NextBase Click 7 Duo, Click 7 Duo Deluxe, Click 7 Lite, Click 9 Duo, Click 9 Duo Deluxe Instruction Manual

...
Instruction Manual
Dolby and the double-D symbol are registered trademarks of Dolby Laboratories. DivX and the associated DivX logos are trademarks of DivX, LLC, a subsidiary of Rovi Corporation.
Click Series
7” & 9” Portable DVD Player
with Stanchion Mount
English
Français
Italiano
Español
Nederlands
Svenska
Norsk Dansk Suomi
English
01
TABLE OF CONTENTS
PRECAUTIONS ........................................................................................................................................ 02
CAUTIONS ON USING THIS PLAYER ..................................................................................................... 03
PACKAGE CONTENTS ............................................................................................................................ 04
DIMENSION AND PARAMETERS ............................................................................................................ 04
PLAYABLE FORMATS .............................................................................................................................. 04
PLAYER FUNCTIONS .............................................................................................................................. 05
MONITOR FUNCTIONS ........................................................................................................................... 06
REMOTE CONTROL FUNCTIONS .......................................................................................................... 07
TURNING ON THE PLAYER .................................................................................................................... 08
TURNING OFF THE PLAYER ................................................................................................................... 08
LOADING AND PLAYING DISC ................................................................................................................ 08
SHARING SCREENS (Duo and Duo Deluxe only) ................................................................................... 08
SYSTEM SETTINGS ................................................................................................................................ 09
INPUT SETTINGS..................................................................................................................................... 10
CONNECTING TV SCREEN / CAMCORDER .......................................................................................... 10
MULTIMEDIA FILE PLAYBACK .................................................................................................................11
SPECIAL FUNCTIONS ON REMOTE CONTROL .....................................................................................11
TROUBLESHOOTING .............................................................................................................................. 12
English
02
PRECAUTIONS
Thank you for purchasing the NEXTBASE product. Please read this manual carefully before operation and reserve it for future reference. It will be helpful to you when you encounter any operational problem.
CAUTION: These servicing instructions are for use by qualied service personnel only. To reduce the risk of
electric shock, do not perform any servicing other than that contained in the instruction manual
unless you are qualied to do so.
WARNING: To reduce the risk of re or electric shock, do not expose this device to rain, moisture, dripping
or splashing, No object lled with liquids (such as vase) shall be placed on the device. High
voltages are present inside the unit. Under no circumstances should you try to repair the unit
yourself. Refer servicing to qualied personnel.
LASER: This unit employs a laser. Due to possible eye injury, only qualied service personnel should
remove the cover or attempt to service this device.
Use of controls or adjustments or performance of procedures other than those specied herein
may result in hazardous radiation exposure. Visible and invisible laser radiation will be exposed when open and interlocks defeated.
DO NOT STARE INTO BEAM!
LASER
Type Semiconductor laser GaAIAs
Wave Length 650 nm/780 nm
Output Power 5mW
Beam Divergence 60degree
LCD: A Liquid Crystal Display (LCD) screen is a multilayer complex component.
Have the unit serviced by a qualied service technician if:
The unit has been exposed to rain or water. The unit does not seem to operate normally. The unit exhibits a marked change in performance.
ROVI: This product incorporates copyright protection technology that is protected by U.S. patents and
other intellectual property rights. Use of this copyright protection technology must be authorized by Rovi. If not, the use of this technology if only permitted for domestic use and other limited playback uses. Reverse engineering or disassembly is prohibited.
DOLBY: Dolby and the double-D symbol are registered trademarks of Dolby Laboratories.
DivX: DivX and the associated DivX logos are trademarks of DivX, LLC, a subsidiary of Rovi
Corporation.
WEEE: Please do not throw electronic devices into household waste. Separate them for correct
recycling.
DO NOT ATTEMPT TO SERVICE THE UNIT BY YOURSELF!
English
03
CAUTIONS ON USING THIS PLAYER
1. DO NOT MOVE THE PLAYER DURING PLAYBACK
During playback, the disc spins at high speed. So do not lift or move player. Doing so may damage the disc.
2. TRANSPORT THE PLAYER
Before transporting the player, please remove the disc, turn off the power, and unplug the power cord.
3. PLACE OF INSTALLATION
Select a stable place near TV or stereo system to which you are going to connect the player. Do not place the player on top of a TV or color monitor. Install the player away from cassette decks or other devices which are easily affected by magnetic forces.
4. TURN OFF THE POWER WHEN NOT USING THE PLAYER
If the player is connected to your TV but not in use, switch the power off. It can avoid interference with your normal TV picture.
Noise problems may also be experienced if the player is used near a radio.
5. STORAGE TEMPERATURE OF THE PLAYER
Do not leave the player in places where the temperature is extremely low (about -10°C or lower) or extremely high (about 60°C or higher), such as inside passenger cabin or trunk in midsummer. Doing so may warp the outer case or reduce the performance or quality of the battery pack.
6. WHEN USING WITH CAR POWER CABLE IN CARS
Please turn the engine on and then connect the car power cable for use.
7. CLEANING THE PLAYER
Normally clean the player with a soft dry cloth. For tough dirt, apply some neutral detergent diluted in 5 to 6 parts water to a soft cloth, and wring out thoroughly. Wipe off the dirt, then clean the player with a dry cloth. Note that alcohol, thinner, benzene, insecticides, etc., may cause the paint or coating to peel off. Also avoid leaving rubber or plastic products in contact with the player for long periods of time, as this may damage the cabinet. When using chemically treated cloths, read the cloth’s instructions carefully. Always unplug the power cord from the power outlet before cleaning the player.
8. NEVER TOUCH THE LASER PICKUP LENS
Do not touch the laser pickup lens. Doing so may cause damages to the player. Refer servicing to qualied
personnel.
9. COPYRIGHTS
Unauthorized duplication, broadcast, public performance or rental of discs is prohibited by law.
10. MODEL NUMBER
To see the model no. of the player, you can turn it over to see it printed on the backplate.
English
04
PACKAGE CONTENTS
Please check the contents of your Click Lite product package. The actual products might appear slightly different from the pictures shown below.
Player
(x2 for Click Lite Duo Deluxe)
Monitor
(for Click Lite Duo only)
AC/DC Adaptor
(x2 for Click Lite Duo Deluxe)
Remote Control
Earphones
(x2 for Click Lite Duo/Duo
Deluxe)
Quick Start &
Instruction Manual
Stanchion Mount
(x2 for Click Lite Duo/Duo
Deluxe)
Carrying Bag
Cable Yo Yo
(for Click Lite Duo/Duo Deluxe)
Car Power Cable
(for Uno version only)
AV Cable External Battery
(optional)
Note: The external battery is an optional accessory for use on a train, plane, coach, etc. It occupies the Click&Go
tting, therefore prevents connection to any mount or other screen. Batteries are available from your NEXTBASE
dealer and multiple batteries can be used for longer journeys.
DIMENSION AND PARAMETERS
Product name
Click 7 Lite / Duo / Duo Deluxe
Click 9 Lite / Duo / Duo Deluxe Power 12V / 1.5A Audio out Line L/R Video out CVBS
Player size
(7”) 222 x 160 x 44mm
(9”) 268 x 183 x 44mm
Monitor size
(7”) 222 x 160 x 31mm
(9”) 268 x 183 x 30mm
Player weight
(7”) 728g
(9”) 920g
Monitor weight
(7”) 381g
(9”) 482g Remote Control Battery type CR2025
Note: Do NOT connect to a 24V DC supply, or damage will result.
PLAYABLE FORMATS
The unit is able to play most audio/video les such as:
PICTURE: JPEG AUDIO: MP3, WMA VIDEO: DAT, VOB, MPEG2, MPEG4 (AVI, DIVX)
English
05
PLAYER FUNCTIONS
2 6 7 941 5 83 10
16
12
14 15
11
13
17 18
1. OPTION
Press it to pop up the OPTION menu for system settings.
2. MODE
Press it to pop up the MODE menu for input settings.
The default mode is DVD.
3. /
Press it to fast backward playback. Press it to move to the left.
4. /
Press it to fast forward playback. Press it to move to the right.
5.
Press it to open the cover.
6. /
Press it to skip to the previous track / chapter. Press it to move upwards.
7. /
Press it to skip to the next track / chapter. Press it to move downwards.
8. OFF /
Press it for about 2 seconds to turn off the player. Press it to stop the playback. Press it to exit the current operation.
9. ON /
Press it for about 2 seconds to turn on the player. Press it to start / pause the playback.
Press it to conrm the selection.
10. LED indicator
Green light when the player is on.
11. Volume wheel
Adjust volume up and down.
12. USB port
Insert a USB memory stick here. Note: Do NOT use a USB hub, extension etc. Do
not connect other devices such as PC’s, HDD’s Digital camera or PSP etc.
13. Video in/out
Connect a video cable for video in/out here.
14. Audio in/out
Connect an audio cable for audio in/out here.
15. Earphone jack
Connect earphones or amplier here.
16. DC IN 12V
Connect the included AC/DC adaptor here.
17. Lock
Lock/unlock the Click&Go Stanchion Mount.
18. Slot
Connect to the backplate ridge of Click&Go Stanchion Mount.
English
06
MONITOR FUNCTIONS
Supplied with Click Lite Duo only, to show the same movie as the main DVD player.
6 7
2 41 53
Note: The Monitor will not work unless it connects to the Player by the Stanchion Mount and Cable Yo Yo correctly.
1. LED indicator
Green light when the player is on.
2. ON/OFF switch
Turn on/off the unit.
3. Brightness wheel
Adjust screen brighter or dimmer.
4. Volume wheel
Adjust volume up and down.
5. Earphone jack
Connect earphones or amplier here.
6. Lock
Lock/unlock the Click&Go Stanchion Mount.
7. Slot
Connect to the backplate ridge of Click&Go Stanchion Mount.
English
07
REMOTE CONTROL FUNCTIONS
2
6 16 7 17
9 19
12
4 14
1
5 15
8 18
11
3 13
10
1
2
3
Replacing the battery (CR2025)
1.
Press it to move to the left.
2. OPTION
Press it to pop up the OPTION menu for system settings.
3.
Press it to move to the right.
4. MODE
Press it to pop up the MODE menu for input settings.
5. MENU
Press it to display DVD menu.
6. AUDIO
Press it to change the audio language.
7.
Press it to fast backward playback.
8. ANGLE
Press it to switch angle.
9. REPEAT
Press it to repeat the playback.
10. NUMBER KEY 0-9
Press it to play particular track or for program setting.
11. /
Press it to skip to the previous track / chapter. Press it to move upwards.
12.
Press it to start / pause the playback.
Press it to conrm the selection.
13. /
Press it to skip to the next track / chapter. Press it to move downwards.
14.
Press it to stop the playback. Press it to exit the current operation.
15. MUTE
Press it to turn on/off the volume.
16. SUBTITLE
Press it to change the subtitle.
17.
Press it to fast forward playback.
18. PROGRAM
Press it to arrange the playing order of tracks.
19. A-B
During the playback, press it to set two points, and repeatedly play the section between them.
Note: Do not drop or step on the remote control or subject it to shocks. Note that the remote control may not work if there is any obstacle between the remote control sensor and itself. Do not expose the remote sensor to strong light.
Doing so may make operation impossible. Use the remote control within the specied operating range.
Caution: The battery may present a risk of re if not being handled properly. Do not recharge, disassemble, or heat
it above 100°C.
English
08
TURNING ON THE PLAYER
 Home Use
1. Connect the included AC/DC adaptor to the main outlet.
2. Connect the DC output plug of the adaptor to the DC input jack of the
unit.
 In-Car Use
1. Slide the DVD player on to the Stanchion Mount, make sure that power is
being supplied from the car cigarette lighter connection.
Once the DVD player is connected to power, the DVD player will turn ON automatically. Note: The included AC/DC adaptor is compatible with voltage from 100V to 240V. You can use it overseas, and a
converter plug may be used to t into the region in which you are traveling.
TURNING OFF THE PLAYER
1. Press OFF / on the unit for about 2 seconds.
2. Unplug the adaptor from a socket.
3. Disconnect the DC output plug from the DC input jack.
Note: When the player or monitor is not used for around 5 minutes, the player or monitor will turn off automatically.
LOADING AND PLAYING DISC
1. Press the OPEN button on the Player to open the display panel.
2. Open the disc cover.
3. Insert a disc. You can hear a distinctive click as the disc locates correctly.
4. Close the disc cover. The playback will start automatically.
1 2 3
SHARING SCREENS (Duo and Duo Deluxe only)
Install the 2 screens on the Stanchion Mounts as this transfers the picture and sound also. For the Duo model, the picture and sound of player transfer to the monitor automatically.
For the Duo Deluxe model, select “MODE” and “AV Click&Go INPUT” on the designated Slave screen, whilst the movie is already playing in the Master unit.
English
09
SYSTEM SETTINGS
When the OPTION button either on the player or remote control is pressed, an option list will pop up. Use / or
/ to navigate or adjust setting and press ON / to conrm or press OFF / to back to the previous menu or
exist.
IR Headphone If optional IR headphone is used, select the same channel as the setting of IR headphone.
Default is Off.
Display
To adjust Brightness , Color and Screen Ratio .
Setup A window of sub-menu will pop up for System, Language and Digital Setup.
System Setup TV System To select TV mode. Default is Auto.
Screen Saver To set screen saver. Default is On. TV Type To adjust DVD aspect ratio. Password For parents to give DVD access to their kids selectively. For the rst
time use, enter 0000 or the assigned password to unlock the parental control. Go to the Rating menu and set the rating for a program. Assign a new 4-digit password to lock the rating. If you forget the password, enter 0000 to unlock the rating again.
Rating This setting works with those DVDs which a rating has been assigned
to. It helps you to give DVD access to others selectively. Note: When the Password function is locked, the Rating function is disable.
Default To restore all the settings to the factory default settings.
Language SetupADisplay To select display language. Default is English.
Subtitle To set subtitle. Default is Off.
Digital Setup Sound Effect To select sound effect.
Dynamic Range To adjust the line out compressing ratio and get different effects. The
audio signal peak value will be compressed to its minimum when Off is selected.
DivX(R) VOD A 8-digit VOD registration code will appear and allow you to rent and
purchase videos using the DivX VOD service. For the details, please visit www.divx.com/vod.
Disc Menu To display the disc’s menu if applicable.
Information To display the disc’s information if applicable.
Mute To mute the sound. Re-select to recover the sound.
Audio To set audio language if multi-languages are available.
Subtitle To display the subtitle.
Repeat
To repeat a track or the entire disc. The mode will be changed each time ON / is pressed.
Zoom
To zoom the picture. The zooming rate will be changed each time ON / is pressed. Note: If the option Zoom is selected during the playback, the movie may be automatically paused. Press ON / to resume the playback if it happens.
English
10
INPUT SETTINGS
When the MODE button either on the player or remote control is pressed, a mode list will pop up. Use / or
/ to navigate and press ON / to conrm. Default is DVD.
To play the disc inside the player and press ON / to start the playback.
To watch or listen the contents from USB stick and press ON / to load the contents. A menu window as the right picture will pop up.
See the next page for playback of multimedia le. Note: The USB socket is for playback of media les from
USB stick but NOT for connection to any hard drive, PC or other external device.
Quality branded USB sticks of size up to 4Gb are preferred for high speed access and reliable video playback. Format in FAT or FAT32. Re-format the USB stick prior to loading
the movies to reduce error and discontinuous le problems.
(For Duo Deluxe only)
To view the same movie from the next player. Before doing so, connect two players with the Stanchion Mount and Cable YoYo provided in the package.
Note: For Duo model, the monitor will play the same movie from the player automatically when it is switched on and connected with the player with the Stanchion Mount and Cable YoYo provided in the package.
To view the output from an external device such as games controller which is connected to the AV IN sockets already.
CONNECTING TV SCREEN / CAMCORDER
English
11
MULTIMEDIA FILE PLAYBACK
When a disc or USB stick containing multimedia le, if it has MP3 le,
the player will play it automatically. Press OFF / to exist the auto playback and a window of folder as the right picture will pop up.
Content les are categorized into three kinds of media, Music , Picture , Movie . Use / or / to navigate and press ON / to conrm and
play or press OFF / to stop and go back to the folder list.
SPECIAL FUNCTIONS ON REMOTE CONTROL
ANGLE This button is only valid while a scene was
recorded with multiple angles. Press this button to change the angle.
A-B To repeat a section of video between these two
points A and B. During a playback, press the button to set the start point A, press the button again to set the end point B, the section is then set and played repeatedly. Press the button again to resume the normal playback.
PROGRAM To arrange the chapters or tracks in your preferred
order. Press the button, a menu will pop up. Use , , , and the number keys to enter the chapter or track number to the order eld, use , , , to move the cursor to Play and press ON / to start the programmed playback. Press the button again to cancel the program. Note: This function may be invalid in some discs.
English
12
TROUBLESHOOTING
Symptoms Possible causes Remedies
No power
Check that the red LED light illuminates on the cigarette plug.
If no LED is lit, check the fuses within the body of the cigarette plug by removing the tip. Fuse is within. Replace a blown fuse, with same rating.
Check that the stanchion mount is connected correctly, as there is no internal battery in the player.
Clean the contacts on the rear of the screen(s) and also the mount. Use a cotton bud and
alcohol based uid to clean the contacts.
No image on second screen
Check that the stanchion mount is connected correctly, with the Cable Yo Yo is in place. This cable is required for image and sound display on the second screen.
Clean the contacts on the rear of the screen(s) and also the mount. Use a cotton bud and
alcohol based uid to clean the contacts.
Unable to play the disc
Disc is not loaded correctly.
Load the disc with the label side up and rmly
press it on to the rotating spindle.
Disc is scratched or not clean. Make sure there is no scratch or ngerprint on it.
Wrong regional disc. Use the right regional disc.
Unable to play the
USB les
Incompatible le format or USB has errors
upon.
Re-format the USB with FAT32 and verify
media les are correct type as described in this
manual.
No display
AV cable is disconnected. Connect the cable rmly.
Wrong setting or connection to the player. Check settings and connections are all correct.
Wrong input mode setting. Set the input mode correctly.
No sound
Volume set too low.
Turn the volume wheel on DVD player and / or monitor up.
Wrong setting or connection to the player. Check settings and connections are all correct.
Remote control doesn’t work
Battery exhausted. Replace the battery.
Display has lines upon
Any diagonal lines indicate that the screen has been smashed.
Contact your NEXTBASE repair agent for details of the LCD panel replacement cost.
Unable to charge the player
This is normal as there is no internal battery in the Click Lite DVD player or monitor.
Connect the car power, mains power or an external battery (optional) to operate the player.
Note: Clean and maintain the product only as recommended earlier in this instruction manual.
Deutsch
13
INHALT
SICHERHEITSHINWEISE ........................................................................................................................ 14
SICHERHEITSHINWEISE FÜR DIESEN PLAYER................................................................................... 15
LIEFERUMFANG ...................................................................................................................................... 16
ABMESSUNGEN UND PARAMETER ...................................................................................................... 16
ABSPIELBARE FORMATE ....................................................................................................................... 16
BEDIENELEMENTE PLAYER................................................................................................................... 17
BEDIENELEMENTE MONITOR................................................................................................................ 18
TASTENBELEGUNG FERNBEDIENUNG ................................................................................................ 19
PLAYER EINSCHALTEN .......................................................................................................................... 20
PLAYER AUSSCHALTEN ......................................................................................................................... 20
DISC LADEN UND ABSPIELEN ............................................................................................................... 20
ZWEI BILDSCHIRME BENUTZEN (nur Duo und Duo Deluxe) ................................................................ 20
SYSTEMEINSTELLUNGEN ..................................................................................................................... 21
EINGANGSSIGNALEINSTELLUNGEN .................................................................................................... 22
FERNSEHER / CAMCORDER ANSCHLIESSEN ..................................................................................... 22
MULTIMEDIADATEI WIEDERGEBEN ...................................................................................................... 23
SONDERFUNKTIONEN AUF DER FERNBEDIENUNG ........................................................................... 23
STÖRUNGSERKENNUNG ....................................................................................................................... 24
Deutsch
14
SICHERHEITSHINWEISE
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von NEXTBASE entschieden haben. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch aufmerksam durch und bewahren Sie sie für zukünftiges Nachschlagen auf. Sie wird Ihnen hilfreich sein, falls Sie Probleme bezüglich des Gebrauchs haben sollten.
ACHTUNG:
Wartungsanleitungen sind nur für qualiziertes Personal vorgesehen. Um die Gefahr eines Stromschlags zu vermeiden, dürfen nur die in dieser Anleitung dargestellten Pegearbeiten
durchgeführt werden, es sei denn, Sie sind ein Fachmann.
WARNUNG:
Zur Vermeidung von Feuer und Stromschlag setzen Sie das Gerät nicht Regen, Feuchtigkeit, Tropfwasser oder Spritzwasser aus. Stellen Sie keine mit Wasser gefüllten Gegenstände (wie
Vasen) auf dem Gerät ab. Im Gerät benden sich Teile unter Hochspannung. Reparieren Sie
das Gerät unter keinen Umständen selbst. Lassen Sie Reparaturen nur von einem Fachmann durchführen.
LASER:
Dieses Gerät verfügt über einen Laser. Aufgrund der Gefahr von Augenverletzungen darf nur
qualiziertes Fachpersonal die Abdeckung entfernen oder das Gerät reparieren.
Funktionen oder Änderungen oder Vorgänge, die nicht in dieser Anleitung beschrieben werden, können zu einer gefährlichen Strahlenbelastung führen.
Sichtbare und unsichtbare Strahlung tritt aus, wenn das Gerät geöffnet wird und die Sicherheitsverriegelungen beseitigt werden.
NICHT IN DEN LASERSTRAHL BLICKEN!
LASER
Typ Halbleiter-Laser GaAIAs
Wellenlänge 650 nm / 780 nm
Ausgangsleistung 5 mW
Strahldivergenz 60 Grad
LASERSTRAHLUNG
NICHT MIT OPTISCHEN
INSTRUMENTEN DIREKT IN DEN LASERSTRAHL BLICKEN KLASSE 1M LASERPRODUKT
LCD:
Ein Flüssigkristalldisplay (LCD) ist ein mehrschichtiges, komplexes Bauteil.
Lassen Sie das Gerät von einem qualizierten Techniker warten, wenn:
das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt war; das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert; das Gerät einen deutlichen Leistungsabfall aufweist.
ROVI:
Dieses Produkt enthält urheberrechtlich geschützte Technologien, welche in den USA patentrechtlich und anderweitig gewerblich geschützt ist. Die Nutzung dieser geschützten Technologie muss durch Rovi genehmigt werden. Anderenfalls ist die Nutzung dieser Technologie nur für den Heimgebrauch und andere eingeschränkte Nutzungen der Wiedergabe zulässig. Nachbau und Demontage sind verboten.
DOLBY:
Dolby und das doppelte D-Symbol sind eingetragene Markenzeichen der Dolby Laboratories.
DivX:
DivX und die entsprechenden DivX Logos sind Markenzeichen von DivX, LLC, ein Tochterunternehmen der Rovi Corporation.
ENTSORGUNG:
Elektronische Geräte nicht über den Haushaltsmüll entsorgen. Diese richtig sortieren und recyceln.
REPARIEREN SIE DAS GERÄT NICHT SELBST!
Deutsch
15
SICHERHEITSHINWEISE FÜR DIESEN PLAYER
1. PLAYER WÄHREND DER WIEDERGABE NICHT UMSETZEN
Während der Wiedergabe dreht sich die Disc mit hoher Geschwindigkeit. Heben Sie den Player daher nicht an und setzen Sie ihn nicht um. Dies könnte anderenfalls die Disc beschädigen.
2. TRANSPORT DES PLAYERS
Vor dem Transport des Players die Disc entnehmen, das Gerät ausschalten und den Netzstecker ziehen.
3. INSTALLATIONSORT
Wählen Sie eine stabile Oberäche in der Nähe eines Fernsehers oder einer Stereoanlage, an die der Player
angeschlossen werden soll. Den Player nicht auf Fernsehgeräte oder Farbbildschirme stellen. Den Player nicht in der Nähe von Kassettenspielern oder anderen Geräten, die leicht durch magnetische
Einüsse beeinträchtigt werden, installieren.
4. PLAYER BEI NICHTBENUTZUNG AUSSCHALTEN
Falls das Gerät an Ihren Fernseher angeschlossen, jedoch nicht in Gebrauch ist, schalten Sie es aus. Dadurch können Störungen am normalen Fernsehbild verhindert werden.
Wenn der Player in der Nähe eines Radios verwendet wird, können möglicherweise Tonstörungen auftreten.
5. LAGERTEMPERATUR
Lassen Sie den Player nicht in extrem niedrigen (-10 °C oder niedriger) oder extrem hohen Temperaturen (60 °C oder höher), wie beispielsweise im Sommer im Auto oder im Kofferraum. Anderenfalls könnte sich das Gehäuse verbiegen oder die Leistung oder Qualität der Batterien verringern.
6. BENUTZUNG MIT FAHRZEUGADAPTER
Schalten Sie erst den Motor ein und schließen Sie dann das Adapterkabel an.
7. REINIGUNG
Der Player sollte normalerweise mit einem weichen trockenen Tuch gereinigt werden. Bei hartnäckigen Verschmutzungen einen neutralen Reiniger 5-zu-6 mit Wasser verdünnen und damit ein trockenes Tuch befeuchten; sorgfältig auswringen. Den Schmutz abwischen und den Player anschließend mit einem
trockenen Tuch nachwischen. Beachten Sie, dass Alkohol, Verdünner, Benzin oder Insektizide die Oberäche
beschädigen können. Vermeiden Sie auch, Gummi- oder Kunststoffprodukte über einen längeren Zeitraum mit dem Player in Kontakt kommen zu lassen, da dies das Gehäuse beschädigen kann. Lesen Sie sich vor der Benutzung chemisch behandelter Tücher zunächst die Anleitung durch. Vor der Reinigung des Players immer den Netzstecker ziehen.
8. TONABNEHMERLINSE DES LASERS NICHT BERÜHREN
Berühren Sie nicht die Tonabnehmerlinse des Lasers. Anderenfalls könnte das Gerät beschädigt werden. Lassen Sie Reparaturen nur von einem Fachmann durchführen.
9. URHEBERRECHTE
Das unbefugte Vervielfältigen, Übertragen, öffentliche Darstellen oder Vermieten von Discs ist gesetzlich verboten.
10. MODELLNUMMER
Die Modellnummer des Players bendet sich auf der Rückseite.
Deutsch
16
LIEFERUMFANG
Vergewissern Sie sich, dass Ihr Click Lite Karton vollständig ist. Die Produkte können von den Darstellungen hier leicht abweichen.
Player
(2x für Click Lite Duo Deluxe)
Monitor
(nur für Click Lite Duo)
Netzteil
(2x für Click Lite Duo Deluxe)
Fernbedienung
Ohrhörer
(2x für Click Lite Duo / Duo
Deluxe)
Kurzanleitung und
Bedienungsanleitung
Kopfstützenhalterung
(2x für Click Lite Duo / Duo
Deluxe)
Tragetasche
Kabel-Jo-Jo
(für Click Lite Duo / Duo Deluxe)
Fahrzeugadapterkabel
(nur für Uno-Version)
AV-Kabel Externer Akku (optional)
Hinweis: Der externe Akku ist ein optionales Zubehörteil zur Nutzung im Zug, Flugzeug, Bus usw. Er nutzt die Click&Go
Halterung und macht damit die Montage auf einer Halterung oder auf einem anderen Bildschirm unmöglich. Akkus erhalten Sie bei Ihrem NEXTBASE-Fachhändler, für längere Reisen können auch mehrere Akkus benutzt werden.
ABMESSUNGEN UND PARAMETER
Produktbezeichnung
Click 7 Lite / Duo / Duo Deluxe
Click 9 Lite / Duo / Duo Deluxe Spannungsversorgung 12 V / 1,5 A Audioausgang Line L/R Videoausgang CVBS
Abmessungen Player
(7”) 222 x 160 x 44 mm
(9”) 268 x 183 x 44 mm
Abmessungen Monitor
(7”) 222 x 160 x 31 mm
(9”) 268 x 183 x 30 mm
Gewicht Player
(7”) 728 g
(9”) 920 g
Gewicht Monitor
(7”) 381 g
(9”) 482 g Batterie Fernbedienung CR2025
Hinweis: Schließen Sie das Gerät NICHT an 24 V DC an, das führt zu Schäden am Gerät.
ABSPIELBARE FORMATE
Das Gerät kann die gängigsten Video-/Audioformate abspielen:
BILD: JPEG AUDIO: MP3, WMA VIDEO: DAT, VOB, MPEG2, MPEG4 (AVI, DIVX)
Deutsch
17
BEDIENELEMENTE PLAYER
2 6 7 941 5 83 10
16
12
14 15
11
13
17 18
1. OPTION
Drücken, um das Menü OPTION für Systemeinstellungen aufzurufen.
2. MODUS
Drücken, um das Menü MODE für Eingangssignaleinstellungen aufzurufen.
Die Standardeinstellung ist DVD.
3. /
Drücken, um vorzuspulen. Navigation links.
4. /
Drücken, um zurückzuspulen. Navigation rechts.
5.
Taste drücken, um das Laufwerk zu öffnen.
6. /
Drücken, um zum vorherigen Titel / Kapitel zu springen. Navigation aufwärts.
7. /
Drücken, um zum nächsten Titel / Kapitel zu springen. Navigation abwärts.
8. AUS /
Für ca. 2 Sekunden gedrückt halten, um den Player auszuschalten.
Taste drücken, um die Wiedergabe zu beenden. Taste drücken, um die aktuelle Anwendung zu
verlassen.
9. EIN /
Für ca. 2 Sekunden gedrückt halten, um den Player einzuschalten.
Taste drücken, um die Wiedergabe zu starten / zu unterbrechen.
Taste drücken, um eine Auswahl zu bestätigen.
10. LED-Anzeige
Leuchtet grün, wenn der Player eingeschaltet ist.
11. Lautstärkerädchen
Lautstärke erhöhen oder verringern.
12. USB-Port
Schließen Sie hier einen USB-Stick an. Hinweis: Benutzen Sie KEINEN USB-Verteiler
(Hub) und kein Verlängerungskabel und dergleichen. Schließen Sie keine anderen Geräte wie PC, Festplatte, Digitalkamera oder Spielkonsole an.
13. Video-Eingang / Ausgang
Videokabel für Video-In / Out hier anschließen.
14. Audio-Eingang / Ausgang
Audiokabel für Audio-In / Out hier anschließen.
15. Ohrhörerbuchse
Schließen Sie hier Kopfhörer oder einen Verstärker an.
16. Netzteileingang 12 V
Schließen Sie hier das mitgelieferte Netzteil an.
17. Verriegelung
Click&Go Kopfstützenhalterung verriegeln / entriegeln.
18. Montageschlitz
Schließen Sie hier die rückseitige Erhöhung der Click&Go Kopfstützenhalterung an.
Deutsch
18
BEDIENELEMENTE MONITOR
Nur für Click Lite Duo, um hier den gleichen Film wie auf dem DVD-Player zu sehen.
6 7
2 41 53
Hinweis: Der Monitor funktioniert nicht, wenn er nicht über die Kopfstützenhalterung und das Kabel-Jo-Jo korrekt am
Player angeschlossen ist.
1. LED-Anzeige
Leuchtet grün, wenn der Player eingeschaltet ist.
2. EIN / AUS
Gerät ein- und ausschalten.
3. Helligkeitsrädchen
Bildschirm heller oder dunkler einstellen.
4. Lautstärkerädchen
Lautstärke erhöhen oder verringern.
5. Ohrhörerbuchse
Schließen Sie hier Kopfhörer oder einen Verstärker an.
6. Verriegelung
Click&Go Kopfstützenhalterung verriegeln / entriegeln.
7. Montageschlitz
Schließen Sie hier die rückseitige Erhöhung der Click&Go Kopfstützenhalterung an.
Deutsch
19
TASTENBELEGUNG FERNBEDIENUNG
2
6 16 7 17
9 19
12
4 14
1
5 15
8 18
11
3 13
10
1
2
3
Batterie austauschen (CR2025)
1.
Navigation links.
2. OPTION
Drücken, um das Menü OPTION für Systemeinstellungen aufzurufen.
3.
Navigation rechts.
4. MODUS
Drücken, um das Menü MODE für Eingangssignaleinstellungen aufzurufen.
5. MENÜ
Taste drücken, um das DVD-Menü zu öffnen.
6. AUDIO
Taste drücken, um die Filmsprache zu wählen.
7.
Drücken, um vorzuspulen.
8. BLICKWINKEL
Taste drücken, um den Blickwinkel zu wählen.
9. WIEDERHOLUNG
Taste drücken, um den Wiederholungsmodus aufzurufen.
10. ZIFFERNTASTEN 0-9
Zur Direktwahl eines bestimmten Titels oder zur Programmierung der Reihenfolge drücken.
11. /
Drücken, um zum vorherigen Titel / Kapitel zu springen. Navigation aufwärts.
12.
Taste drücken, um die Wiedergabe zu starten / zu unterbrechen.
Taste drücken, um eine Auswahl zu bestätigen.
13. /
Drücken, um zum nächsten Titel / Kapitel zu springen.
Navigation abwärts.
14.
Taste drücken, um die Wiedergabe zu beenden. Taste drücken, um die aktuelle Anwendung zu
verlassen.
15. STUMMSCHALTUNG
Drücken, um den Ton stummzuschalten / die Stummschaltung aufzuheben
16. UNTERTITEL
Untertitel wählen.
17.
Drücken, um zurückzuspulen.
18. PROGRAMM
Taste drücken, um die Wiedergabereihenfolge für Titel zu programmieren.
19. A-B
Taste während der Wiedergabe drücken, um den Anfangs- und Endpunkt einer Wiederholungsschleife festzulegen und den Abschnitt wiederholt abzuspielen.
Hinweis: Lassen Sie die Fernbedienung nicht fallen und treten Sie nicht darauf. Schützen Sie die Fernbedienung vor harten Stößen. Beachten Sie, dass die Fernbedienung nicht funktioniert, wenn sich Hindernisse vor dem
Empfangssensor benden. Schützen Sie den Empfangssensor vor starkem Lichteinfall. Anderenfalls haben Sie
Fehlfunktionen. Verwenden Sie die Fernbedienung nur innerhalb der vorgegebenen Reichweite.
Achtung: Bei falscher Behandlung der Batterie besteht Brandgefahr. Batterie nicht auaden, auseinandernehmen
oder auf über 100 °C erhitzen.
Deutsch
20
PLAYER EINSCHALTEN
 Netzanschluss
1. Schließen Sie das mitgelieferte Netzteil an einer Steckdose an.
2. Verbinden Sie den DC-Ausgangsstecker des Netzteils mit der
DC-Eingangsbuchse des Geräts.
 Fahrzeuganschluss
1. Setzen Sie den DVD-Player in die Kopfstützenhalterung ein und
vergewissern Sie sich, dass die Spannungsversorgung über den Zigarettenanzünder erfolgt.
Bei Anschluss schaltet sich der DVD-Player automatisch ein. Hinweis: Das mitgelieferte Netzteil ist für Netzspannungen von 100 V bis 240 V geeignet. Sie können das Netzteil
weltweit verwenden, ggf. mit einem entsprechenden Adapterteil der jeweiligen Region, in der Sie reisen.
PLAYER AUSSCHALTEN
1. Halten Sie OFF / für ca. 2 Sekunden gedrückt.
2. Ziehen Sie die Spannungsversorgung ab.
3. Trennen Sie den DC-Ausgangsstecker von der DC-Eingangsbuchse.
Hinweis: Werden Player oder Monitor für 5 Minuten nicht benutzt, so schaltet sich der Player oder der Monitor automatisch aus.
DISC LADEN UND ABSPIELEN
1. Drücken Sie OPEN auf dem Player, um den Bildschirm hochzuklappen.
2. Öffnen Sie das Laufwerk.
3. Legen Sie eine Disc ein. Sie rastet ein und ist damit korrekt eingelegt.
4. Schließen Sie das Laufwerk. Die Wiedergabe startet automatisch.
1 2 3
ZWEI BILDSCHIRME BENUTZEN (nur Duo und Duo Deluxe)
Montieren Sie die 2 Bildschirme an den Kopfstützenhalterungen, damit werden Bild und Ton übertragen. Für das Modell Duo werden Bild und Ton vom Player automatisch auf den Monitor übertragen.
Für das Modell Duo Deluxe wählen Sie „MODE“ und „AV Click&Go INPUT“ auf dem zweiten Bildschirm, während der Film bereits auf dem Player läuft.
Deutsch
21
SYSTEMEINSTELLUNGEN
Bei Tastendruck auf OPTION auf dem Player oder auf der Fernbedienung wird eine Liste mit Einstelloptionen angezeigt. Mit / oder / navigieren Sie bzw. stellen Sie ein, dann drücken Sie ON / zur Bestätigung oder drücken Sie OFF / , um in das vorherige Menü zurückzukehren und die Funktion zu verlassen.
IR-Kopfhörer Werden die optionalen IR-Kopfhörer benutzt, so wählen Sie den gleichen Kanal wie bei
der Einstellung der IR-Kopfhörer. Die Standardeinstellung ist Aus.
Display
Einstellen von Helligkeit , Farbe und Bildformat .
Einstellungen Ein Untermenü für System, Sprache und Digitaleinstellungen wird angezeigt.
Systemeinstellungen
TV-System TV-Modus wählen. Die Standardeinstellung ist Auto.
Bildschirmschoner
Bildschirmschoner einstellen. Die Standardeinstellung ist Ein.
TV-Typ DVD-Bildformat einstellen.
Passwort Kindersicherung zu Einstellen des DVD-Zugangs. Verwenden
Sie beim ersten Mal 0000 oder ein zugewiesenes Passwort, um die Kindersicherung zu entsperren. Navigieren Sie in das Bewertungsmenü und stellen Sie hier die Bewertungsstufe für ein Programm ein. Geben Sie ein 4-stelliges Passwort zum Sperren der Bewertungsstufe ein. Sollten Sie das Passwort einmal vergessen, so geben Sie 0000 zur Rückstellung ein.
Bewertungsstufe
Diese Einstellung haben Sie für DVDs mit zugeordneter Bewertungsstufe. Hiermit erlauben Sie den Zugriff auf DVDs nur selektiv. Hinweis: Bei gesperrter Passwortfunktion ist die Bewertungsfunktion deaktiviert.
Standard Rückstellung aller Einstellungen zu den Werkseinstellungen.
Sprachen
A
Display Bildschirmsprache wählen. Die Standardeinstellung ist Englisch.
Untertitel Untertitelsprache wählen. Die Standardeinstellung ist Aus.
Digitaleinstellung Klangeffekte Klangeffekt wählen.
Dynamikbereich Kompressionsverhältnis für unterschiedliche Effekte einstellen. Die
Spitzenwerte des Audiosignals werden auf Minimum komprimiert, wenn Aus gewählt wird.
DivX(R) VOD Ein 8-stelliger VOD-Registriercode wird angezeigt und ermöglicht
Miete und Kauf von Videos mit dem DivX VOD-Service. Für Einzelheiten besuchen Sie bitte www.divx.com/vod.
Discmenü Anzeige des Discmenüs, falls verfügbar.
Informationen Anzeige von Informationen zur Disc, falls verfügbar.
Stummschaltung Ton stummschalten. Mit erneuter Auswahl Stummschaltung wieder aufheben.
Audio Filmsprache einstellen, falls die Disc mehrsprachig ist.
Untertitel Untertitel anzeigen.
Wiederholung Wiederholung eines Titels oder der gesamten Disc. Mit mehrfachem Tastendruck auf ON /
durchlaufen Sie die Modi.
Vergrößerung
Bild vergrößern. Mit mehrfachem Tastendruck auf ON / durchlaufen Sie die Vergrößerungen. Hinweis: Wählen Sie die Vergrößerung während der Wiedergabe, so wird der Film automatisch unterbrochen. Drücken Sie ON / , um in diesem Fall die Wiedergabe fortzusetzen.
Deutsch
22
EINGANGSSIGNALEINSTELLUNGEN
Mit MODE auf dem Player oder auf der Fernbedienung zeigen Sie eine Liste der Signalquellen an. Mit / oder
/ navigieren Sie, dann drücken Sie ON / zur Bestätigung. Die Standardeinstellung ist DVD.
Zur Wiedergabe der im Player eingelegten Disc drücken Sie ON / .
Zur Wiedergabe vom USB-Stick drücken Sie ON / , um die Inhalte zu laden. Ein Menü wie rechts abgebildet wird angezeigt.
Einzelheiten zur Wiedergabe von Multimediadateien nden
Sie auf der nächsten Seite. Hinweis: Der USB-Port dient nur der Wiedergabe von
Mediendateien von einem USB-Stick, NICHT dem Anschluss von Festplatte, PC oder anderen externen Geräten.
Benutzen Sie möglichst einen hochwertigen USB-Stick mit einer Speicherkapazität von bis zu 4 GB für schnellen Zugriff und verlässliche Videowiedergabe. Das Format muss FAT oder FAT32 sein. Formatieren Sie den USB-Stick vor dem Laden von Filmen, um Probleme mit beschädigten Dateien auszuschließen.
(Nur Duo Deluxe)
Gleichen Film wie auf dem Player sehen. Schließen Sie zunächst das zweite Gerät an der
Kopfstützenhalterung und mit dem mitgelieferten Kabel-Jo-Jo an.
Hinweis: Für das Modell Duo gibt der Monitor automatisch den gleichen Film wie der Player wieder, wenn er eingeschaltet wird und an der Kopfstützenhalterung sowie mit dem
mitgelieferten Kabel-Jo-Jo angeschlossen ist.
Wiedergabe externer Geräte wie Spielkonsole, die über AV IN angeschlossen sein müssen.
FERNSEHER / CAMCORDER ANSCHLIESSEN
Video (Gelb)
Video (Gelb)
Audio L (Weiß)
Audio L (Rot)
Audio L/R (Schwarz)
Deutsch
23
MULTIMEDIADATEI WIEDERGEBEN
Eine Disc oder ein USB-Stick mit Multimediadateien wird automatisch wiedergegeben, wenn die Datei im Format MP3 ist. Drücken Sie OFF / , um die automatische Wiedergabe zu verlassen; eine Ordnerliste wie im Bild rechts wird angezeigt.
Die Dateien sind nach enthaltenen Medien in Musik , Bild , Film
unterteilt.
Mit / oder / navigieren Sie, dann drücken Sie ON / zur Bestätigung und Wiedergabe oder drücken Sie OFF / , um die Wiedergabe zu beenden und zur Ordnerliste zurückzukehren.
SONDERFUNKTIONEN AUF DER FERNBEDIENUNG
ANGLE Diese Taste hat nur eine Funktion, wenn
eine Szene aus verschiedenen Blickwinkeln aufgezeichnet wurde. Drücken Sie die Taste, um die Blickwinkel zu durchlaufen.
A-B Wiederholung eines Filmabschnitts zwischen
zwei Punkten A und B. Während der Wiedergabe drücken Sie die Taste, um den Startpunkt A festzulegen, dann drücken Sie die Taste erneut, um den Endpunkt B festzulegen; dieser Abschnitt wird nun wiederholt. Drücken Sie die Taste erneut, um zur Normalwiedergabe zurückzukehren.
PROGRAM Speicherung von Titeln in beliebiger Reihenfolge.
Drücken Sie die Taste, um das entsprechende Menü anzuzeigen. Mit , , , und den Zifferntasten geben Sie die Kapitel- und Titelnummern in der gewünschten Reihenfolge ein, mit , , , navigieren Sie auf Play, dann drücken Sie ON / , um die Programmwiedergabe zu starten. Drücken Sie die Taste erneut, um Ihr Programm zu verwerfen. Hinweis: Diese Funktion ist möglicherweise nicht für alle Discs verfügbar.
Deutsch
24
STÖRUNGSERKENNUNG
Problem Mögliche Ursache Behebung
Keine Spannungsversorgung
Vergewissern Sie sich, dass die rote LED auf dem Stecker im Zigarettenanzünder leuchtet.
Leuchtet die LED nicht, so überprüfen Sie die Sicherung im Stecker, indem Sie das vordere
Teil abnehmen. Die Sicherung bendet sich im
Stecker. Tauschen Sie eine durchgebrannte Sicherung mit einer Sicherung mit gleichen
Spezikationen aus.
Vergewissern Sie sich, dass die Kopfstützenhalterung korrekt angeschlossen ist, der Player hat keinen internen Akku.
Reinigen Sie die Kontakte auf der Rückseite des Bildschirms und der Halterung. Benutzen Sie ein Wattestäbchen und Reinigungsalkohol, um die Kontakte zu reinigen.
Kein Bild auf dem zweiten Bildschirm
Vergewissern Sie sich, dass die Kopfstützenhalterung und das Kabel-
Jo-Jo korrekt angeschlossen sind.
Das Kabel benötigen Sie zur Bild- und Tonwiedergabe auf dem zweiten Bildschirm.
Reinigen Sie die Kontakte auf der Rückseite des Bildschirms und der Halterung. Benutzen Sie ein Wattestäbchen und Reinigungsalkohol, um die Kontakte zu reinigen.
Disc kann nicht abgespielt werden
Disc wurde nicht richtig geladen.
Laden Sie die Disc mit dem Aufdruck nach oben und drücken Sie sie auf der Spindel an.
Disc ist zerkratzt oder schmutzig.
Stellen Sie sicher, dass sich auf der Disc keine
Kratzer oder Fingerabdrücke benden.
Falscher Regionalcode.
Verwenden Sie eine Disc mit dem richtigen Regionalcode.
USB-Dateien können nicht abgespielt werden
Nicht kompatibles Dateiformat oder USB-Stick hat Fehlfunktion.
Formatieren Sie den USB-Stick in FAT32 und vergewissern Sie sich, dass die Mediendateien der korrekte Dateityp gemäß Ihrer Bedienungsanleitung sind.
Kein Bild
AV-Kabel ist nicht angeschlossen. Schließen Sie das Kabel fest an.
Player falsch eingestellt oder angeschlossen.
Überprüfen Sie die Einstellungen und Anschlüsse des Players.
Der Eingangssignalmodus ist falsch eingestellt.
Stellen Sie den Eingangssignalmodus korrekt ein.
Kein Ton
Die Lautstärke ist zu niedrig eingestellt.
Regeln Sie die Lautstärke auf dem DVD-Player und / oder Monitor hoch.
Player falsch eingestellt oder angeschlossen.
Überprüfen Sie die Einstellungen und Anschlüsse des Players.
Fernbedienung funktioniert nicht.
Batterie erschöpft. Tauschen Sie die Batterie aus.
Bild zeigt Streifen
Diagonale Streifen deuten darauf hin, dass der Bildschirm beschädigt ist.
Wenden Sie sich für Einzelheiten zu den Reparaturkosten für den LCD-Bildschirm an Ihren NEXTBASE-Kundendienst.
Player kann nicht geladen werden
Das ist völlig normal, da der Click Lite DVD-Player und der Monitor keinen Akku haben.
Schließen Sie die Fahrzeugspannung, Netzspannung oder einen externen Akku (optional) zum Betrieb des Players an.
Hinweis: Reinigen und behandeln Sie das Produkt nur, wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben.
Français
25
TABLE DES MATIÈRES
PRÉCAUTIONS ........................................................................................................................................ 26
PRECAUTIONS A L'UTILISATION DE CE LECTEUR .............................................................................. 27
CONTENU DE LA BOÎTE ......................................................................................................................... 28
DIMENSION ET PARAMÈTRES ............................................................................................................... 28
FORMATS SUPPORTES .......................................................................................................................... 28
FONCTIONS LECTEUR ........................................................................................................................... 29
FONCTIONS MONITEUR ......................................................................................................................... 30
FONCTIONS DE LA TÉLÉCOMMANDE................................................................................................... 31
MISE SOUS TENSION DU LECTEUR ..................................................................................................... 32
MISE HORS TENSION DU LECTEUR ..................................................................................................... 32
CHARGER ET LIRE UN DISQUE ............................................................................................................. 32
ÉCRANS DE PARTAGE (Duo et Duo Deluxe uniquement) ...................................................................... 32
PARAMÉTRAGE DU SYSTEME............................................................................................................... 33
PARAMÈTRES D'ENTRÉE ....................................................................................................................... 34
RACCORDEMENT DE L'ÉCRAN TV / CAMÉSCOPE .............................................................................. 34
LECTURE DES FICHIERS MULTIMÉDIAS .............................................................................................. 35
FONCTIONS SPÉCIALES SUR LA TÉLÉCOMMANDE ........................................................................... 35
DÉPANNAGE ............................................................................................................................................ 36
Français
26
PRÉCAUTIONS
Merci pour votre achat du produit NEXTBASE. Veuillez lire attentivement ce manuel avant toute utilisation et conservez-le pour vos références futures. Il vous sera utile si vous rencontrez des problèmes de fonctionnement.
ATTENTION :
Ces instructions de service s'adressent uniquement à du personnel de service qualié. Pour
réduire le risque d'électrochoc, n'effectuer aucune réparation autre que celle contenu dans le
manuel d'utilisation à moins d'être qualié pour le faire.
AVERTISSEMENT :
Pour réduire le risque d'électrochoc, ne pas exposer cet appareil à la pluie, à l'humidité, aux égouttements ou aux éclaboussures. Aucun objet rempli de liquide (comme un vase) ne doit être posé sur l'appareil. Des tensions élevées sont présentes dans l'appareil. En aucune
circonstance, vous ne devez réparer l'appareil vous-même. Conez toutes les réparations à du personnel qualié.
LASER :
Cet appareil utilise un laser. En raison des dangers occulaires, seul du personnel de service
qualié peut retirer le capot ou essayer de réparer cet appareil. L'utilisation des commandes ou des réglages ou des procédures autres que ceux spéciés dans
le présent manuel peut donner lieu à une exposition dangereuse aux rayons. Des rayons laser visibles et invisibles sont présents si vous ouvrez le couvercle ou si vous
désécurisez les verrous.
NE PAS FIXER LE RAYON !
LASER
Type Laser semiconducteur GaAIAs
Longueur d'onde 650 nm / 780 nm
Puissance de sortie 5 mW
Divergence de rayon 60 degrés
RAYONNEMENT LASER
NE REGARDEZ PAS
DIRECTEMENT LE RAYON D'UN
PRODUIT LASER DE CLASSE 1M
AVEC UN INSTRUMENT OPTIQUE
LCD :
Un écran d'afchage à cristaux liquides (LCD) est un composant multi-couches complexe. Faites réparer l'appareil par un technicien de service qualié si :
L'appareil a été exposé à la pluie ou à l'eau. L'appareil ne semble pas fonctionner normalement.
L'appareil montre un change signicatif de la performance.
ROVI :
Cet appareil intègre une technologie de protection du droit d'auteur protégée par des brevets U.S. et d'autres droits de la propriété intellectuelle. L'utilisation de cette technologie de protection du droit d'auteur doit être autorisée par Rovi. Si ce n'est pas le cas, l'utilisation de cette technologie est permise uniquement dans le cadre d'un usage domestique et d'autres utilisations de lecture limitées. L'ingénierie inversée ou le démontage est interdit.
DOLBY :
Dolby et le symbole double D sont des marques commerciales enregistrées de Dolby
Laboratories.
DivX :
DivX et les logos DivX associés sont des marques commerciales de DivX, LLC, une liale de
Rovi Corporation.
WEEE :
Ne pas jeter les appareils électroniques avec les déchets domestiques. Les séparer
correctement à des ns de recyclage.
NE PAS ESSAYER DE REPARER L'APPAREIL VOUS-MEME !
Français
27
PRECAUTIONS A L'UTILISATION DE CE LECTEUR
1. NE PAS DEPLACER LE LECTEUR PENDANT LA LECTURE
Pendant la lecture, le disque tourne à grande vitesse. Eviter de soulever ou de déplacer le lecteur. Cela peut endommager le disque.
2. TRANSPORT DU LECTEUR
Avant de transporter le lecteur, enlevez le disque, éteignez l'appareil et débranchez le cordon.
3. EMPLACEMENT POUR L'INSTALLATION
Choisissez un endroit stable près de la TV ou d'un système stéréo sur lequel vous allez connecter le lecteur.
Ne placez pas le lecteur sur le dessus d'une TV ou d'un moniteur couleur. Installez le lecteur éloigné des lecteurs de cassettes ou autres équipements qui sont facilement affectés par des
forces magnétiques.
4. MISE HORS TENSION EN CAS D'INUTILISATION DU LECTEUR
Si le lecteur est connecté à votre TV mais n'est pas utilisé, éteignez-le. Cela peut éviter les interférences avec votre image TV normale.
Des bruits seront également audibles si le lecteur se trouve près d'une radio.
5. TEMPERATURE DE STOCKAGE DU LECTEUR
Ne laissez pas le lecteur sous des températures extrêmement basses (environ -10°C ou moins) ou extrêmement hautes (environ 60°C ou plus), comme l'intérieur d'un véhicule ou d'un camion pendant l'été. Ces températures peuvent déformer l'extérieur du lecteur ou réduire la performance ou la qualité du pack de piles.
6. UTILISATION DU CABLE DE VOITURE (EN OPTION)
Allumez le moteur et connectez le câble de voiture.
7. NETTOYAGE DU LECTEUR
Nettoyez normalement le lecteur avec un chiffon doux et humide. Pour une saleté plus incrustée, appliquez du détergent neutre dilué dans 5 à 6 parts d'eau sur un tissu doux, et essorez. Essuyez la poussière puis nettoyez le lecteur avec un chiffon sec. Notez que l'alcool, le diluant, le benzène, les insecticides, etc. peuvent
décoller la peinture ou le revêtement. Evitez également le contact du caoutchouc ou du plastique avec le lecteur pendant de longues périodes car cela peut endommager l'extérieur de l'appareil. Si vous utilisez des tissus traités chimiquement, lisez attentivement les instructions concernant le chiffon. Débranchez toujours le cordon
d'alimentation de la prise murale avant de nettoyer le lecteur.
8. NE JAMAIS TOUCHER LA LENTILLE DU LASER
Ne touchez pas la lentille du laser. Cela peut endommager le lecteur. Conez toutes les réparations à du personnel qualié.
9. DROITS D'AUTEUR
La duplication non autorisée, la diffusion, la performance publique ou la location des disques est interdite par la loi.
10. NUMERO DU MODELE
Pour voir le n° du modèle du lecteur, vous pouvez le retourner pour le voir imprimé sur la plaque.
Français
28
CONTENU DE LA BOÎTE
Veuillez vérier le contenu de la boîte du produit Click Lite. Les produits réels peuvent apparaître légèrement
différents des images ci-dessus.
Lecteur
(x2 pour Click Lite Duo Deluxe)
Écran supplémentaire
(pour Click Lite Duo uniquement)
Adaptateur AC / DC
(x2 pour Click Lite Duo Deluxe)
Télécommande
Ecouteurs
(x2 pour Click Lite Duo / Duo
Deluxe)
Manuel d'utilisation et
de démarrage rapide
Fixation Réglable
(x2 pour Click Lite Duo / Duo
Deluxe)
Sac de transport
Câble Yo Yo
(pour Click Lite Duo / Duo
Deluxe)
Câble de branchement
sur l'alimentation
électrique de la voiture
(pour version Uno uniquement)
Câble AV Batterie externe
(en option)
Remarque : La batterie externe est un accessoire facultatif pour une utilisation en train, en avion, en bus, etc. Elle
comprend la fonction Click&Go ce qui évite tout raccordement à un autre montage ou écran. Les batteries sont disponibles
auprès de votre vendeur NEXTBASE et plusieurs batteries peuvent être utilisées pour des voyages plus longs.
DIMENSION ET PARAMÈTRES
Nom du produit
Click 7 Lite / Duo / Duo Deluxe
Click 9 Lite / Duo / Duo Deluxe Alimentation 12 V / 1,5 A Audio out Line L/R Sortie vidéo CVBS
Dimensions Lecteur
(7”) 222 x 160 x 44mm
(9”) 268 x 183 x 44mm
Dimensions Moniteur
(7”) 222 x 160 x 31mm
(9”) 268 x 183 x 30mm
Poids Lecteur
(7”) 728g
(9”) 920g
Poids Moniteur
(7”) 381g
(9”) 482g Type de batterie de la télécommande CR2025
Remarque : Ne PAS brancher sur une alimentation en courant direct 24V pour éviter tout dommage.
FORMATS SUPPORTES
L'appareil est capable de lire la plupart des chiers audio / vidéo tels que :
IMAGE : JPEG AUDIO : MP3, WMA VIDEO : DAT, VOB, MPEG2, MPEG4 (AVI, DIVX)
Français
29
FONCTIONS LECTEUR
2 6 7 941 5 83 10
16
12
14 15
11
13
17 18
1. OPTION
Appuyez pour faire apparaître le menu OPTION pour les paramètres du système.
2. MODE
Appuyez pour faire apparaître le menu MODE pour
les paramètres d'entrée. Le mode par défaut est DVD.
3. /
Appuyez pour revenir rapidement en arrière. Appuyez pour déplacer vers la gauche.
4. /
Appuyez pour avancer rapidement. Appuyez pour déplacer vers la droite.
5.
Appuyez pour ouvrir le capot.
6. /
Appuyez pour passer à la piste / au chapitre
précédent.
Appuyez pour déplacer vers le haut.
7. /
Appuyez pour passer à la piste / au chapitre suivant. Appuyez pour déplacer vers le bas.
8. DÉSACTIVER /
Appuyez pendant environ 2 secondes pour éteindre
le lecteur.
Appuyez pour arrêter le lecteur. Appuyez pour quitter l'opération en cours.
9. ACTIVER /
Appuyez pendant environ 2 secondes pour allumer
le lecteur.
Appuyez pour démarrer / mettre le lecteur sur
pause.
Appuyez pour conrmer la sélection.
10. Voyant LED
Voyant vert lorsque le lecteur est allumé.
11. Molette Volume
Montez ou baissez le volume.
12. Port USB
Insérez une clé mémoire USB ici. Remarque : Ne PAS utiliser un hub USB, une
rallonge etc. Ne brancher aucun autre appareil tel
qu'un PC, un disque haute dénition, un appareil
photo numérique ou une PSP etc.
13. Vidéo in / out
Connectez un câble vidéo pour la vidéo in / out ici.
14. Audio in / out
Connectez un câble audio pour l'audio in / out ici.
15. Fiche Ecouteurs
Branchez le casque ou le câble de liaison à un
amplicateur sur ce connecteur.
16. DC IN 12V
Connectez l'adaptateur AC / DC inclus ici.
17. Verrou
Verrouiller / déverrouiller le système de glissière
Click&Go.
18. Logement
Connectez à la plaque arrière du système de
glissière Click&Go.
Français
30
FONCTIONS MONITEUR
Fourni uniquement avec le Click Lite Duo pour afcher le même lm que sur le lecteur DVD.
6 7
2 41 53
Remarque : Le Moniteur ne fonctionne pas tant qu'il n'est pas connecté au Lecteur par le système de glissière et le
câble Yo Yo correctement.
1. Voyant LED
Voyant vert lorsque le lecteur est allumé.
2. Interrupteur ON / OFF
Sous tension / hors tension.
3. Molette Luminosité
Réglez l'intensité de l'écran.
4. Molette Volume
Montez ou baissez le volume.
5. Fiche Ecouteurs
Branchez le casque ou le câble de liaison à un
amplicateur sur ce connecteur.
6. Verrou
Verrouiller / déverrouiller le système de glissière
Click&Go.
7. Logement
Connectez à la plaque arrière du système de
glissière Click&Go.
Français
31
FONCTIONS DE LA TÉLÉCOMMANDE
2
6 16 7 17
9 19
12
4 14
1
5 15
8 18
11
3 13
10
1
2
3
Remplacer la batterie (CR2025)
1.
Appuyez pour déplacer vers la gauche.
2. OPTION
Appuyez pour faire apparaître le menu OPTION pour les paramètres du système.
3.
Appuyez pour déplacer vers la droite.
4. MODE
Appuyez pour faire apparaître le menu MODE pour
les paramètres d'entrée.
5. MENU
Appuyez pour afche le menu DVD.
6. AUDIO
Appuyez pour changer la langue audio.
7.
Appuyez pour revenir rapidement en arrière.
8. ANGLE
Appuyez pour changer d'angle.
9. RÉPÉTER
Appuyez pour répéter la lecture.
10. PAVÉ NUMÉRIQUE 0-9
Appuyez pour lire une piste spécique ou pour
paramétrer un programme.
11. /
Appuyez pour passer à la piste / au chapitre
précédent.
Appuyez pour déplacer vers le haut.
12.
Appuyez pour démarrer / mettre le lecteur sur
pause.
Appuyez pour conrmer la sélection.
13. /
Appuyez pour passer à la piste / au chapitre suivant. Appuyez pour déplacer vers le bas.
14.
Appuyez pour arrêter le lecteur. Appuyez pour quitter l'opération en cours.
15. MUET
Appuyez pour activer / désactiver le volume.
16. SOUS-TITRES
Appuyez pour changer le sous-titre.
17.
Appuyez pour avancer rapidement.
18. PROGRAMME
Appuyez pour organiser l'ordre de lecture des pistes.
19. A-B
Pendant la lecture, appuyez pour xer deux points
et lire la section entre eux plusieurs fois.
Remarque : Ne pas faire tomber ou marcher sur la télécommande ou ne pas soumettre aux chocs. Notez que la
télécommande peut ne pas fonctionner s'il y a un obstacle entre le capteur de la télécommande et la télécommande
même. Ne pas exposer le capteur de la télécommande à une forte lumière. Faire cela peut rendre l'opération
impossible. Utiliser la télécommande dans la distance de fonctionnement spéciée.
Attention : La batterie peut représenter un risque d'incendie si elle n'est pas manipulée correctement. Ne pas charger, démonter ou chauffer au-dessus de 100°C.
Français
32
MISE SOUS TENSION DU LECTEUR
 Usage domestique
1. Branchez l'adaptateur AC / DC inclus sur la prise électrique principale.
2. Raccordez la che de sortie DC de l'adaptateur sur une che d'entrée DC
de l'appareil.
 Usage en voiture
1. Faites glisser le lecteur DVD sur le système de glissière, assurez-vous
que l'alimentation est fournie depuis la prise de l'allume-cigare.
Une fois le lecteur DVD branché sur l'alimentation, il s'allume automatiquement. Remarque : L'adaptateur AC / DC inclus est compatible avec une tension de 100V à 240V. Vous pouvez l'utiliser à
l'étranger et une che de conversion peut être utilisée pour se brancher dans la région où vous voyagez.
MISE HORS TENSION DU LECTEUR
1. Appuyez sur OFF / sur l'appareil pendant environ 2 secondes.
2. Débranchez l'adaptateur de la prise.
3. Débranchez la che de sortie DC de la prise d'entrée DC.
Remarque : Si le lecteur ou le moniteur n'est pas utilisé pendant environ 5 minutes, il s'éteint automatiquement.
CHARGER ET LIRE UN DISQUE
1. Appuyez sur la touche OPEN sur le lecteur pour ouvrir le volet de l'écran.
2. Ouvrez le capot du disque.
3. Insérez un disque. Vous entendrez un clic distinct lorsque le disque se met en place.
4. Fermez le capot du disque. La lecture démarre automatiquement.
1 2 3
ÉCRANS DE PARTAGE (Duo et Duo Deluxe uniquement)
Installez les 2 écrans sur les montages sur cross car ils transfèrent également l'image et le son. Pour le modèle Duo, l'image et le son du lecteur sont transférés vers le moniteur automatiquement.
Pour le modèle Duo Deluxe, sélectionnez « MODE » et « AV Click&Go INPUT » sur l'écran esclave désigné pendant
que le lm passe déjà sur l'appareil principal.
Français
33
PARAMÉTRAGE DU SYSTEME
Lorsque vous appuyez sur la touche OPTION du lecteur ou de la télécommande, une liste d'options apparaît. Utilisez
/ ou / pour naviguer ou ajuster les paramètres et appuyez sur ON / pour conrmer ou sur OFF /
pour revenir au menu précédent ou sortir.
Casque IR Si le casque IR optionnel est utilisé, sélectionnez le même canal que le parametre du
casque IR. Défaut est Désactivé.
Afchage
Pour régler la Luminosité
, la Couleur et le Ratio d'écran .
Conguration Une fenêtre du sous-menu apparaît pour le Système, la Langue et la Conguration
numérique.
Conguration du système
Système TV Sélectionner le mode TV. Défaut est Auto.
Economiseur d'écran
Paramétrer l'économiseur d'écran. Défaut est Activé.
Type de TV Ajuster le ratio d'aspect du DVD. Mot de passe Permet aux parents de donner accès au lecteur DVD à leurs enfants
de manière sélective. Lors de la première utilisation, tapez 0000 ou le mot de passe alors en vigueur pour déverrouiller la fonction de contrôle
parental. Allez au menu Classication et réglez le contrôle parental
d'un programme. Attribuez un nouveau mot de passe à 4 chiffres pour verrouiller la fonction de contrôle parental. Si vous oubliez le mot de
passe, saisissez 0000 pour déverrouiller la classication.
Contrôle parental
Ce paramètre fonctionne avec les lecteurs DVD qui ont reçu une
classication. Il vous permet de donner accès au lecteur DVD aux
autres de manière sélective. Remarque : Lorsque la fonction Password est bloquée, vous ne
pouvez pas modier la classication.
Défaut Restaurer tous les paramètres à la valeur par défaut.
Conguration de la langue
A
Afchage Sélectionner la langue d'afchage. Défaut est l'anglais.
Sous-titres Régler les sous-titres. Défaut est Désactivé.
Conguration numérique
Effet sonore Sélectionner un effet sonore.
Gamme d'amplication
Ajuster le ratio de compression de la sortie de ligne et d'obtenir différents effets. Lorsque Off est sélectionné, la valeur max. du signal audio sera compressée à son minimum.
DivX(R) VOD
Le code d'enregistrement VOD à 8 chiffres apparaît et vous permet de louer et d'acheter des vidéos à l'aide du service DivX VOD. Pour les détails, visitez www.divx.com/vod.
Menu du disque Afcher le menu du disque si applicable. Informations Afcher les informations du disque si applicable. Muet Mettre le son en sourdine. Re-sélectionner pour remettre le son.
Audio Paramétrer la langue audio si plusieurs langues sont disponibles.
Sous-titres Afcher les sous-titres.
Répéter Répéter une piste ou le disque entier. Le mode change chaque fois que vous appuyez sur
ON /
.
Zoom Zoomer sur une image. Le niveau du zoom change chaque fois que vous appuyez sur
ON /
.
Remarque : Si l'option Zoom est sélectionnée pendant la lecture, le lm se mettra
automatiquement sur pause. Appuyez sur ON / pour reprendre la lecture dans ce cas.
Français
34
PARAMÈTRES D'ENTRÉE
Lorsque vous appuyez sur la touche MODE du lecteur ou de la télécommande, une liste de modes apparaît. Utilisez
/ ou / pour naviguer et appuyez sur ON / pour conrmer. Défaut est DVD.
Pour lire le disque dans le lecteur et appuyez sur ON / pour démarrer la lecture.
Pour regarder ou écouter le contenu de la clé USB et appuyez sur ON / pour charger le contenu.
Une fenêtre menu à droite de l'image apparaît. Voir la page suivante pour lire un chier multimédia.
Remarque : La prise USB sert à lire les chiers média d'une clé USB mais PAS à la connexion d'un disque dur, d'un PC ou d'un autre périphérique externe.
Les clés USB jusqu'à 4Go de bonne qualité sont conseillées pour un accès à haute vitesse et une lecture vidéo able. Format FAT ou FAT32. Reformatez la clé USB avant de charger les lms an de réduire les erreurs et les chiers interrompus.
(Pour Duo Deluxe
uniquement)
Pour voir le même lm sur le lecteur suivant. Avant cela, branchez deux lecteurs avec le système de glissière et le câble YoYo fournis dans la boîte.
Remarque : Pour le modèle Duo, le moniteur lit automatiquement le même lm sur le lecteur lorsqu'il est allumé avec le système de glissière et le câble YoYo fournis dans la boîte.
Pour voir la sortie à partir d'un périphérique externe comme une console de jeux qui est déjà connectée à la prise d'entrée péritelle.
RACCORDEMENT DE L'ÉCRAN TV / CAMÉSCOPE
Vidéo (Jaune)
Vidéo (Jaune)
Audio L (Blanc)
Audio R (Rouge)
Audio L/R (Noir)
Français
35
LECTURE DES FICHIERS MULTIMÉDIAS
Lorsqu'un disque ou une clé USB contenant un chier multimédias, comme un chier MP3, le lecteur le lit automatiquement. Appuyez
sur OFF / pour quitter la lecture auto et une fenêtre du dossier
apparaît.
Le contenu est classé en trois catégories de média, Musique , Image , Film . Utilisez / ou / pour naviguer et appuyez sur ON /
pour conrmer et lire, ou appuyez sur OFF / pour arrêter et revenir à la liste des dossiers.
FONCTIONS SPÉCIALES SUR LA TÉLÉCOMMANDE
ANGLE Cette touche est disponible uniquement si une
scène est enregistrée sous des angles différents.
Appuyez sur cette touche pour changer d'angle.
A-B Pour répéter une section de la vidéo entre ces
deux points A et B. Pendant la lecture, appuyez sur la touche pour xer le point de début A, réappuyez pour xer le point de n B, la section est prédénie et se répète. Appuyez à nouveau sur cette touche
pour reprendre une lecture normale.
PROGRAM Organiser les chapitres ou les pistes dans votre
ordre favori. Appuyez sur la touche pour faire apparaître un menu. Utilisez , , , et le
pavé numérique pour saisir le numéro du chapitre ou de la piste dans le champ de l'ordre, puis utilisez , , , pour déplacer le curseur vers
Play et appuyez sur ON / pour lancer la lecture programmée. Appuyez à nouveau sur cette touche
pour annuler le programme. Remarque : Cette fonction peut ne pas fonctionner avec certains disques.
Français
36
DÉPANNAGE
Problèmes Causes possibles Solutions
Pas d'alimentation électrique
Vériez que le voyant LED rouge apparaît sur l'allume-cigare.
S'il n'y a aucun voyant LED, vériez les fusibles dans le corps de l'allume-cigare en retirant l'embout. Le fusible se trouve à l'intérieur. Remplacez le fusible par un autre fusible de la même catégorie.
Vériez que le support de système de glissière le repose-tête est correctement branché sur l'alimentation du véhicule, car le lecteur n'intègre aucune batterie.
Nettoyez les points de contact à l'arrière du ou des écrans et du montage. Utilisez un coton-tige et de l'alcool pour nettoyer les points de contact.
Pas d'image sur le
second écran
Vériez que le système de glissière est correctement branché avec le câble YoYo en place. Ce câble est requis pour afcher l'image et émettre le son sur le deuxième écran.
Nettoyez les points de contact à l'arrière du ou des écrans et du montage. Utilisez un coton-tige et de l'alcool pour nettoyer les points de contact.
Lecture du disque impossible
Le disque n'est pas chargé correctement.
Chargez le disque avec l'étiquette vers le haut te appuyer fermement sur l'axe de rotation.
Le disque est rayé ou pas propre.
Vériez qu'il n'y a pas de rayure ou d'empreinte de doigt.
Disque régional incorrect. Utiliser le bon disque régional.
Lecture des chiers USB impossible
Format de chier incompatible ou la clé USB comprend des erreurs.
Reformatez la clé USB avec FAT32 et vériez que les chiers médias sont de type correct comme décrit dans ce manuel.
Pas d'afchage
Le câble AV est déconnecté. Brancher le câble fermement.
Un réglage est incorrect ou une connexion avec le lecteur est déciente.
Vériez la conguration du lecteur et l'état de toutes les connexions.
Paramètre du mode d'entrée incorrect. Réglez le mode d'entrée correctement.
Aucun son
Le réglage du volume est trop faible.
Tournez la molette du volume sur le lecteur DVD et / ou du moniteur.
Un réglage est incorrect ou une connexion avec le lecteur est déciente.
Vériez la conguration du lecteur et l'état de toutes les connexions.
La télécommande ne fonctionne pas
La pile est déchargée. Remplacer la pile.
Des lignes apparaissent sur
l'écran
L'apparition de lignes diagonales sur
l'écran est caractéristique d'un écran qui
est cassé.
Contactez votre agent de réparation NEXTBASE pour obtenir des détails sur le coût de remplacement du moniteur LCD.
Chargement LCD du lecteur impossible
Ceci est normal car il n'y a pas de batterie interne dans le lecteur DVD ou le moniteur Click Lite.
Branchez sur l'allume-cigare, une alimentation électrique générale ou une batterie externe (option) pour utiliser le lecteur.
Remarque : Nettoyez et entretenez l'appareil uniquement selon les recommandations fournies dans ce manuel.
Italiano
37
INDICE
PRECAUZIONI .......................................................................................................................................... 38
PRECAUZIONI DURANTE L'USO DEL PRESENTE LETTORE .............................................................. 39
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE ....................................................................................................... 40
DIMENSIONI E PARAMETRI .................................................................................................................... 40
FORMATI RIPRODUCIBILI ....................................................................................................................... 40
FUNZIONI DEL LETTORE ........................................................................................................................ 41
FUNZIONI DEL MONITOR ....................................................................................................................... 42
FUNZIONI DEL TELECOMANDO ............................................................................................................. 43
ACCENSIONE DEL LETTORE ................................................................................................................. 44
SPEGNIMENTO DEL LETTORE .............................................................................................................. 44
CARICAMENTO E RIPRODUZIONE DEL DISCO ................................................................................... 44
SCHERMI IN CONDIVISIONE (solo Duo e Duo Deluxe) ......................................................................... 44
IMPOSTAZIONI DI SISTEMA.................................................................................................................... 45
IMPOSTAZIONI DI SORGENTE SEGNALE ............................................................................................. 46
CONNESSIONE CON SCHERMO TV/CAMCORDER ............................................................................. 46
RIPRODUZIONE DI FILE MULTIMEDIALI................................................................................................ 47
FUNZIONI SPECIALI SUL TELECOMANDO ........................................................................................... 47
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI ............................................................................................................... 48
Italiano
38
PRECAUZIONI
Grazie per aver acquistato questo prodotto NEXTBASE. Leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare il presente dispositivo e conservarlo per riferimenti futuri. Potrà rivelarsi utile in caso di problemi di utilizzo.
ATTENZIONE: Le istruzioni di manutenzione sono solo per personale di assistenza qualicato. Per ridurre il
rischio di scosse elettriche, non eseguire alcuna operazione di manutenzione oltre a quelle
contenute nel manuale di istruzioni a meno che non si sia qualicati per farlo.
AVVERTENZA: Per ridurre il rischio di incendio o scosse elettriche, non esporre il presente dispositivo a pioggia,
umidità, sgocciolamento o spruzzi. Non collocare alcun oggetto contenente liquidi (ad es., un vaso) sul dispositivo. All'interno del dispositivo passa corrente ad alta tensione. Non provare in
nessun caso a riparare il dispositivo. Per la manutenzione rivolgersi a personale qualicato.
LASER: Quest'unità utilizza un laser. A causa di possibili lesioni agli occhi, solo personale per l'assistenza
qualicato può rimuovere il coperchio o cercare di riparare questo apparecchio. L'uso di controlli, regolazioni o procedure non elencate in questo manuale può avere come
conseguenza l'esposizione a radiazioni pericolose. Presenza di radiazioni laser visibili e invisibili quando l'apparecchio è aperto e il dispositivo di
blocco è stato disattivato.
NON FISSARE IL RAGGIO!
LASER
Tipo Laser semiconduttore GaAIAs
Lunghezza d'onda 650 nm/780 nm
Potenza in uscita 5 mW
Divergenza raggio 60 gradi
RADIAZIONI LASER
NON FISSARE DIRETTAMENTE CON
STRUMENTI OTTICI
PRODOTTO LASER DI CLASSE 1M
Display LCD: Uno schermo a cristalli liquidi (LCD) è un componente multistrato complesso.
Per la manutenzione della presente unità contattare personale per l'assistenza qualicato se:
L'unità è stata esposta all'acqua o alla pioggia. L'unità non sembra funzionare in modo regolare.
Le prestazioni dell'unità cambiano in modo signicativo.
ROVI: Questo prodotto contiene tecnologia di protezione del copyright protetta da brevetti statunitensi
e altri diritti sulle proprietà intellettuali. L'uso di suddetta tecnologia di protezione del copyright deve essere autorizzato da Rovi. Senza tale autorizzazione, l'uso di questa tecnologia è consentito solo per scopi privati e per altri impieghi di riproduzione limitati. La decompilazione e il disassemblaggio sono proibiti.
DOLBY: Dolby e il simbolo della Doppia D sono marchi registrati della Dolby Laboratories.
DivX: DivX e i loghi associati a DivX sono marchi di fabbrica della DivX, LLC, una consociata della
Rovi Corporation.
RAEE: Non smaltire dispositivi elettronici con i riuti domestici. Separarli per un corretto riciclaggio.
NON CERCARE DI RIPARARE L'APPARECCHIO DA SOLI!
Italiano
39
PRECAUZIONI DURANTE L'USO DEL PRESENTE LETTORE
1. NON SPOSTARE IL LETTORE DURANTE LA RIPRODUZIONE
Durante la riproduzione il disco gira ad alta velocità. Pertanto, non sollevare o spostare il lettore in quanto ciò
potrebbe danneggiare il disco.
2. TRASPORTO DEL LETTORE
Prima di trasportare il lettore, rimuovere il disco, spegnere l'apparecchio e scollegare il cavo di alimentazione.
3. POSIZIONE DI INSTALLAZIONE
Scegliere una supercie stabile, accanto al televisore o all'impianto stereo al quale si collegherà il lettore.
Non collocare il lettore su un televisore o uno schermo a colori.
Installare il lettore lontano da registratori a cassette o altri dispositivi che possono subire l'inuenza di campi
magnetici.
4. SPEGNERE L'APPARECCHIO QUANDO NON UTILIZZATO
Spegnere il lettore se è collegato al televisore ma non in uso per evitare interferenze con l'immagine del televisore.
Si potrebbero vericare problemi di rumore di fondo se il lettore è usato vicino a una radio.
5. TEMPERATURA DI CONSERVAZIONE DEL LETTORE
Non lasciare il lettore in luoghi con temperatura molto bassa (circa -10°C o meno) o molto alta (circa 60°C
o più), come ad esempio in una cabina passeggeri o nel bagagliaio in piena estate. Ciò potrebbe deformare
l'involucro esterno o ridurre le prestazioni o la qualità del gruppo batterie.
6. USO CON IL CAVO DI ALIMENTAZIONE DELL'AUTO
Per l'uso accendere il motore e collegare il cavo di alimentazione dell'auto.
7. PULIZIA DEL LETTORE
Pulire il lettore con un panno morbido asciutto. Per lo sporco ostinato, applicare un po' di detersivo neutro diluito in 5 o 6 parti di acqua su un panno morbido e strizzare accuratamente. Eliminare lo sporco e poi pulire il lettore con un panno asciutto. Si noti che alcol, diluente, benzene, insetticidi etc. possono far sfogliare la vernice o il rivestimento. Evitare anche di lasciare prodotti di gomma o plastica a contatto col lettore per lunghi periodi, perché potrebbero danneggiare la copertura esterna. Quando si usano panni trattati con sostanze chimiche, leggere attentamente le istruzioni per l'uso. Scollegare sempre il cavo di alimentazione dalla presa prima di pulire il lettore.
8. NON TOCCARE LA LENTE DEL PICKUP LASER
Non toccare la lente del pickup laser. Ciò potrebbe danneggiare il lettore. Per la manutenzione rivolgersi a personale qualicato.
9. DIRITTI D'AUTORE
La duplicazione, la trasmissione, la pubblica esecuzione e il noleggio non autorizzato di dischi è proibito dalla legge.
10. NUMERO DI MODELLO
Il numero di modello del lettore è stampato sulla piastra posteriore.
Italiano
40
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE
Controllare il contenuto della confezione del prodotto Click Lite. I prodotti potrebbero differire leggermente dalle immagini indicate di seguito.
Lettore
(x2 per Click Lite Duo Deluxe)
Monitor
(solo per Click Lite Duo)
Adattatore CA/CC
(x2 per Click Lite Duo Deluxe)
Telecomando
Auricolare
(x2 per Click Lite Duo/Duo Deluxe)
Guida rapida e
manuale per l'uso
Staffa di supporto
(x2 per Click Lite Duo/Duo Deluxe)
Borsa per il trasporto
Cavo Yo Yo
(per Click Lite Duo/Duo Deluxe)
Cavo per l'alimentazione
in auto
(solo per la versione Uno)
Cavo AV Batteria esterna
(opzionale)
Nota: La batteria esterna è un accessorio opzionale per l'uso in treno, aereo, pullman, ecc. Occupa lo spazio del
raccordo Click&Go e pertanto impedisce la connessione a un attacco o un altro schermo. Le batterie sono disponibili presso il rivenditore NEXTBASE. Per viaggi più lunghi è possibile utilizzare batterie multiple.
DIMENSIONI E PARAMETRI
Nome del prodotto
Click 7 Lite / Duo / Duo Deluxe
Click 9 Lite / Duo / Duo Deluxe Alimentazione 12 V / 1,5 A Uscita audio Line L/R Uscita video CVBS
Dimensioni del lettore
(7”) 222 x 160 x 44 mm
(9”) 268 x 183 x 44 mm
Dimensioni del monitor
(7”) 222 x 160 x 31 mm
(9”) 268 x 183 x 30 mm
Peso del lettore
(7”) 728 g
(9”) 920 g
Peso del monitor
(7”) 381 g
(9”) 482 g Tipo di batterie per il telecomando CR2025
Nota: NON collegare a una fonte di alimentazione da 24 V CC in quanto ciò danneggerebbe l'unità.
FORMATI RIPRODUCIBILI
L'unità è in grado di riprodurre la maggior parte dei le audio e video come:
IMMAGINE: JPEG AUDIO: MP3, WMA VIDEO: DAT, VOB, MPEG2, MPEG4 (AVI, DIVX)
Italiano
41
FUNZIONI DEL LETTORE
2 6 7 941 5 83 10
16
12
14 15
11
13
17 18
1. OPZIONI
Premere per accedere al menu OPTION per le impostazioni del sistema.
2. MODALITÀ
Premere per accedere al menu MODE per le impostazioni di sorgente segnale.
La modalità predenita è DVD.
3. /
Premere per la riproduzione veloce all'indietro. Premere per spostare verso sinistra.
4. /
Premere per la riproduzione veloce in avanti. Premere per spostare verso destra.
5.
Premere per aprire il coperchio.
6. /
Premere per saltare alla traccia o al capitolo precedente.
Premere per spostare verso l'alto.
7. /
Premere per saltare alla traccia o al capitolo successivo.
Premere per spostare verso il basso.
8. SPENTO /
Premere per circa 2 secondi per spegnere il lettore. Premere per interrompere la riproduzione. Premere per uscire dall'operazione corrente.
9. ACCESO /
Premere per circa 2 secondi per accendere il lettore. Premere per avviare/interrompere la riproduzione. Premere per confermare la selezione.
10. Indicatore LED
Luce verde quando il lettore è acceso.
11. Manopola del volume
Consente di regolare il volume alzandolo o abbassandolo.
12. Porta USB
Inserire qui una chiave di memoria USB. Nota: NON usare hub USB, prolunghe, ecc.
Non collegare altri dispositivi, come computer, videocamere digitali HDD o PSP e simili.
13. Ingresso/Uscita video
Collegare un cavo video per ingresso/uscita video.
14. Ingresso/Uscita audio
Collegare un cavo audio per ingresso/uscita audio.
15. Jack cufe auricolari
Collegare qui le cufe o l'amplicatore.
16. Ingresso 12 V CC
Collegare qui l'adattatore CA/CC fornito in dotazione.
17. Blocco
Blocco/Sblocco della staffa di supporto Click&Go.
18. Alloggiamento
Per ssare al lato posteriore della staffa di supporto
Click&Go.
Italiano
42
FUNZIONI DEL MONITOR
Il monitor è fornito in dotazione solo con Click Lite Duo per visualizzare lo stesso lm come sul lettore DVD
principale.
6 7
2 41 53
Nota: Il monitor funzionerà solo se collegato correttamente al lettore tramite la staffa di supporto e il cavo yo yo.
1. Indicatore LED
Luce verde quando il lettore è acceso.
2. Interruttore Acceso/Spento
Accende/Spegne il dispositivo.
3. Manopola di regolazione della luminosità
Aumenta o diminuisce la luminosità dello schermo.
4. Manopola del volume
Consente di regolare il volume alzandolo o abbassandolo.
5. Jack cufe auricolari
Collegare qui le cufe o l'amplicatore.
6. Blocco
Blocco/Sblocco della staffa di supporto Click&Go.
7. Alloggiamento
Per ssare al lato posteriore della staffa di supporto
Click&Go.
Italiano
43
FUNZIONI DEL TELECOMANDO
2
6 16 7 17
9 19
12
4 14
1
5 15
8 18
11
3 13
10
1
2
3
Sostituzione della batteria (CR2025)
1.
Premere per spostare verso sinistra.
2. OPZIONI
Premere per accedere al menu OPTION per le impostazioni del sistema.
3.
Premere per spostare verso destra.
4. MODALITÀ
Premere per accedere al menu MODE per le impostazioni di sorgente segnale.
5. MENU
Premere per visualizzare il menu DVD.
6. AUDIO
Premere per cambiare la lingua dell'audio.
7.
Premere per la riproduzione veloce all'indietro.
8. ANGOLO
Premere per cambiare l'angolazione.
9. RIPETI
Premere per ripetere la riproduzione.
10. TASTI NUMERICI 0-9
Premere per riprodurre determinate tracce o per le impostazioni del programma.
11. /
Premere per saltare alla traccia o al capitolo precedente.
Premere per spostare verso l'alto.
12.
Premere per avviare/interrompere la riproduzione. Premere per confermare la selezione.
13. /
Premere per saltare alla traccia o al capitolo successivo.
Premere per spostare verso il basso.
14.
Premere per interrompere la riproduzione. Premere per uscire dall'operazione corrente.
15. DISATTIVA AUDIO
Premere per attivare/disattivare l'audio.
16. SOTTOTITOLI
Premere per cambiare i sottotitoli.
17.
Premere per la riproduzione veloce in avanti.
18. PROGRAMMAZIONE
Premere per programmare l'ordine di riproduzione delle tracce.
19. A-B
Durante la riproduzione, premere questo tasto per impostare due punti e ripetere continuamente la sezione tra di essi.
Nota: Non far cadere né pestare il telecomando e non sottoporlo ad urti. Il telecomando potrebbe non funzionare se ci sono ostacoli tra il sensore del telecomando e lo stesso. Non esporre il sensore remoto a luci intense che potrebbero
rendere l'uso del telecomando impossibile. Usare il telecomando all'interno del raggio di azione specicato.
Attenzione: La batteria potrebbe causare incendi se non utilizzata correttamente. Non ricaricare, disassemblare o sottoporre la batteria a temperature oltre 100°C.
Italiano
44
ACCENSIONE DEL LETTORE
 Uso domestico
1. Collegare l'adattatore CA/CC in dotazione a una presa elettrica.
2. Inserire lo spinotto di alimentazione CC dell'adattatore nell'ingresso CC
dell'unità.
 Uso in veicoli
1. Far scivolare il lettore DVD sulla staffa di supporto accertandosi che
l'alimentazione sia fornita dal connettore dell'accendino per auto.
Il lettore DVD si accenderà automaticamente non appena sarà stato connesso alla fonte di alimentazione.
Nota: L'adattatore CA/CC fornito in dotazione è compatibile con tensioni da 100 V a 240 V. Può anche essere usato
all'estero con un adattatore per presa elettrica compatibile con gli standard del paese in cui ci si trova.
SPEGNIMENTO DEL LETTORE
1. Premere per circa due secondi il tasto OFF / sull'unità.
2. Scollegare l'adattatore dalla presa.
3. Scollegare lo spinotto di alimentazione CC dall'ingresso CC
dell'unità.
Nota: Quando il lettore o il monitor non sono utilizzati per circa 5 minuti si spegneranno automaticamente.
CARICAMENTO E RIPRODUZIONE DEL DISCO
1. Premere il pulsante OPEN del lettore per aprire il pannello del display.
2. Aprire il coperchio del disco.
3. Inserire un disco. Si udirà un clic caratteristico quando il disco va correttamente in posizione.
4. Chiudere il coperchio del disco. La riproduzione comincerà automaticamente.
1 2 3
SCHERMI IN CONDIVISIONE (solo Duo e Duo Deluxe)
Installare i due schermi sulle staffe di supporto in modo da trasferire le immagini e il suono. Per il modello Duo le immagini e il suono del lettore saranno trasferiti automaticamente al monitor.
Per il modello Duo Deluxe, selezionare “MODE” e “AV Click&Go INPUT” sullo schermo prescelto come secondario,
mentre il lm è già in riproduzione nell'unità principale.
Italiano
45
IMPOSTAZIONI DI SISTEMA
Premendo il tasto OPTION del lettore o del telecomando apparirà un elenco di opzioni. Utilizzare / o / per navigare o regolare le impostazioni e poi premere ON / per confermare oppure premere OFF / per tornare al menu precedente o uscire dalla schermata.
Cufa IR Se si utilizza una cufa IR opzionale, selezionare lo stesso canale come impostazione della
cufa IR. L'impostazione predenita è Non attivo.
Display
Per regolare la luminosità , il colore e le proporzioni dello schermo .
Impostazioni Una schermata di sottomenu apparirà per le impostazioni di sistema, lingua e segnale digitale.
Impostazioni del sistema
Sistema TV Selezionare il sistema televisivo. L'impostazione predenita è Auto.
Salvaschermo Impostazione del salvaschermo. L'impostazione predenita è Acceso.
Tipo TV Regola le proporzioni della schermata DVD.
Password I genitori possono impostare una password per regolare l'accesso dei
bambini ai DVD. Al primo utilizzo, digitare 0000 o la password assegnata
per sbloccare il ltro famiglia. Accedere al menu di classicazione per classicare un programma. Assegnare una nuova password di 4 cifre per bloccare la classicazione. Se si dimentica la password, digitare 0000 per sbloccare la classicazione.
Classicazione Questa impostazioni funziona con DVD a quali è stata assegnata una
classicazione. Aiuta a regolare l'accesso ai DVD. Nota: La funzione di classicazione è disabilitata se la funzione di
password è bloccata.
Valore
predenito
Riporta tutte le impostazioni ai valori di fabbrica predeniti.
Impostazione lingua
A
Display Imposta la lingua del display. L'impostazione predenita è English.
Sottotitoli Consente di impostare i sottotitoli. L'impostazione predenita è Non
attivo.
Impostazione segnale digitale
Effetti sonori Consente di selezionare gli effetti sonori.
Gamma dinamica
Regola il rapporto di compressione in uscita e i diversi effetti. Il valore di picco del segnale audio sarà compresso al suo minimo quando è selezionato Off.
DivX(R) VOD Un codice di registrazione VOD a 8 cifre apparirà e consentirà all'utente
di noleggiare e acquistare video utilizzando il servizio DivX VOD. Per dettagli, visitare il sito www.divx.com/vod.
Menu disco Consente di visionare il menu del disco, se applicabile.
Informazioni Consente di visionare informazioni sul disco, se applicabile.
Disattiva audio Disattiva l'audio. Selezionare di nuovo per ripristinare l'audio.
Audio Imposta la lingua dell'audio se più lingue sono disponibili.
Sottotitoli Visualizza i sottotitoli.
Ripeti Ripete una traccia o l'intero disco. Questa modalità cambia ogni volta che viene
premuto ON / .
Zoom Consente di ingrandire l'immagine. La percentuale di ingrandimento è modicata ogni volta
che viene premuto ON / . Nota: Se l'opzione Zoom è selezionata durante la riproduzione, il lm verrà automaticamente messo in pausa. In tal caso, premere ON / per riavviare la riproduzione.
Italiano
46
IMPOSTAZIONI DI SORGENTE SEGNALE
Premendo il tasto MODE del lettore o del telecomando apparirà un elenco di modalità. Utilizzare / o / per navigare e premere ON / per confermare. L'impostazione predenita è DVD.
Per riprodurre il disco all'interno del lettore, premere ON / per avviare la riproduzione.
Per guardare o ascoltare contenuti da una chiavetta USB, premere ON / per caricare i contenuti. Apparirà una schermata con menu come quella qui a destra.
Vedere la pagina successiva per la riproduzione di le
multimediali.
Nota: La porta USB può essere utilizzata solo per la riproduzione di le multimediali da chiavetta USB e NON può essere connessa a dischi rigidi, computer o dispositivi
esterni.
È preferibile utilizzare chiavette USB di marca di dimensioni massime pari a 4 GB per
un'accesso ad alta velocità e una riproduzione video afdabile. Formato FAT o FAT32. Formattare la chiavetta USB prima di caricare i lm per ridurre la possibilità di errori e problemi di le discontinui.
(solo per Duo Deluxe)
Per visualizzare lo stesso lm da un altro lettore. Collegare 2 lettori con la staffa di supporto
e il cavo YoYo contenuti nella confezione.
Nota: Per il modello Duo, il monitor riproduce automaticamente lo stesso lm dal lettore
quando viene acceso e collegato al lettore tramite la staffa di supporto e il cavo YoYo contenuti nella confezione.
Per visualizzare il video da un dispositivo esterno, come ad esempio un controller videogiochi, connesso alla presa AV IN.
CONNESSIONE CON SCHERMO TV/CAMCORDER
Video (Giallo)
Video (Giallo)
Audio S (Bianco)
Audio D (Rosso)
Audio S/D (Nero)
Italiano
47
RIPRODUZIONE DI FILE MULTIMEDIALI
Quando un disco o una chiavetta USB contiene le multimediali MP3,
il lettore avvierà automaticamente la riproduzione. Premere OFF / per interrompere la riproduzione automatica e una schermata con cartelle, come quella illustrata qui a destra, apparirà sullo schermo.
I le cono categorizzati in tre gruppi di contenuti multimediali: musica , immagini , lm .
Utilizzare / o / per navigare e premere ON / per confermare e avviare la riproduzione, oppure premere OFF / per interrompere e tornare all'elenco di cartelle.
FUNZIONI SPECIALI SUL TELECOMANDO
ANGLE Questo tasto funziona solo se una scena è stata
registrata con angolazioni multiple. Premere il tasto per cambiare l'angolazione.
A-B Per ripetere la sezione di lmato tra due punti A
e B. Durante la riproduzione, premere il tasto per impostare il punto di avvio A, premerlo di nuovo
per impostare il punto nale B. In questo modo,
la sezione impostata potrà essere riprodotta ripetutamente. Premere ancora una volta il tasto per riprendere la riproduzione normale.
PROGRAM Per organizzare i capitoli o le tracce nell'ordine
preferito. Premendo il tasto apparirà un menu. Utilizzare , , , e i tasti numerici per immettere il numero del capitolo o della traccia nel campo delle sequenze programmate, poi con , , , spostare il cursore su Play e premere ON / per avviare la riproduzione programmata. Premere ancora una volta il tasto per cancellare la programmazione. Nota: Questa funzione potrebbe non funzionare su alcuni dischi.
Italiano
48
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Sintomi Possibili cause Soluzioni
Mancanza di alimentazione
Vericare che la spia LED rossa sulla
spina dell'accendino sia accesa.
Se non è accesa, controllare i fusibili all'interno della spina dell'accendino rimuovendo la punta. Il fuso si trova all'interno. Sostituire il fusibile bruciato con uno dello stesso valore.
Controllare che la staffa di supporto sia collegata correttamente, in quanto il lettore non è dotato di batteria interna.
Pulire i contatti sul retro dello schermo e la staffa. Pulire i contatti con un batuffolo di cotone imbevuto di liquido a base di alcol.
Nessuna immagine sul secondo schermo
Controllare che la staffa di supporto e il cavo YoYo siano collegati correttamente.
Il cavo è necessario afnché le immagini
e il suono siano riprodotti sul secondo schermo.
Pulire i contatti sul retro dello schermo e la staffa. Pulire i contatti con un batuffolo di cotone imbevuto di liquido a base di alcol.
Non è possibile riprodurre il disco
Il disco non è stato caricato correttamente.
Caricare il disco con l'etichetta rivolta verso l'alto e premerlo saldamente sull'albero rotante.
Il disco è grafato o sporco.
Accertarsi che non ci siano impronte o graf sulla supercie del disco.
Regione disco errata. Utilizzare il disco con la giusta regione.
Non è possibile
riprodurre i le USB
Formato dei le incompatibile oppure
errore USB.
Formattare di nuovo la chiavetta USB con
FAT32 e vericare che i le multimediali siano
nei formati compatibili descritti nel presente manuale.
Nessun display
Cavo AV scollegato. Collegare saldamente il cavo.
Impostazioni o connessione con il lettore errate.
Controllare che le impostazioni e le connessioni siano corrette.
Impostazioni della sorgente del segnale errate.
Impostare correttamente la sorgente del segnale.
Nessun suono
Il volume è troppo basso.
Girare la manopola del volume sul lettore DVD e/o sul monitor per alzare il volume.
Impostazioni o connessione con il lettore errate.
Controllare che le impostazioni e le connessioni siano corrette.
Il telecomando non funziona
Batteria scarica. Sostituire la batteria.
Sul display sono visibili delle linee
Linee diagonali indicano che lo schermo è rotto.
Contattare il centro assistenza NEXTBASE per dettagli sui costi della sostituzione del pannello LCD.
Non è possibile caricare il lettore
Ciò è normale in quanto il lettore DVD
Click Lite e il monitor sono privi di batterie interne.
Per alimentare il lettore, collegarlo all'alimentazione dell'auto, ad una presa di corrente o ad una batteria esterna (opzionale).
Nota: Eseguire la pulizia e la manutenzione del prodotto come consigliato in precedenza nel presente manuale di istruzioni.
Español
49
ÍNDICE
PRECAUCIONES ..................................................................................................................................... 50
PRECAUCIONES AL USAR ESTE REPRODUCTOR .............................................................................. 51
CONTENIDO DEL PAQUETE ................................................................................................................... 52
DIMENSIÓN Y PARÁMETROS ................................................................................................................. 52
FORMATOS DE LECTURA ....................................................................................................................... 52
FUNCIONES DE REPRODUCTOR .......................................................................................................... 53
FUNCIONES DEL MONITOR ................................................................................................................... 54
FUNCIONES DEL MANDO A DISTANCIA ................................................................................................ 55
ENCENDIDO DEL REPRODUCTOR ........................................................................................................ 56
APAGAR EL REPRODUCTOR ................................................................................................................. 56
CARGAR Y REPRODUCIR DISCOS ........................................................................................................ 56
COMPARTIR PANTALLAS DE (Duo y Duo Deluxe sólo).......................................................................... 56
CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA ........................................................................................................... 57
AJUSTES DE ENTRADA .......................................................................................................................... 58
CONEXIÓN DE PANTALLA PLANA / VIDEOCÁMARA ............................................................................ 58
REPRODUCCIÓN DE ARCHIVOS MULTIMEDIA .................................................................................... 59
FUNCIONES ESPECIALES DEL MANDO A DISTANCIA ......................................................................... 59
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS .................................................................................................................. 60
Español
50
PRECAUCIONES
Gracias por adquirir el producto NEXTBASE. Por favor, lea atentamente este manual antes de usar el producto y resérvelo para futuras consultas. Le resultará de gran ayuda cuando encuentre algún problema de funcionamiento.
PRECAUCIÓN:
Estas instrucciones de servicio son para uso del personal de servicio cualicado. Para reducir
el riesgo de descarga eléctrica, no realice reparaciones que no se encuentren en el manual de
instrucciones a menos que esté cualicado para hacerlo.
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de incendios o descargas eléctricas, no exponga este dispositivo a
la lluvia, humedad, goteos o salpicaduras. Ningún objeto lleno de líquido (como jarrones) debe colocarse sobre el dispositivo. Existen voltajes altos dentro de la unidad. Bajo ninguna circunstancia debe intentar reparar la unidad por sí mismo. Solicite las reparaciones a personal cualicado.
LÁSER:
Esta unidad utiliza un láser. Debido a posibles lesiones oculares, sólo personal cualicado debe
retirar la cubierta o intentar reparar este dispositivo.
El uso de controles o ajustes o la realización de procedimientos distintos a los especicados aquí pueden provocar una exposición peligrosa a la radiación.
Puede ocurrir que cualquier radiación láser visible e invisible quede presente al abrirlo y al quitar los bloqueos de seguridad.
¡NO MIRE AL RAYO!
LÁSER
Tipo Láser semiconductor GaAIAs
Longitud de onda 650 nm / 780 nm
Potencia de salida 5mW
Divergencia del haz 60 grados
RADIACIÓN LÁSER
NO VISUALIZAR DIRECTAMENTE
CON INSTRUMENTOS ÓPTICOS
COMO LOS PRODUCTOS LÁSER
DE CLASE 1M
LCD:
Una pantalla de cristal líquido (LCD) es un componente complejo multicapa. Haga que la unidad sea reparada por un técnico de servicio cualicado cuando:
El aparato haya sido expuesto a la lluvia o al agua.
La unidad no parezca funcionar con normalidad. La unidad muestre un cambio notable en su rendimiento.
ROVI:
Este producto incorpora tecnología de protección de copyright que está protegida por patentes de EE.UU. y otros derechos de propiedad intelectual. El uso de esta tecnología de protección de copyright debe ser autorizado por Rovi. Si no, el uso de esta tecnología sólo se permite para uso doméstico y otros usos limitados de reproducción. La ingeniería inversa o el desmontaje están prohibidos.
DOLBY:
Dolby y el símbolo de la doble D son marcas registradas de Dolby Laboratories.
DivX:
DivX y los logotipos asociados de DivX son marcas comerciales de DivX, LLC, una lial de Rovi
Corporation.
WEEE:
No deseche los aparatos electrónicos en la basura doméstica. Sepárelos para su reciclaje
correcto.
¡NO INTENTE REPARAR LA UNIDAD POR SÍ MISMO!
Español
51
PRECAUCIONES AL USAR ESTE REPRODUCTOR
1. NO MUEVA EL REPRODUCTOR DURANTE LA REPRODUCCIÓN
Durante la reproducción, el disco gira a alta velocidad. Así que no se levante ni mueva el reproductor. Si lo hace, podría dañar el disco.
2. TRANSPORTE DEL REPRODUCTOR
Antes de transportar el reproductor, extraiga el disco, apague la unidad y desenchufe el cable de alimentación.
3. LUGAR DE INSTALACIÓN
Seleccione un lugar estable cerca del televisor o equipo de música al que vaya a conectar el reproductor. No ponga el reproductor sobre un televisor o un monitor en color.
Instale el reproductor alejado de pletinas de casete u otros dispositivos que sean fácilmente afectados por
fuerzas magnéticas.
4. APAGUE LA ALIMENTACIÓN CUANDO NO USE EL REPRODUCTOR
Si el reproductor está conectado a su televisor, pero no en uso, desconecte la alimentación. Puede causar interferencia con la imagen normal de su televisor.
Los problemas de ruido también pueden ocurrir si el reproductor se utiliza cerca de una radio.
5. TEMPERATURA DE ALMACENAMIENTO DEL REPRODUCTOR
No deje el reproductor en lugares donde la temperatura sea muy baja (alrededor de -10 ºC o inferior) o extremadamente alta (alrededor de 60 ºC o más), como el interior de la cabina de pasajeros o el maletero en pleno verano. Si lo hace, puede deformar la carcasa exterior o reducir el rendimiento o la calidad de la batería.
6. AL USAR CON CABLE DE ALIMENTACIÓN DE COCHE EN COCHES
Por favor, encienda el motor y luego conecte el cable de alimentación del vehículo para su uso.
7. LIMPIEZA DEL REPRODUCTOR
Limpie el reproductor normalmente con un paño suave y seco. Para la suciedad resistente, aplique un poco de detergente neutro diluido, de 5 a 6 chorros de agua, en un paño suave y escúrralo bien. Quite la suciedad y limpie el reproductor con un paño seco. Tenga en cuenta que el alcohol, los diluyentes, el benceno, los insecticidas, etc., pueden hacer que la pintura o recubrimiento se pele. También evite dejar productos de goma o plástico en contacto con el reproductor durante largos períodos de tiempo, ya que esto puede dañar la carcasa. Cuando use paños tratados químicamente, lea las instrucciones del paño con cuidado. Siempre desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente antes de limpiar el reproductor.
8. NUNCA TOQUE LA LENTE DE LECTURA LÁSER
No toque la lente de lectura láser. Si lo hace, puede causar daños al reproductor. Solicite las reparaciones a personal cualicado.
9. DERECHOS DE AUTOR
La duplicación, transmisión, reproducción pública o alquiler de discos no autorizada está prohibida por la ley.
10. NÚMERO DE MODELO
Para ver el número de modelo del reproductor, puede darle la vuelta y lo vera impreso en la placa posterior.
Español
52
CONTENIDO DEL PAQUETE
Por favor, compruebe el contenido del paquete del producto Click Lite. Los productos reales pueden ser ligeramente diferentes de lo que las imágenes muestran arriba.
Reproductor
(2 para Click Lite Duo Deluxe)
Monitor
(para Click Lite Duo solamente)
Adaptador de CA / CC
(2 para Click Lite Duo Deluxe)
Mando a distancia
Auriculares
(2 para Click Lite Duo / Duo
Deluxe)
Inicio rápido y manual
de instrucciones
Montaje de puntal
(2 para Click Lite Duo / Duo
Deluxe)
Bolsa de transporte
Cable Yo Yo
(Para Click Lite Duo / Duo
Deluxe)
Cable de alimentación
para coche
(Sólo para la versión Uno)
Cable AV Batería externa
(opcional)
Tenga en Cuenta: La batería externa es un accesorio opcional para su uso en un tren, avión, autobús, etc. Ocupa
el encaje de Click & Go; por lo tanto evita la conexión a cualquier montaje u otra pantalla. Las baterías están disponibles en su distribuidor NEXTBASE y múltiples baterías pueden ser utilizadas para viajes más largos.
DIMENSIÓN Y PARÁMETROS
Nombre del producto
Click 7 Lite / Duo / Duo Deluxe
Click 9 Lite / Duo / Duo Deluxe Encendido 12V / 1,5A Salida de audio Línea IZ / DR
Salida de vídeo CVBS
Tamaño del reproductor
(7") 222 x 160 x 44 mm
(9") 268 x 183 x 44 mm
Tamaño del monitor
(7") 222 x 160 x 31 mm
(9") 268 x 183 x 30 mm
Peso del reproductor
(7") 728g
(9") 920g
Peso del monitor
(7") 381g
(9") 482g Tipo de batería para el mando a distancia CR2025
Tenga en Cuenta: NO se conecte a una fuente de 24V DC, o resultarán daños.
FORMATOS DE LECTURA
La unidad es capaz de reproducir la mayoría de archivos de audio / vídeo, tales como:
IMAGEN: JPEG AUDIO: MP3, WMA VÍDEO: DAT, VOB, MPEG2, MPEG4 (AVI, DIVX)
Español
53
FUNCIONES DE REPRODUCTOR
2 6 7 941 5 83 10
16
12
14 15
11
13
17 18
1. OPCIÓN
Pulse para que aparezca el menú de OPTION para
la conguración del sistema.
2. MODO
Pulse el icono para abrir el menú de MODE para
ajustes de entrada.
El modo por defecto es el DVD.
3. /
Pulse para la reproducción rápida hacia atrás.
Pulse desplazarse a la izquierda.
4. /
Pulse para el avance rápido de la reproducción.
Pulse para desplazarse a la derecha.
5.
Pulse para abrir la cubierta.
6. /
Pulse para saltar a la pista / capítulo anterior. Pulse para mover hacia arriba.
7. /
Pulse para saltar a la siguiente pista / capítulo. Pulse para desplazarse hacia abajo.
8. APAGADO /
Presione durante unos 2 segundos para apagar el reproductor.
Pulse para detener la reproducción. Pulse para salir de la operación actual.
9. ENCENDIDO /
Presione durante unos 2 segundos para encender el reproductor.
Pulse para iniciar / pausar la reproducción.
Pulse para conrmar la selección.
10. Pilotito LED
La luz se pone verde cuando el reproductor está encendido.
11. Rueda de volumen
Ajuste de volumen hacia arriba y hacia abajo.
12. Puerto USB
Inserte un dispositivo de memoria USB aquí.
Tenga en Cuenta: No utilice un concentrador USB, extensión, etc. No conecte otros dispositivos tales como ordenadores, cámaras digitales, discos duros, PSP, etc.
13. Entrada / salida de vídeo
Conecte un cable de vídeo para entrada / salida de vídeo aquí.
14. Entrada / salida de audio
Conecte un cable de audio para entrada / salida de
audio aquí.
15. Enchufe de auriculares
Conecte los auriculares o amplicador aquí.
16. ENTRADA DE CC A 12V
Conecte el adaptador CA / CC aquí.
17. Bloquear
Bloquear / desbloquear el montaje de puntal de Click & Go.
18. Ranura
Conéctese a la cresta placa posterior del montaje de puntal de Click & Go.
Español
54
FUNCIONES DEL MONITOR
Suministrado con Click Lite Duo solamente, para mostrar la misma película que el reproductor de DVD principal.
6 7
2 41 53
Tenga en Cuenta: El monitor no funcionará a menos que se conecte al reproductor mediante el montaje del puntal y
el cable Yo Yo correctamente.
1. Pilotito LED
La luz se pone verde cuando el reproductor está encendido.
2. Interruptor de encendido / apagado
Encienda / apague la unidad.
3. Rueda de brillo
Ajusta la pantalla más brillante o más tenue.
4. Rueda de volumen
Ajuste de volumen hacia arriba y hacia abajo.
5. Enchufe de auriculares
Conecte los auriculares o amplicador aquí.
6. Bloquear
Bloquear / desbloquear el montaje de puntal de Click & Go.
7. Ranura
Conéctese a la cresta placa posterior del montaje de puntal de Click & Go.
Español
55
FUNCIONES DEL MANDO A DISTANCIA
2
6 16 7 17
9 19
12
4 14
1
5 15
8 18
11
3 13
10
1
2
3
Sustitución de la batería (CR2025)
1.
Pulse desplazarse a la izquierda.
2. OPCIÓN
Pulse para que aparezca el menú de OPTION para
la conguración del sistema.
3.
Pulse para desplazarse a la derecha.
4. MODO
Pulse el icono para abrir el menú de MODE para
ajustes de entrada.
5. MENÚ
Pulse para visualizar el menú de DVD.
6. AUDIO
Pulse para cambiar el idioma del audio.
7.
Pulse para la reproducción rápida hacia atrás.
8. ÁNGULO
Pulse para cambiar el ángulo.
9. REPETIR
Pulse para repetir la reproducción.
10. TECLAS NUMÉRICAS 0-9
Pulse para reproducir la pista en particular o para el establecimiento de programas.
11. /
Pulse para saltar a la pista / capítulo anterior. Pulse para mover hacia arriba.
12.
Pulse para iniciar / pausar la reproducción.
Pulse para conrmar la selección.
13. /
Pulse para saltar a la siguiente pista / capítulo. Pulse para desplazarse hacia abajo.
14.
Pulse para detener la reproducción. Pulse para salir de la operación actual.
15. SILENCIO
Pulse para encender / apagar el volumen.
16. SUBTÍTULO
Pulse para cambiar el subtítulo.
17.
Pulse para el avance rápido de la reproducción.
18. PROGRAMA
Pulse para establecer el orden de reproducción de las pistas.
19. A-B
Durante la reproducción, pulse para ajustar dos
puntos, y reproducir de forma repetida el tramo comprendido entre los mismos.
Tenga en Cuenta: No deje caer ni pise el mando a distancia, ni lo someta a impactos. Tenga en cuenta que el mando a distancia puede no funcionar si hubiera algún obstáculo entre el sensor del mando a distancia y el propio mando. No exponga el sensor remoto a una luz potente. Si lo hace, puede hacer la operación imposible. Utilice el mando a distancia dentro del rango de funcionamiento especicado.
Precaución: La batería puede presentar un riesgo de incendio si no se maneja adecuadamente. No la recargue, la
desmonte, ni la caliente por encima de los 100 °C.
Español
56
ENCENDIDO DEL REPRODUCTOR
 Uso en el Hogar
1. Conecte el adaptador de CA / CC a la salida principal.
2. Conecte el enchufe de salida de CC del adaptador a la toma de entrada
de CC de la unidad.
Uso en coche
1. Deslice el reproductor de DVD sobre el montaje de puntal; asegúrese de
que reciba corriente de la conexión del encendedor del coche.
Una vez que el reproductor de DVD esté conectado a la alimentación, el reproductor de DVD se encenderá automáticamente.
Tenga en Cuenta: El adaptador de CA / CC es compatible con un voltaje de 100V a 240V. Se puede utilizar en el extranjero, mediante un enchufe adaptador que encaje en la región hacia la que esté viajando.
APAGAR EL REPRODUCTOR
1. Pulse OFF / en la unidad durante unos 2 segundos.
2. Desenchufe el adaptador de la toma de corriente.
3. Desconecte el enchufe de salida de CC del conector de entrada de CC.
Tenga en Cuenta: Cuando el reproductor o el monitor no se usen en un espacio de 5 minutos, el reproductor o el monitor se apagarán automáticamente.
CARGAR Y REPRODUCIR DISCOS
1. Pulse la tecla OPEN en el reproductor para abrir el panel de visualización.
2. Abra la cubierta del disco.
3. Inserte un disco. Se puede oír un chasquido característico cuando sitúa el disco correctamente.
4. Cierre la cubierta del disco. La reproducción se iniciará automáticamente.
1 2 3
COMPARTIR PANTALLAS DE (Duo y Duo Deluxe sólo)
Instale las 2 pantallas en los montajes de puntal, mientras transera la imagen y el sonido también. Para el modelo Duo, la imagen y el sonido del reproductor se transeren a la pantalla de forma automática.
Para el Duo Modelo Deluxe, seleccione "MODE" y "AV Click & Go INPUT" en la pantalla esclava designada, mientras la película se está reproduciendo en la unidad maestra.
Español
57
CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA
Cuando se presione el botón de OPTION, ya sea del reproductor o del mando a distancia, aparecerá una lista de opciones. Utilice / o / para navegar o ajustar la conguración y pulse ON / para conrmar o presione OFF / para volver al menú anterior o salir.
Auriculares infrarrojos
Si se utilizan auriculares infrarrojos opcionales, seleccione el mismo canal que el valor de Ios auriculares infrarrojos. El valor predeterminado es Apagado.
Pantalla
Para ajustar el brillo , el color y el formato de pantalla .
Conguración Una ventana de sub-menú saltará para Sistema, Idioma y Conguración Digital.
Conguración
del sistema
Sistema de TV Para seleccionar el modo TV. El valor predeterminado es Auto.
Salvapantallas Para establecer salvapantallas. El valor predeterminado es Activado.
Tipo de TV Para ajustar la relación de aspecto de DVD.
Contraseña Para que los padres den acceso a DVD a sus hijos de forma selectiva.
Para el uso por primera vez, introduzca 0000 o la clave asignada para desbloquear el control parental. Vaya al menú de Valoración y
establezca la valoración de un programa. Asigne una nueva contraseña de 4 dígitos para bloquear la valoración. Si olvida la contraseña que
asigne, introduzca 0000 para desbloquear la valoración de nuevo.
Valoración Este ajuste funciona con los DVD que tienen una valoración asignada.
Esto le ayudará a dar acceso a otros DVDs de forma selectiva.
Tenga en Cuenta: Cuando la función de contraseña esté bloqueada,
la función de Valoración quedará desactivada.
Predeterminada Para restaurar todos los ajustes a los valores predeterminados de
fábrica.
Conguración
de idioma
A
Pantalla Para seleccionar el idioma de visualización. Por defecto es el inglés.
Subtítulo Para congurar los subtítulos. El valor predeterminado es Apagado.
Conguración
digital
Efectos de sonido
Para seleccionar el efecto de sonido.
Rango dinámico Para ajustar la relación de compresión de salida de línea y conseguir
diferentes efectos. El valor máximo de la señal de audio se comprime a su mínima expresión cuando se selecciona Apagado.
DivX (R) VOD Un código VOD de 8 dígitos de registro aparecerá y le permitirá
alquilar y adquirir vídeos mediante el servicio VOD DivX. Para más
detalles, por favor visite www.divx.com/vod.
Menú del disco Para visualizar el menú del disco si es aplicable.
Información Para mostrar la información del disco si es aplicable.
Silencio Para silenciar el sonido. Seleccione de nuevo para recuperar el sonido.
Audio Para congurar el idioma de audio en caso de que haya varios idiomas disponibles.
Subtítulo Para visualizar los subtítulos.
Repetir
Para repetir una pista o todo el disco. El modo cambiará cada vez ON / se presione.
Zoom
Para acercar o alejar la imagen. El grado de zoom se cambiará cada vez que ON / se presione.
Tenga en Cuenta: Si la opción de Zoom se selecciona durante la reproducción, la película se detendrá automáticamente. Pulse ON / para reanudar la reproducción si eso ocurriera.
Español
58
AJUSTES DE ENTRADA
Cuando se presione el botón de MODE, ya sea en el reproductor o en el mando a distancia, un listado modo se abrirá. Utilice / o / para navegar y pulse ON / para conrmar. El valor predeterminado es DVD.
Para reproducir el disco, insértelo en el reproductor y presione ON / para iniciar la reproducción.
Para ver o escuchar el contenido de una memoria USB y
pulse ON / para cargar el contenido.
Una ventana de menú como la imagen de la derecha se
abrirá. Consulte la página siguiente para la reproducción de
archivos multimedia.
Tenga en Cuenta: El conector USB es para la
reproducción de archivos multimedia desde una memoria
USB, pero no para la conexión a cualquier disco duro de PC, u otro dispositivo externo.
Las memorias USB de tamaño de hasta 4 Gb con calidad de marca son las preferidas para acceso de alta velocidad y reproducción de vídeo able. Formato en FAT o FAT32. Vuelva a formatear la memoria USB antes de cargar las películas para reducir los errores y problemas de archivo discontinuos.
(Para Duo Deluxe
solamente)
Para ver la misma película desde el siguiente reproductor. Antes de hacerlo, conecte dos reproductores con el montaje de puntal y cable Yo Yo incluidos en el paquete.
Tenga en Cuenta: Para el modelo Duo, el monitor reproducirá la película desde el mismo
reproductor automáticamente cuando esté encendido y conectado al reproductor mediante
el montaje de puntal y el cable Yo Yo suministrados en el paquete. Para ver la salida de un dispositivo externo como el controlador juegos que está conectado
a los conectores de entrada AV.
CONEXIÓN DE PANTALLA PLANA / VIDEOCÁMARA
Video (Amarillo)
Video (Amarillo)
Audio IZ (Blanco)
Audio DR (Rojo)
Audio IZ / DR (Negro)
Español
59
REPRODUCCIÓN DE ARCHIVOS MULTIMEDIA
Cuando se conecte un disco o una memoria USB que contengan
archivos multimedia, si tiene archivos MP3, el reproductor los
reproducirá automáticamente. Pulse OFF / para salir de la reproducción automática y una ventana de carpetas como la imagen
de la derecha se abrirá.
Los archivos de contenido se dividen en tres tipos de medios,
Música , Imagen , Película . Utilice / o / para navegar y pulse ON / para
conrmar y reproducir o presione OFF / para detener y volver a la lista de carpetas.
FUNCIONES ESPECIALES DEL MANDO A DISTANCIA
ANGLE Este botón sólo es válido mientras la escena se
haya grabado con múltiples ángulos. Pulse este
botón para cambiar el ángulo.
A-B Para repetir una sección de vídeo entre estos
dos puntos A y B. Durante la reproducción, pulse
el botón para ajustar el punto de inicio A, pulse el botón de nuevo para jar el punto nal B;
la sección a continuación se establecerá y se reproducirá de forma repetida. Pulse el botón de nuevo para reanudar la reproducción normal.
PROGRAM Para ordenar los capítulos o pistas en el orden
que preera. Pulse el botón, aparecerá un menú
desplegable. Utilice , , , y las teclas
numéricas para introducir el número de capítulo o pista en el campo; use , , , para mover el cursor hasta Play y pulse ON / para iniciar
la reproducción programada. Pulse el botón de nuevo para cancelar el programa. Tenga en Cuenta: Esta función puede ser válida en algunos discos.
Español
60
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Síntomas Causas posibles Soluciones
Sin energía
Compruebe que el LED rojo se encienda en el enchufe de cigarrillos.
Si no hay ningún LED está encendido,
compruebe los fusibles dentro del cuerpo de la
clavija de conexión mediante la eliminación de
la punta. El fusible está dentro. Reemplace un fusible fundido, con la misma potencia.
Compruebe que el montaje de puntal esté conectado correctamente, ya que no hay batería interna en el reproductor.
Limpie los contactos de la parte posterior de
la pantalla(s), así como el montaje. Utilice un bastoncillo de algodón y un líquido a base de alcohol para limpiar los contactos.
No hay imagen en la
segunda pantalla
Compruebe que el soporte de puntal está conectado correctamente, con el Cable Yo Yo en su lugar. Este cable se requiere para la imagen y la visualización de sonido en la segunda pantalla.
Limpie los contactos de la parte posterior de
la pantalla(s), así como el montaje. Utilice un bastoncillo de algodón y un líquido a base de alcohol para limpiar los contactos.
No se puede reproducir el disco
El disco no está colocado correctamente.
Introduzca el disco con la etiqueta hacia arriba y presione rmemente sobre el eje giratorio.
El disco está rayado o no estaba limpio.
Asegúrese de que no hay ningún arañazo o huella en él.
Disco regional incorrecto. Utilice el disco regional correcto.
No se pueden reproducir los
archivos de USB
Formato de archivo incompatible o
memoria USB que contiene errores.
Vuelva a formatear el USB con FAT32 y
verique que los archivos multimedia sean del
tipo correcto como se describe en el manual.
Sin visualización
El cable AV está desconectado. Conecte el cable rmemente.
Ajuste o conexión al reproductor
incorrectos.
Compruebe que los ajustes y las conexiones
sean correctos.
Mal ajuste del modo de entrada. Ajuste el modo de entrada correctamente.
Sin sonido
El volumen está demasiado bajo.
Gire la rueda de volumen en un reproductor de
DVD y / o supervísela.
Ajuste o conexión al reproductor
incorrectos.
Compruebe que los ajustes y las conexiones
sean correctos.
El mando a distancia no funciona.
Batería agotada. Vuelva a colocar la batería.
La pantalla tiene
líneas
Las líneas diagonales indican que la pantalla se ha roto.
Póngase en contacto con su servicio técnico NEXTBASE para más detalles sobre el costo de reemplazo del panel LCD.
No se puede cargar el reproductor
Esto es normal ya que no hay batería
interna en el reproductor de DVD o monitor Click Lite.
Conecte la energía del coche, red eléctrica o una batería externa (opcional) para utilizar el
reproductor.
Tenga en Cuenta: Limpie y mantenga el producto sólo como se recomienda en este manual de instrucciones.
Nederlands
61
INHOUDSOPGAVE
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN ............................................................................................................ 62
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN TIJDENS GEBRUIK VAN DEZE SPELER ......................................... 63
LEVERINGSOMVANG .............................................................................................................................. 64
AFMETINGEN EN PARAMETERS ........................................................................................................... 64
AFSPEELBARE FORMATEN ................................................................................................................... 64
SPELERFUNCTIES .................................................................................................................................. 65
MONITORFUNCTIES ............................................................................................................................... 66
AFSTANDSBEDIENINGFUNCTIES.......................................................................................................... 67
DE SPELER INSCHAKELEN .................................................................................................................... 68
DE SPELER UITSCHAKELEN ................................................................................................................. 68
DISKS LADEN EN AFSPELEN ................................................................................................................. 68
SCHERMEN DELEN (Alleen Duo en Duo Deluxe) ................................................................................... 68
SYSTEEMINSTELLINGEN ....................................................................................................................... 69
INGANGINSTELLINGEN .......................................................................................................................... 70
TV SCHERM / CAMCORDER AANSLUITEN ........................................................................................... 70
MULTIMEDIABESTAND AFSPELEN ........................................................................................................ 71
SPECIALE FUNCTIES OP DE AFSTANDSBEDIENING .......................................................................... 71
PROBLEEMOPLOSSING ......................................................................................................................... 72
Nederlands
62
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
Hartelijk bedankt voor het aanschaffen van dit NEXTBASE product. Lees deze handleiding a.u.b. vóór gebruik zorgvuldig door en bewaar het als eventueel naslagwerk. Het zal goed van pas komen wanneer er gebruiksproblemen optreden.
OPGELET: Deze service-instructies zijn uitsluitend bestemd voor gekwaliceerd servicepersoneel. Voer
geen enkele andere ingreep uit anders dan wat is beschreven in de gebruikshandleiding
tenzij u hiervoor bent gekwaliceerd, om het risico op elektrische schokken te voorkomen.
WAARSCHUWING: Stel dit apparaat niet bloot aan regen, vocht, druppels of spetters, om het risico op brand of
elektrische schokken te voorkomen. Plaats geen met vloeistof gevulde voorwerpen (zoals een vaas) op het apparaat. Hoge spanningen zijn aanwezig binnenin het apparaat. U dient
het apparaat in geen enkel geval zelf te repareren. Laat reparaties over aan gekwaliceerd
personeel.
LASER: Dit apparaat maakt gebruik van een laser. Uitsluitend gekwaliceerd servicepersoneel dient
de behuizing te verwijderen of dit apparaat te proberen repareren, om mogelijk oogletsel te
voorkomen. Gebruik van bedieningen of afstellingen of het uitvoeren van procedures anders dan die
hierin gespeciceerd kan leiden tot blootstelling aan schadelijke straling.
Zichtbare en onzichtbare laserstraling zal worden uitgestraald wanneer open en vergrendelingen verbroken.
STAAR NIET IN DE STRAAL!
LASER
Type Semigeleiderlaser GaAIAs
Golengte 650 nm/780 nm
Uitgangsvermogen 5mW
Straaldivergentie 60 graden
LASERSTRALING
NOOIT DIRECT KIJKEN
MET LASERPRODUCT
VAN OPTISCHE
INSTRUMENTENKLASSE 1M
LCD: Een Liquid Crystal Display (LCD) scherm is een complex onderdeel met meerdere lagen.
Het product moet in de volgende gevallen door een gekwaliceerde servicemonteur worden
gerepareerd:
Het apparaat is blootgesteld aan regen of water. Het apparaat lijkt niet normaal te werken. Het apparaat vertoont een aanzienlijke verandering in prestatie.
ROVI: Dit product maakt gebruik van technologie voor auteursrechtbescherming die wordt
beschermd door V.S. patenten en andere intellectuele eigendomsrechten. Gebruik van deze
technologie voor auteursrechtbescherming moet worden geautoriseerd door Rovi. Zo niet,
dan is het gebruik van deze technologie uitsluitend toegestaan voor huishoudelijk gebruik en ander beperkt afspeelgebruik. Terugwerkende ontwikkeling of demontage is verboden.
DOLBY: Dolby en het dubbele-D symbool zijn geregistreerde handelsmerken van Dolby Laboratories.
DivX: DivX en de geassocieerde DivX-logo’s zijn handelsmerken van DivX, LLC, een
dochtermaatschappij van Rovi Corporation.
WEEE: Dank elektronische apparatuur a.u.b. niet af als normaal huishoudelijk afval. Lever ze
gescheiden in voor correcte recycling.
PROBEER HET APPARAAT NIET ZELF TE REPAREREN!
Nederlands
63
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN TIJDENS GEBRUIK VAN DEZE SPELER
1. DE SPELER NIET TIJDENS WEERGAVE VERPLAATSEN
De disk draait tijdens het afspelen op hoge snelheid. De speler dus niet oppakken of verplaatsen. Hierdoor kan de disk worden beschadigd.
2. DE SPELER TRANSPORTEREN
Verwijder de disk a.u.b., schakel het apparaat uit en koppel de voedingskabel los voordat u de speler
transporteert.
3. INSTALLATIEPLEK
Selecteer een stabiele plek in de buurt van het TV- of stereosysteem waarop u de speler wilt aansluiten. Plaats de speler niet bovenop een TV of kleurenmonitor. Installeer de speler uit de buurt van cassettedecks of andere apparaten die gevoelig zijn voor magnetische
velden.
4. SCHAKEL DE SPELER UIT WANNEER NIET IN GEBRUIK
Schakel de speler uit wanneer het is aangesloten op uw TV, maar niet wordt gebruikt. U kunt hierdoor
interferentie met uw normale TV-weergave voorkomen. Er kunnen bovendien ruisproblemen optreden als u de speler in de buurt van een radio gebruikt.
5. OPSLAGTEMPERATUUR VAN DE SPELER
Laat de speler niet op plaatsen achter met een extreem lage temperatuur (ca. -10°C of lager) of extreem hoge
temperaturen (ca. 60°C of hoger), zoals binnenin het passagiersinterieur of de kofferbak in de zomer. Hierdoor
kan de buitenbehuizing vervormen of de prestatie of kwaliteit van de batterij verslechteren.
6. WANNEER GEBRUIKT MET AUTOVOEDINGSKABEL IN VOERTUIGEN
Schakel de motor a.u.b. in en sluit vervolgens de autovoedingskabel aan om te kunnen gebruiken.
7. DE SPELER REINIGEN
U kunt de speler gewoonlijk reinigen met een zacht en droog doekje. Pas voor hardnekkige vlekken wat
neutraal reinigingsmiddel toe, verdund in 5 tot 6 delen water, op een zacht doekje en wring goed uit. Veeg
het vuil weg en reinig de speler vervolgens met een droog doekje. Vergeet niet dat de verf of afwerking kan
afschilferen wanneer u gebruik maakt van alcohol, verdunner, benzeen, verdelgingsmiddel, enz. Voorkom tevens langdurig contact tussen rubberen of kunststof producten en de speler, om beschadiging van de behuizing te voorkomen. Wanneer u chemisch behandelde doekjes gebruikt, dient u de instructies van het
doekje zorgvuldig te lezen. Haal altijd de stekker uit het stopcontact voordat u de speler reinigt.
8. NOOIT DE LASERAFTASTLENS AANRAKEN
Raak nooit de laseraftastlens aan. De speler kan hierdoor worden beschadigd. Laat reparaties over aan
gekwaliceerd personeel.
9. AUTEURSRECHTEN
Ongeautoriseerde duplicatie, uitzending, publieke presentatie of verhuur van disks is wettelijk verboden.
10. MODELNUMMER
U kunt de speler omkantelen om het modelnummer afgedrukt op de achterplaat te vinden.
Nederlands
64
LEVERINGSOMVANG
Controleer a.u.b. de inhoud van uw Click Lite productverpakking. De daadwerkelijke producten kunnen ietwat verschillen van de afbeeldingen hieronder weergegeven.
Speler
(x2 voor Click Lite Duo Deluxe)
Monitor
(alleen voor Click Lite Duo)
AC/DC Adapter
(x2 voor Click Lite Duo Deluxe)
Afstandsbediening
Hoofdtelefoon
(x2 voor Click Lite Duo/Duo
Deluxe)
Snelle Start- en
Instructiehandleiding
Stanchion Montage
(x2 voor Click Lite Duo/Duo
Deluxe)
Draagtas
Kabel Yo Yo
(voor Click Lite Duo/Duo Deluxe)
Autovoedingskabel
(alleen voor Uno-versie)
AV Kabel Externe Batterij
(optioneel)
Opmerking: De externe batterij is een optioneel accessoire voor gebruik in een trein, vliegtuig, bus, enz. Het maakt
gebruik van de Click&Go tting, en past daarom niet op een willekeurige montagesteun of een ander scherm.
Batterijen zijn verkrijgbaar bij uw NEXTBASE dealer en u kunt voor langere reizen meerdere batterijen gebruiken.
AFMETINGEN EN PARAMETERS
Productnaam
Click 7 Lite / Duo / Duo Deluxe
Click 9 Lite / Duo / Duo Deluxe Voeding 12V / 1,5A Audio-uitgang Lijn L/R Video-uitgang CVBS
Spelerafmeting
(7”) 222 x 160 x 44mm
(9”) 268 x 183 x 44mm
Monitorafmeting
(7”) 222 x 160 x 31mm
(9”) 268 x 183 x 30mm
Spelergewicht
(7”) 728g
(9”) 920g
Monitorgewicht
(7”) 381g
(9”) 482g Batterijtype van Afstandsbediening CR2025
Opmerking: NIET aansluiten op een 24V DC voedingsbron, om beschadiging te voorkomen.
AFSPEELBARE FORMATEN
Deze eenheid kan de meeste audio/videobestanden afspelen, waaronder:
 FOTO: JPEG AUDIO: MP3, WMA VIDEO: DAT, VOB, MPEG2, MPEG4 (AVI, DIVX)
Nederlands
65
SPELERFUNCTIES
2 6 7 941 5 83 10
16
12
14 15
11
13
17 18
1. OPTIE
Indrukken om het “OPTION”-menu voor de systeeminstellingen te openen.
2. MODUS
Indrukken om het “MODE”-menu voor de inganginstellingen te openen.
De standaard modus is DVD.
3. /
Indrukken om terug te spoelen. Indrukken om naar links te bewegen.
4. /
Indrukken om vooruit te spoelen. Indrukken om naar rechts te bewegen.
5.
Indrukken om de cover te openen.
6. /
Indrukken om over te slaan naar een vorige track / vorig hoofdstuk.
Indrukken om omhoog te bewegen.
7. /
Indrukken om over te slaan naar een volgende track / volgend hoofdstuk.
Indrukken om omlaag te bewegen.
8. UIT /
Ca. 2 seconden ingedrukt houden om de speler uit te schakelen.
Indrukken om het afspelen te stoppen. Indrukken om de huidige actie te verlaten.
9. AAN /
Ca. 2 seconden ingedrukt houden om de speler in te schakelen.
Indrukken om het afspelen te starten / pauzeren. Indrukken om selecties te bevestigen.
10. LED-indicator
Groen lampje wanneer de speler is ingeschakeld.
11. Volumewieltje
Het volume verhogen en verlagen.
12. USB-poort
Sluit hier een USB-geheugeneenheid aan.
Opmerking: Gebruik GEEN USB-hub, verlenging, enz. Sluit geen andere apparatuur aan zoals PC’s, HDD’s, Digitale camera’s, PSP, enz.
13. Video-in/uit
Sluit hier een videokabel aan voor video-in/uit.
14. Audio-in/uit
Sluit hier een audiokabel aan voor audio-in/uit.
15. Hoofdtelefoonuitgang
Sluit hier een hoofdtelefoon of versterker aan.
16. DC IN 12V
Sluit hier de meegeleverde AC/DC adapter aan.
17. Vergrendeling
Vergrendeling/ontgrendeling voor de Click&Go Stanchion Montage.
18. Koppeling
Sluit hierop de achterplaatrichel aan van de Click&Go Stanchion Montage.
Nederlands
66
MONITORFUNCTIES
Alleen meegeleverd met de Click Lite Duo, om dezelfde lm weer te geven als de DVD-hoofdspeler.
6 7
2 41 53
Opmerking: De Monitor zal niet werken tenzij het correct op de Speler is aangesloten via de Stanchion Montage en Kabel Yo Yo.
1. LED-indicator
Groen lampje wanneer de speler is ingeschakeld.
2. AAN/UIT-schakelaar
De speler in/uitschakelen.
3. Helderheidwieltje
Het scherm helderder of donkerder instellen.
4. Volumewieltje
Het volume verhogen en verlagen.
5. Hoofdtelefoonuitgang
Sluit hier een hoofdtelefoon of versterker aan.
6. Vergrendeling
Vergrendeling/ontgrendeling voor de Click&Go Stanchion Montage.
7. Koppeling
Sluit hierop de achterplaatrichel aan van de Click&Go Stanchion Montage.
Nederlands
67
AFSTANDSBEDIENINGFUNCTIES
2
6 16 7 17
9 19
12
4 14
1
5 15
8 18
11
3 13
10
1
2
3
De batterij vervangen (CR2025)
1.
Indrukken om naar links te bewegen.
2. OPTIE
Indrukken om het “OPTION”-menu te openen voor de systeeminstellingen.
3.
Indrukken om naar rechts te bewegen.
4. MODUS
Indrukken om het “MODE”-menu te openen voor de inganginstellingen.
5. MENU
Indrukken om het DVD-menu te openen.
6. AUDIO
Indrukken om de audiotaal te wijzigen.
7.
Indrukken om terug te spoelen.
8. HOEK
Indrukken om van camerahoek te wisselen.
9. HERHAAL
Indrukken voor de herhalende afspeelmodus.
10. CIJFERTOETSEN 0-9
Indrukken om een bepaalde track af te spelen of een programmering in te stellen.
11. /
Indrukken om over te slaan naar een vorige track / vorig hoofdstuk.
Indrukken om omhoog te bewegen.
12.
Indrukken om het afspelen te starten / pauzeren. Indrukken om selecties te bevestigen.
13. /
Indrukken om over te slaan naar een volgende track / volgend hoofdstuk.
Indrukken om omlaag te bewegen.
14.
Indrukken om het afspelen te stoppen. Indrukken om de huidige actie te verlaten.
15. DEMP
Indrukken om het volume in/uit te schakelen.
16. ONDERTITELING
Indrukken om van ondertiteling te wisselen.
17.
Indrukken om vooruit te spoelen.
18. PROGRAMMEREN
Indrukken om een afspeelvolgorde voor tracks te bepalen.
19. A-B
In afspeelmodus indrukken om twee punten in te stellen en het segment daartussen herhalend af te spelen.
Opmerking: De afstandsbediening niet laten vallen, op gaan staan of blootstellen aan schokken. Vergeet dat de
afstandsbediening mogelijk niet werkt als er obstakels aanwezig zijn tussen de afstandsbediening en sensor ervan. Stel de afstandsbedieningsensor niet bloot aan krachtig licht. Hierdoor kan de werking worden aangetast. Gebruik de
afstandsbediening binnenin het gespeciceerde bedrijfsbereik.
Opgelet: Een verkeerd gehanteerde batterij kan een risico op brand vormen. Niet opladen, demonteren of verhitten
tot over 100°C.
Nederlands
68
DE SPELER INSCHAKELEN
 Thuisgebruik
1. Sluit de meegeleverde AC/DC adapter in het stopcontact.
2. Sluit de DC uitgangstekker van de adapter aan op de DC ingang van het
apparaat.
 Gebruik in de Auto
1. Schuif de DVD-speler op de Stanchion Montage, zorg ervoor dat stroom
wordt verstrekt door de sigarettenaansteker in de auto.
De DVD-speler zal automatisch AAN schakelen zodra de DVD-speler van stroom wordt voorzien. Opmerking: De meegeleverde AC/DC adapter is compatibel met spanning van 100V tot 240V. U kunt het in het
buitenland gebruiken, er is eventueel een verloopstekker nodig om het in het stopcontact te steken in de regio waar
u op reis bent.
DE SPELER UITSCHAKELEN
1. Houd OFF / op het apparaat ca. 2 seconden ingedrukt.
2. Haal de adapter uit het stopcontact.
3. Haal de DC uitgangstekker uit de DC ingang.
Opmerking: Wanneer de speler of minitor voor ca. 5 minuten niet wordt gebruikt, zal de speler of monitor
automatisch uitschakelen.
DISKS LADEN EN AFSPELEN
1. Druk op de toets OPEN op de Speler om het weergavepaneel te openen.
2. Open de diskhouder.
3. Plaats een disk, u dient duidelijk een klikje te horen zodra de disk correct is geplaatst.
4. Sluit de diskhouder. Het afspelen zal automatisch worden gestart.
1 2 3
SCHERMEN DELEN (Alleen Duo en Duo Deluxe)
Installeer de 2 schermen op de Stanchion Montages, omdat hierdoor het beeld en ook het geluid wordt overgedragen. Voor het Duo-model, worden het beeld en geluid van de speler automatisch naar de monitor
overgedragen.
Voor het Duo Deluxe-model, selecteer “MODE” en “AV Click&Go INPUT” op het betreffende Slave-scherm, terwijl de lm al wordt afgespeeld op de Master-eenheid.
Nederlands
69
SYSTEEMINSTELLINGEN
U kunt op de “OPTION”-toets op of de speler of de afstandsbediening drukken om een optielijst te openen. Gebruik
/ of / om te navigeren of instellingen aan te passen en druk op ON / om te bevestigen of druk op
OFF / om terug te keren naar het vorige menu of om te verlaten.
IR Hoofdtelefoon Als u een optionele IR hoofdtelefoon gebruikt, dient u hetzelfde kanaal te selecteren als de
instelling van de IR hoofdtelefoon. Standaard is Uit.
Display
Voor aanpassing van Helderheid , Kleur en Schermverhouding .
Instelling Een venster met een submenu zal verschijnen voor instelling van Systeem, Taal en
Digitaal.
Systeeminstelling TV Systeem Voor selectie van de TV modus. Standaard is Auto.
Schermbeveiliging Voor instelling van de schermbeveiliging. Standaard is Aan. TV Type Voor aanpassing van de DVD aspectverhouding. Wachtwoord Voor ouders die hun kinderen selectieve toegang tot DVD’s
willen geven. Voer voor de eerste keer 0000 in of het specieke
wachtwoord voor ontgrendeling van het kinderslot. Ga naar het
“Rating”-menu en stel de classicatie in voor een programma. Wijs een nieuw 4-cijferig wachtwoord toe om de classicatie te vergrendelen. Mocht u het wachtwoord zijn vergeten, voer dan 0000 in om de classicatie weer te ontgrendelen.
Classicatie Deze instelling werkt alleen met die DVD’s waaraan een classicatie
is toegewezen. Het helpt u anderen selectief toegang tot DVD’s te geven.
Opmerking: Wanneer de Wachtwoordfunctie is vergrendeld, wordt de Classicatiefunctie gedeactiveerd.
Standaard Om alle instellingen terug te stellen op de standaard
fabriekswaarden.
Taalinstelling
A
Display Voor selectie van de weergavetaal. Standaard is Engels.
Ondertiteling Voor instelling van ondertiteling. Standaard is Uit.
Digitaalinstelling Geluidseffect Voor selectie van geluidseffecten.
Dynamisch Bereik De compressieverhouding van de lijn-uit aanpassen om
verschillende effecten te krijgen. De piekwaarde van het audiosignaal zal worden gecomprimeerd tot het minimum ervan wanneer Uit is geselecteerd.
DivX(R) VOD Er zal een 8-cijferige VOD-registratiecode verschijnen, waarmee u
video’s kan huren en aanschaffen via de DivX VOD-service. Bezoek voor meer informatie a.u.b. www.divx.com/vod.
Diskmenu Om het diskmenu te openen, indien beschikbaar. Informatie Om diskinformatie weer te geven, indien beschikbaar. Demp Het geluid dempen. Selecteer opnieuw om het geluid te herstellen.
Audio Voor selectie van de audiotaal wanneer meerdere talen beschikbaar zijn.
Ondertiteling Voor weergave van de ondertiteling.
Herhalen Om een track of de gehele disk te herhalen. De herhaalmodus verandert telkens dat u op
ON / drukt.
Zoom
Het beeld zoomen. De zoomverhouding verandert telkens dat u op ON / drukt. Opmerking: Als u de Zoomoptie tijdens het afspelen selecteert, wordt de lm automatisch gepauzeerd. Druk in dit geval op ON / om het afspelen te hervatten.
Nederlands
70
INGANGINSTELLINGEN
Wanneer u op de “MODE”-toets op de speler of afstandsbediening drukt, zal er een moduslijst verschijnen. Gebruik
/ of / om te navigeren en druk op ON / om te bevestigen. Standaard is DVD.
Om de disk binnenin de speler af te spelen, druk op ON / om het afspelen te starten.
Om de inhoud van een USB-geheugen te bekijken of beluisteren, druk op ON / om de inhoud te laden. Een menuvenster zoals hier rechts afgebeeld zal verschijnen. Zie de volgende pagina voor weergave van multimediabestanden.
Opmerking: De USB-poort wordt gebruikt voor weergave
van mediabestanden op een USB-geheugen, maar is NIET bestemd voor aansluiting op een harddrive, PX of ander
extern apparaat.
Gebruik bij voorkeur USB-geheugens van een kwaliteitsmerk met een capaciteit van tot op 4Gb voor high-speed toegang en betrouwbare videoweergave. Formaat in FAT of FAT32.
Herformatteer de USB-eenheid voordat u de lms laadt, om storingen en problemen met
onderbroken bestanden te voorkomen.
(Alleen voor Duo Delux)
Om dezelfde lm van de volgende speler te bekijken. Sluit voordat u begint twee spelers aan op de Stanchion Montage en Kabel YoYo, inbegrepen in het pakket.
Opmerking: De monitor zal voor het Duo-model automatisch dezelfde lm vanuit de speler
afspelen wanneer het wordt ingeschakeld en aangesloten op de speler met de Stanchion
Montage en Kabel YoYo, inbegrepen in het pakket.
Om de uitgang weer te geven vanuit een extern apparaat, zoals een spelconsole die al is
aangesloten op de AV IN ingangen.
TV SCHERM / CAMCORDER AANSLUITEN
Video (Geel)
Video (Geel)
Audio L (Wit)
Audio R (Rood)
Audio L/R (Zwart)
Nederlands
71
MULTIMEDIABESTAND AFSPELEN
Wanneer een disk of USB-eenheid multimediabestanden bevat, als het een MP3-bestand bevat, zal de speler het automatisch afspelen.
Druk op OFF / om de automatische weergave te verlaten en een
foldervenster te openen, zoals hier rechts afgebeeld.
Inhoudbestanden worden in drie mediacategorieën ingedeeld,
Muziek , Foto , Film . Gebruik / of / om te navigeren en druk op ON / om
te bevestigen en af te spelen of druk op OFF / om te stoppen en terug te keren naar de folderlijst.
SPECIALE FUNCTIES OP DE AFSTANDSBEDIENING
HOEK Deze toets geldt alleen terwijl er een scène
wordt afgespeeld die vanuit meerdere camerahoeken was opgenomen. Druk op deze toets om van hoek te wisselen.
A-B Om een videosegment tussen deze
twee punten A en B te herhalen. Druk in afspeelmodus op de toets om startpunt A
in te stellen, druk nogmaals op de toets om eindpunt B in te stellen, het segment
wordt vervolgens ingesteld en herhalend afgespeeld. Druk nog een keer op de toets om de normale afspeelmodus te herstellen.
PROGRAMMEREN Om hoofdstukken of tracks in de gewenste
volgorde te arrangeren. Druk op de toets om een menu te openen. Gebruik
, , , en de cijfertoetsen om
het hoofdstuk- of tracknummer in het
volgordeveld in te vullen, gebruik
, , , om de cursor naar Play
te bewegen en druk op ON / om de geprogrammeerde afspeelvolgorde te starten. Druk nog een keer op de toets om de programmering te annuleren. Opmerking: Deze functie kan met sommige disks onbeschikbaar zijn.
Nederlands
72
PROBLEEMOPLOSSING
Symptomen Mogelijke oorzaken Oplossingen
Geen voeding
Controleer of het rode LED-lampje op de sigarettenaansteker is opgelicht.
Als de LED niet brandt, controleer dan a.u.b.
de zekeringen binnenin de behuizing van de sigarettenaansteker door de tip te verwijderen. Zekering zit binnenin. Vervang doorgebrande zekeringen door een zekering met dezelfde
specicaties.
Controleer of de Stanchion montage
correct is aangesloten, omdat de speler
geen interne batterij bevat.
Reinig de contacten op de achterzijde van het scherm/de schermen en tevens van de montage. Gebruik een wattenstaafje en alcoholgebaseerde vloeistof om de contacten te reinigen.
Geen beeld op het tweede scherm
Controleer of de Stanchion montage
correct is aangesloten, met de Kabel Yo
Yo op zijn plek. Deze kabel is vereist voor beeld- en geluidweergave op het tweede scherm.
Reinig de contacten op de achterzijde van het scherm/de schermen en tevens van de montage. Gebruik een wattenstaafje en alcoholgebaseerde vloeistof om de contacten te reinigen.
Onmogelijk de disk af te spelen
Disk is incorrect geladen.
Laad de disk met de labelzijde omhoog en druk het stevig op de draaispoel.
Disk is bekrast of vuil.
Controleer dat er geen krassen of vingerafdrukken op zitten.
Verkeerde regionale disk. Gebruik de juiste regionale disk.
Onmogelijk de USB-bestanden af te spelen
Incompatibel bestandsformaat of de USB vertoont storingen.
Herformatteer de USB met FAT32 en verieer
dat de mediabestanden van het correcte type
zijn, zoals beschreven in deze handleiding.
Geen weergave
AV kabel is losgekoppeld. Sluit de kabel stevig aan.
Verkeerde instelling of aansluiting op de speler.
Controleer of alle instellingen en aansluitingen correct zijn.
Verkeerde ingangsmodus ingesteld. Stel de ingangsmodus correct in.
Geen geluid
Volume te laag ingesteld.
Draai het volumewieltje op de DVD-speler en/of de monitor om het volume te verhogen.
Verkeerde instelling of aansluiting op de speler.
Controleer of alle instellingen en aansluitingen correct zijn.
Afstandsbediening werkt niet
Batterij uitgeput. Vervang de batterij.
Display vertoont strepen
Diagonale strepen betekent dat het scherm een klap heeft opgevangen.
Neem contact op met uw NEXTBASE reparatievertegenwoordiging voor informatie over vervangingskosten van het LCD-paneel.
Onmogelijk de speler op te laden
Dit is normaal omdat de Click Lite DVD­speler of monitor geen interne batterij bevat.
Sluit de autovoeding, netvoeding of een
externe batterij (optioneel) aan om de speler te gebruiken.
Opmerking: Reinig en onderhoud het product uitsluitend zoals eerder is aanbevolen in deze gebruikshandleiding.
Svenska
73
INNEHÅLL
SÄKERHETSINFORMATION.................................................................................................................... 74
FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER VID ANVÄNDNING AV ENHETEN .......................................................... 75
FÖRPACKNINGENS INNEHÅLL .............................................................................................................. 76
MÅTT OCH SPECIFIKATIONER .............................................................................................................. 76
MEDIEFORMAT ........................................................................................................................................ 76
SPELARENS FUNKTIONER .................................................................................................................... 77
MONITORFUNKTIONER .......................................................................................................................... 78
FJÄRRKONTROLLENS FUNKTIONER ................................................................................................... 79
SLÅ PÅ SPELAREN ................................................................................................................................. 80
STÄNGA AV SPELAREN .......................................................................................................................... 80
LADDA OCH SPELA SKIVOR .................................................................................................................. 80
DELA SKÄRMAR (endast Duo och Duo Deluxe) ...................................................................................... 80
SYSTEMINSTÄLLNINGAR ....................................................................................................................... 81
INGÅNGSINSTÄLLNINGAR ..................................................................................................................... 82
ANSLUTA TV-SKÄRM/VIDEOKAMERA .................................................................................................... 82
MULTIMEDIAFILUPPSPELNING.............................................................................................................. 83
SPECIALFUNKTIONER PÅ FJÄRRKONTROLLEN ................................................................................. 83
FELSÖKNING ........................................................................................................................................... 84
Svenska
74
SÄKERHETSINFORMATION
Tack för att du valt NEXTBASE. Läs denna bruksanvisning noggrant innan användning och behåll den för framtida behov. Den kommer att vara till hjälp när du får driftproblem.
VIKTIGT: Dessa serviceinstruktioner är enbart avsedda för kvalicerad servicepersonal. För att
minska risken för elektriska stötar ska du inte utföra annan service än den som anges i
bruksanvisningen, såvida du inte är kvalicerad för att göra den.
VARNING: Minska risken för brand eller elektriska stötar genom att inte utsätta enheten för regn, fukt, dropp
eller stänk. Placera inga föremål innehållande vätskor (t.ex. en vas) på enheten. Högspänning
nns inuti apparaten. Försök aldrig att reparera apparaten själv. Vänd dig till behörig personal för
service.
LASER: Denna enhet använder laser. På grund av risk för ögonskador bör endast kvalicerad personal
avlägsna locket eller reparera apparaten. Att använda kontroller, göra justeringar eller utföra andra procedurer än dem som anges häri kan
leda till exponering för farlig strålning. Synlig och osynlig laserstrålning blir synlig när DVD:n öppnas och förreglingarna upphävs.
TITTA INTE IN I LASERSTRÅLEN
LASER
Typ Halvledarlaser GaAlAs
Våglängd 650 nm/780 nm
Uteffekt 5mW
Stråldivergens 60 grader
LASERSTRÅLNING
TITTA INTE DIREKT MED
OPTISKA INSTRUMENT
KLASS 1M LASERPRODUKT
LCD: En Liquid Crystal Display (LCD)-skärm är en erskiktad komplex komponent.
Serva enheten hos en kvalicerad servicetekniker om:
Enheten har utsatts för regn eller vatten. Enheten inte verkar fungera normalt. Enheten uppvisar en markant förändring i prestanda.
ROVI: Denna produkt innehåller upphovsrättsskyddande teknik som skyddas av amerikanska patent
och annan immateriell äganderätt. Användning av denna upphovsrättsskyddade teknik måste godkännas av Rovi. Om inte, är användning av denna teknik endast tillåten för privat bruk och andra begränsade användningsområden för uppspelning. Bakåtkompilering eller demontering är förbjuden.
DOLBY: Dolby och den dubbla D-symbolen är registrerade varumärken som tillhör Dolby Laboratories.
DivX: DivX och den tillhörande DivX-logon är varumärken som tillhör DivX, LLC, ett dotterbolag till Rovi
Corporation.
WEEE: Släng inte elektroniska apparater i hushållssoporna. Sortera dem för korrekt återvinning.
FÖRSÖK INTE ATT SERVA ENHETEN SJÄLV!
Svenska
75
FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER VID ANVÄNDNING AV ENHETEN
1. FLYTTA INTE PÅ SPELAREN UNDER UPPSPELNING
Under uppspelning snurrar skivan med hög hastighet. Så lyft eller ytta inte på spelare. Om du gör det kan det
skada skivan.
2. TRANSPORTERA SPELAREN
Innan du transporterar spelaren, ta ut skivan, stäng av strömmen och dra ur nätsladden.
3. PLATS FÖR MONTERING
Välj en stabil plats nära ett TV- eller stereosystem som du ska ansluta spelaren till. Placera inte spelaren ovanpå en TV eller färgmonitor. Installera inte spelaren i närheten av kassettdäck eller andra enheter som lätt påverkas av magnetiska krafter.
4. STÄNG AV STRÖMMEN NÄR DU INTE ANVÄNDER SPELAREN
Stäng av strömmen om spelaren är ansluten till TV:n, men inte används. På så vis slipper du störningar på din normala TV-bild.
Bullerproblem kan också uppstå om spelaren används nära en radio.
5. FÖRVARINGSTEMPERATUR FÖR SPELAREN
Lämna inte spelaren på platser där temperaturen är extremt låg (ca -10°C eller lägre) eller extremt hög (ca 60°C eller högre), såsom inuti en bil eller i ett bagageutrymme under midsommar. Om du gör det kan det yttre höljet förvrängas eller så kan batteriets prestanda eller kvalitet försämras.
6. VID ANVÄNDNING MED BILSTRÖMKABELN I BILAR
Starta motorn och anslut sedan bilströmkabeln.
7. RENGÖRING AV SPELARE
Normal rengöring av spelaren görs med en mjuk och torr trasa. Vid kraftig nedsmutsning används lite neutralt rengöringsmedel utspätt i 5 till 6 delar vatten på en mjuk trasa som vridits ur ordentligt. Torka bort smutsen och rengör spelaren med en torr trasa. Observera att alkohol, thinner, bensen, insektsmedel, etc., kan göra att färgen eller beläggningen lossnar. Låt inte gummi- eller plastprodukter vara i kontakt med spelaren under en längre tid, eftersom detta kan skada höljet. Vid användning av kemiskt behandlade trasor, läs dukanvisningarna noggrant. Dra alltid ur nätsladden ur vägguttaget innan du rengör spelaren.
8. VIDRÖR ALDRIG LASERNS PICKUPLINS
Vidrör inte laserns pickuplins. Det kan leda till skador på spelaren. Vänd dig till behörig personal för service.
9. UPPHOVSRÄTT
Obehörig kopiering, sändning, offentligt framförande eller uthyrning av skivor är förbjudet enligt lag.
10. MODELLNUMMER
För att se spelarens modellnummer kan du stänga av den och titta på bakplattan där det står tryckt.
Svenska
76
FÖRPACKNINGENS INNEHÅLL
Kontrollera innehållet i Click Lite-produktpaketet. De faktiska produkterna kan se något annorlunda ut än på de bilder som visas nedan.
Spelare
(x 2 för Click Lite Duo Deluxe)
Monitor
(för Click Lite Duo endast)
AC-/DC-adapter
(x 2 för Click Lite Duo Deluxe)
Fjärrkontroll
Hörlurar
(x 2 för Click Lite Duo/Duo Deluxe)
Snabbstart och
Bruksanvisning
Nackstödsfäste
(x 2 för Click Lite Duo/Duo Deluxe)
Bärväska
Yo Yo-kabel
(x 2 för Click Lite Duo/Duo Deluxe)
Bilströmkabel
(endast för Uno-versionen)
AV-kabel Externt batteri (tillval)
Obs: Det externa batteriet är ett extra tillbehör för användning på tåg, yg, buss, etc. Det ska sitta i Click&
Go-kopplingen, och hindrar anslutning till annan montering eller skärm. Batterierna nns hos din NEXTBASE-återförsäljare och era batterier kan behövas för längre resor.
MÅTT OCH SPECIFIKATIONER
Produktnamn
Click 7 Lite/Duo/Duo Deluxe
Click 9 Lite/Duo/Duo Deluxe Ström 12 V/1,5 A Ljudutgång Linje V/H Videoutgång CVBS
Spelarens storlek
(7 tum) 222 x 160 x 44 mm
(9 tum) 268 x 183 x 44 mm
Monitorstorlek
(7 tum) 222 x 160 x 31 mm
(9 tum) 268 x 183 x 30 mm
Spelarens vikt
(7 tum) 728 g
(9 tum) 920 g
Monitorvikt
(7 tum) 381 g
(9 tum) 482 g Fjärrkontrollens batterityp CR2025
Obs: Anslut INTE till en 24V DC eftersom det kan orsaka skada.
MEDIEFORMAT
Enheten kan spela upp de esta audio-/video-ler som t.ex.:
 BILD: JPEG  LJUD: MP3, WMA  VIDEO: DAT, VOB, MPEG2, MPEG4 (AVI, DIVX)
Svenska
77
SPELARENS FUNKTIONER
2 6 7 941 5 83 10
16
12
14 15
11
13
17 18
1. ALTERNATIV
Tryck för att ta fram OPTION-menyn för systeminställningar.
2. LÄGE
Tryck för att ta fram MODE-menyn för systeminställningar.
Det förvalda läget är DVD.
3. /
Tryck för att snabbspola bakåtuppspelning.
Tryck för att ytta till vänster.
4. /
Tryck för att snabbspola framåtuppspelning.
Tryck för att ytta till höger.
5.
Tryck för att öppna locket.
6. /
Tryck för att hoppa till föregående spår/kapitel. Tryck för att gå uppåt.
7. /
Tryck för att hoppa till nästa spår/kapitel. Tryck för att gå nedåt.
8. AV /
Tryck och håll i ca 2 sekunder för att stänga av spelaren.
Tryck för att stoppa uppspelningen. Tryck för att stänga den aktuella åtgärden.
9. PÅ /
Tryck och håll i ca 2 sekunder för att sätta på spelaren.
Tryck för att starta/pausa uppspelningen. Tryck för att bekräfta valet.
10. Lysdiod
Grönt ljus när spelaren är på.
11. Volymratt
Justera volymen upp och ner.
12. USB-port
Sätt i ett USB-minne här. Obs: Använd INTE en USB-hubb, förlängningssladd
osv. Anslut inte andra enheter såsom PC, hårddisk digitala kamera eller PSP osv.
13. Video in/ut
Anslut videokabel för video in/ut här.
14. Ljud in/ut
Anslut ljudkabel för ljud in/ut här.
15. Hörlursuttag
Anslut hörlurar eller förstärkare här.
16. DC IN 12 V
Anslut den medföljande AC-/DC-adaptern här.
17. Lås
Låsa/låsa upp Click&Go nackstödsfäste.
18. Öppning
Anslut till bakplattans ås på Click&Go
nackstödsfäste.
Svenska
78
MONITORFUNKTIONER
Levereras endast med Click Lite Duo för visning av samma lm som huvud-DVD-spelaren.
6 7
2 41 53
Obs: Monitorn fungerar inte om den inte ansluts korrekt till spelaren genom nackstödsfästet och Yo Yo-kabeln.
1. Lysdiod
Grönt ljus när spelaren är på.
2. PÅ/AV-strömbrytare
Slå på/av enheten.
3. Ljusstyrkeratt
Justera skärmen till ljusare eller mörkare.
4. Volymratt
Justera volymen upp och ner.
5. Hörlursuttag
Anslut hörlurar eller förstärkare här.
6. Lås
Låsa/låsa upp Click&Go nackstödsfäste.
7. Öppning
Anslut till bakplattans ås på Click&Go
nackstödsfäste.
Svenska
79
FJÄRRKONTROLLENS FUNKTIONER
2
6 16 7 17
9 19
12
4 14
1
5 15
8 18
11
3 13
10
1
2
3
Byta batteri (CR2025)
1.
Tryck för att ytta till vänster.
2. ALTERNATIV
Tryck på den för att ta fram OPTION-menyn för systeminställningar.
3.
Tryck för att ytta till höger.
4. LÄGE
Tryck på den för att ta fram MODE-menyn för systeminställningar.
5. MENY
Tryck för att visa DVD-menyn.
6. LJUD
Tryck för att ändra ljudspråk.
7.
Tryck för att snabbspola bakåtuppspelning.
8. VINKEL
Tryck för att växla vinkel.
9. UPPREPA
Tryck för att upprepa uppspelningen.
10. SIFFERTANGENTER 0–9
Tryck på den för att spela upp ett speciellt spår eller för programinställning.
11. /
Tryck för att hoppa till föregående spår/kapitel. Tryck för att gå uppåt.
12.
Tryck för att starta/pausa uppspelningen. Tryck för att bekräfta valet.
13. /
Tryck för att hoppa till nästa spår/kapitel. Tryck för att gå nedåt.
14.
Tryck för att stoppa uppspelningen. Tryck för att stänga den aktuella åtgärden.
15. LJUDLÖS
Tryck för att sätta på/stänga av volymen.
16. UNDERTEXT
Tryck på den för att ändra undertexten.
17.
Tryck för att snabbspola framåtuppspelning.
18. PROGRAM
Tryck för att bestämma i vilken ordning spåren ska spelas upp.
19. A-B
Tryck, under uppspelning, på den för att ställa in två punkter och spela upp avsnittet mellan dem upprepade gånger.
Obs: Fjärrkontrollen tål inte att tappas, trampas på eller utsättas för stötar. Observera att fjärrkontrollen inte fungerar
om det nns några hinder mellan fjärrkontrollsensorn och själva fjärrkontrollen. Utsätt inte fjärrsensorn för starkt ljus.
Om du gör det kan den sluta fungera. Använd fjärrkontrollen inom angiven räckvidd.
Viktigt: Batteriet kan vara brandfarligt om det inte hanteras på rätt sätt. Batteriet får inte laddas om, plockas isär eller värmas över 100°C.
Svenska
80
SLÅ PÅ SPELAREN
 Hemanvändning
1. Anslut den medföljande AC-/DC-adaptern till huvuduttaget.
2. Anslut adapterns DC-utgångskontakt till enhetens DC-ingång.
 Användning i bilen
1. Skjut på DVD-spelaren på nackstödsfäste och se till att ström kommer
från bilens cigarettändareanslutning.
När DVD-spelaren väl är ansluten till elnätet kommer DVD-spelaren att slås på automatiskt. Obs: Den medföljande AC-/DC-adaptern är kompatibel med spänning från 100 V till 240 V. Du kan använda den
utomlands och för att få den att passa i uttagen där kan en omvandlarkontakt användas.
STÄNGA AV SPELAREN
1. Tryck på OFF / på enheten i ca 2 sekunder.
2. Koppla ur adaptern från uttaget.
3. Koppla bort DC-utgångskontakten från DC-ingången.
Obs: När spelaren eller monitor inte används under cirka 5 minuter, kommer spelaren eller monitor att stängas av automatiskt.
LADDA OCH SPELA SKIVOR
1. Tryck på knappen OPEN på spelaren för att öppna displayen.
2. Öppna luckan.
3. Sätt i en skiva. Ett distinkt klick hörs när skivan hamnar rätt.
4. Stäng luckan. Uppspelningen startar automatiskt.
1 2 3
DELA SKÄRMAR (endast Duo och Duo Deluxe)
Montera de två skärmarna på nackstödsfästet eftersom detta även överför bild och ljud. På Duo-modellen överförs bild och ljud från spelaren till monitorn automatiskt.
På Duo Deluxe-modellen, välj "MODE" och "AV Click&Go-INPUT" på angiven slavskärm medan lmen redan spelas
huvudenheten.
Svenska
81
SYSTEMINSTÄLLNINGAR
När knappen OPTION trycks ner antingen på spelaren eller fjärrkontrollen kommer en lista med alternativ att visas. Använd / eller / för att navigera eller justera inställningen och tryck på ON / för att bekräfta eller tryck på OFF / för att gå tillbaka till föregående eller föreliggande meny.
IR-hörlurar Om extra IR hörlurar används, markera samma kanal som för inställningen av IR-hörlurar.
Standardinställningen är Av.
Skärm
För att justera ljusstyrka , färg och bildskärmsformat .
Inställning Ett fönster med undermenyer visas för system, språk och digital inställning.
Systeminställning
TV-system För att välja TV-läge. Standardinställningen är Auto.
Skärmsläckare För att ställa in skärmsläckare. Standardinställningen är På.
TV-typ För att justera DVD-bildförhållande.
Lösenord Ger föräldrar möjlighet att begränsa vilka DVD:s som ska vara
tillgängliga för deras barn. Vid första användningstillfället skriver du in 0000 eller det tilldelade lösenordet för att låsa upp föräldrakontrollen. Gå till nivåmenyn och ställ in en nivå för ett program. Tilldela ett nytt 4-siffrigt lösenord för att låsa nivån. Om du glömmer lösenordet ange 0000 för att låsa upp nivån igen.
Nivå Denna inställning fungerar med de DVD-skivor som har tilldelats en
nivå. Det hjälper dig att ge selektiv DVD-tillgång till andra.
Obs: När lösenordsfunktionen är låst är nivåfunktionen avaktiverad.
Standard För att återställa alla inställningar till fabriksinställningar.
Språkinställningar
A
Skärm För att välja visningsspråk. Standardinställningen är engelska.
Undertext För att ställa in undertext. Standardinställningen är Av.
Digital inställning
Ljudeffekt För att välja ljudeffekt.
Dynamiskt område
För att justera linjeutgångens komprimeringsförhållande och få olika effekter. Ljudsignalens toppvärde kommer att komprimeras till det lägsta när Av har valts.
DivX(R) VOD En 8-siffrig VOD-registreringskod visas och med den kan du hyra och
köpa videolmer med hjälp av DivX VOD-tjänsten. För information
besök www.divx.com/vod.
Skivmeny För att visa skivans meny om tillämpligt.
Information För att visa skivans information om tillämpligt.
Ljudlös För att stänga av ljudet. Markera igen för att återställa ljudet.
Ljud För att ställa in ljudspråk om det nns era språk tillgängliga.
Undertext För att visa undertext.
Upprepa
För att upprepa ett spår eller hela skivan. Läget ändras varje gång ON / trycks ner.
Zoom
För att zooma bilden. Zoomningförhållandet ändras varje gång ON / trycks ner. Obs: Om alternativet Zoom väljs under uppspelningen kanske lmen automatiskt pausas. Tryck på ON / för att återuppta uppspelningen om det händer.
Svenska
82
INGÅNGSINSTÄLLNINGAR
När knappen MODE trycks ner antingen på spelaren eller fjärrkontrollen kommer en lista med lägen att visas. Använd / eller / för att navigera och tryck på ON / för att bekräfta. Standardinställningen är DVD.
För att spela upp skivan inuti spelaren. Tryck på ON / för att starta uppspelningen.
För att titta på eller lyssna på innehållet från ett USB-minne. Tryck på ON / för att hämta innehållet. Ett menyfönster som det på bilden till höger visas.
Se nästa sida för uppspelning av multimedial. Obs: USB-uttaget är till för uppspelning av medialer från
USB-minne, men INTE för anslutning till en hårddisk, PC eller annan extern enhet.
Kvalitetsmärkta USB-minnen med en storlek på upp till 4 Gb är att föredra för snabb tillgång och pålitlig videouppspelning. Formatera i FAT eller FAT32. Omformatera USB-minnet innan
lmer hämtas för att minska fel och lproblem som tenderar att aldrig ta slut.
(För Duo Deluxe
endast)
För att visa samma lm från nästa spelare. Dessförinnan måste två spelare kopplas samman med nackstödsfästet och YoYo-kabeln som nns i förpackningen.
Obs: På Duo-modellen kommer monitorn att automatiskt spela samma lm från spelaren
när den är påslagen och ansluten till spelaren med nackstödsfästet och YoYo-kabeln som medföljer i förpackningen.
För att visa utdata från en extern enhet som t.ex. en spelstyrenhet som redan är ansluten till AV IN-uttagen.
ANSLUTA TV-SKÄRM/VIDEOKAMERA
Video (gul)
Video (gul)
Ljud V (vitt)
Ljud H (röd)
Ljud V/H (svart)
Svenska
83
MULTIMEDIAFILUPPSPELNING
När en skiva eller ett USB-minne innehåller en multimedial kommer spelaren att spela upp den automatiskt om den har en MP3-l.
Tryck på OFF / för att lämna autouppspelningen. Ett mappfönster som det på bilden till höger kommer att visas.
Innehållslerna kategoriseras i tre typer av media, musik , bild och lm .
Använd / eller / för att navigera och tryck ON / för att bekräfta och spela eller tryck på OFF / för att stoppa och gå tillbaka till mapplistan.
SPECIALFUNKTIONER PÅ FJÄRRKONTROLLEN
ANGLE Denna knapp fungerar endast när en scen
spelades in med era vinklar. Tryck på den här
knappen för att ändra vinkeln.
A-B För att upprepa ett videoavsnitt mellan de två
punkterna A och B. Under uppspelning, tryck på knappen för att ställa in startpunkten A, tryck på knappen igen för att ställa in slutpunkten B och sedan är avsnittet inställt och spelas upp upprepade gånger. Tryck på knappen igen för att återuppta normal uppspelning.
PROGRAM För att ordna kapitel eller spår i önskad ordning.
Tryck på knappen och meny visas. Använd , , , och sifferknapparna för att mata in kapitel- eller spårnumret i fältet ordning, använd , , , för att ytta markören till Play och tryck på ON / för att starta den programmerade uppspelningen. Tryck på knappen igen för att avbryta programmet. Obs: Denna funktion fungerar inte på vissa skivor.
Svenska
84
FELSÖKNING
Symptom Möjliga orsaker Åtgärder
Ingen ström
Kontrollera att den röda lysdioden tänds på cigarettkontakten.
Om ingen lysdiod lyser, kontrollera säkringarna i cigarettkontakten genom att ta bort spetsen. Säkringen sitter inuti. Byt ut en trasig säkring till en med samma märkning.
Kontrollera att nackstödsfästet är korrekt anslutet, eftersom spelaren inte har ett internt batteri.
Rengör kontakterna på baksidan av skärmen (skärmarna) och även fästet. Använd en bomullspinne och alkoholbaserad vätska för att rengöra kontakterna.
Ingen bild på den andra skärmen
Kontrollera att nackstödsfästet är korrekt anslutet med Yo Yo-kabeln. Denna kabel behövs för att bild och ljud ska visas på den andra skärmen.
Rengör kontakterna på baksidan av skärmen (skärmarna) och även fästet. Använd en bomullspinne och alkoholbaserad vätska för att rengöra kontakterna.
Det går inte att spela skivan
Skivan har inte satts i korrekt.
Sätt i skivan med etiketten uppåt och tryck fast den på den roterande spindeln.
Skivan är repad eller smutsig.
Kontrollera att det inte nns repor eller ngeravtryck på den.
Fel regional skiva. Använd rätt regional skiva.
Det går inte att spela
upp USB-ler
Inkompatibelt lformat eller fel på USB.
Omformatera USB med FAT32 och veriera att medielerna är av den typ som beskrivs i den
här handboken.
Ingen display
AV-kabeln är inte ansluten. Anslut kabeln ordentligt.
Fel inställning eller anslutning till spelaren.
Kontrollera att alla inställningar och anslutningar är korrekta.
Fel inställning av ingångsläget. Ställ in ingångsläget korrekt.
Inget ljud
För låg volym.
Vrid upp volymen med ratten på DVD-spelaren och/eller monitorn.
Fel inställning eller anslutning till spelaren.
Kontrollera att alla inställningar och anslutningar är korrekta.
Fjärrkontrollen fungerar inte
Batteriet är slut. Byt ut batteriet.
Linjer på displayen
Eventuella diagonala linjer visar att skärmen har krossats.
Kontakta din NEXTBASE reparationsagent för information om vad det kostar att byta ut LCD­panelen.
Det går inte att ladda spelaren
Detta är normalt eftersom det inte nns
något inre batteri i Click Lite DVD­spelaren eller monitorn.
Anslut till bilens ström, elnätet eller ett externt batteri (tillval) för att styra spelaren.
Obs: Rengör och underhåll endast produkten enligt rekommendationerna i denna bruksanvisning.
Norsk
85
INNHOLDSFORTEGNELSE
FORHOLDSREGLER ............................................................................................................................... 86
FORHOLDSREGLER VED BRUK AV DENNE SPILLEREN .................................................................... 87
PAKKEINNHOLD ...................................................................................................................................... 88
STØRRELSE OG SPESIFIKASJONER .................................................................................................... 88
SPILLBARE FORMATER .......................................................................................................................... 88
SPILLERFUNKSJONER ........................................................................................................................... 89
SKJERMFUNKSJONER ........................................................................................................................... 90
FJERNKONTROLLFUNKSJONER ........................................................................................................... 91
SLÅ PÅ SPILLEREN ................................................................................................................................. 92
SLÅ AV SPILLEREN ................................................................................................................................. 92
LASTE INN OG SPILLE AV PLATE .......................................................................................................... 92
DOBBELTSKJERM (Kun for Duo og Duo Deluxe) .................................................................................... 92
SYSTEMINNSTILLINGER ........................................................................................................................ 93
INNGANGSINNSTILLINGER .................................................................................................................... 94
KOBLE TIL TV-SKJERM / VIDEOKAMERA .............................................................................................. 94
AVSPILLING AV MULTIMEDIEFIL ............................................................................................................ 95
SPESIALFUNKSJONER PÅ FJERNKONTROLLEN ................................................................................ 95
FEILSØKING ............................................................................................................................................. 96
Norsk
86
FORHOLDSREGLER
Takk for at du kjøpte dette NEXTBASE-produktet. Vennligst les nøye gjennom denne manualen før bruk av produktet, og lagre den for fremtidige referansetilfeller. Manualen vil være til hjelp når du støter på eventuelle driftsproblemer.
OBS: Disse serviceinstruksjonene er kun tiltenkt utføring av kvalisert servicepersonell. For å
redusere risikoen for elektriske støt, ikke utfør annen service enn det som står skrevet i
instruksjonsmanualen, med mindre du er kvalisert til å gjøre det.
ADVARSEL: For å redusere risikoen for brann eller elektriske støt, ikke utsett denne enheten for regn,
fuktighet, drypping eller spruting. Ingen gjenstander fylte med væsker (som f.eks. vaser) må plasseres på enheten. Høye spenninger er tilstede inne i enheten. Ikke forsøk å reparer enheten
på egen hånd under noen omstendigheter. Henvis reparasjoner til kvalisert personell.
LASER: Denne enheten benytter seg av en laser. På grunn av mulige øyeskader bør kun kvalisert
servicepersonell fjerne dekselet eller forsøke å reparere enheten.
Bruk av kontroller eller justeringer eller prosedyrer som ikke er spesisert i denne manualen kan
resultere i farlig strålingseksponering. Synlig og usynlig laserstråling vil eksponeres når enheten og sperringene er åpne.
IKKE STIRR INN I STRÅLEN!
LASER
Type Halvlederlader GaAIAs
Bølgelengde 650 nm / 780 nm
Utgangseffekt 5mW
Stråledivergens 60 grader
LASERSTRÅLING
IKKE SE DIREKTE PÅ MED
OPTISKE INSTRUMENTER -
KLASSE 1M LASERPRODUKT
LCD: En Liquid Crystal Display (LCD)-skjerm er en kompleks er-lags komponent.
Ha enheten reparert av en kvalisert servicetekniker dersom:
Enheten har blitt utsatt for regn eller vann. Enheten ikke virker som den skal. Enheten utviser en merkbar endring i ytelse.
ROVI: Dette produktet inneholder opphavsrettslig beskyttet teknologi som beskyttes av amerikanske
patenter og andre immaterielle rettigheter. Bruk av denne opphavsrettslig beskyttede teknologien må autoriseres av Rovi. Hvis ikke, er bruk av denne teknologien kun forbeholdt bruk innen hjemmet og annet begrenset avspillingsbruk. Omvendt utvikling eller demontering er forbudt.
DOLBY: Dolby og dobbel-D-symbolet er registrerte varmerker av Dolby Laboratories.
DivX: DivX og de tilknyttede DivX-logoene er varemerker av DivX, LLC, et datterselskap av Rovi
Corporation.
WEEE: Vennligst ikke avhend elektroniske enheter sammen med husholdningsavfallet. Separer dem for
korrekt resirkulering.
IKKE FORSØK Å REPARER ENHETEN PÅ EGEN HÅND!
Norsk
87
FORHOLDSREGLER VED BRUK AV DENNE SPILLEREN
1. IKKE FLYTT PÅ SPILLEREN UNDER AVSPILLING
Under avspilling spinner platen i høy hastighet. Ikke løft eller ytt spilleren. Å gjøre dette kan skade platen.
2. TRANSPORTERING AV SPILLEREN
Før du transporterer spilleren, vennligst fjern platen, slå av strømmen og koble fra strømledningen.
3. INSTALLASJONSPLASSERING
Velg et stabilt sted i nærheten av TV-en eller stereosystemet som du tenker å koble til spilleren. Ikke plasser spilleren på toppen av en TV eller fargeskjerm. Installer spilleren vekk fra kassettspillere eller andre enheter som enkelt påvirkes av magnetiske krefter.
4. SLÅ AV STRØMMEN NÅR DU IKKE BRUKER SPILLEREN
Dersom spilleren er tilkoblet TV-en, men ikke er i bruk, slå av strømmen. Den kan forstyrre ditt normale TV-bilde. Støyproblemer kan også oppleves dersom spilleren brukes i nærheten av en radio.
5. LAGRINGSTEMPERATUR FOR SPILLEREN
Ikke plasser spilleren på steder hvor temperaturene er ekstremt lave (omtrent -10 °C eller lavere) eller ekstremt høye (omtrent 60 °C eller høyere), slik som inne i passasjerkabinen eller bagasjerommet under sommertider. Hvis du gjør dette kan det ytre kabinettet deformeres og / eller ytelsen eller kvaliteten til batteripakken kan reduseres.
6. VED BRUK MED BILSTRØMKABLER I BILER
Vennligst slå på motoren og deretter koble til bilstrømkabelen for bruk.
7. RENGJØRING AV SPILLEREN
Rengjør spilleren med en myk og tørr klut. For vanskelige ekker, påfør nøytralt rengjøringsmiddel fortynnet i
5 til 6 deler vann til en myk klut, og vri den grundig. Tørk av skittet og tørk deretter spilleren med en tørr klut. Merk deg at alkohol, tynningsmidler, benzen, insektsmidler, osv., kan løsne malingen eller belegget. Unngå å etterlate gummi- eller plastprodukter i kontakt med spilleren over en lengre tidsperiode, da dette kan skade kabinettet. Når du bruker kjemisk behandlede kluter, les klutenes instruksjoner nøye. Alltid koble spilleren fra strømforsyningen før du rengjør den.
8. ALDRI RØR LASER-PICKUPLINSEN
Ikke ta på laser-pickuplinsen. Å gjøre dette kan forårsake skader på spilleren. Henvis reparasjoner til kvalisert
personell.
9. OPPHAVSRETTIGHETER
Uautorisert kopiering, kringkasting, offentlig fremføring eller utleie av plater er forbudt ved lov.
10. MODELLNUMMER
For å se modellnummeret til spilleren, snu den og se det på bakplaten.
Norsk
88
PAKKEINNHOLD
Vennligst sjekk innholdet til din Click Lite-produktpakke. Det faktiske innholdet kan vike noe fra bildene som vises.
Spiller
(x2 for Click Lite Duo Deluxe)
Skjerm
(kun for Click Lite Duo)
AC / DC-adapter
(x2 for Click Lite Duo Deluxe)
Fjernkontroll
Hodetelefoner
(x2 for Click Lite Duo / Duo
Deluxe)
Hurtigstart og
instruksjonsmanual
Stenderbrakett
(x2 for Click Lite Duo / Duo
Deluxe)
Bæreveske
Kabel-Yo Yo
(for Click Lite Duo / Duo Deluxe)
Bilstrømkabel
(kun for Uno-versjon)
AV-kabel Eksternt batteri (valgfritt)
Merknad: Det eksterne batteriet er valgfritt tilbehør for bruk på tog, y, buss, osv. Det opptar Click&Go-tilpasningen
og forhindrer derfor tilkobling til monteringer eller andre skjermer. Batterier er tilgjengelig fra din NEXTBASE-
forhandler og ere batterier kan brukes for lengre reiser.
STØRRELSE OG SPESIFIKASJONER
Produktnavn
Click 7 Lite / Duo / Duo Deluxe
Click 9 Lite / Duo / Duo Deluxe Strøm 12V / 1.5A Lydutgang Linje V/H Videoutgang CVBS
Spillerstørrelse
(7”) 222 x 160 x 44mm
(9”) 268 x 183 x 44mm
Skjermstørrelse
(7”) 222 x 160 x 31mm
(9”) 268 x 183 x 30mm
Spillervekt
(7”) 728g
(9”) 920g
Skjermvekt
(7”) 381g
(9”) 482g Batteritype for fjernkontroll CR2025
Merknad: IKKE koble til en 24V DC-forsyning, ellers vil enheten skades.
SPILLBARE FORMATER
Enheten kan spille av de este lyd-/videoler, slik som:
BILDE: JPEG LYD: MP3, WMA VIDEO: DAT, VOB, MPEG2, MPEG4 (AVI, DIVX)
Norsk
89
SPILLERFUNKSJONER
2 6 7 941 5 83 10
16
12
14 15
11
13
17 18
1. ALTERNATIVER
Trykk på den for å få frem OPTION-menyen for systeminnstillinger.
2. MODUS
Trykk på den for å få frem MODE-menyen for inndatainnstillinger.
Standardmodusen er DVD.
3. /
Trykk på den for å spole tilbake avspillingen. Trykk på den for å bevege til venstre.
4. /
Trykk på den for å spole frem avspillingen. Trykk på den for å bevege til høyre.
5.
Trykk på den for å åpne dekselet.
6. /
Trykk på den for å hoppe til forrige spor / kapittel. Trykk på den for å bevege oppover.
7. /
Trykk på den for å hoppe til neste spor / kapittel. Trykk på den for å bevege nedover.
8. AV /
Hold den inne i omtrent 2 sekunder for å slå av spilleren.
Trykk på den for å stanse avspillingen. Trykk på den for å avslutte den gjeldende
handlingen.
9. PÅ /
Hold den inne i omtrent 2 sekunder for å slå på spilleren.
Trykk på den for å starte / pause avspillingen. Trykk på den for å bekrefte valget.
10. LED-indikator
Grønt lys når spilleren er påslått.
11. Volumhjul
Juster volumet opp eller ned.
12. USB-port
Plasser en USB-minnepenn her. Merknad: IKKE bruk en USB-hub, utvidelse, osv.
Ikke koble til andre enheter, som PC-er, HDD-er, digitale kameraer eller PSP, osv.
13. Videoinngang / -utgang
Koble en videokabel for videoinngang / -utgang her.
14. Lydinngang / -utgang
Koble en lydkabel for lydinngang / -utgang her.
15. Hodetelefoninngang
Koble til hodetelefoner eller forsterker her.
16. DC-INNGANG 12V
Koble til den medfølgende AC / DC-adapteren her.
17. Lås
Lås / lås opp Click&Go-stenderbraketten.
18. Spor
Koble til bakplatekanten til Click&Go-
stenderbraketten.
Norsk
90
SKJERMFUNKSJONER
Følger kun med Click Lite Duo, for å vise den samme lmen som hoved-DVD-spilleren.
6 7
2 41 53
Merknad: Skjermen vil ikke fungere med mindre den er tilkoblet spilleren via stenderbraketten og kabel-Yo Yo på riktig vis.
1. LED-indikator
Grønt lys når spilleren er påslått.
2. PÅ / AV-bryter
Slå enheten på eller av.
3. Lysstyrkehjul
Juster skjermen lysere eller mørkere.
4. Volumhjul
Juster volumet opp eller ned.
5. Hodetelefoninngang
Koble til hodetelefoner eller forsterker her.
6. Lås
Lås / lås opp Click&Go-stenderbraketten.
7. Spor
Koble til bakplatekanten til Click&Go-
stenderbraketten.
Norsk
91
FJERNKONTROLLFUNKSJONER
2
6 16 7 17
9 19
12
4 14
1
5 15
8 18
11
3 13
10
1
2
3
Bytte batteriet (CR2025)
1.
Trykk på den for å bevege til venstre.
2. ALTERNATIVER
Trykk på den for å få frem OPTION-menyen for systeminnstillinger.
3.
Trykk på den for å bevege til høyre.
4. MODUS
Trykk på den for å få frem MODE-menyen for inndatainnstillinger.
5. MENY
Trykk på den for å få frem DVD-menyen.
6. LYD
Trykk på den for å endre lydspråket.
7.
Trykk på den for å spole tilbake avspillingen.
8. VINKEL
Trykk på den for å bytte vinkel.
9. GJENTA
Trykk på den for å gjenta avspillingen.
10. TALLTASTER 0-9
Trykk på den for å spille av et bestemt spor eller for programinnstillinger.
11. /
Trykk på den for å hoppe til forrige spor / kapittel. Trykk på den for å bevege oppover.
12.
Trykk på den for å starte / pause avspillingen. Trykk på den for å bekrefte valget.
13. /
Trykk på den for å hoppe til neste spor / kapittel. Trykk på den for å bevege nedover.
14.
Trykk på den for å stanse avspillingen. Trykk på den for å avslutte den gjeldende
handlingen.
15. DEMPET
Trykk på den for å slå på / av volumet.
16. UNDERTEKST
Trykk på den for å endre undertekst.
17.
Trykk på den for å spole frem avspillingen.
18. PROGRAM
Trykk på den for å endre avspillingsrekkefølgen til spor.
19. A-B
Under avspilling, trykk på den for å angi to punkter, og gjentagende avspille den valgte seksjonen mellom dem.
Merknad: Ikke mist eller tråkk på fjernkontrollen, eller utsett den for støt. Merk deg at fjernkontrollen kan opphøre
å fungere dersom det benner seg en gjenstand mellom fjernkontrollsensoren og selve kontrollen. Ikke utsett
fjernkontrollsensoren for sterkt lys. Å gjøre dette kan umuliggjøre vellykket drift. Bruk fjernkontrollen innen det
spesiserte driftsområdet.
OBS: Batteriet kan utgjøre en brannrisiko dersom det ikke behandles riktig. Ikke lad opp, demonter eller varm den over 100 °C.
Norsk
92
SLÅ PÅ SPILLEREN
 Hjemmebruk
1. Koble den medfølgende AC / DC-adapteren til strømuttaket.
2. Koble DC-utgangspluggen til adapteren til DC-inngangskontakten til
enheten.
 Bruk i bil
1. Skyv DVD-spilleren på stenderbraketten, og sørg for at strømmen
forsynes via bilens sigarett-lighterkontakt.
Når DVD-spilleren er tilkoblet strøm vil den på automatisk vis slås PÅ. Merknad: Den medfølgende AC / DC-adapteren er kompatibel med spenninger fra 100V til 240V. Du kan bruke den i
utlandet, og en konverteringsplugg kan brukes for å koble til i en utenlandsk stikkontakt.
SLÅ AV SPILLEREN
1. Trykk og hold inne OFF / på enheten i omtrent 2 sekunder.
2. Plugg ut adapteren fra stikkontakten.
3. Koble DC-utgangspluggen fra DC-inngangskontakten.
Merknad: Når spilleren eller skjermen ikke brukes i løpet av 5 minutter, vil spilleren eller skjermen på automatisk vis slå seg av.
LASTE INN OG SPILLE AV PLATE
1. Trykk på OPEN -knappen på spilleren for å åpne skjermpanelet.
2. Åpne diskdekselet.
3. Sett inn en plate. Du kan høre et distinktivt klikk ettersom platen plasseres på riktig vis.
4. Lukk diskdekselet. Avspillingen vil på automatisk vis starte.
1 2 3
DOBBELTSKJERM (Kun for Duo og Duo Deluxe)
Installer de to skjermene på stenderbraketten, da dette vil muliggjøre bilde- og lydoverføring. For Duo-modellen overføres bildet og lyden til spilleren automatisk til skjermen.
For Duo Deluxe-modellen, velg “MODE” og “AV Click&Go INPUT” på den tilknyttede skjermen, mens lmen allerede
avspilles på hovedenheten.
Norsk
93
SYSTEMINNSTILLINGER
Når OPTION-knappen trykkes på enten spilleren eller fjernkontrollen vil en liste over alternativer dukke opp. Bruk
/ eller / for å navigere eller justere innstillinger og trykk på ON / for å bekrefte valget, eller trykk på
OFF / for å gå tilbake til forrige meny eller avslutte hovedmenyen.
IR-hodetelefoner Dersom de valgfrie IR-hodetelefonene brukes, velg samme kanal som innstillingen til
IR-hodetelefonene. Standardvalget er avslått.
Skjerm For å justere lysstyrke , farge eller skjermforhold .
Oppsett Et vindu med undermenyer vil dukke opp for system, språk og digitalt oppsett.
Systeminstallasjon TV-system For å velge TV-modus. Standardvalget er auto.
Skjermsparer For å angi skjermsparer. Standardvalget er påslått.
TV-type For å justere DVD-aspektforhold.
Passord For foreldre som vil gi selektiv tilgang til DVD-er for barn. For
førstegangsbruk, tast inn 0000 eller det tildelte passordet for å låse opp foreldrekontrollen. Gå til rangeringsmenyen og angi rangeringen for et program. Tilordne et nytt 4-sifret passord for å låse rangeringen. Dersom du glemmer passordet, tast inn 0000 for å låse opp rangeringen igjen.
Rangering Denne innstillingen fungerer med de DVD-er som en rangering har
blitt tilordnet. Det hjelper deg med å gi selektiv tilgang til DVD-er for andre. Merknad: Når passordfunksjonen er låst, er rangeringsfunksjonen deaktivert.
Standard For å gjenopprette alle innstillingene til fabrikkstandarden.
Språkoppsett
A
Skjerm For å velge skjermspråk. Standardspråket er engelsk.
Undertekst For å angi undertekst. Standardvalget er avslått.
Digitalt oppsett Lydeffekter For å velge lydeffekter.
Dynamisk rekkevidde
For å justere kompresjonsforholdet og oppnå ulike effekter. Lydsignalets toppverdi vil komprimeres til sitt minimum når avslått er valgt.
DivX(R) VOD En 8-sifret VOD-registreringskode vil dukke opp og la deg leie og
kjøpe videoer ved bruk av DivX VOD-tjenesten. For mer detaljer, vennligst besøk www.divx.com/vod.
Platemeny For å vise platemenyen, hvis gjeldende.
Informasjon For å vise plateinformasjon, hvis gjeldende.
Dempet For å slå av lyden. Velg igjen for å slå på lyden igjen.
Lyd For å angi lydspråket dersom ere språk er tilgjengelige.
Undertekst For å vise undertekst.
Gjenta
For å gjenta et spor eller hele platen. Modusen vil endres hver gang ON / trykkes.
Zoom
For å zoome inn på bildet. Zoomingsforholdet vil endres hver gang ON / trykkes. Merknad: Dersom zoom-alternativet er valgt under avspilling kan lmes automatisk pauses. Trykk på ON / for å gjenoppta avspillingen dersom dette hender.
Norsk
94
INNGANGSINNSTILLINGER
Når MODE-knappen trykkes på enten spilleren eller fjernkontrollen vil det dukke opp en modusliste. Bruk / eller / for å navigere, og trykk på ON / for å bekrefte. Standardvalget er DVD.
For å spille av platen i spilleren, trykk på ON / for å starte avspillingen.
For å se eller høre innholdet på en USB-minnepenn, trykk på ON / for å laste inn innholdet. Et menyvindu vil dukke opp.
Se neste side for avspilling av multimedieler. Merknad: USB-kontakten er for avspilling av medieler fra
en USB-minnepenn, IKKE for tilkobling til en harddisk, PC eller annen ekstern enhet.
Kvalitetsmerkede USB-minnepenner med en størrelse på opp til 4GB er foretrukket for høyhastighetstilgang og pålitelig videoavspilling. Format i FAT eller FAT32. Reformater
USB-minnepennen før du laster opp lmene for å redusere feil og usammenhengende lproblemer.
(Kun for Duo Deluxe)
For å se samme lm fra den neste spilleren. Før du gjør det, koble de to spillerne sammen
med stenderbraketten og kabel-Yo Yo som medfølger pakken.
Merknad: For Duo-modellen vil skjermen spille av den samme lmen fra spilleren
automatisk når den slås på og er tilkoblet spilleren via stenderbraketten og kabel-YoYo som følger med i pakken.
For å se utdata fra en ekstern enhet, som en spillkontroll som allerede er tilkoblet AV­inngangskontakten.
KOBLE TIL TV-SKJERM / VIDEOKAMERA
Video (Gul)
Video (Gul)
Lyd V (Hvit)
Lyd H (Rød)
Lyd V/H (Sort)
Norsk
95
AVSPILLING AV MULTIMEDIEFIL
Når en plate eller USB-minnepenn innholder en multimediel, dersom det er en MP3-l, vil spilleren automatisk spille den av. Trykk på
OFF / for å avslutte den automatiske avspillingen, og et mappevindu vil dukke opp.
Innholdet i lene kategoriseres inn i tre typer medier, musikk , bilder , lmer . Bruk / eller / for å navigere, og trykk på ON / for å
bekrefte og spille av, eller trykk på OFF / for å stanse avspillingen og gå tilbake til mappelisten.
SPESIALFUNKSJONER PÅ FJERNKONTROLLEN
ANGLE Denne knappen er kun tilgjengelig hvis en scene
ble tatt opp i ere vinkler. Trykk på denne knappen
for å endre vinkelen.
A-B For å gjenta en seksjon av en video mellom punkt
A og B. Under en avspilling, trykk på knappen for å angi startpunkt A og trykk på knappen igjen for å angi endepunkt B. Seksjonen er dermed satt og spilles gjentagende. Trykk på knappen igjen for å gjenoppta normal avspilling.
PROGRAM For å sortere kapitlene eller sporene i din
foretrukne rekkefølge. Trykk på knappen og en meny vil dukke opp. Bruk , , , og talltastene for å taste inn kapittel- eller spornummeret i det relevante feltet, og bruk
, , , for å ytte markøren til Spill av, og
trykk på ON / for å starte den programmerte avspillingen. Trykk på knappen igjen for å avbryte programmet. Merknad: Funksjonen kan være ugyldig for noen plater.
Norsk
96
FEILSØKING
Symptomer Mulige årsaker Løsninger
Ingen strøm
Kontroller at det røde LED-lyset lyser ved sigarettpluggen.
Dersom LED-en ikke lyser, sjekk sikringene inne i sigarettpluggen ved å fjerne tuppen. Sikringene er inne i pluggen. Erstatt en defekt sikring med en av samme rangering.
Kontroller at stenderbraketten er tilkoblet på riktig vis, da det ikke er noe internt batteri i spilleren.
Rengjør kontaktene på baksiden av skjerm(e), sammen med braketten. Bruk en bomullsdott og alkoholbasert væske for å rengjøre kontaktene.
Intet bilde på den andre skjermen
Kontroller at stenderbraketten er tilkoblet på riktig vis, med kabel-Yo Yo på plass. Denne kabelen er nødvendig for bilde- og lydvisning på den andre skjermen.
Rengjør kontaktene på baksiden av skjerm(e), sammen med braketten. Bruk en bomullsdott og alkoholbasert væske for å rengjøre kontaktene.
Kan ikke spille av platen
Platen er ikke plassert ordentlig.
Plasser platen med merkesiden opp og press den ordentlig på den roterende spindelen.
Platen er oppskrapet eller uren.
Sørg for at det ikke er noen riper eller
ngeravtrykk på den.
Feil region på plate. Bruk en plate med riktig region.
Kan ikke spille av
USB-ler
Inkompatibelt lformat eller feil med USB.
Reformater USB-en med FAT32 og veriser at medielene er av riktig type i henhold til
beskrivelsene i denne manualen.
Ingen skjermvisning
AV-kabelen er frakoblet. Koble til kabelen ordentlig.
Gale innstillinger eller tilkobling til spilleren.
Kontroller innstillingene og at alle tilkoblingene er riktige.
Feil inndatamodusinnstilling. Angi inndatamodusen til den riktige.
Ingen lyd
Volumet er for lavt.
Vri opp volumhjulet på DVD-spilleren og / eller skjermen.
Gale innstillinger eller tilkobling til spilleren.
Kontroller innstillingene og at alle tilkoblingene er riktige.
Fjernkontrollen fungerer ikke
Batteriet er oppbrukt. Bytt batteriet.
Skjermen viser linjer
Eventuelle diagonale linjer indikerer at skjermen er knust.
Kontakt din NEXTBASE-reparasjonsagent for detaljer om LCD-panelreparasjonskostnader.
Kan ikke lade opp spilleren
Dette er normalt, da det ikke nnes noe
internt batteri i Click Lite DVD-spilleren eller i skjermen.
Koble til bilstrøm, stikkontakt eller et eksternt batteri (valgfritt) for å bruke spilleren.
Merknad: Rengjør og vedlikehold produktet kun som anbefalt tidligere i denne instruksjonsmanualen.
Dansk
97
INDHOLD
SIKKERHEDSANVISNINGER .................................................................................................................. 98
SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER VED BRUG AF DENNE AFSPILLER ........................................... 99
INDHOLDET I PAKKEN .......................................................................................................................... 100
MÅL OG PARAMETRE ........................................................................................................................... 100
KOMPATIBLE FORMATER ..................................................................................................................... 100
AFSPILLERENS FUNKTIONER ............................................................................................................. 101
SKÆRMENS FUNKTIONER .................................................................................................................. 102
FJERNBETJENINGSFUNKTIONER ....................................................................................................... 103
SÅDAN TÆNDER DU AFSPILLEREN.................................................................................................... 104
SÅDAN SLUKKER DU AFSPILLEREN ................................................................................................... 104
ILÆGNING OG AFSPILNING AF DISK .................................................................................................. 104
DELING AF SKÆRME (Kun Duo og Duo Deluxe) .................................................................................. 104
SYSTEM-INDSTILLINGER ..................................................................................................................... 105
INDSTILLINGER FOR SIGNALKILDE .................................................................................................... 106
TILSLUTNING TIL TV / CAMCORDER ................................................................................................... 106
AFSPILNING AF MULTIMEDIEFILER .................................................................................................... 107
SÆRLIGE FUNKTIONER FOR FJERNBETJENINGEN ......................................................................... 107
FEJLFINDING ......................................................................................................................................... 108
Dansk
98
SIKKERHEDSANVISNINGER
Tak fordi du valgte at købe dette produkt fra NEXTBASE. Læs omhyggeligt denne manual, inden du tager appratet i brug. Gem vejledningen som reference. Manualen vil være nyttig, hvis du senere skulle støde på problemer med betjeningen.
FORSIGTIG: Disse serviceinstrukser er udelukkende til brug for kvaliceret servicepersonale. Nedsæt risikoen
for elektrisk stød ved aldrig selv at udføre service ud over det, der er beskrevet i denne manual, med mindre du er specielt uddannet til det.
ADVARSEL: Nedsæt risikoen for brand eller elektrisk stød ved aldrig at udsætte denne afspiller for regn,
fugt, dryp eller stænk. Placér ikke væskefyldte beholdere (så som vaser) oven på apparatet.
Ledninger med høj spænding ndes inde i apparatet. Du bør under ingen omstændigheder selv forsøge at reparere afspilleren. Overlad al service til kvaliceret personale.
LASER: Denne afspiller indeholder en laser. Af hensyn til faren for øjenskader bør dette apparat
udelukkende åbnes og serviceres af en dertil uddannet tekniker. Betjening, justering og procedurer, der afviger fra det, der er angivet i brugervejledningen, kan
føre til farlig laserstråling. Synlig og usynlig laserstråling, når apparatet er åbent eller hvis låsemekanismen sættes ud af
kraft.
UNDLAD AT STIRRE IND I LASERSTRÅLEN!
LASER
Type Halvleder laser GaAIAs
Bølgelængde 650 nm/780 nm
Udgangseffekt 5mW
Stråledivergens 60o
LASERSTRÅLING MÅ IKKE BETRAGTES DIREKTE MED OPTISKE INSTRUMENTER
WKLASSE 1 LASER PRODUKT
LCD: En Liquid Crystal Display (LCD) ydende krystalskærm er en kompleks, erlaget komponent.
Få apparatet tjekket af en kvaliceret tekniker hvis:
Apparatet har været udsat for regn eller fugt. Apparatet ikke lader til at fungere korrekt. Apparatet opfører sig mærkbart anderledes end sædvanligt.
ROVI: Dette produkt indeholder en teknologi til beskyttelse af copyright, som er beskyttet i henhold
til amerikanske patenter og andre immaterielle rettigheder. Tilladelse til anvendelse af denne teknologi til beskyttelse af copyright skal gives af Rovi. I modsat fald er teknologien udelukkende beregnet til brug i hjemmet samt andre begrænsede anvendelsesområder. Baglæns engineering eller demontering er forbudt.
DOLBY: Dolby og symbolet dobbelt-D er registrerede varemærker tilhørende Dolby Laboratories.
DivX: DivX og de tilhørende DivX logoer er varemærker tilhørende DivX, LLC, et datterselskab under
Rovi Corporation.
WEEE: Elektronisk udstyr må ikke bortskaffes med det almindelige husholdningsaffald. Anvend de
separate ordninger for elektronikskrot.
FORSØG ALDRIG SELV AT SERVICERE ELLER REPARERE APPARATET!
Loading...