NGS powerpump 5000 User Manual

powerpump 5000
USER’S MANUAL
www.ngs.eu
English i Français i Español i Deutsch i Italiano i Português i Polski i
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
2
MAINTENANCE PRODUCT GUIDE
1. Do not store in a depleted stats for long time as the internal battery will be damaged. Charge this product at least once every 2 months when not in use.
2. Keep the product dry, avoid damp conditions and corrosive materials.
3. Do not clean with harsh chemicals.
1 Switch 2 Battery level indicator 3 Micro USB (Input) 4 USB port (Output) 5 Torch
WARNING
Please read all instructions and warnings before using this product.
1. Do not modify, crush, disassemble, open this product.
2. Do not expose this product to water or fire.
3. Keep way from high voltage devices.
4. This product is not a toy- Keep away from children.
DC 2.5mm
DC 3.5mm
Micro USB
1
2 3
4 5 4
3
CHARGING INTERNAL BATTERY
1. Please connect the mobile charger using the USB cable supplied via the micro USB port to a AC adaptor, Car charger, PC, Laptop or other USB device.
2. Charging will start automatically.
3. The battery level indicator will show you the level of battery as below.
1 LED flashing: less than 20% 1 LED stay on without flashing: 21%-40% 2 LEDs: 41%-60% 3 LEDs: 61%-80% 4 LEDs: 81%-100%
4. When all 5 lights stay on without flashing, the battery is fully charged.
Note: Over-charge protection will prevents damage to the internal battery.
4
CHARGING YOUR MOBILE DEVICE
1. Please connect your mobile device to the product via the USB cable and the correct connector for your device.
2. Press the switch to begin charging. The charging light will stay on when charging in progress.
3. When your mobile device is fully charged, the product will stop charging automatically and all lights will be off.
TORCH
1. Press and hold the button to change to “Torch” mode.
2. Press and hold the button to turn the torch off.
5
SPECIFICATION
Input 5V / 1A
Output 5V / 1A - 5V / 2A
Capacity 5000mAh
Dimension 98x45x20mm
Weight 140g
Battery type Lithium ion
Conversion efficiency Above 80%
Charging time 6 hours
Battery life More than 500 times
If at any time in the future you should need to dispose of this product please note that:
Waste electrical products should not be disposed of with household waste. Please recycle where facilities exist.
Check with your Local Authority or retailer for recycling advice.
(Waste Electrical and Electronic Equipment Directive)
HEREBY, LURBE GRUP S.A, DECLARES THAT THIS CHARGER IS IN COMPLIANCE WITH THE ESSENTIAL REQUIREMENTS AND OTHER RELEVANT PROVISIONS OF DIRECTIVE 1999/5/EC.
6
MAINTENANCE GUIDE DE L’EQUIPEMENT
1. Ne pas stocker pendant longtemps si la batterie est déchargée pour éviter toute détérioration. Rechargez cet équipement au moins une fois tous les deux mois lorsqu’il n’est pas utilisé.
2. Gardez l’équipement au sec, éviter les environnements humides et les matériaux corrosifs.
3. Ne nettoyez pas l’équipement avec des produits chimiques agressifs.
1 Interrupteur 2 Voyant du niveau de
charge de la batterie 3 Micro USB (Entrée) 4 Port USB (Sortie) 5 Lanterne
AVERTISSEMENT
Lisez attentivement toutes les instructions et ces avertissements avant d’utiliser l’équipement.
1. Ne pas modifier, écraser, démonter ni ouvrir l’équipement.
2. Ne pas exposer l’équipement à l’eau ou au feu.
3. Maintenir éloigné des dispositifs sous haute tension.
4. Cet équipement n’est pas un jouet - maintenir hors de la portée des enfant.
DC 2.5mm
DC 3.5mm
Micro USB
1
2 3
4 5 4
7
RECHARGE DE LA BATTERIE INTERNE
1. Raccordez le chargeur mobile à l’aide du câble USB inclus à travers le port micro USB sur le transformateur de CA, le chargeur de voiture, le PC, l’ordinateur portable ou tout autre dispositif USB.
2. La recharge commence automatiquement.
3. Le voyant du niveau de charge fonctionne de la manière suivante :
1 LED clignotant : moins de 20% 1 LED allumé sans clignoter : 21%-40% 2 LEDs : 41%-60% 3 LEDs : 61%-80% 4 LEDs : 81%-100%
4. Lorsque les 5 voyants sont allumés sans clignoter, la batterie est pleine.
Note : Une protection contre la surcharge évite les dégâts internes de la batterie.
8
CHARGEMENT DE L’EQUIPEMENT MOBILE
1. Raccordez votre dispositif mobile à l’équipement à travers le câble USB et le connecteur qui s’adapte à votre dispositif.
2. Appuyez sur l’interrupteur pour commencer le chargement, le voyant de chargement doit rester allumé pendant l’opération de chargement.
3. Lorsque votre dispositif mobile est complètement chargé, l’équipement interrompt automatiquement le chargement et tous les voyants s’éteignent.
LANTERNE
1. Appuyez et maintenez appuyé sur l’interrupteur pour passer au mode “Lanterne”.
2. Appuyez et maintenez appuyé sur l’interrupteur pour éteindre la lanterne.
9
CARACTERISTIQUES
Alimentation 5V / 1A
Sortie 5V / 1A - 5V / 2A
Capacité 5000mAh
Dimensions 98x45x20mm
Poids 140g
Type de batterie Ion lithium
Efficience de la conversion Supérieur à 80%
Temps de chargement 6 heures
Durée de la batterie Plus de 500 de cycles
Si dans l’avenir vous deviez vous débarrasser de ce produit veuillez remarquer que :
Les déchets électriques ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers. Veuillez recycler les produits dans une déchetterie.
Consulter votre responsable local ou votre revendeur pour un conseil sur le recyclage.
(Directive sur les déchets des équipements électriques et électroniques)
PAR LA PRÉSENTE LURBE GRUP S.A DÉCLARE QUE L’APPAREIL CHARGEUR EST CONFORME AUX EXIGENCES ESSENTIELLES ET AUX AUTRES DISPOSITIONS PERTINENTES DE LA DIRECTIVE 1999/5/CE.
10
MANTENIMIENTO GUÍA DEL PRODUCTO
1. No almacenar durante periodos prolongados si la batería está descargada para evitar que se deteriore. Deberá cargar este producto al menos una vez cada dos meses cuando no esté siendo utilizado.
2. Mantenga el producto en un lugar seco, lejos de los entornos húmedos y de cualquier material corrosivo.
3. No limpie el equipo con productos químicos agresivos.
1 Interruptor 2 Indicador del nivel de la
batería 3 Micro USB (entrada) 4 Puerto USB (salida) 5 Linterna
ADVERTENCIA
Lea atentamente las instrucciones y los avisos antes de utilizar este producto..
1. No modifique, aplaste, desmonte ni abra este producto.
2. No deje el producto a proximidad del agua o del fuego.
3. Manténgalo alejado de dispositivos de alto voltaje.
4. Este producto no es un juguete, manténgalo fuera del alcance de los niños.
DC 2.5mm
DC 3.5mm
Micro USB
1
2 3
4 5 4
11
CARGA DE LA BATERÍA INTERNA
1. Conecte el cargador portátil por medio del cable USB incluido a través del puerto micro USB al adaptador de corriente, cargador del automóvil, PC, ordenador portátil u otros dispositivos USB.
2. La carga empezará automáticamente.
3. El indicador de nivel de carga de la batería mostrará el nivel de carga según se indica a continuación.
1 LED intermitente: menos de 20% 1 LED encendido fijo, sin intermitente: 21%-40% 2 LEDs: 41%-60% 3 LEDs: 61%-80% 4 LEDs: 81%-100%
4. Cuando las 5 luces permanezcan encendidas y sin parpadear, la batería está cargada a tope.
Nota: La protección contra las sobrecargas evita los daños contra la batería interna.
Loading...
+ 23 hidden pages