –14 et +14).
2. Réglage des aigus : Appuyez sur AIGU–/AIGU+ sur la
télécommande pour diminuer ou augmenter les aigus
(entre –14 et +14).
3. Double mono : Appuyez sur MODE sur la télécommande.
Vous aurez ensuite trois types de sortie sonore à
sélectionner : CH L, CH R et L R (stéréo).
4. Réglage DSP : Appuyez sur la touche DSP de la
télécommande. Vous aurez ensuite quatre types d’effets
sonores différents à choisir.
12
LECTEUR CD
Appuyez sur le bouton sur le panneau avant à alimenter,
et appuyez sur le bouton sur le panneau avant ou sur la
télécommande pour ouvrir le plateau à disque. Placez ensuite
le disque correctement et appuyez à nouveau sur la touche
, puis lisez le disque automatiquement après quelques
secondes.
LECTURE / PAUSE / ARRÊT
Pendant la lecture, appuyez sur le bouton du panneau
avant ou sur de la télécommande pour arrêter pendant
un moment. La lecture du disque sera alors mise en pause.
Appuyez à nouveau sur , la lecture du disque reprend.
Pendant la lecture, appuyez sur sur la télécommande
pour arrêter la musique. Appuyez sur et le disque sera lu
depuis le début.
PRÉCÉDENT / SUIVANT
Pendant la lecture, appuyez sur sur le panneau avant
pendant quelques secondes ou sur la télécommande pour
revenir au chapitre précédent joué.
Pendant la lecture, appuyez sur sur le panneau avant
pendant quelques secondes ou sur la télécommande pour
passer au chapitre suivant.
FRANÇAIS
FONCTIONNEMENT RADIO
RÉGLAGE
Pour écouter une émission radio, insérez l’antenne radio
dans la prise d’antenne sur le panneau arrière et appuyez sur
le bouton FM de la télécommande. Le lecteur CD passera en
mode radio FM. Appuyez ensuite sur la touche RECHERCHE
pour rechercher automatiquement le canal radio entre 87
MHz et 108 MHz. Après la recherche, le lecteur CD enregistre
automatiquement le canal radio.
Antenne FM
Ce fil de connexion est inclus dans
les accessoires de la marchandise
FONCTIONNEMENT DE BASE
1. Lorsque vous écoutez une émission radio, appuyez sur
le bouton MODE de la télécommande, vous pourrez alors
basculer la piste sonore entre stéréo et mono.
2. Lorsque vous écoutez une émission radio, appuyez sur
sur la télécommande pour passer à la chaîne suivante.
Appuyez sur sur la télécommande pour passer à la
chaîne précédente.
3. Lorsque vous écoutez une émission radio, appuyez sur
ou sur la télécommande pour rechercher des chaînes
de haut en bas.
13
MANUEL DE L’UTILISATEUR
SORTIE ET ENTREE AUDIO
INSTRUCTION DE SORTIE AUDIO
(La fonction de sortie audio s’applique uniquement aux
modes CD et USB)
Utilisez les fils de connexion de gauche et de droite pour
connecter la borne de sortie de ce lecteur CD et la borne
d’entrée audio d’un autre amplificateur (AMP).
Fils de connexion des canaux gauche
et droit
rouge
blanc
Ce fil de connexion n’est pas inclus dans les accessoires de
la marchandise
14
amplificateur
INSTRUCTION D’ENTRÉE AUDIO
Écouter un périphérique audio externe
L’unité peut être utilisée comme un amplificateur de
puissance pour lire les pistes d’un périphérique externe et
audio.
Grâce à cet appareil, vous pouvez écouter un périphérique
audio externe, tel qu’un lecteur MP3/mobile/ordinateur/
téléviseur.
1. Appuyez sur le bouton FONCTION sur le panneau avant ou
appuyez sur le bouton FONCTION sur la télécommande. «
LINE » s’affichera à l’écran.
2. Connectez l’appareil externe à la prise LINE de l’unité avec
un câble de ligne.
3. Lisez les pistes à partir du périphérique audio externe.
Ce fil de connexion est inclus
dans les accessoires de la
marchandise
FRANÇAIS
FONCTIONNEMENT BLUETOOTH
1. Témoin lumineux de veille
(Lorsque cet appareil est en veille, il affichera une couleur
rouge)
2. Témoin lumineux Bluetooth
(Lorsque le Bluetooth fonctionne, il affichera une couleur
bleue)
CONNEXION BLUETOOTH
1. Si la connexion est réussie, le lecteur par défaut en mode
veille et le voyant lumineux de veille en haut, à droite du
panneau avant, s’allument en rouge.
2. Appuyez sur pour allumer le lecteur, le point rouge
disparaîtra.
3. Appuyez sur le bouton FONCTION sur le panneau du
lecteur ou sur la télécommande pour passer en mode
1
2
Bluetooth ; l’affichage à l’écran et le point bleu dans le coin
supérieur droit clignoteront.
4. Allumez votre appareil Bluetooth, recherchez SKYBOX et
connectez-le.
5. Une fois connecté, le lecteur émet une tonalité de
notification de connexion. Le point bleu situé dans le coin
supérieur droit reste statique.
Remarque : Ce modèle n’a pas besoin du mot de passe
15
MANUEL DE L’UTILISATEUR
FONCTIONNEMENT USB
FONCTIONNEMENT DE BASE
Lors de la lecture de chapitres en USB, les autres étapes sont
identiques à celles du fonctionnement de base du lecteur de
CD (veuillez consulter la page 7). Si vous souhaitez modifier
les fonctions CD et USB, appuyez sur la touche SOURCE de la
télécommande.
16
CONVERTIR UN CD EN MP3
Insérez une clé USB au port USB. Appuyez sur COPIER
PISTE pour convertir une seule piste ou COPIER TOUT pour
enregistrer le disque en entier.
1. Pendant la lecture d’une piste de CD, insérez une clé
USB dans le port USB. Appuyez sur COPIER PISTE sur la
télécommande pour enregistrer une seule piste.
2. Pendant la lecture d’un CD, insérez une clé USB dans le
port USB. Appuyez sur COPIER TOUT pour enregistrer le
disque en entier.
Remarque : Pour enregistrer des fichiers MP3 sur
un périphérique USB, un dossier appelé MP3 est
automatiquement créé. Ce dossier est unique et tous
les CD convertis au format MP3 y seront enregistrés par
défaut. Chaque piste est enregistrée avec le nom d’origine
de la piste sur le CD. Pour savoir exactement quels fichiers
correspondent à chaque disque, vous devez changer le nom
du dossier MP3 chaque fois qu’un CD complet est enregistré.
Cela évite toute duplication, car la plupart des fichiers de CD
sont appelés pistes 01, 02, 03, etc. Lorsque vous convertissez
un nouveau disque au format MP3, le dossier est créé à
nouveau.
FRANÇAIS
CARACTÉRISTIQUES
Puissance en sortie : 60 W
Lecteur CD
Écran LED
Bluetooth
Radio FM
Entrée audio USB (Capacité maximale de 16 Go)
Contrôle de l’égaliseur (Bouton DSP)
Entrée en ligne
Contrôle des basses
Contrôle des aigus
Si dans l’avenir vous deviez vous débarrasser de
ce produit veuillez remarquer que:
Les déchets électriques ne doivent pas être
jetés avec les déchets ménagers. Veuillez
recycler les produits dans une déchetterie.
Consulter votre responsable local ou votre
revendeur pour un conseil sur le recyclage.
(Directive sur les déchets des équipements
électriques et électroniques)
17
MANUAL DE USUARIO
INSTRUCCIÓN DEL PANEL
FUNCIÓN DEL PANEL FRONTAL
1
Puerta CD
2
Interruptor de encendido
3
Interruptor de función
4
Tono
5
Pantalla
6
Reproducir / Pausa
7
Abrir / Cerrar
8
Anterior y vol -
9
Luz indicadora de bluetooth (Cuando el bluetooth está
funcionando, mostrará un color azul)
10
Siguiente y vol +
11
Luz de indicador de espera (Cuando esta unidad está en
espera, se mostrará en color rojo)
FUNCIÓN DEL PANEL POSTERIOR
1
Salida de audio
2
Toma de antena de radio FM
3
Toma de inserción de USB
4
Toma de inserción de LÍNEA
5
Toma de conexión del cable de alimentación
18
1 2 3 4 6 7 8 10
1195
54321
ESPAÑOL
INSTRUCCIÓN DE CONTROL REMOTO
1
Encendido y espera
2
Número de teclas de función
3
Avanzar
4
Retroceder
5
Reproducir/pausar
6
Detener
7
Radio FM
8
Copia de una sola pista
9
Volumen –
10
Silencio
11
Tecla de función (cambia entre los
modos CD, FM, AUX y bluetooth)
12
Función de copiar todas las pistas
13
Bajos –
14
Bajo +
15
Selección de canal: Izquierdo, derecho,
ambos
16
DSP: Ecualizador
17
Cámara de disco
18
Ir/A
19
Anterior
20
Siguiente
21
Audición
22
Búsqueda de radio
23
Volumen +
24
Origen
(cambiar entre modo CD y USB)
25
Agudos +
26
Agudos –
27
Visualización en pantalla
28
Repetir
117
2
319
420
5
621
722
8
9
10
1124
12
1325
1426
1527
1628
18
23
19
MANUAL DE USUARIO
FUNCIONAMIENTO BÁSICO
AJUSTE DE VOLUMEN
Pulsar /VOL– / /VOL+ en el panel frontal o VOL–/VOL+
en el control remoto para ajustar el volumen.
CONFIGURACIÓN DEL TONO
1. Configurar los bajos: pulsar BASS–/BASS+ en el control
remoto para bajar o subir los bajos (entre -14 y +14).
2. Configurar los agudos: pulsar TREBLE–/TREBLE+ en el
control remoto para subir o bajar los agudos (entre -14 y
+14).
3. Mono dual: pulsar MODE en el control remoto, hay tres
tipos de salida de sonido para seleccionar: CH L, CH R y L R
(estéreo).
4. Configuración DSP: pulsar DSP en el control remoto, luego
hay cuatro tipos de efectos de sonido diferentes para
seleccionar.
20
REPRODUCTOR CD
Pulsar el botón en el panel frontal para encender, y
luego pulsar el botón en el panel frontal o en el control
remoto para abrir la bandeja de discos. Luego, colocar el
disco correctamente y pulsar el botón de nuevo, luego se
reproducirá el disco automáticamente después de varios
segundos.
REPRODUCIR / PAUSA / STOP
Durante la reproducción, pulsar el botón en el panel
frontal o en el control remoto para detener durante un
momento, luego el disco se pausará para reproducir. Pulsar
una vez más, el disco vuelve a reproducirse.
Durante la reproducción, pulsar en el control remoto para
detener la música. Pulsar y el disco se reproducirá desde
el principio.
ANTERIOR / SIGUIENTE
Durante la reproducción, pulsar en el panel frontal
durante unos segundos o en el control remoto para
reproducir el capítulo anterior.
Durante la reproducción, pulsar en el panel frontal
durante unos segundos o en el control remoto para
reproducir el siguiente capítulo.
ESPAÑOL
FUNCIONAMIENTO DE LA RADIO
CONFIGURACIÓN
Cuando desea escuchar un programa de la radio, poner
la antena de la radio en la toma de la antena en el panel
posterior y pulsar el botón FM en el control remoto.
El reproductor de CD cambiará al modo de radio FM y
pulsar el botón SEARCH para buscar el canal de radio
automáticamente entre 87 MHz y 108 MHz. Después de
buscar, el reproductor de CD guardará el canal de radio
automáticamente.
Antena FM
Este cable de conexión incluido en
los accesorios de mercancías
FUNCIONAMIENTO BÁSICO
1. Cuando esté escuchando un programa de radio, pulsar el
botón MODE en el control remoto, luego puede cambiar la
pista de sonido entre estéreo y mono.
2. Cuando está escuchando un programa de radio, pulsar
en el control remoto para reproducir el siguiente canal;
pulsar en el control remoto para reproducir el canal
siguiente.
3. Cuando esté escuchando un programa de radio, pulsar
o en el control remoto para buscar entre los canales.
21
MANUAL DE USUARIO
SALIDA Y ENTRADA DE AUDIO
INSTRUCCIÓN DE SALIDA DE AUDIO
(La función de salida de audio solo se aplica para el modo
CD y USB)
Utilizar los cables de conexión a la izquierda y derecha para
conectar el terminal de este reproductor de CD en el terminal
de entrada de audio de otro AMP (amplificador).
Conexión de los cables en los canales
izquierdo y derecho
rojo
blanco
Este cable de conexión no está incluido en los accesorios de
mercancías
22
amplificador
INSTRUCCIONES DE ENTRADA DE AUDIO
Escuchar un dispositivo de audio externo
La unidad se puede utilizar como amplificador de potencia
para reproducir las pistas desde un dispositivo de audio
externo.
Puede escuchar un dispositivo de audio externo, como un
reproductor MP3, móvil, ordenador o TV a través de esta
unidad.
1. Pulsar el botón FUNCTION en el panel frontal o pulsar el
botón FUNCTION en el control remoto. La palabra «LINE»
aparecerá en la pantalla.
2. Conectar el dispositivo externo en la toma de LINE de la
unidad con el cable de línea.
3. Reproducir las pistas desde el dispositivo de audio externo.
Este cable de conexión incluido
en los accesorios de mercancías
ESPAÑOL
FUNCIONAMIENTO DEL BLUETOOTH
1. Luz de indicación de espera
(Cuando esta unidad está en espera, se mostrará en color
rojo)
2. Luz de indicación de bluetooth
(Cuando el bluetooth está funcionando, mostrará un color
azul)
CONEXIÓN BLUETOOTH
1. Si el reproductor se conecta correctamente, el reproductor
se mostrará por defecto en modo de espera y la luz de
indicación en la esquina superior derecha del panel frontal
se mostrará en rojo.
2. Pulsar para encender el reproductor, el punto rojo
desaparecerá.
3. Pulsar el botón FUNCTION en el panel del reproductor
1
2
o en el control remoto para cambiar al modo bluetooth;
aparecerá en la pantalla y el punto azul en la esquina
superior derecha parpadeará.
4. Encender el dispositivo bluetooth y buscar SKYBOX para
conectarlo.
5. Una vez conectado, se escuchará un tono de notificación
de conexión desde el reproductor, el punto azul en la
esquina superior derecha se mantendrá estático.
Nota: este modelo no necesita contraseña
23
MANUAL DE USUARIO
FUNCIONAMIENTO USB
FUNCIONAMIENTO BÁSICO
Al reproducir los capítulos en USB, los otros pasos son los
mismos que el funcionamiento básico en el reproductor de
CD (leer la página 7). Si desea cambiar entre la función CD y
USB, pulsar el botón SOURCE en el control remoto.
24
CONVERTIR CD A MP3
Introducir una unidad USB en el puerto USB. Pulsar TRACK
COPY para convertir en una única pista o ALL COPY para
grabar todo el disco.
1. Al reproducir una pista de CD, introducir una unidad USB
en el puerto USB. Pulsar TRACK COPY en el control remoto
para grabar una sola pista.
2. Mientras se reproduce un CD, introducir una unidad USB
en el puerto USB. Pulsar ALL COPY para grabar todo el
disco.
Nota: Para guardar los archivos MP3 en el disco USB, se crea
automáticamente una carpeta llamada MP3. Esta carpeta es
única y todos los CD’s que se transformen a MP3 se grabarán
en ella de manera predeterminada. Cada pista se graba con
el nombre original de la pista en el CD. Para poder saber
con exactitud qué archivos corresponden a cada disco, se
recomienda cambiar el nombre de la carpeta MP3 cada vez
que se grabe un CD completo, y así evitar duplicidades, ya que
la mayoría de los archivos en los CD’s se llaman Track 01, 02,
03, ect… Al transformar un nuevo disco a MP3, se volverá a
crear la carpeta.
ESPAÑOL
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Potencia de salida: 60W
Reproductor CD
Pantalla LED
Bluetooth
Radio FM
Entrada audio USB (Capacidad máxima 16GB)
Control del ecualizador (Botón DSP)
Entrada en línea
Control de bajos
Control de agudos
Si en el futuro tiene que desechar este producto,
tenga en cuenta que:
Los residuos de productos eléctricos no se
tienen que tirar con la basura doméstica.
Recíclelo en las instalaciones disponibles.
Consulte a las Autoridades Locales o al
distribuidor para que le de instrucciones sobre
el reciclaje.
(Directiva sobre la eliminación de Aparatos
Electrónicos y Eléctricos)
25
GEBRUIKERSHANDLEIDING
BEDIENFELDANLEITUNG
FUNKTION DES VORDEREN BEDIENFELDES
1
CD-Öffnung
2
Stromschalter
3
Funktionswahlschalter
4
Klang
5
Bildschirmanzeige
6
Wiedergabe/Pause
7
Öffnen / Schließen
8
Vorherige und Lautstärke -
9
Bluetooth-Anzeigeleuchte (Wenn Bluetooth funktioniert,
zeigt es blau an)
10
Weiter und Lautstärke +
11
Standby-Anzeigeleuchte (Wenn sich dieses Gerät im
Standby-Modus befindet, zeigt es rot an.)
FUNKTION DER RÜCKSEITE
1
Audio-Ausgang
2
FM-Radioantennenbuchse
3
USB-Einsteckbuchse
4
LINE Einsteckbuchse
5
Anschlussbuchse für das Netzkabel
26
1 2 3 4 6 7 8 10
1195
54321
DEUTSCH
ANLEITUNG FÜR FERNBEDIENUNG
1
Standby-Betrieb
2
Zahlen-Funktionstasten
3
Vorwärts
4
Rückwärts
5
Wiedergabe/Pause
6
Stopp
7
FM-Radio
8
Einspurkopie
9
Lautstärke –
10
Stummschaltung
11
Funktionstaste (Umschalten zwischen
CD, FM, AUX, Bluetooth-Modus)
12
Alle Spuren Kopierfunktion
13
Bass -
14
Bass +
15
Kanalauswahl: Links, rechts, beide
16
DSP: Equalizer
17
Disc-Fach
18
Gehen/Zu
19
Vorherige
20
Weiter
21
Audition
22
Radio-Suche
23
Lautstärke +
24
Quelle (Umschalten zwischen CD- und
USB-Modus)
25
Höhen +
26
Höhen -
27
On-Screen Display
28
Wiederholen
117
2
319
420
5
621
722
8
9
10
1124
12
1325
1426
1527
1628
18
23
27
GEBRUIKERSHANDLEIDING
GRUNDFUNKTIONEN
LAUTSTÄRKEREGELUNG
Drücken Sie /VOL– / /VOL+ auf der Vorderseite oder
VOL-/VOL+ auf der Fernbedienung, um die Lautstärke zu
regeln.
KLANGEINSTELLUNG
1. Bass-Einstellung: Drücken Sie BASS-/BASS+ auf der
Fernbedienung, um den Bass abzusenken oder anzuheben
(zwischen -14 und +14).
2. Höheneinstellung: Drücken Sie TREBLE-/TREBLE+ auf
der Fernbedienung, um die Höhen abzusenken oder
anzuheben (zwischen -14 und +14).
3. Dual-Mono: Drücken Sie MODUS auf der Fernbedienung, es
stehen drei Arten der Tonausgabe zur Auswahl: CH L, CH R
und L R (Stereo).
4. DSP-Einstellung: Drücken Sie DSP auf der Fernbedienung,
dann stehen vier verschiedene Arten von Soundeffekten
zur Auswahl.
28
CD-ABSPIELGERÄT
Drücken Sie die -Taste auf der Vorderseite, die
eingeschaltet werden soll, und die -Taste auf der
Vorderseite oder auf der Fernbedienung, um das CD-Fach
zu öffnen. Legen Sie dann die CD richtig ein und drücken Sie
die -Taste erneut, und spielen Sie die CD dann nach einigen
Sekunden automatisch ab.
WIEDERGABE / PAUSE / STOP
Drücken Sie während der Wiedergabe die -Taste auf
der Vorderseite oder auf der Fernbedienung, um eine
Weile anzuhalten, und die Disc wird dann für die Wiedergabe
angehalten. Drücken Sie noch einmal, die CD fährt mit der
Wiedergabe fort.
Drücken Sie während der Wiedergabe auf der
Fernbedienung, um die Musik anzuhalten. Drücken Sie
und die Disc wird von Anfang an abgespielt.
VORIGE / NÄCHSTE
Drücken Sie während der Wiedergabe einige Sekunden lang
auf der Vorderseite oder auf der Fernbedienung, um das
vorherige Stück wiederzugeben.
Drücken Sie während der Wiedergabe einige Sekunden lang
auf der Vorderseite oder auf der Fernbedienung, um das
nächste Stück wiederzugeben.
Loading...
+ 64 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.