ŚRODKI OSTROŻNOŚCI
UWAGI DOTYCZĄCE UŻYTKOWANIA URZĄDZENIA
SPECYFIKACJE TECHNICZNE DOTYCZĄCE PRODUKTU
ZAWARTOŚĆ ZESTAWU
CECHY PRODUKTU
CZĘŚCI I ELEMENTY STERUJĄCE
INSTALACJA W POJEŹDZIE
TRYB WIDEO
TRYB ZDJĘĆ
TRYB ODTWARZANIA
ODTWARZANIE PLIKÓW WIDEOODTWARZANIE ZDJĘĆ
MENU I USTAWIENIA
TRYB WIDEOTRYB ZDJĘĆTRYB ODTWARZANIAMENU USTAWIEŃ
PODŁĄCZENIE DO KOMPUTERA PC
PAMIĘĆ MASOWAKAMERA KOMPUTERA
MAC CONNECTION
PAMIĘĆ MASOWA
SYGNAŁ WYJŚCIOWY WIDEO I AUDIO
WYJŚCIE WYSOKIEJ ROZDZIELCZOŚCIWYJŚCIE ROZDZIELCZOŚCI STANDARDOWEJ
Przed przystąpieniem do obsługi urządzenia należy dokładnie zapoznać się z treścią tej instrukcji oraz
zachować ją w celu wykorzystania jej w przyszłości. Będzie ona pomocna w przypadku napotkania
wszelkich problemów związanych z obsługą urządzenia.
OSTRZEZENIE:
UWAGA:
LCD:
WEEE:
W żadnym wypadku nie należy narażać urządzenia na działanie deszczu, wilgoci lub
wody, gdyż może to skutkować porażeniem prądem elektrycznym lub pożarem.
Aby zmniejszyć ryzyko porażenia prądem, wszelkie czynności serwisowe, poza
omówionymi w instrukcji obsługi, mogą być wykonywane wyłącznie przez upoważnione
do tego celu osoby.
Czynności serwisowe należy zlecić wykwalifikowanemu w tym zakresie
serwisantowi, jeśli;
Urządzenie zostało narażone na działanie deszczu lub wody.Wydaje się, że urządzenie nie działa prawidłowo.W działaniu urządzenia można zauważyć wyraźne zmiany.
Ekran z wyświetlaczem ciekłokrystalicznym (LCD) jest wielowarstwowym, złożonym
elementem o rozdzielczości 230 400 pikseli. W trakcie normalnego użytkowania
urządzenia piksele mogą jednak ulec awarii. 1 piksel = wskaźnik awaryjności 0,0004%,
natomiast awaria jednego piksela na rok eksploatacji urządzenia jest zjawiskiem
normalnym i nie stanowi powodu do niepokoju.
Utylizacja zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego i/lub baterii przez
użytkowników w gospodarstwach domowych na obszarze Unii Europejskiej.
Ten symbol umieszczony na produkcie lub na opakowaniu oznacza, że produktu nie można wyrzucać razem z odpadami domowymi. Zużyte urządzenia i/lub baterie należy przekazać do odpowiedniej placówki zajmującej się recyklingiem urządzeń elektronicznych i/lub baterii.
Aby uzyskać dalsze informacje w tym zakresie, należy skontaktować się z lokalną
placówką zajmującą się utylizacją odpadów domowych.
NIE NALEŻY PODEJMOWAĆ SAMODZIELNEJ PRÓBY NAPRAWY URZĄDZENIA!
UWAGI DOTYCZĄCE UŻYTKOWANIA URZĄDZENIA
1. Przed zamocowaniem uchwytu należy upewnić się, że przednia szyba nie jest zabrudzona lub
pokryta tłustymi substancjami.
2. Nie należy zasłaniać widoku trasy przed pojazdem, ani utrudniać działania poduszek powietrznych w razie wypadku.
3. Jeśli urządzenie nie jest używane, zasilacz samochodowy należy odłączyć zarówno od gniazda samochodowego o napięciu 12/24 V DC oraz od samego urządzenia.
4. Urządzenie należy czyścić wyłącznie miękką, suchą szmatką, natomiast w przypadku trudnych do usunięcia zabrudzeń należy zastosować miękką szmatkę nasączoną neutralnym środkiem myjącym
rozpuszczonym w wodzie w proporcji 5/6.Należy pamiętać, że zastosowanie alkoholu, rozpuszczalnika, benzyny itp. może spowodować uszkodzenie lakieru lub powłok.
5. Należy unikać kontaktu z obiektywem, gdyż może to spowodować jego uszkodzenie.
6. W razie konieczności soczewkę obiektywu należy ostrożnie przetrzeć stosując wyłącznie miękką
szmatkę nasączoną płynem do czyszczenia soczewek okularowych.
7. Nagrania wideo wykonane za pomocą rejestratora Digital Video Recorder są przeznaczone wyłącznie do użytku osobistego.
8. Publikowanie nagrań na portalu YouTube, w internecie lub z wykorzystaniem innych metod podlega zapisom Ustawy o Ochronie Danych Osobowych, której wymagania muszą być przestrzegane.Jeśli korzystanie z rejestratora Digital Video Recorder ma mieć charakter komercyjny, np. urządzeniebędzie wykorzystywane w pojazdach ciężarowych, oprócz zapisów Ustawy o Ochronie Danych Osobowych stosują się również przepisy dotyczące systemów telewizji przemysłowej (CCTV).Spełnienie powyższych wymagań wiąże się z obowiązkiem umieszczenia na pojeździe odpowiedniegooznakowania w celu wskazania na korzystanie z systemu telewizji przemysłowej (CCTV), niekorzystania z nagrań dźwiękowych oraz poinformowania odpowiednich organów sprawujących kontrolę nad przetwarzaniem danych.
9. W niektórych krajach czy stanach odtwarzanie nagrań wideo na urządzeniu, które jest widoczne dla kierowcy, jest zabronione lub podlega ograniczeniom. Należy stosować się do powyższych przepisów.
10. Podczas jazdy nie należy regulować przełączników urządzenia, ponieważ czynność ta odwraca uwagę kierowcy od prowadzenia pojazdu.
04
SPECYFIKACJE TECHNICZNE DOTYCZĄCE PRODUKTU
MM Numer odelu / azwa
EZużycie nergii
Zasilanie
CRozdzielczość zujnika
O:Typ biektywu
K / O Rątbiektywu / ozwartość
Rozdzielczość nagrywania
(maks.)
ERozmiar kranu
ERozdzielczość kranu
EProporcje kranu
KPCzytnik art amięci
Karta pamięci SD
(zalecany typ)
Pojemność karty SD z
nagranym plikiem
(na podstawie ustawień
domyślnych)
NFormat agrywania
WWyjście ideo
WBateria ewnętrzna
UWymiary rządzenia
UCiężar rządzenia
NBDVR402G / NEXTBASE iN-CAR CAM 402G PROFESSIONAL
5V / 600mA
Samochodowy kabel zasilający 12-24 V DC (w zestawie)
Typ bezpiecznika: Szklany bezpiecznik bezzwłoczny 2 A,
o rozmiarze 20 mm
Wyjście: 5 V DC
3 M pikseli (3 000 000 pikseli)
6G / 140° / F1.6
1920 x 1080 @ 30fps, 2.0Mb/s
2.7"
960 (W) X 240 (H) pixels x RGB
16:9
MicroSD, Class 6-10, <=32GB
8-32 GB klasa 10 (30 mb/s) markowa (dostępna osobno)
8 GB karta Micro SD = 60 minut nagrań
16 GB karta Micro SD = 120 minut nagrań
32 GB karta Micro SD = 240 minut nagrań
MOV
Wysoka rozdzielczość: Gniazdo typu C
Rozdzielczość standardowa: Gniazdo wtykowe 3,5 mm
Litowo-jonowa 3,7 V/200 mAh (czas nagrywania ok. 6 minut)
Konstrukcja baterii umożliwia uruchomienie funkcji „Auto Power
Off” w przypadku utraty zasilania w pojeździe. Nie jest ona
przewidziana jako alternatywne źródło zasilania zastępujące
znajdujący się w zestawie zasilacz samochodowy.
Bateria będzie ładowana wyłącznie wtedy, gdy urządzenie
iN-CAR CAM będzie podłączone do źródła zasilania i
uruchomione.
107 x 61.5 x 37.5mm
100g
05
ZAWARTOŚĆ ZESTAWU
Prosimy o sprawdzenie zawartości zestawu iN-CAR CAM.
iN-CAR CAM
Uchwyt Mocujący
Samochodowy
Kabel Zasilający
Kabel USB
Kabel HD
Instrukcje i płyta
z Oprogramowaniem
Disk Content:
- Instruction Manual*
- Driving Recorder Player Installation Guide**
- NBDVR402G Driving Recorder Player (MPH)***
- NBDVR402G Driving Recorder Player (KMH)***
*** English, German & Suomi
*** English, Deutsch, Norsk, Suomi, Svenska & Dansk
Wygląd produktu może się nieznacznie różnić od przedstawionego powyżej.
CECHY PRODUKTU
Dziękujemy Państwu za zakup urządzenia NEXTBASE iN-CAR CAM. W tym rozdziale omówimy
niektóre z funkcji dostępnych za pomocą tego urządzenia.
Kolorowy ekran LCD o proporcjach 16:9 i przekątnej 2,7"
Duży ekran zapewniający łatwość obsługi i odtwarzania nagranych filmów i zdjęć.
Czujnik CMOS O ROZDZIELCZOŚCI 3,0 M PIKSELI
Zapewnia wysoką jakość nagrań o maksymalnej rozdzielczości 1920 x 1080P w formacie Full HD.
Logger GPS
Współrzędne GPS, datę i godzinę zarejestrowane podczas podróży można następnie wyświetlać na
mapie za pomocą dostarczonego w zestawie oprogramowania do odtwarzania obsługiwanego przez
systemy Windows/Mac.
Czujnik G/Ochrona plików
W przypadku uderzenia urządzenie automatycznie uruchomi „ochronę” nagrania, uniemożliwiając
zastąpienie nagranego pliku.
Istnieje również możliwość „ochrony” poszczególnych plików podczas ich przeglądania w trybie
odtwarzania.
Aparat fotograficzny
Możliwość wykonywania zdjęć przy użyciu szeregu dostępnych opcji/ustawień.
Urządzenie iN-CAR CAM wyposażone jest w funkcję wykrywania zasilania gniazda zapalniczki do
papierosów bezpośrednio po włączeniu zapłonu i automatycznie rozpoczyna nagrywanie.
Po wyłączeniu zapłonu, urządzenie iN-CAR CAM automatycznie rozpoczyna procedurę wyłączania.
Dzięki kablowi wysokiej rozdzielczości znajdującemu się w zestawie istnieje możliwość
bezpośredniego przeglądania plików z urządzenia na ekranie zewnętrznym.
Windows jest zarejestrowanym znakiem handlowym firmy Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych i innych
krajach.
Mac jest znakiem handlowym firmy Apple Inc
2012 Google Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone. Google Maps™ jest znakiem handlowym Google Inc.
06
CZĘŚCI I ELEMENTY STERUJĄCE
15
3
HD OUT
6
7
8
9
10
1
1
1. GNIAZDO KARTY PAMIĘCI (pod osłoną przeciwpyłową)
W tym miejscu należy włożyć kartę
pamięci MicroSD.
OBIEKTYW2.
LAMPY LED3.
Włącz/wyłącz w menu Setup.
GŁOŚNIK4.
GNIAZDO WYJŚCIOWE HD 5.
(pod osłoną przeciwpyłową)
Do użytku z kablem wysokiej
rozdzielczości.
RESET6.
Naciśnij przycisk, aby zresetować
urządzenie iN-CAR CAM.
16 17
2
4
13
14
15
12
18
7. DIODA LED
i uruchomione urządzenie iN-CAR CAM:
wtedy, gdy urządzenie iN-CAR CAM pbędzie odłączone do źródła zasilaniai uruchomione.
menu i przejść do następnego pliku w trybie odtwarzania
„Przycisk szybkiego wybierania” do ochrony bieżącego nagrania w przypadku wystąpienia sytuacji awaryjnej.
MIKROFON10 .
11 . DÓŁ
Naciśnij, aby poruszać się w dół obrębie menu i przejść do poprzedniego pliku w trybie odtwarzania.
EKRAN LCD12.
MENU13.
Naciśnij, aby otworzyć menu w bieżącym trybie. Naciśnij dwukrotnie, aby otworzyć menu Setup.
EKSPOZYCJA (EV)14 .
Naciśnij, aby przełączać ustawienia ekspozycji.
12
18
2
4
13
14
15
19 20
15. TRYB
Naciśnij, aby wybrać:
Tryb wideo / zdjęcia / odtwarzanie.
GNIAZDO MINI USB 2.016 .
W tym miejscu podłącz samochodowy
kabel zasilający/kabel USB.
GNIAZDO WYJŚCIOWE AV17 .
Do użytku z kablem AV
(sprzedawany oddzielnie).
PUNKT MOCOWANIA18 .
W tym miejscu zamocuj uchwyt na szybę przednią znajdujący się w zestawie.
ZASILANIE19 .
Naciśnij, aby włączyć/wyłączyć urządzenie iN-CAR CAM.
ROZPOCZĄĆ, ZATRZYMAĆ I OK20 .
Naciśnij, aby rozpocząć, zatrzymać nagranie lub potwierdzić wybór.
08
INSTALACJA W POJEŹDZIE
Powyższy schemat przedstawiono wyłącznie
1. Otwórz osłonę przeciwpyłową i włóż odpowiednią kartę iN-CAR CAM, zwracając uwagę na oznaczenia wskazujące prawidłową orientację (złotymi stykami skierowanymi do tylnej części urządzenia). Wciśnij kartę pamięci do momentu zablokowania, a następnie zamknij osłonę przeciwpyłową.
Karty pamięci nie należy wyjmować ani wkładać, gdy urządzenie iN-CAR CAM jest włączone.
Może to spowodować uszkodzenie karty pamięci.
Uwaga:W razie konieczności użyj małej monety (lub podobnego przedmiotu), aby wepchnąć kartę
pamięci do środka. Kolejne naciśnięcie spowoduje wysunięcie karty pamięci.
2. Przymocuj urządzenie iN-CAR CAM do załączonego w zestawie uchwytu mocującego na szybę przednią w taki sposób, aby klapka zamykająca została zablokowana.
3. Zdejmij folię ochronną z przyssawki. Wybierz żądaną pozycję na szybie przedniej. Następnie przetrzyj szybę przednią suchą/czystą szmatką, aby zapewnić dobre mocowanie pomiędzy szybą i uchwytem.
Trzymając przyssawkę na szybie, pociągnij dźwignię blokującą do góry, aby zamocować uchwyt
na szybie.
Należy upewnić się, że po zamontowaniu urządzenie iN-CAR CAM znajduje się w rejonie działania
wycieraczek szyby przedniej pojazdu w celu zapewnienia widoczności podczas opadów deszczu.
Uwaga:
Wybierz gładką powierzchnię szyby bez elementów malowanych.
4. Istnieje możliwość regulacji kąta nachylenia i położenia urządzenia iN-CAR CAM poprzez
poluzowanie zacisku blokującego i ustawienie odpowiedniej pozycji. Należy następnie ponownie docisnąć zacisk blokujący.
5. Podłącz zasilacz samochodowy do gniazda mini-USB urządzenia iN-CAR CAM, a następnie podłącz dostarczony w zestawie zasilacz samochodowy do gniazda 12-24 V DC pojazdu. Gdyo tylk dostępne będzie zasilanie, urządzenie iN-CAR CAM włączy się automatycznie i rozpocznie nagrywanie.
W niektórych pojazdach nastąpi to w momencie wykonania podłączeń, w innych pojazdach
urządzenie uruchomi się po włączeniu zapłonu.
Uwaga:
- Urządzenia iN-CAR CAM NIE WOLNO podłączać bezpośrednio do gniazda zasilania 12 V, gdyż spowoduje to jego uszkodzenie.
- Do zasilania urządzenia iN-CAR CAM prądem o napięciu 5 V DC należy używać WYŁĄCZNIE kabla zasilającego dostarczonego w zestawie.
w celach poglądowych
12-24V DC
09
INSTALACJA W POJEŹDZIE (CD.)
W celu zapewnienia bezpiecznej obsługi urządzenia iN-CAR CAM w pojeździe, należy zapoznać się
z informacjami i przestrzegać wskazówek podanych poniżej.
Zgodnie ze wskazówkami dotyczącymi montażu, zaleca się zainstalowanie urządzenia iN-CAR CAM
w taki sposób, aby nie zasłaniało kierowcom drogi, najlepiej po stronie pasażera i za tylnym lusterkiem.
Urządzenie iN-CAR CAM musi mieć zapewnioną widoczność przez szybę przednią w obszarze
działania wycieraczek, niemniej należy je zainstalować w sposób nieblokujący w znacznym stopniu
widzenia w obszarze czyszczonym przez wycieraczki. Maksymalnym zalecanym marginesem
zachodzenia urządzenia na obszar działania wycieraczek jest odcinek o długości 40 mm.
Urządzenia iN-CAR CAM NIE WOLNO instalować przed kierowcą, czyli w obszarze przedstawionym
na powyższej ilustracji kolorem czerwonym.
Podczas instalacji w pojeździe urządzenie iN-CAR CAM należy zawsze bezpiecznie przymocować do
szyby przedniej i w miarę możliwości ukryć kabel zasilający pod tapicerką. Należy się upewnić, że
kabel zasilający urządzenia iN-CAR CAM nie koliduje z urządzeniami sterującymi kierowcy, takimi jak
kierownica, pedały i dźwignia biegów.
Urządzenia iN-CAR CAM NIE WOLNO montować w obszarze działania poduszki powietrznej lub w
pozycji blokującej widoczność przez lusterka.
Przez zamontowaniem urządzenia iN-CAR CAM należy również przeczyścić miejsce jego mocowania.
W celu zapewnienia całkowitej przyczepności zaleca się lekkie zwilżenie powierzchni przyssawki.
Podczas jazdy NIE zaleca się wykonywania jakichkolwiek czynności związanych z obsługą urządzenia
iN-CAR CAM. Urządzenie wyposażone jest w automatyczną technologię Start-Stop, która eliminuje
konieczność obsługi elementów sterujących urządzenia podczas jazdy.
Czynności regulacji wszelkich ustawień lub przeglądania nagrań należy dokonywać podczas postoju,
a nie podczas jazdy.
Po przeprowadzeniu wstępnej KONFIGURACJI urządzenia iN-CAR CAM, wygaszacz ekranu należy
ustawić na 10 sekund. Czynność ta spowoduje, że ekran wygaśnie automatycznie wkrótce po
uruchomieniu pojazdu, więc ekran w żaden sposób NIE będzie rozpraszać kierowcy.
10
TRYB WIDEO
Poniższa legenda wyjaśnia informacje wyświetlane na ekranie, gdy urządzenie iN-CAR CAM pracuje
w trybie wideo; niektóre ikony wyświetlane są tylko w przypadku wybrania w menu wideo odpowiednich
funkcji, zgodnie z opisem w dalszej części tej strony.
2
5
4
3
6
7
9
8
WDR
1
1080P
3
+
1
10
AWB
11
12
13
00:00:00
17
18
1. Ikona wykrywania ruchu: ta ikona jest wyświetlana w przypadku włączenia funkcji wykrywania
ruchu.
Ikona WDR: pozostaje widoczna na ekranie, gdy urządzenie iN-CAR CAM korzysta z technologii 2.
WDR.
Wskaźnik nagrywania: podczas nagrywania miga na czerwono.3.
Ikona trybu wideo: wskazuje, że urządzenie iN-CAR CAM pracuje w trybie wideo.4.
Rozdzielczość: wyświetla bieżącą wartość rozdzielczości, która została wybrana w menu wideo.5.
Ikona nagrywania w pętli: wyświetla czas „pętli nagrywania”, ustawiony w menu wideo.6.
Ikona ekspozycji: wyświetla bieżące ustawienie ekspozycji, wprowadzone w menu wideo.7.
Ikona mikrofonu: jest wyświetlana na ekranie, jeśli włączone jest nagrywanie dźwięku.8.
Wskaźnik baterii: wyświetla poziom naładowania baterii; podczas użytkowania urządzenia należy 9.
podłączyć zasilacz samochodowy.
Ikona GPS: ikona miga, gdy urządzenie iN-CAR CAM wyszukuje satelity. Ikona przestaje migać i 10.
pozostaje widoczna na ekranie po odebraniu przez urządzenie stabilnego sygnału.
Ikona balansu bieli: wyświetla ustawienie balansu bieli.11.
Ikona wyświetlania kompasu/prędkości: jest wyświetlana na ekranie w przypadku włączenia funkcji.12.
Ikona zmęczenia kierowcy: jest wyświetlana na ekranie w przypadku włączenia funkcji.13.
Godzina: wyświetla aktualną godzinę, zgodnie z ustawieniami wprowadzonymi w menu ustawień.14.
Data: wyświetla aktualną datę, zgodnie z ustawieniami wprowadzonymi w menu ustawień.15.
Czas nagrywania: wyświetla długość aktualnego nagrania.16.
Ikona karty pamięci: w przypadku braku karty pamięci, ikona jest oznaczona czerwonym krzyżykiem.17.
Ikona zabezpieczonego pliku: jest wyświetlana, gdy plik wideo został zabezpieczony poprzez 18.
aktywację wewnętrznego czujnika G lub naciśnięcie przycisku zabezpieczenia pliku SOS.
16
15
14
Dostęp do menu wideo można uzyskać za pomocą przycisku MENU znajdującego się z tyłu
urządzenia iN-CAR CAM; w celu nawigowania w menu należy używać przycisków UP i DOWN a
następnie skorzystać z przycisku OK do wyświetlenia ekranu opcji. Wprowadź wymagane ustawienia
i ponownie naciśnij przycisk OK w celu zatwierdzenia; aby wyjść z menu wideo należy powtórnie
przycisk MENU.
Urządzenie iN-CAR CAM dysponuje ustawieniami domyślnymi, wprowadzonymi w celu umożliwienia
korzystania z niego bez potrzeby zmiany jakichkolwiek ustawień. Niemniej użytkownik powinien
przejrzeć te ustawienia. Umożliwi to zapoznanie się z zakupionym produktem i jego funkcjami.
Uwaga:
W menu SETUP (otwieranego poprzez dwukrotne naciśnięcie przycisku MENU) znajduje się opcja
„Default Setting”, która (odpowiednio do potrzeb) umożliwia zresetowanie urządzenia iN-CAR CAM
do fabrycznych ustawień domyślnych.
11
TRYB ZDJĘĆ
Poniższa legenda wyjaśnia informacje wyświetlane na ekranie, gdy urządzenie iN-CAR CAM pracuje
w trybie zdjęć; niektóre ikony wyświetlane są tylko w przypadku wybrania w menu zdjęć odpowiednich
funkcji, zgodnie z opisem w dalszej części tej strony.
4
3
WDR
2
M
5
5M
6
7
8
+
2
1
9
ISO
AUTO
10
AWB
11
1
1. Ikona karty pamięci: w przypadku braku karty pamięci, ikona jest oznaczona czerwonym
krzyżykiem.
2. Jakość: wyświetla bieżącą jakość zdjęć, zgodnie z ustawieniami wprowadzonymi w menu zdjęć.
3. Ikona WDR: pozostaje widoczna na ekranie, gdy urządzenie iN-CAR CAM korzysta z technologii
WDR.
4. Ikona trybu zdjęć: wskazuje, że urządzenie iN-CAR CAM pracuje w trybie zdjęć.
5. Rozdzielczość: wyświetla bieżącą rozdzielczość zdjęć, zgodnie z ustawieniami wprowadzonymi
w menu zdjęć.
6. Ikona trybu przechwytywania: wyświetlana na ekranie w przypadku wybrania trybu przechwytywania
(czasomierz) w menu zdjęć.
7. Ikona systemu przeciwwstrząsowego: wyświetlana na ekranie w przypadku aktywności systemu
przeciwwstrząsowego; gdy funkcja ta jest wyłączona ikona zostaje oznaczona czerwonym znakiem stop.
8. Ikona ekspozycji: wyświetla bieżące ustawienie ekspozycji, wprowadzone w menu zdjęć.
9. Ikona ISO: wyświetla bieżące ustawienie ISO, zgodnie z ustawieniami wprowadzonymi w menu
zdjęć.
10. Wskaźnik baterii: wyświetla poziom naładowania baterii; podczas użytkowania urządzenia należy
podłączyć zasilacz samochodowy.
11. Ikona balansu bieli: wyświetla bieżące ustawienie balansu bieli, zgodnie z ustawieniami
wprowadzonymi w menu zdjęć.
Dostęp do menu zdjęć można uzyskać za pomocą przycisku MENU znajdującego się z tyłu urządzenia
iN-CAR CAM; w celu nawigowania w menu należy używać przycisków UP i DOWN a następnie
skorzystać z przycisku OK do wyświetlenia ekranu opcji. Wprowadź wymagane ustawienia i naciśnij
przycisk OK w celu zatwierdzenia; aby wyjść z menu zdjęć należy powtórnie nacisnąć przycisk MENU.
Urządzenie iN-CAR CAM dysponuje ustawieniami domyślnymi, wprowadzonymi w celu umożliwienia
korzystania z niego bez potrzeby zmiany jakichkolwiek ustawień. Niemniej użytkownik powinien
Uwaga:
W menu SETUP (otwieranego poprzez dwukrotne naciśnięcie przycisku MENU) znajduje się opcja
„Default Setting”, która (odpowiednio do potrzeb) umożliwia zresetowanie urządzenia iN-CAR CAM
do fabrycznych ustawień domyślnych.
przejrzeć te ustawienia. Umożliwi to zapoznanie się z zakupionym produktem i jego funkcjami.
12
TRYB ODTWARZANIA MODE
W trybie odtwarzania urządzenie iN-CAR CAM może wyświetlać pliki wideo i zdjęcia przechowywane
na karcie SD. Wygląd ekranów wyświetlania plików wideo i zdjęć nieznacznie się różni; dlatego należy
zapoznać się z informacjami przedstawionymi w odpowiednich rozdziałach.
ODTWARZANIE PLIKÓW WIDEO
Gdy na karcie SD wykrywany jest plik wideo, wyświetlany jest niżej przedstawiony ekran.
Poniższa legenda wyjaśnia informacje wyświetlane na ekranie podczas odtwarzania plików wideo oraz
przedstawia możliwości korzystania z przycisków sterujących.
3
2
100-0001
2592x1944
01/01/13
/
1
1. Przyciski sterujące: Do przewijania zapisanych plików, należy używać przycisków i ; natomiast do przeglądania wybranego pliku wideo należy nacisnąć przycisk OK, który podczasodtwarzania pełni rolę przycisku odtwarzania/pauzy.
Podczas odtwarzania pliku wideo przyciski i służą odpowiednio do przewijania do tyłu i szybkiego przewijania do przodu; natomiast dalsze przewijanie zapisanych plików, po wstrzymaniu odtwarzania pliku wideo, należy nacisnąć przycisk MODE.
2. Ikona odtwarzania wideo: wskazuje, że urządzenie iN-CAR CAM wyświetla plik wideo w trybie odtwarzania.
3. Ikona zabezpieczonego pliku: ikona jest wyświetlana, jeśli plik wideo został zabezpieczony poprzez aktywację wewnętrznego czujnika G Sensor lub naciśnięcie przycisku zabezpieczenia pliku SOS podczas nagrywania.
lub poprzez wybranie opcji „Protect” w menu odtwarzania.
4. Numer pliku: bieżący numer pliku.
5. Rozdzielczość: informacja dotycząca rozdzielczości w jakiej nagrany został bieżący plik wideo.
6. Data pliku: data nagrania bieżącego pliku.
7. Czas nagrania pliku: czas rozpoczęcia nagrywania bieżącego pliku.
OK:
II
MODE:
I
:PREV:NEXT
I
I
I
12:34
4
5
6
7
I
I
Zalecane oprogramowanie do odtwarzania na komputerze, wymagane w systemie Windows
w przypadku braku dostępu do internetu:
QuickTime (do pobrania bezpłatnie ze strony )www.apple.com/uk/quicktime/download
VLC Media Player (do pobrania bezpłatnie z )www.videolan.org/vlc
13
TRYB ODTWARZANIA (CD.)
ODTWARZANIE ZDJĘĆ
Gdy na karcie SD wykrywane są pliki zdjęć, wyświetlony zostaje niżej przedstawiony ekran.
Poniższa legenda wyjaśnia informacje wyświetlane na ekranie podczas odtwarzania zdjęć.
2
1
100-0001
2592x1944
01/01/13
12:34
1. Ikona odtwarzania zdjęć: wskazuje, że urządzenie iN-CAR CAM wyświetla zdjęcie w trybie
odtwarzania.
2. Ikona zabezpieczonego pliku: ikona jest wyświetlana, gdy plik zdjęcia został zabezpieczony poprzez wybranie opcji „Protect” w menu odtwarzania.
3. Numer pliku: bieżący numer pliku.
4. Rozdzielczość: informacja o rozmiarze aktualnego zdjęcia.
5. Data pliku: data nagrania bieżącego pliku.
6. Czas nagrania pliku: czas rozpoczęcia nagrywania bieżącego pliku.
Uwaga:
Aby wyświetlić KOLEJNY lub POPRZEDNI element przechowywany na karcie SD, należy
nacisnąć odpowiednio przyciski lub .
I
I
3
4
5
6
14
MENU I USTAWIENIA
W każdym trybie (wideo, zdjęcia i odtwarzanie) dostępne jest menu służące do wyświetlenia różnych
opcji i ustawień. Aby uzyskać dostęp do menu odpowiedniego dla aktualnie wybranego trybu, naciśnij
przycisk MENU znajdujący się z tyłu urządzenia.
Uwaga: Podczas nagrywania przez urządzenie iN-CAR CAM menu nie są dostępne; przed
naciśnięciem przycisku „MENU” należy wstrzymać nagrywanie.
Ustawienia opierają się na tłumaczeniu Engielskiego menu OSD, ponieważ nie jest ono
obecnie dostępne w języku Polski.
W celu wybrania danej opcji należy użyć przycisków UP, DOWN oraz nacisnąć przycisk OK, aby
potwierdzić wybór.
1. TRYB WIDEO
1.1 RozdzielczośćWybór rozdzielczości nagrywania; opcja pozwala na zwiększenie lub obniżenie poziomu
jakości nagrania wideo.
Ustawienie domyślne: 1080P (1920x1080 @ 30Fps)
1.2 EkspozycjaWybór ekspozycji. Opcja służy do regulacji poziomu ekspozycji w różnych warunkach oświetlenia.
Ustawienie domyślne: 0
1.3 Balans bieliRegulacja balansu bieli w różnych warunkach oświetlenia.
1.5 Sygnatura datyWłączanie/wyłączanie sygnatury daty wyświetlanej na nagranych plikach.
Ustawienie domyślne: On
1.6 Nagrywanie w pętliWybór długości nagrywania poszczególnych plików wideo; urządzenie iN-CAR CAM zapełnia kartę SD, a następnie rozpoczyna nagrywanie od początku zastępując najstarsze pliki (o ile
nie zostały zabezpieczone).
Ustawienie domyślne: 3 Minutes
Uwaga: Tej opcji NIE należy wyłączać; w przeciwnym przypadku po zapełnieniu karty SD
nagrywanie zostanie zatrzymane.
ciągłego, należy ustawić pętlę czasową.
1.7 Czujnik GCzujnik G można wyłączyć lub wyregulować jego czułość. Czujnik G służy do wykrywa sił występujących podczas kolizji i uruchamiania automatycznego systemu ochrony bieżącegonagrania.
Ustawienie domyślne: Middle
1.8 Wykrywanie ruchuWłączanie/wyłączanie funkcji wykrywania ruchu. W przypadku wykrycia zmiany scenerii, urządzenie rozpoczyna nagrywanie trwające 10 sekund, pod warunkiem, że jest włączone.
Ustawienie domyślne: OffUwaga: W przypadku zwykłego nagrywania podczas jazdy funkcję należy wyłączyć
(ustawienie domyślne).
Aby włączyć funkcję zarządzania plikami w celu obsługi i wykonywania nagrywania
15
MENU I USTAWIENIA (CD.)
1.9 Tablica rejestracyjnaOpcja służy do wprowadzenia numeru rejestracyjnego pojazdu, który następnie będzie wyświetlany w pliku wideo.Ustawienie domyślne: ********
1.10 Ostrzeżenie o zmęczeniu kierowcyUstawienie czasomierza, który wyświetla obraz gorącego napoju przypominający o konieczności odpoczynku podczas długiej podróży.Ustawienie domyślne: Off
1.11 Sygnatura GPSWłączanie/wyłączanie sygnatury współrzędnych GPS wyświetlanej w nagranych plikach; podczas odtwarzania za pomocą odtwarzacza Driving Recorder Player, współrzędne i mapa wyświetlane będą normalnie, bez względu na to, czy funkcja ta jest włączona (opcja On) czy wyłączona (opcja Off).Ustawienie domyślne: On
1.12 KompasW przypadku włączenia, po wybranym okresie czasu na ekranie wyświetlona zostanie aktualna prędkość i kompas; aby powrócić do normalnego trybu wyświetlania, należy nacisnąć dowolny przycisk. Funkcja ta jest dostępna tylko wtedy, gdy nawiązane jest połączenie GPS.Ustawienie domyślne: Off
1.13 Ustawienia hasłaOpcja umożliwia ustawienie hasła, które należy wprowadzić, aby wyświetlić menu i ustawienia; dostępne pozostają tylko podstawowe funkcje zasilania on/off i start/stop.
1.14 Jednostki prędkościWybór nagrywania i wyświetlania prędkości w KMH lub MPH.Ustawienie domyślne: MPH
1.15 Obracanie wyświetlaczaObracanie wyświetlacza o 180°, w szczególności przydatne w przypadku montażu urządzenia iN-CAR CAM na desce rozdzielczej; funkcje przycisku sterującego urządzenia iN-CAR CAM nie ulegają zmianie.
16
MENU I USTAWIENIA (CD.)
2. PHOTO MODE
2.1 Rozmiar obrazu
Wybór rozmiaru obrazu. Funkcja pozwala na zwiększenie lub zmniejszenie rozmiaru
nagrywanego obrazu
Ustawienie domyślne: 5M
2.2 Kolor
Regulacja kolorystyki nagranego obrazu.
Ustawienie domyślne: Normal
2.3 System przeciwwstrząsowy
Włączanie/wyłączanie systemu przeciwwstrząsowego; funkcja ta może być pomocna w
redukcji rozmazania obrazu.
Ustawienie domyślne: On
2.4 Tryb przechwytywania:
Włączanie/wyłączanie funkcji czasomierza; gdy funkcja ta jest włączona, urządzenie
iN-CAR CAM wykonuje zdjęcia przez wybrany okres czasu po naciśnięciu przycisku OK.
Ustawienie domyślne: Single
2.5 Balans bieli
Regulacja balansu bieli w różnych warunkach oświetlenia.
Ustawienie domyślne: Auto
2.6 ISO
Regulacja ustawienia ISO; im jaśniejsze oświetlenie, tym niższa wymagana wartość ISO.
Ustawienie domyślne: Auto
2.7 Ekspozycja
Wybór ekspozycji; służy do regulacji ilości światła docierającego do czujnika.
Ustawienie domyślne: 0
2.8 Sygnatura daty
Wyłączanie sygnatury daty wyświetlanej na zapisanych zdjęciach; można również zmienić
na samą datę.
Ustawienie domyślne: Data/Godzina
2.9 Jakość
Zwiększanie lub obniżanie poziomu jakości nagrywanego obrazu.
Ustawienie domyślne: Normal
2.10 Ostrość
Regulacja ostrości nagrywanego obrazu.
Ustawienie domyślne: Normal
3. TRYB ODTWARZANIA
Podczas przeglądania wideo i zdjęć, menu odtwarzania zawiera takie same opcje.
3.1 Usuń
Opcja służy do usuwania bieżącego pliku. Dostępna jest również opcja usuwania
wszystkich plików.
3.2 Zabezpiecz
Opcja służy do zablokowania lub odblokowania bieżącego pliku. Dostępna jest również opcja
blokowania/odblokowania wszystkich plików.
3.3 Pokaz slajdów
Opcja służy do uruchamiania pokazu obrazów przechowywanych na karcie SD.
Aby zakończyć pokaz slajdów, należy nacisnąć przycisk Menu.
17
MENU I USTAWIENIA (CD.)
4. MENU USTAWIEŃ
Menu ustawień służy do wprowadzania ustawień ogólnych. Aby uzyskać dostęp do tego menu, należy dwukrotnie nacisnąć przycisk MENU z tyłu urządzenia. Poniżej przedstawiono dostępne opcjei ustawienia.
4.1 Formatowanie
Opcja służy do formatowania zainstalowanej karty pamięci. Formatowanie karty powoduje usunięcie wszystkich danych.Dobrą praktyką jest wykonywanie formatowania karty SD raz na miesiąc, ponieważ pozwala to na utrzymanie jej funkcjonowania na najwyższym poziomie.
4.2 Język
Opcja służy do ustawienia języka, odpowiednio do potrzeb.Ustawienie domyślne: English
4.3 Data / Godzina
Regulacja daty/godziny odpowiednio do potrzeb. Do przełączania pól służy przycisk OK. Do ustawienia poszczególnych wartości służą przyciski i .
Uwaga: W przypadku całkowitego rozładowania baterii data ulega zresetowaniu do dnia 01/01/2013.
4.4 Strefa Czasowa / DST
Czas i data ustawiane są automatycznie na podstawie sygnału z satelity, ale można je również dostosować w zależności od strefy czasowej użytkownika (kraj) lub aktywnej opcji czasu letniego. Należy dostosować wartość Strefy Czasowej/ DST przy użyciu przycisków (W górę) i (W dół) i zatwierdzić ustawienie przyciskiem OK.Ustawienie domyślne: GMT
4.5 Częstotliwość
Opcja służy do ustawienia częstotliwości, odpowiednio do potrzeb.Ustawienie domyślne: 50Hz
4.6 Lampka LED
Służy do włączania białej lampki LED i używania jej, w razie konieczności, w roli latarki.Ustawienie domyślne: Off
4.7 Sygnał dźwiękowy
Opcja służy do wyłączania/włączania sygnału dźwiękowego; należy pamiętać, że wyłączenie sygnału dźwiękowego powoduje również wyłączenie dźwiękowego ostrzeżenia o niskim poziomienaładowania baterii.Ustawienie domyślne: On
4.8 Wygaszacz ekranu
Opcja służy do włączania funkcji wygaszacza ekranu. Możliwe jest ustawienie wyłączenia ekranu po następujących okresach braku aktywności: 10 sekund, 30 sekund i 2 minuty. W celu włączenia wyświetlacza należy nacisnąć dowolny przycisk.Ustawienie domyślne: Off
4.9 Tryb TV
Opcja służy do ustawienia trybu TV, odpowiednio do potrzeb.Ustawienie domyślne: PAL
4.10 Sygnatura prędkości
Włączanie/wyłączanie sygnatury prędkości wyświetlanej na nagranych plikach.Ustawienie domyślne: On
4.11 Wersja
Opcja służy do wyświetlenia numeru wersji oprogramowania urządzenia.
4.12 Ustawienie domyślne
Opcja służy do przywrócenia domyślnych ustawień fabrycznych.
4.13 Automatyczne wyłączanie zasilania
Opcja służy do regulacji czasu automatycznej funkcji wyłączania zasilania. Dzięki tej funkcji możliwa jest kontynuacja nagrywania w przypadku utraty zasilania w pojeździe. Dostępne opcje to: 10 sekund, 2 minuty i 5 minut.Ustawienie domyślne: 10 Seconds
18
I
I
PODŁĄCZENIE DO KOMPUTERA PC
Podłączenie urządzenia iN-CAR CAM do komputera z systemem Windows za pomocą dostarczonego
kabla USB powoduje automatyczne wyświetlenie przez urządzenie iN-CAR CAM dwóch opcji:
Pamięć masowa
·
Kamera komputera
·
W celu wybrania preferowanej opcji należy użyć przycisków UP i DOWN oraz nacisnąć przycisk OK,
aby potwierdzić wybór.
Pamięć masowa
W przypadku wyboru opcji Pamięć masowa, na ekranie urządzenia iN-CAR CAM wyświetlony zostanie
komunikat „Mass Storage”, a następnie urządzenie podejmie funkcje czytnika kart SD komputera. Na
ekranie komputera wyświetlony zostaje dodatkowy napęd (np. napęd E:) umożliwiając nawigację po
zawartości karty SD i przeglądanie/zarządzanie przechowywanymi plikami.
Funkcja ta jest przydatna, jeśli komputer nie jest wyposażony we wbudowany czytnik kart SD.
Kamera komputera
W przypadku wyboru kamery komputera, na ekranie urządzenia iN-CAR CAM wyświetlony zostanie
komunikat „PC Camera”, a następnie urządzenie podejmie funkcje kamery internetowej komputera
(bez obsługi dźwięku). Umożliwia to uruchomienie na komputerze aplikacji korzystającej z kamery
internetowej (np. Skype) oraz wybranie urządzenia iN-CAR CAM określanego jako „USB Video
Device”.
Funkcja ta jest przydatna, jeśli komputer nie jest wyposażony we wbudowaną kamerę internetową.
PODŁĄCZENIE DO KOMPUTERA MAC
Podłączenie urządzenia iN-CAR CAM do komputera MAC za pomocą dostarczonego kabla USB
powoduje automatyczne wyświetlenie przez urządzenie iN-CAR CAM następujących opcji:
Pamięć masowa
·
Kamera komputera
·
Ze względu na problemy ze zgodnością w przypadku systemów operacyjnych MAC dostępna jest
WYŁĄCZNIE funkcja pamięci masowej.
Pamięć masowa
W celu potwierdzenia wyboru funkcji pamięci masowej należy nacisnąć przycisk OK.
W przypadku wyboru funkcji pamięci masowej, na ekranie urządzenia iN-CAR CAM wyświetlony
zostanie komunikat „Mass Storage”, a następnie urządzenie podejmie funkcję czytnika kart komputera
MAC. Na komputerze MAC karta pamięci urządzenia iN-CAR CAM wyświetlana jest na pulpicie z
etykietą „NO NAME”, umożliwiając nawigację po zawartości karty SD oraz przeglądanie/zarządzanie
przechowywanymi plikami.
Funkcja ta jest przydatna, jeśli komputer MAC nie jest wyposażony we wbudowany czytnik kart SD.
·
19
SYGNAŁ WYJŚCIOWY WIDEO I AUDIO
Urządzenie iN-CAR CAM wyposażono w dwie metody wyprowadzania sygnału wyjściowego wideo i
audio:
WYJŚCIE WYSOKIEJ ROZDZIELCZOŚCI
Po podłączeniu dostarczonego w zestawie kabla wysokiej rozdzielczości do urządzenia iN-CAR CAM
i telewizora, ekran urządzenia iN-CAR CAM zostaje wygaszony, gdyż cały sygnał wyjściowy zostaje
skierowany do telewizora. Monitora zewnętrznego można w tym momencie używać do odtwarzania
plików jak również jako większego wizjera w trybie zdjęć. W przypadku podłączenia kabla HD, NIE
jest możliwe wykonywanie nagrań w trybie wideo.
Przyciski sterujące urządzenia iN-CAR CAM obsługują funkcje odtwarzania/wstrzymywania,
ZATRZYMYWANIA, przechodzenia do kolejnego/poprzedniego pliku oraz przewijania do przodu/do
tyłu w sposób przedstawiony na ekranie.
WYJŚCIE ROZDZIELCZOŚCI STANDARDOWEJ
W przypadku podłączeniu kabla AV (dostępnego w sprzedaży oddzielnie) do urządzenia iN-CAR CAM
i telewizora, ekran urządzenia iN-CAR CAM zostaje wygaszony, gdyż cały sygnał wyjściowy zostaje
skierowany do telewizora. W przypadku korzystania z wyjścia AV dostępne są wszystkie funkcje
·
trybów wideo, zdjęć i odtwarzania. Umożliwia to bezpośrednie monitorowanie nagrań na większym
ekranie (funkcja przydatna w przypadku korzystania z urządzenia iN-CAR CAM jako kamery
skierowanej do tyłu, przy jednoczesnym podłączeniu do innego urządzenia wyświetlającego).
Przyciski sterujące urządzenia iN-CAR CAM działają normalnie.
Aby uzyskać informacje na temat zakupu akcesoriów, należy skontaktować się z lokalnym dealerem
firmy NEXTBASE.
Uwaga:
- Podczas wyświetlania nagrań za pośrednictwem wyjść AV lub HD urządzenia iN-CAR CAM konieczne może być skorzystanie z zasilania zewnętrznego, np. za pomocą dostarczonego kabla USB z zasilaczem 5 V DC/USB, takiego jaki zazwyczaj używa się z telefonami komórkowymi.
- NALEŻY UPEWNIĆ SIĘ, że napięcie wyjściowe wszelkich zewnętrznych źródeł zasilania wynosi 5 V DC, w przeciwnym razie może dojść do uszkodzeń nieobjętych gwarancją producenta.
20
ODTWARZACZ DRIVING RECORDER PLAYER DLA WINDOWS
W tym rozdziale omówiono instalację odtwarzacza Driving Recorder Player, przeznaczonego do
przeglądania nagranych plików, sprawdzania danych trasy/GPS (lokalizacja i prędkość) oraz informacji
z czujnika G.
MINIMALNE WYMAGANIA SYSTEMOWE:
System operacyjny: Windows XP, Vista, Windows 7, Windows 8
Procesor (CPU): Pentium III 500 MHz lub Celeron przy 800 MHz
Pamięć: 1 GB RAM
Wolne miejsce na dysku: 100 Mb miejsca na wewnętrznym dysku twardym
Napęd CD-ROM: Szuflada/szczelina
Monitor/wyświetlacz: 1280 x 1024
Odtwarzacz Driving Recorder Player dla Windows:
Włóż dostarczony dysk odtwarzacza Driving Recorder Player do napędu CD, przeglądaj opcje i
wyświetlaj zawartość dysku:
- Instrukcja obsługi urządzenia NBDVR402GDostępnych jest wiele wersji językowych
- Odtwarzacz Driving Recorder Player urządzenia NBDVR402G dla Windows
- Odtwarzacz Driving Recorder Player urządzenia NBDVR402G dla Mac
Uwaga:
Instrukcję obsługi, przewodnik po instalacji i pliki instalacyjne można w razie konieczności pobrać ze
strony internetowej firmy Nextbase: www.nextbase.co.uk.
W przypadku wystąpienia problemów podczas instalacji należy skontaktować się z naszym
anglojęzycznym zespołem ds. wsparcia technicznego pod numerem +44 (0)2920 866429,
w normalnych godzinach roboczych: 09:00-17:30.
21
ODTWARZACZ DRIVING RECORDER PLAYER DLA WINDOWS (CD.)
INSTALACJA:
Otwórz folder „NBDVR402G Driving Recorder Player for Windows”, a następnie folder z właściwą
wersją, w zależności od preferowanych jednostek prędkości (MPH lub KMH).
Uruchom plik „setup.exe”; w przypadku niektórych systemów operacyjnych może zostać wyświetlone
ostrzeżenie o zabezpieczeniach. Aby kontynuować, kliknij opcję „RUN”.
Aby zainstalować oprogramowanie aplikacji, na komputerze musi być zainstalowane oprogramowanie
„Microsoft.NET Framework 4.0 Client”. Jeżeli nie jest on już zainstalowany, wyświetlone zostanie okno
z prośbą o potwierdzenie automatycznej instalacji z zasobów firmy Microsoft, w sposób przedstawiony
poniżej.
Jest to normalne i umożliwia uruchomienie odtwarzacza Driving Recorder Player.
Aby kontynuować, naciśnij przycisk „Install”. Proces instalacji może potrwać trochę czasu. Po
zainstalowaniu programu „Microsoft.NET Framework 4.0 Client”, użytkownik może zostać poproszony
o ponowne uruchomienie komputera w celu dalszej instalacji odtwarzacza Driving Player Recorder.
Po zakończeniu instalacji programu Microsoft.NET Framework, rozpocznie się instalacja odtwarzacza
Driving Recorder Player.
22
ODTWARZACZ DRIVING RECORDER PLAYER DLA WINDOWS (CD.)
Jeśli na komputerze program „Microsoft.NET Framework 4.0 Client” został zainstalowany wcześniej,
wyświetlone zostanie okno „Welcome to the InstallShield ….”, w sposób przedstawiony na poniższej
ilustracji.
Aby kontynuować, naciśnij przycisk „Next”, po czym wyświetlone zostanie okno „License Agreement”,
w sposób przedstawiony na poniższej ilustracji.
Zaznacz pole „Accept”, a następnie naciśnij przycisk „Next”, aby kontynuować.
23
ODTWARZACZ DRIVING RECORDER PLAYER DLA WINDOWS (CD.)
Wyświetlone zostanie okno „Destination Folder”, w sposób przedstawiony na poniższej ilustracji.
Wybierz folder docelowy jeśli nie chcesz, aby pliki zapisywane były w folderze domyślnym w katalogu
Program Files.
Aby kontynuować, naciśnij przycisk „Next”, po czym wyświetlone zostanie okno „Ready to Install the
Program”, w sposób przedstawiony na poniższej ilustracji.
Aby rozpocząć instalację, kliknij opcję „Install”.
24
ODTWARZACZ DRIVING RECORDER PLAYER DLA WINDOWS (CD.)
Wyświetlone zostanie okno „Installing Driving Recorder Player”. Podczas instalacji na ekranie
wyświetlane jest okno stanu, w sposób przedstawiony poniżej.
Po zakończeniu instalacji wyświetlone zostaje okno „InstallShield Wizard Completed”, w sposób
przedstawiony poniżej.
Instalacja została zakończona. Naciśnij opcję „Finish”, aby zamknąć okno kreatora instalacji InstallShield.
Na pulpicie wyświetlona zostanie ikona odtwarzacza Driving Recorder Player.
Uwaga:
- W przypadku niektórych systemów operacyjnych wymagane mogą być dodatkowe/odmienne czynności.
- Niektóre programy antywirusowe mogą traktować instalację tego oprogramowania jako zagrożenie. Jest to normalne i nie powinno stanowić powodu do niepokoju. W tej sytuacji należy wyłączyć oprogramowanie antywirusowe, aby zezwolić na kontynuowanie instalacji.
25
ODTWARZACZ DRIVING RECORDER PLAYER DLA WINDOWS (CD.)
KORZYSTANIE Z ODTWARZACZA DRIVING RECORDER PLAYER:
Podłącz urządzenie iN-CAR CAM do komputera za pomocą dostarczonego kabla USB i wybierz opcję
Pamięć masowa, naciskając opcję „OK” na urządzeniu iN-CAR CAM.
Ewentualnie można wyjąć kartę MicroSD Card z urządzenia iN-CAR CAM i korzystając z
odpowiedniego adaptera MicroSD wprowadzić ją bezpośrednio do czytnika kart komputera.
Zamknij wszelkie komunikaty podręczne i/lub wszelkie inne odtwarzacze multimedialne, które mogą
być automatycznie otwierane po wykryciu plików wideo lub zdjęć przechowywanych na karcie pamięci.
Otwórz oprogramowanie odtwarzacza Driving Recorder Player za pomocą skrótu na pulpicie.
Aby dodać pliki wideo do przeglądania za pomocą odtwarzacza Driving Recorder Player, kliknij
przycisk „” znajdujący się w dolnym prawym rogu okna głównego odtwarzacza Driving Recorder + ADD
Player. Czynność ta spowoduje otwarcie nowego okna umożliwiając zlokalizowanie potrzebnych
plików wideo, co przedstawiono na poniższej ilustracji.
‘ADD’
button
Po zlokalizowaniu i zaznaczeniu żądanego folderu, na przykład:
Dysk wymienny (F:) - DCIM - 10141114, należy zaznaczyć żądane nagrania klipów wideo, a następnie
kliknąć opcję „Open”. Spowoduje to dodanie wybranych plików do listy plików odtwarzacza
Driving Recorder Player.
Taką samą zasadę należy zastosować w przypadku podłączenia odtwarzacza DVR za pomocą kabla
USB (patrz Pamięć masowa na stronie 19) lub w przypadku umieszczania karty pamięci bezpośrednio
w czytniku kart komputera.
Jedyna różnica polega na tym, że karta pamięci wyświetlana będzie jako: SD (D:) na liście katalogów.
Odtwarzanie:
Kliknij na plik w oknie z listą plików w celu rozpoczęcia odtwarzania. Podczas odtwarzania w zależności
od potrzeb użyj przycisków sterujących odtwarzacza: wstrzymanie/odtwarzanie, przewijanie do przodu
lub do tyłu.
Uwaga:
- Odtwarzanie przy użyciu kabla USB może spowodować wyświetlanie skaczącego obrazu/zawieszania się obrazu ze względu na szybkość transferu danych. Zalecane jest przeglądanie plików bezpośrednio z czytnika kart komputera – w przypadku braku czytnika kart należy skopiować pliki z urządzenia iN-CAR CAM do komputera i użyć ich do odtwarzania.
- W przypadku starszych wersji systemu Windows wymagane może być zainstalowanie kodeków w celu umożliwienia odtwarzania plików wideo.
Odwiedź stronę http://www.nextbase.co.uk, aby pobrać „PC Codec Pack (PC version)”. Pobierany plik
zawiera również instrukcje dotyczące instalacji.
26
ODTWARZACZ DRIVING RECORDER PLAYER DLA WINDOWS (CD.)
FUNKCJE I ELEMENTY STERUJĄCE
Poniższa legenda wyjaśnia informacje dotyczące odtwarzacza Driving Recorder Player wyświetlane
w przypadku korzystania z platformy Windows.
1
2
3
13/08/2013 14:08:44 NBDVR402G AB12 3456 29MPH N 51 35 32.72 W 3 58 16.93
4
5
6
X: -0.03
Y: -1.06
Z: 0.16-
Map
16
15
N
W
14
13
12
1. Ustawienia odtwarzacza
7891011
Plik: wyszukiwanie plików, zmiana ustawień odnosząca się do jednostek prędkości i wersji językowej.
Widok: otwieranie/zamykanie okna mapy.
Pomoc: informacje dotyczące wersji odtwarzacza.
2. Okno odtwarzania wybranego pliku wideo
Wyświetlanie bieżącego pliku wideo. Aby wyświetlić tryb pełnoekranowy, kliknij dwukrotnie na górną
Dane zapisywane do nagranego pliku. Zawartość ta różni się w zależności od ustawień urządzenia
iN-CAR CAM i dostępności sygnału GPS podczas nagrywania.
4. Głośność
Regulacja głośności podczas odtwarzania.
5. Przyciski sterujące odtwarzaniem pliku wideo
Odtwarzanie/wstrzymanie, przewijanie do przodu i do tyłu, Ta funkcja nie jest dostępna w przypadku
systemu Windows XP.
6. Wyświetlanie prędkości
Wyświetlanie aktualnej prędkości.
7. Wyświetlanie siły G
Wyświetlanie kierunku siły G działającej na pojazd.
8. Dane czujnika G
Wyświetlanie danych zarejestrowanych przez czujnik G z trzech osi pojazdu.
X = lewa/prawa, Y = góra/dół i Z = przyspieszenie i zmniejszanie prędkości.
9. Statystyki dotyczące podróży
Wyświetlanie maksymalnej prędkości, średniej prędkości i całkowitej przebytej drogi.
27
ODTWARZACZ DRIVING RECORDER PLAYER DLA WINDOWS (CD.)
10. Elementy sterujące odtwarzacza Driving Recorder Player
Przechwytywanie ekranu służy do wygenerowania nieruchomego obrazu na każdą klatkę obrazuwyświetlanego w oknie odtwarzania.
Otwieranie folderu przechwytywania ekranu.
Wyszukiwanie plików przechowywanych na komputerze.
Otwieranie okna ustawień, wybór wersji językowej i jednostek prędkości.
Otwieranie/zamykanie okna mapy.
11. Dodawanie/usuwanie plików
Opcja służy do dodawania lub usuwania wybranych plików wideo z listy plików.
12. Lista plików
Wyświetlanie plików wideo aktualnie znajdujących się na liście plików.
13. Wyświetlanie wszystkich lub zabezpieczonych plików
Wybór pomiędzy wyświetlaniem wszystkich plików lub jedynie plików zabezpieczonych.
14. Współrzędne GPS
Wyświetlanie aktualnych współrzędnych GPS. Opcja dostępna wyłącznie w przypadku nawiązania połączenia satelitarnego podczas nagrywania plików wideo.
15. Mapa
Wyświetlanie przebytej drogi na mapie. Opcja dostępna wyłącznie w przypadku nawiązania połączenia satelitarnego podczas nagrywania plików wideo.
16. Kompas
Wyświetlanie aktualnego kierunku. Opcja dostępna wyłącznie w przypadku nawiązania połączeniasatelitarnego podczas nagrywania plików wideo.
Uwaga:
- Odtwarzacz Driving Recorder Player otworzy się wyłącznie w sytuacji, gdy dostępne będzie połączenie z internetem, ze względu na funkcję Google Map wbudowaną w system Windows. Jeśli użytkownik pragnie przeglądać nagrane pliki, należy otworzyć inny program do odtwarzania plików wideo, np. QuickTime lub VLC.
- Funkcje i działanie odtwarzacza Recorder Player mogą się różnić w zależności od systemu operacyjnego komputera.
- Dane GPS wyświetlane będą wyłącznie wtedy, gdy podczas nagrywania dostępny był sygnał GPS.
28
ODTWARZACZ DRIVING RECORDER PLAYER DLA SYSTEMU MAC
W tym rozdziale omówiono instalację odtwarzacza Driving Recorder Player, przeznaczonego do
przeglądania nagranych plików, sprawdzania danych trasy/GPS (lokalizacja i prędkość) oraz informacji
z czujnika G.
MINIMALNE WYMAGANIA SYSTEMOWE:
OS X 10.7 i nowsze
Odtwarzacz Driving Recorder Player dla systemu Mac:
Włóż dostarczony dysk odtwarzacza Driving Recorder Player do napędu CD, przeglądaj opcje i
wyświetlaj zawartość dysku:
- Instrukcja obsługi urządzenia NBDVR402GDostępnych jest wiele wersji językowych
- O dtwarzacz Driving Recorder Player urządzenia NBDVR402G dla Windows
- Odtwarzacz Driving Recorder Player urządzenia NBDVR402G dla Mac
Uwaga:
Instrukcję obsługi, przewodnik po instalacji i pliki instalacyjne można w razie konieczności pobrać ze
strony internetowej firmy Nextbase: www.nextbase.co.uk.
W przypadku wystąpienia problemów podczas instalacji należy skontaktować się z naszym
anglojęzycznym zespołem ds. wsparcia technicznego pod numerem +44 (0)2920 866429,
w normalnych godzinach roboczych: 09:00-17:30.
29
ODTWARZACZ DRIVING RECORDER PLAYER DLA SYSTEMU MAC (CD.)
MONTAŻ
Otwórz folder „NBDVR402G Driving Recorder Player for Mac”, a następnie otwórz folder z potrzebną
wersją w zależności od preferowanych jednostek prędkości (MPH lub KMH).
Uruchom plik „Driving Recorder Player for MAC” .dmg, co spowoduje umieszczenie woluminu
odtwarzacza „Driving Recorder Player” na pulpicie Twojego komputera, w sposób przedstawiony
poniżej.
Ewentualnie, po pobraniu niezbędnego oprogramowania odtwarzacza Driving Recorder Player ze strony
internetowej firmy Nextbase, otwórz folder „Downloads” na komputerze z systemem operacyjnym Mac.
Oprogramowanie zostało zapisane w w skompresowanym folderze (.zip); istnieje możliwość łatwego
pobrania darmowych aplikacji do dekompresji plików, na przykład aplikacji „The Unarchiver” dostępnej
w sklepie Mac Appstore. Po rozpakowaniu folderu z rozszerzeniem .zip, w folderze pobranych plików
pojawi się folder z pełnym zestawem plików. Otwórz ten folder i uruchom plik „Driving Recorder Player
for MAC” .dmg.
Otwórz ten wolumin na pulpicie swojego komputera klikając dwukrotnie lub klikając prawym przyciskiem
myszy, wybierz pozycję „open” i ponownie kliknij prawym przyciskiem myszy. Czynność ta spowoduje
otwarcie okna woluminu, w sposób przedstawiony poniżej.
Przeciągnij zawartość folderu Driving Recorder Player do folderu Aplikacje, po czym słychać będzie
dźwięk potwierdzający zainstalowanie aplikacji.
30
ODTWARZACZ DRIVING RECORDER PLAYER DLA SYSTEMU MAC (CD.)
Można teraz wysunąć „wolumin” odtwarzacza Driving Recorder Player. Kliknij prawym przyciskiem
myszy, wybierz pozycję Eject “Driving Recorder Player”, a następnie ponownie kliknij prawym
przyciskiem myszy, jak przedstawiono na poniższym zdjęciu.
Odtwarzacz „Driving Recorder Player” można również znaleźć na liście aplikacji, jak przedstawiono
poniżej.
Na tym etapie można również przeciągnąć kopię na pulpit. Można jej następnie użyć jako skrótu na
pulpicie lub umieścić w doku.
31
ODTWARZACZ DRIVING RECORDER PLAYER DLA SYSTEMU MAC (CD.)
KORZYSTANIE Z ODTWARZACZA DRIVING RECORDER PLAYER:
Podłącz urządzenie iN-CAR CAM do komputera z systemem Mac za pomocą dostarczonego kabla
USB i wybierz pamięć masową naciskając opcję „OK” na urządzeniu iN-CAR CAM.
Ewentualnie można wyjąć kartę MicroSD Card z urządzenia iN-CAR CAM i korzystając z
odpowiedniego adaptera MicroSD wprowadzić ją bezpośrednio do czytnika kart komputera z
systemem Mac.
Zamknij wszelkie komunikaty podręczne i/lub wszelkie inne odtwarzacze multimedialne, które mogą
być automatycznie otwierane po wykryciu plików wideo lub zdjęć przechowywanych na karcie pamięci.
Otwórz oprogramowanie odtwarzacza Driving Recorder Player za pomocą skrótu na pulpicie.
Aby dodać pliki wideo do przeglądania za pomocą odtwarzacza Driving Recorder Player, kliknij przycisk
„” znajdujący się w dolnym prawym rogu okna głównego odtwarzacza Driving Recorder Player. + ADD
Czynność ta spowoduje otwarcie nowego okna umożliwiając zlokalizowanie potrzebnych plików wideo,
co przedstawiono na poniższej ilustracji.
‘ADD’
button
Po zlokalizowaniu i zaznaczeniu żądanego folderu, na przykład:
WOLUMIN1 - DCIM - 10130102, należy zaznaczyć żądane nagrania klipów wideo, a następnie
kliknąć opcję „Open”. Spowoduje to dodanie wybranych plików do listy plików odtwarzacza
Driving Recorder Player.
Stosujemy taką samą zasadę w przypadku podłączenia odtwarzacza DVR za pomocą kabla USB
(patrz Pamięć masowa na stronie 19) lub w przypadku umieszczania karty pamięci (używając
odpowiedniego adaptera MicroSD) bezpośrednio w czytniku kart komputera z systemem Mac.
Odtwarzanie:
Kliknij na plik w oknie z listą plików w celu rozpoczęcia odtwarzania. Podczas odtwarzania w
Uwaga:
- Odtwarzanie przy użyciu kabla USB może spowodować wyświetlanie skaczącego obrazu / zawieszania się obrazu ze względu na szybkość transferu danych. Zalecane jest przeglądanie plików bezpośrednio z czytnika kart komputera z systemem Mac – w przypadku braku czytnika kart należy skopiować pliki z urządzenia iN-CAR CAM do komputera i użyć ich do odtwarzania.
i zależnośc od potrzeb użyj przycisków sterujących odtwarzacza: wstrzymanie/odtwarzanie,
przewijanie do przodu lub do tyłu.
32
ODTWARZACZ DRIVING RECORDER PLAYER DLA SYSTEMU MAC (CD.)
FUNKCJE I ELEMENTY STERUJĄCE
Poniższa legenda wyjaśnia informacje dotyczące odtwarzacza Driving Recorder Player wyświetlane
1
13/08/2013 14:08:44 NBDVR402G AB12 3456 29MPH N 51 35 32.72 W 3 58 16.93
Przechwytywanie ekranu służy do wygenerowania nieruchomego obrazu na każdą klatkę
obrazu wyświetlanego w oknie odtwarzania.
Otwieranie folderu przechwytywania ekranu w celu przeglądania obrazów.
11. Lista plików
Wyświetlanie plików wideo aktualnie znajdujących się na liście plików.
12 . Współrzędne GPS
Wyświetlanie aktualnych współrzędnych GPS. Opcja dostępna wyłącznie w przypadku nawiązania
połączenia satelitarnego podczas nagrywania plików wideo.
. Mapa13
Wyświetlanie przebytej drogi na mapie. Opcja dostępna wyłącznie w przypadku nawiązania
połączenia satelitarnego podczas nagrywania plików wideo.
. Kompas14
Wyświetlanie aktualnego kierunku. Opcja dostępna wyłącznie w przypadku nawiązania połączenia
satelitarnego podczas nagrywania plików wideo.
Uwaga:
- Odtwarzacz Driving Recorder Player otworzy się/wyświetli bieżącą mapę wyłącznie w sytuacji, gdy dostępne będzie połączenie z internetem.
- Funkcje i działanie odtwarzacza Recorder Player mogą się różnić w zależności od systemu operacyjnego komputera.
- Dane GPS wyświetlane będą wyłącznie wtedy, gdy podczas nagrywania dostępny był sygnał GPS.
34
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
PROBLEM
Obraz wideo jest
rozmazany.
Nie mogę włożyć karty
Micro SD.
Nie mogę wyjąć karty
Micro SD.
Nie można odtwarzać
plików wideo.
Podczas odtwarzania pliku
wideo obraz „skacze”.
Obraz podczas odtwarzania
na odtwarzaczu Driver
Recorder Player „skacze”.
Podczas odtwarzania
dźwięk nie jest
zsynchronizowany z
obrazem wideo.
W nagraniu wideo nie ma
dźwięku.
Zdjęcie jest zamazane.
Na mojej karcie Micro SD
mogę nagrywać jedynie
kilka minut nagrań wideo.
ROZWIĄZANIE
Zdejmij ochronną osłonę obiektywu, wyczyść obiektyw oraz
przednią szybę!
Karty Micro SD są bardzo małe i należy ich używać w sposób
bardzo o strożny. Ustaw kartę w jednej linii z symbolem
umieszczonym na urządzeniu i włóż kartę, aż poczujesz lekki,
sprężynujący opór. Należy teraz pchnąć kartę, używając paznokcia
aż do momentu, kiedy usłyszysz i poczujesz delikatne
zatrzaśnięcie. Zwolnij nacisk, po czym karta
pozostanie w urządzeniu. W przypadku problemów użyj małej
monety.
Po wcześniejszym włożeniu karty, należy teraz pchnąć kartę
jeszcze trochę głębiej, używając paznokcia, aż do momentu, kiedy
usłyszysz i poczujesz delikatne zatrzaśnięcie.
W przypadku problemów użyj małej monety.
Zwolnij nacisk, a karta sama wyskoczy na tyle daleko, że z
łatwością będziesz w stanie ją uchwycić.
Pliki wideo nagrane przy użyciu urządzenia iN CAR CAM są w
formacie MOV i mogą nie być kompatybilne z systemem
obsługiwanym na komputerze, jeśli nie zainstalowano
odpowiedniego oprogramowania.
Zainstaluj dostarczone oprogramowanie odtwarzacza Driver
Recorder Player oraz, w razie konieczności, dodatkowe kodeki.
Wyjmij kartę SD i ją ponownie formatuj, aby usunąć nieciągłe pliki.
Aby zapewnić najlepszą jakość nagrywania zaleca się korzystanie
z markowych kart SD klasy 10 (30MB/s) o pojemności od 8 do
32GB. Zalecanym oprogramowaniem od odtwarzania jest
oprogramowanie dostarczone z odtwarzaczem Driver Recorder
Player Playback. Komputer osobisty może nie radzić sobie z
zadaniem odtwarzania, dlatego należy wypróbować innego
komputera osobistego. W celu odtwarzania pliki wideo należy
skopiować do komputera osobistego/z systemem Mac.
Do celów odtwarzania nie zaleca się używania urządzenia
iN-CAR CAM jako czytnika kart połączonego za pomocą kabla
USB.
Kodeki zainstalowane na komputerze osobistym mogą nie być
kompatybilne z najnowszym standardem.
Pobierz najnowsze kodeki ze strony: http://www.nextbase.co.uk
Kodeki zainstalowane na komputerze osobistym mogą nie być
kompatybilne z najnowszym standardem.
Pobierz najnowsze kodeki ze strony: http://www.nextbase.co.uk
Upewnij się, że opcja ustawień „Record Audio” jest włączona w
menu wideo.
Podczas wykonywania zdjęć aparat należy trzymać nieruchomo.
Należy pamiętać, że wykonanie zdjęcia trwa około 1 sekundy po
usłyszeniu dźwięku migawki.
Po jakimś czasie moje
urządzenie iN-CAR CAM
samo się wyłącza.
Brak zasilania w urządzeniu
iN-CAR CAM, ale działa mój
komputer.
Brak możliwości odczytu karty
SD w moim urządzeniu
iN-CAR CAM.
Nie mogę usunąć plików na
karcie SD za pomocą
urządzenia iN-CAR CAM.
Po kilku minutach obraz na
ekranie mojego urządzenia
iN-CAR CAM znika.
Na ekranie wyświetlany jest
komunikat „Cluster size
wrong. Please format
SD card”.
Odtwarzacz Driving Recorder
Player nie chce się otworzyć.
Urządzenie iN-CAR CAM nie
może namierzyć satelity.
Funkcja pamięci masowej będzie działać w systemach Windows i
Mac, ale funkcja kamery PC jest tylko kompatybilna z Windows.
Uruchom ponownie komputer, ponieważ może to być konieczne w
przypadku potrzeby prawidłowego zainstalowania sterownika.
Odłącz i ponownie podłącz urządzenie In-CAR CAM.
Skontaktuj się z firmą NEXTBASE w celu uzyskania potrzebnego
sterownika.
Upewnij się, że pokrywa ochronna (folia) została zdjęta z
przyssawki. Delikatnie nawilż przyssawkę przed przyłożeniem jej
do przedniej szyby. Upewnij się, że dźwignia jest całkowicie
dopchnięta do szyby. Upewnij się, że szyba jest gładka i czysta.
Nie mocuj urządzenia do szyby, która nie ma gładkiej powierzchni
lub jest pomalowana w jakikolwiek sposób. Mocno przyciśnij do
szyby, po czym całkowicie dopchnij dźwignię.
Bateria się wyczerpała lub nie ma zasilania w urządzeniu
iN-CAR CAM i funkcja automatycznego odłączania zasilania
AutoPower Off (znajdująca się w menu SETUP menu) została
uruchomiona.
Kabel zasilający od zapalniczki do papierosów nie działa. Sprawdź
stan bezpiecznika we wtyczce zasilania pojazdu. Wymiana
bezpiecznika = typ 2A 20mm. Jeśli się okaże, że bezpiecznik jest
przepalony, należy sprawdzić stan kabla zasilającego pod kątem
uszkodzeń mogących być przyczyną przepalenia bezpiecznika.
Używaj dobrej jakości, markowej karty SD o pojemności od 4GB
do 32GB i formatuj kartę przy użyciu menu SETUP urządzenia
iN-CAR CAM.
Sprawdź, czy pliki te są „chronione”. Jeśli pliki są „chronione”,
należy postępować zgodnie z instrukcjami w celu zdjęcia blokady
zabezpieczającej.
Wygaszacz ekranu jest ustawiony na ON. W razie potrzeby, zmień
ustawienia na OFF. Ustawienie domyślne to off.
Karta SD została sformatowana na innym urządzeniu i rozmiar
klastra nie jest kompatybilny. Skorzystaj po prostu z opcji MENU,
SETUP, aby ponownie sformatować kartę SD w urządzeniu
iN-CAR CAM.
W systemie operacyjnym Windows do korzystania z odtwarzacza
konieczne jest połączenie z internetem. Jeśli nawiązanie
połączenia z internetem nie jest możliwe, pliki należy przeglądać
za pomocą alternatywnego oprogramowania do odtwarzania, np.
QuickTime lub VLC.
Po włączeniu zasilania i przy urządzeniu zamontowanym z
widokiem na niebo, wyszukanie trzech satelitów w celu
zapewnienia stabilnego sygnału może potrwać do 10 minut.
Wpływ na odbiór sygnału mogą mieć również warunki
atmosferyczne oraz bliskość budynków/drzew zasłaniających
niebo.
36
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW (CD.)
PROBLEMROZWIĄZANIE
Bateria się nie ładuje.
Czas działania baterii wynosi
zaledwie 30 sekund.
Czas działania baterii wynosi
zaledwie 6 minut.
Na ekranie zostanie
wyświetlony komunikat
„Card Error”.
Na ekranie zostanie
wyświetlony komunikat
„Card Full”.
Wyjście AV urządzenia
iN-CAR CAM powoduje
brzęczenie telewizora.
Po włączeniu funkcji „Motion
Detection” nie można
zatrzymać nagrywania.
Kiedy naciskam przycisk
MENU nic się nie dzieje.
Pobieranie plików ze strony
www.nextbase.co.uk za
pomocą przeglądarki Google
Chrome powoduje
wyświetlenie komunikatu o
złośliwym oprogramowaniu.
Data i godzina na urządzeniu
iN-CAR CAM nie zmieniają
się na czas letni.
Nierozwiązane problemy.
Aby chronić baterię przed nadmiernym naładowaniem, jest ona
ładowana wyłącznie przy włączonym urządzeniu iN-CAR CAM.
Bateria ładowana jest wyłącznie wtedy, gdy urządzenie
iN-CAR CAM jest włączone. Należy ponownie podłączyć zasilacz
samochodowy i nie wyłączać urządzenia iN-CAR CAM.
Ładowanie trwa około 90 minut, a pełne ładowanie jest
sygnalizowane czerwoną diodą LED.
Jest to normalne. Konstrukcja baterii umożliwia uruchomienie
funkcji „Auto Power Off” w przypadku utraty zasilania w pojeździe.
Nie jest ona przewidziana jako alternatywne źródło zasilania
zastępujące znajdujący się w zestawie zasilacz samochodowy.
Karta SD stała się nieużyteczna dla urządzenia iN-CAR CAM.
Usuń użyteczne pliki za pomocą komputera a następnie
przeprowadź „FORMATOWANIE” karty SD za pośrednictwem
menu SETUP urządzenia iN-CAR CAM.
Karta SD została zapełniona, ponieważ funkcja nagrywania w pętli
została wyłączona. Ustaw funkcję „Loop Recording” na 3 minuty
(wartość domyślna), aby włączyć funkcję nagrywania cyklicznego
i automatycznego usuwania starszych plików.
Sprawdzić prawidłowość kabla AV. Należy użyć wtyczki 3,5mm,
której końcówka jest przeznaczona dla sygnału wideo a pierścień
jest przeznaczona dla sygnału audio.
Urządzenie iN-CAR CAM rozpoczyna nagrywanie po wykryciu
jakiegokolwiek ruchu. Jeśli funkcja ta ma zostać wyłączona,
najpierw należy wyłączyć urządzenie iN-CAR CAM i usunąć kartę
SD, co zapobiegnie nagrywaniu w razie przypadkowego
aktywowania go. Należy przełączyć urządzenie wstecz w ramach
menu ustawień i wyłączyć funkcję „Motion Detection”.
Podczas nagrywania jest to normalne. Przed naciśnięciem
przycisku MENU należy zatrzymać nagrywanie.
Jeśli nagrywanie ponownie się rozpocznie zanim zdołasz
nacisnąć przycisk MENU, wtedy należy zapoznać się z treścią
powyższego punktu Motion Detection.
Nie jest to powodem do niepokoju. Należy po prostu przejść do
ustawień w przeglądarce Google Chrome i tymczasowo wyłączyć
ochronę przed złośliwym oprogramowaniem, aby pobrać i
zainstalować oprogramowanie.
Następnie należy przywrócić poprzednie ustawienia przeglądarki
Google Chrome.
Prawda. Wyreguluj godzinę ręcznie za pomocą menu SETUP.
Zresetuj urządzenie iN-CAR CAM do ustawień domyślnych w
menu Setup i spróbuj ponownie.
37
UWAGI
38
www.nextbase.co.uk
NBDVR402G-IM-POL-R06
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.