Nextbase 402 G PRO User Manual [pl]

I Onstrukcja bsługi
wraz z instrukcją instalacji
oprogramowania urządzenia
Driving Recorder Player
SPIS TREŚCI
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI UWAGI DOTYCZĄCE UŻYTKOWANIA URZĄDZENIA SPECYFIKACJE TECHNICZNE DOTYCZĄCE PRODUKTU ZAWARTOŚĆ ZESTAWU CECHY PRODUKTU CZĘŚCI I ELEMENTY STERUJĄCE INSTALACJA W POJEŹDZIE TRYB WIDEO TRYB ZDJĘĆ TRYB ODTWARZANIA
ODTWARZANIE PLIKÓW WIDEO ODTWARZANIE ZDJĘĆ
MENU I USTAWIENIA
TRYB WIDEO TRYB ZDJĘĆ TRYB ODTWARZANIA MENU USTAWIEŃ
PODŁĄCZENIE DO KOMPUTERA PC
PAMIĘĆ MASOWA KAMERA KOMPUTERA MAC CONNECTION PAMIĘĆ MASOWA
SYGNAŁ WYJŚCIOWY WIDEO I AUDIO
WYJŚCIE WYSOKIEJ ROZDZIELCZOŚCI WYJŚCIE ROZDZIELCZOŚCI STANDARDOWEJ
......................................................................................................................................
......................................................................................................................................
..................................................................................................................................
..................................................................................................................................
...................................................................................................................
.....................................................................
....................................................................................................................
..........................................................................................................................
..................................................................................................
.............................................................................................................
..................................................................................................
.................................................................................................................
...................................................................................................................
..........................................................................................................................
.........................................................................................................................
.................................................................................................................
.........................................................................................................................
...........................................................................................
....................................................................................
.........................................................................
............................................................
04 04 05 06 06 07 09 11 12
13 14
15 17 17 18
19 19
19
20 20
ODTWARZACZ DRIVING RECORDER PLAYER DLA WINDOWS
MINIMALNE WYMAGANIA SYSTEMOWE MONTAŻ KORZYSTANIE Z ODTWARZACZA DRIVING RECORDER PLAYER FUNKCJE I ELEMENTY STERUJĄCE
ODTWARZACZ DRIVING RECORDER PLAYER DLA SYSTEMU MAC
MINIMALNE WYMAGANIA SYSTEMOWE MONTAŻ KORZYSTANIE Z ODTWARZACZA DRIVING RECORDER PLAYER FUNKCJE I ELEMENTY STERUJĄCE
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
........................................................................................................................................
........................................................................................................................................
.....................................................................................................
...................................................................................
.........................................................................................
...................................................................................
..........................................................................................
..................................................
03
..........................................
..........................................
..........................................
21 21 22 26 27
29 29 30 32 33
35
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI
Przed przystąpieniem do obsługi urządzenia należy dokładnie zapoznać się z treścią tej instrukcji oraz zachować ją w celu wykorzystania jej w przyszłości. Będzie ona pomocna w przypadku napotkania wszelkich problemów związanych z obsługą urządzenia.
OSTRZEZENIE:
UWAGA:
LCD:
WEEE:
W żadnym wypadku nie należy narażać urządzenia na działanie deszczu, wilgoci lub wody, gdyż może to skutkować porażeniem prądem elektrycznym lub pożarem.
Aby zmniejszyć ryzyko porażenia prądem, wszelkie czynności serwisowe, poza omówionymi w instrukcji obsługi, mogą być wykonywane wyłącznie przez upoważnione do tego celu osoby. Czynności serwisowe należy zlecić wykwalifikowanemu w tym zakresie serwisantowi, jeśli;
Urządzenie zostało narażone na działanie deszczu lub wody. Wydaje się, że urządzenie nie działa prawidłowo. W działaniu urządzenia można zauważyć wyraźne zmiany.
Ekran z wyświetlaczem ciekłokrystalicznym (LCD) jest wielowarstwowym, złożonym elementem o rozdzielczości 230 400 pikseli. W trakcie normalnego użytkowania urządzenia piksele mogą jednak ulec awarii. 1 piksel = wskaźnik awaryjności 0,0004%, natomiast awaria jednego piksela na rok eksploatacji urządzenia jest zjawiskiem normalnym i nie stanowi powodu do niepokoju.
Utylizacja zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego i/lub baterii przez użytkowników w gospodarstwach domowych na obszarze Unii Europejskiej.
Ten symbol umieszczony na produkcie lub na opakowaniu oznacza, że produktu nie można wyrzucać razem z odpadami domowymi. Zużyte urządzenia i/lub baterie należy przekazać do odpowiedniej placówki zajmującej się recyklingiem urządzeń elektronicznych i/lub baterii.
Aby uzyskać dalsze informacje w tym zakresie, należy skontaktować się z lokalną
placówką zajmującą się utylizacją odpadów domowych.
NIE NALEŻY PODEJMOWAĆ SAMODZIELNEJ PRÓBY NAPRAWY URZĄDZENIA!
UWAGI DOTYCZĄCE UŻYTKOWANIA URZĄDZENIA
1. Przed zamocowaniem uchwytu należy upewnić się, że przednia szyba nie jest zabrudzona lub
pokryta tłustymi substancjami.
2. Nie należy zasłaniać widoku trasy przed pojazdem, ani utrudniać działania poduszek powietrznych w razie wypadku.
3. Jeśli urządzenie nie jest używane, zasilacz samochodowy należy odłączyć zarówno od gniazda samochodowego o napięciu 12/24 V DC oraz od samego urządzenia.
4. Urządzenie należy czyścić wyłącznie miękką, suchą szmatką, natomiast w przypadku trudnych do usunięcia zabrudzeń należy zastosować miękką szmatkę nasączoną neutralnym środkiem myjącym rozpuszczonym w wodzie w proporcji 5/6. Należy pamiętać, że zastosowanie alkoholu, rozpuszczalnika, benzyny itp. może spowodować uszkodzenie lakieru lub powłok.
5. Należy unikać kontaktu z obiektywem, gdyż może to spowodować jego uszkodzenie.
6. W razie konieczności soczewkę obiektywu należy ostrożnie przetrzeć stosując wyłącznie miękką
szmatkę nasączoną płynem do czyszczenia soczewek okularowych.
7. Nagrania wideo wykonane za pomocą rejestratora Digital Video Recorder są przeznaczone wyłącznie do użytku osobistego.
8. Publikowanie nagrań na portalu YouTube, w internecie lub z wykorzystaniem innych metod podlega zapisom Ustawy o Ochronie Danych Osobowych, której wymagania muszą być przestrzegane. Jeśli korzystanie z rejestratora Digital Video Recorder ma mieć charakter komercyjny, np. urządzenie będzie wykorzystywane w pojazdach ciężarowych, oprócz zapisów Ustawy o Ochronie Danych Osobowych stosują się również przepisy dotyczące systemów telewizji przemysłowej (CCTV). Spełnienie powyższych wymagań wiąże się z obowiązkiem umieszczenia na pojeździe odpowiedniego oznakowania w celu wskazania na korzystanie z systemu telewizji przemysłowej (CCTV), niekorzystania z nagrań dźwiękowych oraz poinformowania odpowiednich organów sprawujących kontrolę nad przetwarzaniem danych.
9. W niektórych krajach czy stanach odtwarzanie nagrań wideo na urządzeniu, które jest widoczne dla kierowcy, jest zabronione lub podlega ograniczeniom. Należy stosować się do powyższych przepisów.
10. Podczas jazdy nie należy regulować przełączników urządzenia, ponieważ czynność ta odwraca uwagę kierowcy od prowadzenia pojazdu.
04
SPECYFIKACJE TECHNICZNE DOTYCZĄCE PRODUKTU
M M Numer odelu / azwa
EZużycie nergii
Zasilanie
CRozdzielczość zujnika
O :Typ biektywu
K / O Rąt biektywu / ozwartość
Rozdzielczość nagrywania (maks.)
ERozmiar kranu
ERozdzielczość kranu
EProporcje kranu
K PCzytnik art amięci
Karta pamięci SD (zalecany typ)
Pojemność karty SD z nagranym plikiem (na podstawie ustawień domyślnych)
NFormat agrywania
WWyjście ideo
WBateria ewnętrzna
UWymiary rządzenia
UCiężar rządzenia
NBDVR402G / NEXTBASE iN-CAR CAM 402G PROFESSIONAL
5V / 600mA
Samochodowy kabel zasilający 12-24 V DC (w zestawie) Typ bezpiecznika: Szklany bezpiecznik bezzwłoczny 2 A, o rozmiarze 20 mm Wyjście: 5 V DC
3 M pikseli (3 000 000 pikseli)
6G / 140° / F1.6
1920 x 1080 @ 30fps, 2.0Mb/s
2.7"
960 (W) X 240 (H) pixels x RGB
16:9
MicroSD, Class 6-10, <=32GB
8-32 GB klasa 10 (30 mb/s) markowa (dostępna osobno)
8 GB karta Micro SD = 60 minut nagrań 16 GB karta Micro SD = 120 minut nagrań 32 GB karta Micro SD = 240 minut nagrań
MOV
Wysoka rozdzielczość: Gniazdo typu C Rozdzielczość standardowa: Gniazdo wtykowe 3,5 mm
Litowo-jonowa 3,7 V/200 mAh (czas nagrywania ok. 6 minut) Konstrukcja baterii umożliwia uruchomienie funkcji „Auto Power Off” w przypadku utraty zasilania w pojeździe. Nie jest ona przewidziana jako alternatywne źródło zasilania zastępujące znajdujący się w zestawie zasilacz samochodowy.
Bateria będzie ładowana wyłącznie wtedy, gdy urządzenie iN-CAR CAM będzie podłączone do źródła zasilania i uruchomione.
107 x 61.5 x 37.5mm
100g
05
ZAWARTOŚĆ ZESTAWU
Prosimy o sprawdzenie zawartości zestawu iN-CAR CAM.
iN-CAR CAM
Uchwyt Mocujący
Samochodowy
Kabel Zasilający
Kabel USB
Kabel HD
Instrukcje i płyta
z Oprogramowaniem
Disk Content:
- Instruction Manual*
- Driving Recorder Player Installation Guide**
- NBDVR402G Driving Recorder Player (MPH)***
- NBDVR402G Driving Recorder Player (KMH)***
*** English, German & Suomi *** English, Deutsch, Norsk, Suomi, Svenska & Dansk
*** WINDOWS & MAC operating systems
Also available for download: www.nextbase.co.uk
Skrócona Instrukcja
Obsługi
Quick Start Guide
4. Record / Aufnahme / Opptak / Tallenna / Inspelning / Optag
1. Insert MicroSD Card / MicroSD-Karte Einlegen / Sett MicroSD-Kort Aseta MicroSD-Muistikortti / Sätt i MicroSD-Kort / Indsæt MicroSD-Kort
2. Attach Mount / Halterung Anbringen / Fest Montebrakett
5. Protect Recording / Aufnahme Sichern / Beskytt Opptak Suojaa Tallennus / Skrivskydd / Beskyt Optagelse
NBDVR-402G-DA-A01
Kiinnitä Asennusteline / Montera Fästet / Fastgør Monteringsbeslag
3. Connect Car Adaptor / Fahrzeugadapter Anschließen / Koble Til Bil Lader Yhdistä Autosovitin / Anslut Adaptern / Tilslut Biladap
6. Mode / Modi / Mode / Tilat / Lägen / Funktioner
Video Photo
12-24Vdc
Playback / Wiedergabe / Avspilling / Toisto / Uppspelning / Afspilning
NBDVR402-Q-F-A0
Wygląd produktu może się nieznacznie różnić od przedstawionego powyżej.
CECHY PRODUKTU
Dziękujemy Państwu za zakup urządzenia NEXTBASE iN-CAR CAM. W tym rozdziale omówimy niektóre z funkcji dostępnych za pomocą tego urządzenia.
Kolorowy ekran LCD o proporcjach 16:9 i przekątnej 2,7"
Duży ekran zapewniający łatwość obsługi i odtwarzania nagranych filmów i zdjęć.
Czujnik CMOS O ROZDZIELCZOŚCI 3,0 M PIKSELI
Zapewnia wysoką jakość nagrań o maksymalnej rozdzielczości 1920 x 1080P w formacie Full HD.
Logger GPS
Współrzędne GPS, datę i godzinę zarejestrowane podczas podróży można następnie wyświetlać na mapie za pomocą dostarczonego w zestawie oprogramowania do odtwarzania obsługiwanego przez systemy Windows/Mac.
Czujnik G/Ochrona plików
W przypadku uderzenia urządzenie automatycznie uruchomi „ochronę” nagrania, uniemożliwiając zastąpienie nagranego pliku. Istnieje również możliwość „ochrony” poszczególnych plików podczas ich przeglądania w trybie odtwarzania.
Aparat fotograficzny
Możliwość wykonywania zdjęć przy użyciu szeregu dostępnych opcji/ustawień.
Technologia automatycznego uruchamiania/zatrzymywania
Urządzenie iN-CAR CAM wyposażone jest w funkcję wykrywania zasilania gniazda zapalniczki do papierosów bezpośrednio po włączeniu zapłonu i automatycznie rozpoczyna nagrywanie. Po wyłączeniu zapłonu, urządzenie iN-CAR CAM automatycznie rozpoczyna procedurę wyłączania.
Wbudowany mikrofon i głośnik
Nagrywaj dźwięk stanowiący idealne uzupełnienie nagrań wideo.
Wyjście wysokiej rozdzielczości
Dzięki kablowi wysokiej rozdzielczości znajdującemu się w zestawie istnieje możliwość bezpośredniego przeglądania plików z urządzenia na ekranie zewnętrznym.
Windows jest zarejestrowanym znakiem handlowym firmy Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych i innych krajach. Mac jest znakiem handlowym firmy Apple Inc 2012 Google Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone. Google Maps™ jest znakiem handlowym Google Inc.
06
CZĘŚCI I ELEMENTY STERUJĄCE
1 5
3
HD OUT
6
7 8
9
10
1
1
1. GNIAZDO KARTY PAMIĘCI (pod osłoną przeciwpyłową)
W tym miejscu należy włożyć kartę
pamięci MicroSD.
OBIEKTYW2.
LAMPY LED3.
Włącz/wyłącz w menu Setup.
GŁOŚNIK4.
GNIAZDO WYJŚCIOWE HD 5.
(pod osłoną przeciwpyłową)
Do użytku z kablem wysokiej
rozdzielczości.
RESET6.
Naciśnij przycisk, aby zresetować
urządzenie iN-CAR CAM.
16 17
2
4
13 14
15
12
18
7. DIODA LED
i uruchomione urządzenie iN-CAR CAM:
wtedy, gdy urządzenie iN-CAR CAM pbędzie odłączone do źródła zasilania i uruchomione.
menu i przejść do następnego pliku w trybie odtwarzania
19 20
Podłączony zasilacz samochodowy
PURPUROWY = ładowanie baterii CZERWONY = bateria naładowana MIGAJĄCA CZERWONA DIODA = nagrywanie
Uwaga: Bateria będzie ładowana wyłącznie
GÓRA8 .
Naciśnij, aby poruszać się w górę w obrębie
07
CZĘŚCI I ELEMENTY STERUJĄCE (CD.)
1 5
3
HD OUT
6
7 8
9
10
1
1
16 17
9. SYSTEM OCHRONY PLIKÓW SOS
„Przycisk szybkiego wybierania” do ochrony bieżącego nagrania w przypadku wystąpienia sytuacji awaryjnej.
MIKROFON10 .
11 . DÓŁ
Naciśnij, aby poruszać się w dół obrębie menu i przejść do poprzedniego pliku w trybie odtwarzania.
EKRAN LCD12.
MENU13.
Naciśnij, aby otworzyć menu w bieżącym trybie. Naciśnij dwukrotnie, aby otworzyć menu Setup.
EKSPOZYCJA (EV)14 .
Naciśnij, aby przełączać ustawienia ekspozycji.
12
18
2
4
13 14
15
19 20
15. TRYB
Naciśnij, aby wybrać:
Tryb wideo / zdjęcia / odtwarzanie.
GNIAZDO MINI USB 2.016 .
W tym miejscu podłącz samochodowy
kabel zasilający/kabel USB.
GNIAZDO WYJŚCIOWE AV17 .
Do użytku z kablem AV
(sprzedawany oddzielnie).
PUNKT MOCOWANIA18 .
W tym miejscu zamocuj uchwyt na szybę przednią znajdujący się w zestawie.
ZASILANIE19 .
Naciśnij, aby włączyć/wyłączyć urządzenie iN-CAR CAM.
ROZPOCZĄĆ, ZATRZYMAĆ I OK20 .
Naciśnij, aby rozpocząć, zatrzymać nagranie lub potwierdzić wybór.
08
INSTALACJA W POJEŹDZIE
Powyższy schemat przedstawiono wyłącznie
1. Otwórz osłonę przeciwpyłową i włóż odpowiednią kartę iN-CAR CAM, zwracając uwagę na oznaczenia wskazujące prawidłową orientację (złotymi stykami skierowanymi do tylnej części urządzenia). Wciśnij kartę pamięci do momentu zablokowania, a następnie zamknij osłonę przeciwpyłową.
Karty pamięci nie należy wyjmować ani wkładać, gdy urządzenie iN-CAR CAM jest włączone.
Może to spowodować uszkodzenie karty pamięci.
Uwaga: W razie konieczności użyj małej monety (lub podobnego przedmiotu), aby wepchnąć kartę
pamięci do środka. Kolejne naciśnięcie spowoduje wysunięcie karty pamięci.
2. Przymocuj urządzenie iN-CAR CAM do załączonego w zestawie uchwytu mocującego na szybę przednią w taki sposób, aby klapka zamykająca została zablokowana.
3. Zdejmij folię ochronną z przyssawki. Wybierz żądaną pozycję na szybie przedniej. Następnie przetrzyj szybę przednią suchą/czystą szmatką, aby zapewnić dobre mocowanie pomiędzy szybą i uchwytem.
Trzymając przyssawkę na szybie, pociągnij dźwignię blokującą do góry, aby zamocować uchwyt
na szybie.
Należy upewnić się, że po zamontowaniu urządzenie iN-CAR CAM znajduje się w rejonie działania
wycieraczek szyby przedniej pojazdu w celu zapewnienia widoczności podczas opadów deszczu.
Uwaga:
Wybierz gładką powierzchnię szyby bez elementów malowanych.
4. Istnieje możliwość regulacji kąta nachylenia i położenia urządzenia iN-CAR CAM poprzez
poluzowanie zacisku blokującego i ustawienie odpowiedniej pozycji. Należy następnie ponownie docisnąć zacisk blokujący.
5. Podłącz zasilacz samochodowy do gniazda mini-USB urządzenia iN-CAR CAM, a następnie podłącz dostarczony w zestawie zasilacz samochodowy do gniazda 12-24 V DC pojazdu. Gdy o tylk dostępne będzie zasilanie, urządzenie iN-CAR CAM włączy się automatycznie i rozpocznie nagrywanie.
W niektórych pojazdach nastąpi to w momencie wykonania podłączeń, w innych pojazdach
urządzenie uruchomi się po włączeniu zapłonu.
Uwaga:
- Urządzenia iN-CAR CAM NIE WOLNO podłączać bezpośrednio do gniazda zasilania 12 V, gdyż spowoduje to jego uszkodzenie.
- Do zasilania urządzenia iN-CAR CAM prądem o napięciu 5 V DC należy używać WYŁĄCZNIE kabla zasilającego dostarczonego w zestawie.
w celach poglądowych
12-24V DC
09
INSTALACJA W POJEŹDZIE (CD.)
W celu zapewnienia bezpiecznej obsługi urządzenia iN-CAR CAM w pojeździe, należy zapoznać się z informacjami i przestrzegać wskazówek podanych poniżej.
Zgodnie ze wskazówkami dotyczącymi montażu, zaleca się zainstalowanie urządzenia iN-CAR CAM w taki sposób, aby nie zasłaniało kierowcom drogi, najlepiej po stronie pasażera i za tylnym lusterkiem. Urządzenie iN-CAR CAM musi mieć zapewnioną widoczność przez szybę przednią w obszarze działania wycieraczek, niemniej należy je zainstalować w sposób nieblokujący w znacznym stopniu widzenia w obszarze czyszczonym przez wycieraczki. Maksymalnym zalecanym marginesem zachodzenia urządzenia na obszar działania wycieraczek jest odcinek o długości 40 mm.
Urządzenia iN-CAR CAM NIE WOLNO instalować przed kierowcą, czyli w obszarze przedstawionym na powyższej ilustracji kolorem czerwonym.
Podczas instalacji w pojeździe urządzenie iN-CAR CAM należy zawsze bezpiecznie przymocować do szyby przedniej i w miarę możliwości ukryć kabel zasilający pod tapicerką. Należy się upewnić, że kabel zasilający urządzenia iN-CAR CAM nie koliduje z urządzeniami sterującymi kierowcy, takimi jak kierownica, pedały i dźwignia biegów.
Urządzenia iN-CAR CAM NIE WOLNO montować w obszarze działania poduszki powietrznej lub w pozycji blokującej widoczność przez lusterka.
Przez zamontowaniem urządzenia iN-CAR CAM należy również przeczyścić miejsce jego mocowania. W celu zapewnienia całkowitej przyczepności zaleca się lekkie zwilżenie powierzchni przyssawki.
Podczas jazdy NIE zaleca się wykonywania jakichkolwiek czynności związanych z obsługą urządzenia iN-CAR CAM. Urządzenie wyposażone jest w automatyczną technologię Start-Stop, która eliminuje konieczność obsługi elementów sterujących urządzenia podczas jazdy.
Czynności regulacji wszelkich ustawień lub przeglądania nagrań należy dokonywać podczas postoju, a nie podczas jazdy.
Po przeprowadzeniu wstępnej KONFIGURACJI urządzenia iN-CAR CAM, wygaszacz ekranu należy ustawić na 10 sekund. Czynność ta spowoduje, że ekran wygaśnie automatycznie wkrótce po uruchomieniu pojazdu, więc ekran w żaden sposób NIE będzie rozpraszać kierowcy.
10
TRYB WIDEO
Poniższa legenda wyjaśnia informacje wyświetlane na ekranie, gdy urządzenie iN-CAR CAM pracuje w trybie wideo; niektóre ikony wyświetlane są tylko w przypadku wybrania w menu wideo odpowiednich funkcji, zgodnie z opisem w dalszej części tej strony.
2
5
4
3
6
7
9
8
WDR
1
1080P
3
+
1
10
AWB
11 12
13
00:00:00
17
18
1. Ikona wykrywania ruchu: ta ikona jest wyświetlana w przypadku włączenia funkcji wykrywania
ruchu.
Ikona WDR: pozostaje widoczna na ekranie, gdy urządzenie iN-CAR CAM korzysta z technologii 2.
WDR.
Wskaźnik nagrywania: podczas nagrywania miga na czerwono.3. Ikona trybu wideo: wskazuje, że urządzenie iN-CAR CAM pracuje w trybie wideo.4. Rozdzielczość: wyświetla bieżącą wartość rozdzielczości, która została wybrana w menu wideo.5. Ikona nagrywania w pętli: wyświetla czas „pętli nagrywania”, ustawiony w menu wideo.6. Ikona ekspozycji: wyświetla bieżące ustawienie ekspozycji, wprowadzone w menu wideo.7. Ikona mikrofonu: jest wyświetlana na ekranie, jeśli włączone jest nagrywanie dźwięku.8. Wskaźnik baterii: wyświetla poziom naładowania baterii; podczas użytkowania urządzenia należy 9.
podłączyć zasilacz samochodowy.
Ikona GPS: ikona miga, gdy urządzenie iN-CAR CAM wyszukuje satelity. Ikona przestaje migać i 10.
pozostaje widoczna na ekranie po odebraniu przez urządzenie stabilnego sygnału.
Ikona balansu bieli: wyświetla ustawienie balansu bieli.11. Ikona wyświetlania kompasu/prędkości: jest wyświetlana na ekranie w przypadku włączenia funkcji.12. Ikona zmęczenia kierowcy: jest wyświetlana na ekranie w przypadku włączenia funkcji.13. Godzina: wyświetla aktualną godzinę, zgodnie z ustawieniami wprowadzonymi w menu ustawień.14. Data: wyświetla aktualną datę, zgodnie z ustawieniami wprowadzonymi w menu ustawień.15. Czas nagrywania: wyświetla długość aktualnego nagrania.16. Ikona karty pamięci: w przypadku braku karty pamięci, ikona jest oznaczona czerwonym krzyżykiem.17. Ikona zabezpieczonego pliku: jest wyświetlana, gdy plik wideo został zabezpieczony poprzez 18.
aktywację wewnętrznego czujnika G lub naciśnięcie przycisku zabezpieczenia pliku SOS.
16
15
14
Dostęp do menu wideo można uzyskać za pomocą przycisku MENU znajdującego się z tyłu urządzenia iN-CAR CAM; w celu nawigowania w menu należy używać przycisków UP i DOWN a następnie skorzystać z przycisku OK do wyświetlenia ekranu opcji. Wprowadź wymagane ustawienia i ponownie naciśnij przycisk OK w celu zatwierdzenia; aby wyjść z menu wideo należy powtórnie przycisk MENU.
Urządzenie iN-CAR CAM dysponuje ustawieniami domyślnymi, wprowadzonymi w celu umożliwienia korzystania z niego bez potrzeby zmiany jakichkolwiek ustawień. Niemniej użytkownik powinien przejrzeć te ustawienia. Umożliwi to zapoznanie się z zakupionym produktem i jego funkcjami.
Uwaga:
W menu SETUP (otwieranego poprzez dwukrotne naciśnięcie przycisku MENU) znajduje się opcja „Default Setting”, która (odpowiednio do potrzeb) umożliwia zresetowanie urządzenia iN-CAR CAM do fabrycznych ustawień domyślnych.
11
TRYB ZDJĘĆ
Poniższa legenda wyjaśnia informacje wyświetlane na ekranie, gdy urządzenie iN-CAR CAM pracuje w trybie zdjęć; niektóre ikony wyświetlane są tylko w przypadku wybrania w menu zdjęć odpowiednich funkcji, zgodnie z opisem w dalszej części tej strony.
4
3
WDR
2
M
5
5M
6
7
8
+
2
1
9
ISO
AUTO
10
AWB
11
1
1. Ikona karty pamięci: w przypadku braku karty pamięci, ikona jest oznaczona czerwonym
krzyżykiem.
2. Jakość: wyświetla bieżącą jakość zdjęć, zgodnie z ustawieniami wprowadzonymi w menu zdjęć.
3. Ikona WDR: pozostaje widoczna na ekranie, gdy urządzenie iN-CAR CAM korzysta z technologii WDR.
4. Ikona trybu zdjęć: wskazuje, że urządzenie iN-CAR CAM pracuje w trybie zdjęć.
5. Rozdzielczość: wyświetla bieżącą rozdzielczość zdjęć, zgodnie z ustawieniami wprowadzonymi w menu zdjęć.
6. Ikona trybu przechwytywania: wyświetlana na ekranie w przypadku wybrania trybu przechwytywania (czasomierz) w menu zdjęć.
7. Ikona systemu przeciwwstrząsowego: wyświetlana na ekranie w przypadku aktywności systemu
przeciwwstrząsowego; gdy funkcja ta jest wyłączona ikona zostaje oznaczona czerwonym znakiem stop.
8. Ikona ekspozycji: wyświetla bieżące ustawienie ekspozycji, wprowadzone w menu zdjęć.
9. Ikona ISO: wyświetla bieżące ustawienie ISO, zgodnie z ustawieniami wprowadzonymi w menu zdjęć.
10. Wskaźnik baterii: wyświetla poziom naładowania baterii; podczas użytkowania urządzenia należy podłączyć zasilacz samochodowy.
11. Ikona balansu bieli: wyświetla bieżące ustawienie balansu bieli, zgodnie z ustawieniami wprowadzonymi w menu zdjęć.
Dostęp do menu zdjęć można uzyskać za pomocą przycisku MENU znajdującego się z tyłu urządzenia iN-CAR CAM; w celu nawigowania w menu należy używać przycisków UP i DOWN a następnie skorzystać z przycisku OK do wyświetlenia ekranu opcji. Wprowadź wymagane ustawienia i naciśnij przycisk OK w celu zatwierdzenia; aby wyjść z menu zdjęć należy powtórnie nacisnąć przycisk MENU.
Urządzenie iN-CAR CAM dysponuje ustawieniami domyślnymi, wprowadzonymi w celu umożliwienia korzystania z niego bez potrzeby zmiany jakichkolwiek ustawień. Niemniej użytkownik powinien
Uwaga:
W menu SETUP (otwieranego poprzez dwukrotne naciśnięcie przycisku MENU) znajduje się opcja „Default Setting”, która (odpowiednio do potrzeb) umożliwia zresetowanie urządzenia iN-CAR CAM do fabrycznych ustawień domyślnych.
przejrzeć te ustawienia. Umożliwi to zapoznanie się z zakupionym produktem i jego funkcjami.
12
Loading...
+ 28 hidden pages