Nextar V4-TV Hardware Instruction Manual

Page 1
Page 2
1
Introduction
Congratulations on purchasing your Nextar GPS Navigator. Your mobile navigation system assures that your days of getting lost are over! Finding an address or any of millions of different points of interest such as the nearest gas station or restaurant is a snap anywhere. Just enter information using the touch screen and let the voice prompt and detailed map guide you to your destination.
Important Safety Information
The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric to persons.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance.
Page 3
2
Important Safety Information
Read and keep these instructions
Failure to heed the following warnings could result in an accident or collision resulting in serious injury or death
 When installing the unit in a vehicle, place the unit so that
it does not obstruct the driver’s view of the road or interfere with vehicle operating controls.
 This GPS unit is designed to provide you with route
suggestions. It does not reflect road closures or road conditions, traffic congestion, weather conditions, or other factors that may affect safety or timing while driving.
 Always operate the vehicle in a safe manner. Do not
become distracted by the unit while driving. The directions provided by the navigation unit are not guaranteed to be accurate in every situation. Before following suggestions from the unit, use your best judgment regarding the safety and legality of any action you take with your vehicle.
 Use this GPS unit only as a navigational aid. Do not
attempt to use the unit for any purpose requiring precise measurement of direction, distance, location, or topography. This product should not be used to determine ground proximity for aircraft navigation.
 Do not access the GPS functions while driving. Pull over
in a safe and legal manner before changing settings, entering destinations, or to access any other operational functions.
Page 4
3
Important Safety Information
 Never store your GPS in temperatures less than -5°F or
greater than 120°F.
 This unit contains a non-user-replaceable lithium-ion
battery. Do not dispose of your GPS by fire or with hazardous or flammable materials. Contact your local waste disposal department for information regarding proper disposal of lithium-ion batteries.
 When in a car, do not mount your GPS on or near an air
bag. If the air bag is deployed, you may be seriously injured.
 Only use a power cord provided by NEXTAR.
Use of products provided by other suppliers may void the warranty.
 Caution: To reduce the risk of electric shock, do not
remove cover or back. No user serviceable parts inside. Refer servicing to qualified service personnel.
 Do not use harsh chemicals (such as alcohol, benzene,
thinners, etc.) or detergents to clean your GPS. This could damage the unit or cause a fire.
 Do not drop, strike, or shake your GPS severely. It may
harm the internal electronics of the unit.
 Warning: To reduce the risk of fire, electric shock or
damage, do not expose this product to rain or moisture. Do not use your GPS in high explosive areas as the unit may generate sparks.
Page 5
4
Important Safety Information
 Do not damage the power cord by bending, twisting,
pulling, or heating. Do not use the plug if it is loose as it may cause a fire or electric shock. Do not place any heavy items on the power cord. Do not allow the power cord to be crimped as it may cause electric shock or fire.
 Do not handle the GPS with wet hands while it is being
charged. It may cause an electric shock or seriously damage your GPS.
 Spilled beverages are a common problem in moving
vehicles. Do not locate liquid containers, or items that can accumulate condensation such as cold beverages, in a position where liquid can spill or drip on the GPS device.
 Only use attachments / accessories specified by the
manufacturer.
 Unplug the unit from the DC car adaptor when not in use.  Refer all servicing to qualified service personnel.
Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
 Caution: Dashboard temperatures can reach 180°F in a
closed vehicle! To prevent the GPS from being damaged by excess heat, always remove your GPS unit from the
dash area when the car is parked.
Page 6
5
Important Safety Information
Important: Some states have restrictions on locating your GPS unit on the windshield. Included with your Nextar unit is an adhesive backed Dashboard Mount Disk that can be used if attaching the mounting bracket to the windshield is inconvenient or not allowed. See Page 17 for details.
Page 7
6
FCC & UL Compliance
FCC COMPLIANCE:
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
 This device may not cause harmful interference.
 This device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply with limits for Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
 Reorient or relocate the receiving antenna.
 Increase the separation between the equipment and
the receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
 Consult the dealer or an experienced radio/TV
technician for help.
Page 8
7
FCC & UL Compliance
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
CAUTION:
Underwriters Laboratories Inc. (“UL”) has not tested the performance or reliability of the Global Positioning System (“GPS”) hardware, operating software or other aspects of this product. UL has only tested for fire, shock or casualty hazards as outlined in UL’s Standard(s) for Safety.
UL Certification does not cover the performance or reliability of the GPS hardware and GPS operating software.
UL MAKES NO REPRESENTATIONS, WARRANTIES OR CERTIFICATIONS WHATSOEVER REGARDING THE PERFORMANCE OR RELIABILITY OF ANY GPS RELATED FUNCTIONS OF THIS PRODUCT.
Page 9
8
Table of Contents
Introduction
Important Safety Information ....................................1
FCC & UL Compliance .............................................6
Getting Familiar With Your Hardware
Main Unit..................................................................9
Accessories.............................................................11
Power Adaptor.........................................................12
System Connections ...............................................15
Using the Mounting Bracket ....................................17
Using Your Navigator
General Setup.........................................................19
TV Function.............................................................26
Playing Music..........................................................33
Photo Viewer...........................................................36
Service & Support
Troubleshooting.......................................................40
Specifications ..........................................................43
Copyright.................................................................44
Page 10
9
Main Unit
1. Build-in TV Antenna
Extend the antenna to receive the TV signal.
2. TV Antenna Jack
Connect the external TV antenna. Note: This unit comes without extra external TV antenna.
Please purchase external antenna separately.
3. POWER Button
Press and hold for 2 seconds to enter or exit standby mode.
4. Micro SD Card Slot
Insert the Micro SD card into the slot. Used for user’s music or photo SD card
5. USB Port
Connect to the Power Adaptor to charge the unit.
Page 11
10
Main Unit
6. Reset Button Press to reset the system.
7. LCD Screen
Tap the screen with a finger to select commands.
8. Speaker
9. Stand
Page 12
11
Accessories
The Following Items Are Included With Your GPS Unit
Instruction Manual
Quick-Start Guide
Warranty Card
AC Adaptor
Car Adaptor
Windshield Mounting
Bracket
Magnetic Cradle
Dashboard Mount Disk
USB Cable
Carry Pouch
Page 13
12
Power Adaptor
Using the AC Adaptor
The unit is supplied with an AC adaptor for powering it and charging its battery.
Connect AC adaptor to the right side of the unit in the USB port, as shown below. Plug the two-prong end of the power cord into a grounded electrical outlet.
Note:
 Turn unit's power off before unplugging.
 When connected with adaptor, the LCD screen will be brighter
than when it's not charging.
Page 14
13
Power Adaptor
Using the Power Adaptor
The GPS unit is supplied with a Car Adaptor for charging the internal battery and for powering the unit while in a vehicle.
Connect the Car Adaptor Power Plug to the unit’s USB port and plug the other end to the vehicle’s 5V accessory/ cigarette socket, as shown below.
Attention
 Set up your destination and other settings before moving out
into traffic. Do not access the controls of the GPS unit while driving.
 Mount the unit so that it does not obstruct your view of the road.
Page 15
14
Power Adaptor
About Rechargeable Battery
Your portable GPS device comes with a built-in rechargeable Lithium-Ion battery. Charge the battery fully before initial use. Charging time is normally about 3.5 hours. A fully charged battery delivers about 1.5 hours of use. It is recommended to use the Car Adaptor while in the vehicle.
Working conditions and precautions for the rechargeable battery
 Battery should only be used and charged when temperatures
are between 32-100F.
 Maintain well-ventilated conditions around the product to avoid
overheating. Do not put the product on a blanket, clothing or anything that may block ventilation to the product.
 When the battery is weak, an indication symbol will appear on
the LCD screen and the unit will power off automatically after a few minutes.
Page 16
15
System Connections
Inserting Micro SD Card
The unit is designed with a micro SD Card slot which allows you to insert a micro SD card into the unit as shown below:
To remove the card, gently press the card in with your fingernail. The card unlocks and protrudes slightly. You can now remove the card. To re-insert the card, press the card in the slot until it clicks. The card should not protrude from the slot when it is installed correctly.
Allowable SD Card Capacity: 32MB ~ 4GB.
NOTE: Micro SD Card Is Not Included.
Page 17
16
System Connections
USB Mode
When you connect the GPS device to a computer with a USB cable, the screen will display as below:
You can connect to computer for data accessing.
Tap in the top right corner to disconnect from the computer and go back to the last screen before connecting to computer.
Page 18
17
Using The Mounting Bracket
When using the unit in vehicle, you can use the supplied mount accessories (windshield mounting bracket, magnetic cradle and dashboard mount disk) to mount the unit in the vehicle. Take the following steps to operate:
1. Slide the magnetic cradle onto the end of the windshield mounting bracket.
2. Position the GPS unit onto the cradle, by setting the bottom edge of the unit onto the magnetic cradle and the unit will be secured onto the cradle firmly by the magnet.
3. Clean the area where you wish to position the bracket thoroughly with a good quality glass cleaner. This allows a more secure seal on the windscreen. Place the suction cup and bracket on the windscreen and press down the locking lever to secure the bracket.
Page 19
18
Using The Mounting Bracket
To mount to dashboard, use the included adhesive disk. Choose a clean, dry spot on your dashboard, peel off protection liner from the back of the disk, and then attach the disk to your dashboard.
4. Rotate the bracket adjuster to adjust the angle of the bracket so that you can view the GPS unit display and operate the controls safely.
Warning:
When you mount the device in your vehicle, ensure it has a clear line of sight to the sky.
The device must not be mounted so that it impairs the driver’s view of the road. Please take extra precaution to ensure the airbags are not obstructed by the device.
Page 20
19
General Setup
System Main Menu
In the main menu, there are five items for selecting. Touch the corresponding item to enter.
Tap to enter the Navigator.
Tap to enter TV Mode.
Tap to enter the MP3 Player.
Tap to enter the Photo Viewer.
Tap to enter the Setup menu.
Page 21
20
General Setup
Setup Menu
In the main menu, tap to enter the Setup menu, the screen will display as below:
In the Setup menu, tap to return to the main menu.
Language
Tap in the Setup menu to enter Language setting menu for language selection, as shown below:
Page 22
21
General Setup
Tap the , buttons to select language. Then tap to confirm or tap to cancel.
Date & Time
Tap in the Setup menu to enter Date & Time setting menu for changing to the current time zone, date and time, as shown below:
Tap the buttons to select the proper Time Zone. Tap the buttons of Date group to change the corresponding
date. Tap the buttons of Time group to change the corresponding
time. Then tap to confirm or tap to cancel.
Page 23
22
General Setup
Brightness
Tap in the Setup menu to enter Brightness setting menu for backlight adjustment, as shown below:
Tap , to darken or increase the brightness of the display.
After setting, tap to confirm or tap to cancel.
Page 24
23
General Setup
Volume
Tap in the Setup menu to enter Volume settings menu for volume adjustment, as shown below:
Tap the to decrease the volume.
Tap the to increase the volume. Then tap to confirm or tap to cancel.
Page 25
24
General Setup
Align Screen
Tap in the Setup menu to align the screen, as shown below.
Tap the center of the cross with your finger. When the cross moves to another position, tap and hold the center of the new target. Repeat each time to complete the calibration process. When tapping the screen on the final step, the new settings will be stored and you are returned to the Display menu.
Page 26
25
General Setup
Power
Tap in the Setup menu to enter Power menu, as shown below:
The Power menu displays the unit’s battery status. The values are between 0% and 100%, where 0% means the battery power has run out completely, and 100% represents a full battery power. When the battery is being charged, the Battery Status will indicate “Charging”.
Page 27
26
Introduction of the TV Function
TV Main Menu
In the System Main Menu, tap , the TV Main Menu appears. Buttons on the Screen:
(Home): Return to the System Main Menu.
(Setting): Enter the TV Setting menu.
(Channel): Enter the channel list. (Volume): Enter the Volume Setting menu. (Next): Enter the next channel.
(Pre): Enter the previous channel.
TV Setting Menu
In the TV Main Menu, tap , the TV Setting Menu appears.
Buttons on the Screen:
(Auto Scan): Start scanning channels. (Picture Setting): Set the picture parameters. (System Setting): Set the system parameters. (Reset): Reset the TV system.
(Return): Return to the TV Main Menu.
Page 28
27
Settings of the TV Function
Picture Setting
Tap in the TV Setting Menu to enter Picture Setting menu for changing the brightness, contrast and color, as shown below:
Tap the buttons to change the value for brightness, contrast and color.
Then tap to confirm or tap to cancel.
Page 29
28
Settings of the TV Function
System Setting
Tap in the TV Setting Menu to enter System Setting menu for changing Language, Zoom and CC, as shown below:
Tap the buttons to select the proper option.
Then tap to confirm or tap to cancel.
Page 30
29
Settings of the TV Function
Reset
Tap in the TV Setting Menu to enter Reset menu for changing to the default status, as shown below:
Then tap to confirm or tap to cancel.
Page 31
30
Settings of the TV Function
Volume Setting
Tap in the TV Main Menu to enter Volume Setting menu, as shown below:
Tap the to decrease the volume.
Tap the to increase the volume.
Then tap to confirm or tap to cancel.
Page 32
31
How to Start
Extend TV Antenna
The unit is designed with a telescoping antenna that will provide good reception in most situations. Be sure to keep the unit stationary when trying to receive a signal. Any movement of the unit can result in loss of the digital signal.
Note: You can also connect an external antenna that can be located a short distance away from the unit to improve reception. The external antenna is not included.
Start to Scan
For the first time use, you need to scan channels firstly. Tap in the TV Setting Menu to start auto programming, as shown below:
The unit will automatically memorize the available channels in sequence. It may require several minutes to complete. When completed, the unit will tune the first scanned channel.
To stop scanning, tap .
Page 33
32
Channel List
When the auto scan is completed, all the available channels will be listed in the channel list. You can go through all the channels in sequence and select one of them to watch.
In the TV Main Menu, tap to enter the channel list, as shown below:
Tap the up arrow for the previous page and the down arrow for the next page.
In the channel list, tap the channel you prefer to select it and then tap
to watch. Tap to cancel.
Page 34
33
Playing Music
The unit is designed with a micro SD card slot and supports MP3 and WMA format music files. To use the music player, you will need to have a micro SD card with your MP3 music files preloaded. Then insert your SD card with your MP3 or WMA music files.
Please note that you cannot use the navigation function of the device at the same time you are using the music player.
Warning: For your own safety, do not use the earphones when driving.
To Load Your Music
 First load your MP3 or WMA formatted music onto your
personal micro SD card. Music files can be imported to your micro SD card on a PC, using a variety of programs such as Windows Media Player. This process must be performed independent of the navigation unit.
 Insert your micro SD card into the side of the GPS unit.
Do not attempt to use the unit to read and burn music files from an external source.
Page 35
34
Playing Music
Playing Music
Tap in the system main menu to enter the Music Player, as shown below:
Tap button to enter the music play list menu, as shown below:
When you open the play list, the system will look for audio files on its SD memory card and create a play list automatically.
If the play list consists of more than one screen, tap the up arrow for the previous page and the down arrow for the next page.
Page 36
35
Playing Music
Tap / toggle buttons to determine whether the player will repeat the songs in the play list or not.
Tap / toggle buttons to determine whether or not to play the songs in the list randomly.
Tap to start the playback and return to Music Player, as shown below.
Tap / toggle button to pause or resume the playback. Tap to go back to the previous song; tap to skip to the
next song. Tap , to decrease or increase the volume of the speaker.
Tap the progress bar to select the desired playback starting point.
Tap in the top right corner to exit.
Page 37
36
Photo Viewer
The unit is designed with a micro SD card slot and supports JPEG format files playback. To use the Photo Viewer, you will need to have a micro SD card with your JPEG picture files preloaded. Then insert your SD card with your JPEG picture files. Please note that you cannot use the navigation function of the device at the same time you are using the Photo Viewer.
If the unit lags when reading JPEG files, try using lower resolution files. We suggest 640 x 480 pixel resolution files.
Tap in the system main menu to enter the Photo Viewer, as shown below:
In the menu, tap to enter the folder menu, as shown below:
Page 38
37
Photo Viewer
Viewing Photos
In the folder menu, double tap the memory card icon, and the photos stored in the memory card will be listed on the screen.
In the photo list, double tap a photo to display it on the LCD screen.
You can also tap a photo to select it and then tap to display it.
Tap to return to the previous menu.
Tap to enter the Setting menu for setting the Slide Show.
Page 39
38
Photo Viewer
When playing photos, the Photo Viewer has following playback features:
Tap to go back to the previous photo; tap to switch to the next photo.
Tap to rotate the photo. Tap , to zoom in or out of the photo.
Tap to play the photo in full-screen mode; double tap the screen again to return to Photo Viewer.
Tap to return to the photo list.
Using the slide show
Tap in the photo list screen to enter the Setting menu for setting the Slide Show.
Page 40
39
Photo Viewer
You can set the slide show on or off to determine whether or not to play photos in slide show mode. When the slide show is on, you can set the interval between two photos during slide show.
After setting, tap to confirm or tap to cancel.
Next, tap a photo in the photo list to open it.
When you tap , the slide show will start. To stop the slide show, double tap the screen.
Page 41
40
Troubleshooting
Before contacting customer service, review the steps below to solve simple problems.
If you still suspect something wrong with this unit, immediately turn the power off, disconnect the power connector from the unit, and contact Nextar Customer Service. Never try to repair the unit yourself.
Problem Possible Cause Possible Solution
Power adaptor is not connected properly
Check power adaptor connection
Note: Some automobile accessory power jacks provide no power when the ignition is off.
Unit will not Power Up
Weak battery Charge battery
Unit will not activate after pressing and holding the stand by button when connected to the adaptor for charging.
The unit had not been used for a long time and built-in battery was overly discharged
Press Reset button to turn the unit on.
Page 42
41
Troubleshooting
Problem Possible Cause Possible Solution
No Sound Volume may be turned
down or muted
Check volume and mute condition
Screen is difficult to see
Brightness may be turned down
Adjust brightness of the LCD screen
Navigator cannot receive satellite signals or does not orient
Unit may be inside a tunnel, inside a building, or tall buildings may obstruct the satellite signal
Check for obstructions
Page 43
42
Troubleshooting
Problem Possible Cause Possible Solution
Rechargeable battery is weak
Plug in power adaptor and charge Battery
Unit is moving side to side too much
Secure unit
Signal is obstructed by buildings or other materials
Check and correct obstruction
Satellite signal strength is unstable. Comes and goes.
System software fails to function after entering a command
Reset the unit.
Other possibilities
Static or other external interference may cause the unit to function abnormally. In order to recover normal status, please unplug the power supply cord and then plug it into the outlet again to reset the unit. If the problems still exist, please cut off the power supply and consult your service center or a qualified technician.
Page 44
43
Specifications
Design and specifications are subject to change without notice.
TFT screen size 4.3 inches
Frequency Response 20Hz - 20kHz
Audio Signal-to-noise
Rate
65dB
Audio distortion + noise -20dB (1kHz)
Channel Separation 70dB (1kHz)
Dynamic Range 80dB (1kHz)
Power
AC 100-240V 50/60Hz ;
DC 5V
Power Consumption < 8W
Dimensions
117mmX77mmX17.5mm
(L*W*D)
Weight About 0.17Kg
Page 45
44
Copyright
No part of this manual may be copied, republished, reproduced, transmitted or distributed in any way without prior written consent of Nextar, Inc. Any unauthorized distribution of this manual is expressly forbidden.
Nextar®, is a trademark of Nextar (Hong Kong) Limited.
Nextar may find it necessary to modify, amend or otherwise change or update this manual. We reserve the right to do this at any time, without any prior notice. All specifications and features are subject to change without notice.
Note: All screen shots shown are simulated and may not represent the actual screen on production unit sold to consumers.
For instruction books, information on this product, its operation and accessories, visit us on the web at:
www.nextar.com
Or write to us at:
Nextar, Inc. 1661 Fairplex Drive La Verne, CA 91750 USA
All products distributed by Nextar Inc. unless otherwise indicated Made in China
© 2010 Nextar (Hong Kong) Limited. Nextar is a trademark and service mark of Nextar (Hong Kong) Limited. All other brand names, trademarks and service marks are property of their owners.
Page 46
45
Copyright
We are seriously concerned about environmental protection, and we hope that you share our concern as well. For more information regarding our recycling program, please visit us at http://www.nextar.com/green
or call us at 1-888-849-0846
Page 47
1
Introduction
Félicitations pour l’achat de votre système de navigation GPS de Nextar. Votre système de navigation mobile peut vous assurer que vous ne perdrez plus jamais le Nord! La recherche d’une adresse ou de l’un des millions de points d’intérêt, comme la station-service ou le restaurant le plus près, est instantanée partout. Vous n’avez qu’à inscrire l’information désirée à l’aide de l’écran tactile et à laisser le guide vocal et la carte détaillée vous diriger vers votre destination.
Directives de sécurité importantes
L’éclair fléché au centre d’un triangle équilatéral prévient l’utilisateur de la présence à l’intérieur du produit de « courants dangereux » non isolés de force suffisante pour pouvoir constituer un risque d’électrocution.
Le point d’exclamation au centre d’un triangle équilatéral prévient l’utilisateur de la présence de consignes de fonctionnement et de maintenance (réparations) importantes dans les documents livrés avec cet appareil.
Page 48
2
Directives de sécurité importantes (suite)
Lisez et conservez ces directives.
L’inobservance des directives suivantes pourrait entraîner un accident ou une collision avec blessures graves ou décès.
 Lors de l’installation de l’appareil dans un véhicule,
placez ce dernier de façon à ce qu’il n’obstrue pas la vue du conducteur sur la route ou n’interfère pas avec les commandes du véhicule.
 Cet appareil GPS est conçu pour vous fournir des
suggestions de trajet. Il ne tient pas compte des fermetures ou des conditions de la route, des achalandages, des conditions météorologiques ou des autres facteurs qui pourraient nuire à la sécurité ou à la longueur de l’itinéraire.
 Utilisez toujours le véhicule de façon sécuritaire. Ne
vous laissez pas distraire par l’appareil pendant que vous conduisez. Les directions fournies par le système de navigation ne sont pas garanties comme étant précises dans chaque cas. Avant d’observer les suggestions de l’appareil, utilisez votre meilleur jugement concernant la sécurité et la légalité de toute manœuvre que vous entreprenez avec votre véhicule.
 Utilisez cet appareil GPS uniquement à titre d’aide à la
navigation. Ne tentez pas de l’utiliser à des fins quelconques exigeant des mesures précises de la direction, distance, location, ou topographie. Ce produit ne doit pas être utilisé pour déterminer la proximité du sol pour la navigation aérienne.
Page 49
3
Directives de sécurité importantes (suite)
 Ne manipulez pas les fonctions du GPS pendant que
vous conduisez. Stationnez vous en bordure de la route de façon sécuritaire et légale avant de modifier les réglages, d’entrer des destinations, ou pour accéder à toutes autres fonctions opérationnelles.
 N’entreposez jamais votre GPS à des températures
inférieures à -20 °C (-5 °F) ou supérieures à 49 °C (120 °F).
 Cet appareil est doté d’une pile au lithium-ion non
remplaçable par l’utilisateur. Ne jetez pas votre GPS près d’un feu ou avec des matières dangereuses ou inflammables. Contactez le service d’élimination des déchets de votre région pour des informations relatives à l’élimination adéquate des piles au lithium-ion.
 Dans un véhicule, n’installez pas le GPS sur ou près
d’un coussin de sécurité gonflable. Si le coussin est déployé, vous pourriez subir des blessures graves.
 Utilisez uniquement le cordon d’alimentation fourni par
NEXTAR. L’utilisation de produits fournis par d’autres fournisseurs peut annuler la garantie.
 Attention : Afin de réduire le risque de choc électrique,
ne retirez pas le couvercle ni le panneau arrière. Aucune pièce destinée à l’utilisateur ne se trouve à l’intérieur. Le dépannage doit être effectué uniquement par un technicien qualifié.
Page 50
4
Directives de sécurité importantes (suite)
 N’utilisez pas de produits chimiques forts (comme de
l’alcool, du benzène, du décapant, etc.) ou autres détergents pour nettoyer votre GPS. Cela pourrait endommager l’appareil ou causer un incendie.
 N’échappez pas, ne frappez pas et ne secouez pas
votre GPS. Cela pourrait endommager les pièces électroniques internes de l’appareil.
 Mise en garde : Afin de réduire le risque d’incendie, de
choc électrique ou de dommage, n’exposez pas ce produit à la pluie ou à l’humidité. N’utilisez pas votre GPS dans des endroits avec explosifs, car cet appareil peut générer des étincelles.
 N’endommagez pas le cordon d’alimentation en le pliant,
le tortillant, le tirant ou le chauffant. N’utilisez pas la fiche du cordon si celle-ci est lâche, car cela pourrait causer un incendie ou un choc électrique. Ne placez aucun article lourd sur le cordon d’alimentation. Ne laissez pas le cordon d’alimentation devenir ondulé, car cela pourrait causer un choc électrique ou un incendie.
 Ne manipulez pas le GPS avec des mains humides
pendant qu’il charge. Cela pourrait causer un choc électrique ou endommager sérieusement votre GPS.
 Les boissons renversées sont un problème fréquent
dans des véhicules en mouvement. Ne placez pas des contenants de liquide ou des articles pouvant accumuler de la condensation, comme des boissons froides, à un endroit où du liquide pourrait être déversé ou s’égoutter sur le GPS.
Page 51
5
Directives de sécurité importantes (suite)
 Utilisez uniquement les équipements/accessoires
précisés par le fabricant.
 Débranchez l’appareil de l’adaptateur CC pour véhicule
lorsqu’il n’est pas utilisé
 Confiez tout dépannage à un technicien qualifié. Le
dépannage est requis lorsque l’appareil a été endommagé d’une façon quelconque, comme en présence de dommages au cordon d’alimentation ou à la fiche, si du liquide a été déversé sur l’appareil ou si des objets s’y sont infiltrés, si l’appareil a été exposé à de la pluie ou de l’humidité, s’il ne fonctionne plus normalement ou s’il a chuté.
 Attention : La température du tableau de bord peut
atteindre 82 °C (180 °F) dans un véhicule hermétique! Afin d’éviter que le GPS ne soit endommagé par de la chaleur excessive, retirez toujours votre appareil
GPS de la zone du tableau lorsque le véhicule est garé.
Important : Certains États ont des restrictions concernant l’emplacement de l’appareil GPS sur le pare-brise. Votre appareil Nextar est doté d’un disque de fixation à endos adhésif qui peut être utilisé si l’installation du support de fixation pour pare-brise est problématique ou interdite. Reportez-vous à la page 17 pour plus de détails.
Page 52
6
Conformité avec le FCC et l’UL
CONFORMITÉ AVEC LE FCC :
Cet appareil satisfait la partie 15 des règles du FCC des États-Unis. Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes :
 Cet appareil ne peut causer des interférences
nuisibles.
 Cet appareil doit accepter toute interférence captée, y
compris les interférences qui peuvent causer un fonctionnement indésirable.
Cet appareil a été mis à l’essai et il satisfait les limites de la Classe B des appareils numériques, en vertu de la partie 15 des règlements de la FCC des États-Unis. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet appareil génère
, utilise et peut émettre
une énergie de radiofréquence et
, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut causer des interférences nuisibles à la réception des postes de
radio ou des téléviseurs, qui peuvent être déterminées en activant et désactivant l’alimentation de l’appareil. L’utilisateur est encouragé à tenter de remédier aux problèmes des interférences par l’une ou plusieurs des méthodes suivantes :
 Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
 Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur.
Brancher l’équipement dans une prise située sur un circuit différent de celui auquel est raccordé le récepteur.
Page 53
7
Conformité avec le FCC et l’UL
 Cons
ulter le détaillant ou un technicien qualifié en
postes radio ou en téléviseurs pour obtenir de l’aide
.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme á la norme NMB-003 du Canada.
ATTENTION :
L’organisme Underwriters Laboratories Inc. (« UL ») n’a pas mis à l’essai le rendement ni la fiabilité du matériel du système mondial de localisation (« GPS »), ni le logiciel d’exploitation ou les autres aspects de ce produit. UL a seulement effectué des essais relatifs aux risques d’incendie, de choc ou divers tels que spécifiés dans les normes de UL pour la sécurité.
La certification UL ne couvre pas le rendement ou la fiabilité du matériel ou du logiciel d’exploitation du GPS.
UL N’ÉMET AUCUNE REPRÉSENTATION, GARANTIE OU CERTIFICATION D’AUCUNE SORTE EN CE QUI A TRAIT AU RENDEMENT OU À LA FIABILITÉ DE TOUTE FONCTION LIÉE À LA LOCALISATION MONDIALE PAR SATELLITE DE CE PRODUIT.
Page 54
8
Table des matières
Introduction
Directives de sécurité importantes .............................1
Conformité avec le FCC et l’UL..................................6
Familiarisation avec votre matériel
Unité principale ..........................................................9
Accessoires.............................................................. 11
Adaptateur d’alimentation.........................................12
Raccordements du système.....................................15
Utilisation du support de fixation ..............................17
Utilisation de votre navigateur
Réglages généraux..................................................19
Téléviseur.................................................................27
Lecture de musique..................................................34
Visionneuse de photos.............................................38
Dépannage et soutien
Dépannage...............................................................42
Caractéristiques techniques.....................................45
Droit d’auteur............................................................46
Page 55
9
Unité principale
1. Antenne de télévision intégrée
Allongez l’antenne pour capter le signal de télévision.
2. Borne d’antenne du téléviseur
Raccordez l’antenne externe du téléviseur. Note : Cet appareil est livré sans antenne de télévision
externe additionnelle. Veuillez acquérir une antenne externe séparément.
3. Touche d’ALIMENTATION
Maintenez-la enfoncée pendant 2 secondes pour entrer dans le mode de veille, ou pour le quitter.
4. Fente pour carte Micro SD
Insérez la carte Micro SD dans la fente. À utiliser pour lire la musique ou la carte de photos SD de l’utilisateur
Page 56
10
Unité principale
5. Touche RESET
Appuyez sur cette touche pour réinitialiser le système.
6. Port USB
Raccordez-le directement à l’adaptateur d’alimentation pour recharger l’appareil.
7. Écran ACL
Touchez l’écran avec un doigt pour sélectionner les commandes.
8. Haut-parleur
9. Socle
Page 57
11
Accessoires
Les articles suivants sont fournis avec votre appareil GPS
Manuel d’instructions
Guide de démarrage rapide
Carte de garantie
Adaptateur CA
Adaptateur d’alimentation
pour véhicule
Support de fixation à
ventouse
socle magnétique de fixation
Disque de fixation pour
tableau de bord
Câble USB
Sacoche
Page 58
12
Adaptateur d’alimentation
Utilisation de l’adaptateur CA
Cet appareil est doté d’un adaptateur CA pour alimenter et recharger sa pile.
Branchez l’adaptateur CA dans le port USB situé sur le côté droit de l’appareil, tel qu’illustré ci-dessous.
Branchez l’extrémité à deux lames du cordon d’alimentation dans une prise électrique mise à la terre.
Note:
 Désactivez l’alimentation de l’appareil avant de le
débrancher.
 Lorsqu’elle est raccordée à l’adaptateur, l’écran ACL
affichera plus de luminosité que lorsqu’elle n’est pas en chargement.
Page 59
13
Adaptateur d’alimentation
Utilisation de l’adaptateur d’alimentation
L’appareil GPS est fourni avec un adaptateur d’alimentation CC pour recharger la pile interne et pour alimenter l’appareil lorsqu’il est dans un véhicule.
Raccordez la fiche USB de l’adaptateur d’alimentation au port USB de l’appareil et raccordez l’autre extrémité à la prise accessoires/allume-cigarette de 12 V du véhicule.
Attention
 Réglez votre destination et les autres réglages avant de vous
déplacer dans la circulation. N’accédez pas aux commandes de l’appareil GPS pendant que vous conduisez.
 Installez votre appareil de façon à ce qu’il n’obstrue pas votre
vision de la route.
Page 60
14
Adaptateur d’alimentation
À propos de la pile rechargeable
Votre appareil GPS portable est doté d’une pile au lithium-Ion rechargeable. Chargez totalement la pile avant son utilisation initiale. La durée de chargement prend généralement environ 3,5 heures. Une pile totalement chargée procure environ 1.5 heures d’utilisation. Il est recommandé d’utiliser l’adaptateur d’alimentation dans le véhicule.
Conditions de fonctionnement et précautions pour la pile rechargeable
 La pile ne doit être utilisée et chargée qu’en présence de
températures se situant entre 0 et 38 °C (32 et 100 F).
 Maintenez des conditions bien ventilées autour du produit pour
éviter la surchauffe. Ne placez pas le produit sur une couverture, un vêtement ou tout autre objet qui pourrait obstruer la ventilation du produit.
 Lorsque la pile est faible, un symbole d’indication apparaîtra
sur l’écran ACL et l’appareil sera mis hors tension automatiquement après quelques minutes.
Page 61
15
Raccordements du système
Insertion d’une carte Micro SD
L’appareil est doté d’une fente pour carte micro SD, laquelle vous permet d’insérer une carte micro SD dans l’appareil, tel qu’illustré ci-dessous :
Pour retirer la carte, enfoncez-la délicatement avec votre ongle. La carte se déverrouille et ressort légèrement. Vous pouvez maintenant retirer la carte. Pour réinsérer la carte, enfoncez-la dans la fente jusqu’à l’entente d’un clic. La carte ne devrait pas émerger de la fente lorsqu’elle est installée correctement.
REMARQUE: Ne contient pas de carte SD.
Page 62
16
Raccordements du système
Mode USB
Lorsque vous raccordez l’appareil GPS à un ordinateur avec un câble USB, l’écran affichera ce qui suit :
Vous pouvez raccorder l’appareil à l’ordinateur pour accéder aux données.
Touchez le dans le coin supérieur droit pour débrancher l’appareil de l’ordinateur et retourner au dernier écran actif avant le raccordement à l’ordinateur.
Page 63
17
Utilisation du support de fixation
Lorsque vous utilisez l’appareil dans un véhicule, vous pouvez utiliser les accessoires de fixation fournis (support de fixation, socle magnétique et disque de fixation pour tableau de bord) pour procéder à son installation. Observez les étapes suivantes :
1. Faites glisser le socle magnétique sur l’extrémité du support
de fixation.
2. Installez l’appareil GPS sur le socle en fixant l’extrémité
inférieure de l’appareil sur le socle magnétique; l’appareil sera fixé fermement en place grâce à l’aimant.
3. Nettoyez minutieusement l’endroit où vous souhaitez installer
le support de fixation en utilisant un nettoyant pour vitres de bonne qualité. Cela procurera une étanchéité plus efficace sur le pare-brise. Placez le support de fixation à ventouse sur le pare-brise et abaissez le levier pour fixer le support bien en place.
Page 64
18
Utilisation du support de fixation
Pour une installation sur le tableau de bord, utilisez le disque adhésif fourni. Choisissez un endroit propre et sec sur votre pare-brise, enlevez la pellicule protectrice au dos du disque de fixation, et fixez le disque sur votre pare-brise.
4. Faites pivoter le dispositif de réglage de la fixation pour ajuster
l’angle du support de façon à ce que vous puissiez voir l’appareil GPS et utiliser les commandes du véhicule de façon sécuritaire.
Mise en garde :
Lorsque vous installez l’appareil dans votre véhicule, assurez-vous que rien n’obstrue sa portée vers le ciel.
L’appareil ne doit pas être installé de façon à nuire à la vue de la route par le conducteur. Veuillez prendre des précautions additionnelles pour vous assurer que les coussins de sécurité gonflables ne sont pas obstrués par l’appareil.
Page 65
19
Réglages généraux
Menu principal du système
Dans le menu principal se trouvent 5 éléments à sélectionner. Touchez l’élément correspondant pour y accéder.
Touchez pour accéder au navigateur.
Touchez pour accéder au TV.
Touchez pour accéder au lecteur MP3.
Touchez pour accéder à la visionneuse de photos.
Touchez pour accéder au menu des réglages.
Page 66
20
Réglages généraux
Menu des réglages
Dans le menu principal, touchez pour accéder au menu des Réglages; l’écran ci-dessous s’affichera :
Dans le menu des Réglages, touchez pour retourner au menu principal.
Page 67
21
Réglages généraux
Langue
Touchez dans le menu des Réglages pour accéder au menu de réglages de la Langue [Language] et sélectionner la langue, tel qu’illustré ci-dessous :
Touchez les touches pour sélectionner la langue. Touchez ensuite pour confirmer ou
pour annuler.
Page 68
22
Réglages généraux
Date et heure
Touchez dans le menu des Réglages pour accéder au menu des réglages de la Date et de l’heure afin de modifier le fuseau horaire, la date et l’heure, tel qu’illustré ci-dessous :
Touchez les touches pour sélectionner le fuseau horaire approprié.
Touchez les touches du groupe des Dates pour modifier la date correspondante.
Touchez les touches du groupe de l’Heure pour modifier l’heure correspondante.
Touchez ensuite pour confirmer ou pour annuler.
Page 69
23
Réglages généraux
Luminosité
Touchez dans le menu des Réglages pour accéder au menu des réglages de la Luminosité [Brightness] pour régler le rétroéclairage, tel qu’illustré ci-dessous :
Touchez pour augmenter ou réduire la luminosité de l’affichage.
Après les réglages, touchez pour confirmer ou
pour annuler.
Page 70
24
Réglages généraux
Volume
Touchez dans le menu des Réglages pour accéder aux réglages du Volume afin d’ajuster le volume au niveau souhaité, tel qu’illustré ci-dessous :
Touchez pour réduire le volume. Touchez pour augmenter le volume.
Touchez ensuite pour confirmer ou pour annuler.
Page 71
25
Réglages généraux
Alignement de l’écran
Touchez dans le menu des Réglages pour aligner l’écran, tel qu’illustré ci-dessous.
Touchez le centre de la croix avec votre doigt. Lorsque la croix se déplace, touchez et maintenez le centre de la nouvelle cible. Répétez chaque fois pour terminer le processus de calibration. Lorsque vous toucherez l’écran à l’étape finale, les nouveaux réglages seront enregistrés et vous serez retourné au menu de l’Affichage.
Page 72
26
Réglages généraux
Alimentation
Touchez dans le menu des Réglages pour accéder au menu de l’Alimentation [Power], tel qu’illustré ci-dessous :
Le menu de l’Alimentation affiche l’état de la pile de l’appareil. Les valeurs se situent entre 0 % et 100 %, 0 % signifiant que l’alimentation de la pile est totalement épuisée, et 100 % représentant une alimentation complète de la pile. Lorsque la pile est en cours de rechargement, l’état de la pile indiquera « Chargement [Charging] ».
Page 73
27
Introduction à la fonction Télévision
Menu principal du téléviseur
Dans le menu principal du système, touchez et le menu principal du téléviseur apparaît. Icônes à l'écran :
(Accueil): Retourner à l’accueil.
(Réglages): Entrer dans le menu des réglages.
(Canaux): Entrer dans la liste des canaux. (Volume): Entrer dans le menu des réglages du volume. (Suivant): Accéder au canal suivant.
(Précédent): Accéder au canal précédent.
Menu Réglages du téléviseur
Dans le menu principal du téléviseur, touchez et le menu de
réglage du téléviseur apparaît. Icônes à l'écran :
(Balayage automatique): Amorcer la programmation
automatique.
(Réglage de l’image): Réglez les paramàtres de l'image. (Réglage du système): Réglez les paramètres du système. (Réinitialisation): Réinitialisez le système du téléviseur. (Retourner): Retourner au menu précédent.
Page 74
28
Réglages à la fonction Télévision
Réglage de l’image
Touchez dans le menu des réglages pour entrer dans le menu de réglage de l’image pour modifier la luminosité, le contraste et la couleur, tel qu’illustré ci-dessous :
Touchez les touches pour modifier la valeur de la luminosité, du contraste et de la couleur.
Touchez ensuite pour confirmer ou touchez
pour annuler.
Page 75
29
Réglages à la fonction Télévision
Réglage du système
Touchez dans le menu des réglages pour entrer dans le menu des réglages du système pour modifier la langue, le zoom et le sous-titrage, tel qu’illustré ci-dessous :
Touchez les touches pour sélectionner l’option adéquate.
Touchez ensuite pour confirmer ou touchez
pour annuler.
Page 76
30
Réglages à la fonction Télévision
Réinitialisation
Touchez dans le menu des réglages pour entrer dans le menu de réinitialisation afin de rétablir les valeurs par défaut, tel qu’illustré ci-dessous :
Touchez ensuite pour confirmer ou touchez
pour annuler.
Page 77
31
Réglages à la fonction Télévision
Réglage du volume
Touchez dans le menu principal pour entrer dans le menu de réglage du volume pour ajuster le volume, tel qu’illustré ci-dessous :
Touchez pour réduire le volume. Touchez pour augmenter le volume.
Touchez ensuite pour confirmer ou touchez
pour annuler.
Page 78
32
Amorçage du balayage
Allongement de l’antenne du téléviseur
Cet appareil est muni d’une antenne télescopique qui procurera une bonne réception dans la plupart des conditions. Assurez-vous que l’unité est stationnaire avant de tenter de capter un signal. Tout déplacement de l’appareil peut entraîner la perte du signal numérique.
Note : Vous pouvez aussi raccorder une antenne externe qui peut se situer à une courte distance du téléviseur pour améliorer la réception. L’antenne externe n’est pas comprise.
Amorçage du balayage
Lors de la première utilisation, vous devez d’abord balayer les canaux. Touchez dans le menu des réglages pour amorcer la
programmation automatique, tel qu’illustré ci-dessous :
Le téléviseur cherchera maintenant tous les canaux disponibles. L’exécution de la programmation automatique peut exiger quelques minutes. Une fois le balayage terminé, le téléviseur syntonisera le premier canal balayé.
Pour interrompre le balayage, touchez .
Page 79
33
Liste des canaux
Une fois le balayage automatique terminé, tous les canaux disponibles seront inscrits dans la liste des canaux. Vous pouvez naviguer parmi tous les canaux en séquence et sélectionner l’un d’entre eux pour le visionner.
Dans le menu principal du téléviseur, touchez pour entrer dans la liste des canaux, tel qu’illustré ci-dessous :
Touchez la flèche vers le haut pour atteindre la page précédente ou la flèche vers le bas pour atteindre la page suivante.
Touchez ensuite pour confirmer ou touchez
pour annuler.
Page 80
34
Lecture de musique
L’appareil est doté d’une fente pour carte micro SD et soutient les fichiers musicaux de format MP3 et WMA. Pour utiliser le lecteur de musique, vous devrez avoir une carte micro SD possédant vos fichiers musicaux MP3 déjà téléchargés. Insérez ensuite la carte micro SD contenant vos fichiers musicaux MP3 ou WMA.
Veuillez prendre note que vous ne pouvez utiliser la fonction de navigation de l’appareil pendant que vous utilisez le lecteur de musique.
Mise en garde : Pour votre propre sécurité, n’utilisez pas d’écouteurs pendant que vous conduisez.
Téléchargement de votre musique
 Téléchargez d’abord vos pièces musicales formatées au
format MP3 ou WMA sur votre carte micro SD personnelle. Les fichiers musicaux peuvent être importés sur une carte micro SD à partir d’un ordinateur, à l’aide d’une panoplie de programmes comme Media Player de Windows. Ce processus doit être effectué indépendamment de l’appareil de navigation.
 Insérez votre carte micro SD dans la fente sur le côté de
l’appareil GPS.
Ne tentez pas d’utiliser l’appareil pour lire et graver des fichiers musicaux provenant d’une source externe.
Page 81
35
Lecture de musique
Lecture de musique
Touchez dans le menu principal du système pour accéder au lecteur de musique, tel qu’illustré ci-dessous :
Touchez la touche pour accéder au menu de la liste de lecture, tel qu’illustré ci-dessous :
Lorsque vous ouvrez la liste de lecture, le système recherchera des fichiers audio sur sa carte micro SD et créera automatiquement une liste de lecture.
Page 82
36
Lecture de musique
Si la liste de lecture remplit plus d’un écran, touchez la flèche vers le haut pour la page précédente et la touche vers le bas pour la page suivante.
Touchez les touches de commutation / pour déterminer si le lecteur doit répéter ou non les fichiers contenus dans la liste de lecture.
Touchez les touches de commutation / pour déterminer si les fichiers contenus dans la liste doivent ou non être lus de façon aléatoire.
Touchez pour amorcer la lecture et retournez au lecteur de musique, tel qu’illustré ci-dessous :
Touchez les touches de commutation / pour interrompre ou reprendre la lecture.
Touchez pour retourner à la pièce musicale précédente; touchez pour passer à la pièce suivante.
Page 83
37
Lecture de musique
Touchez pour diminuer ou réduire le volume du haut-parleur.
Touchez la barre de progression pour sélectionner le point d’amorçage de la lecture souhaité.
Touchez dans le coin supérieur droit pour quitter.
Page 84
38
Visionneuse de photos
L’appareil est doté d’une fente pour carte micro SD et soutient la lecture des fichiers au format JPEG. Pour utiliser la visionneuse de photos, vous devrez avoir une carte micro SD contenant vos fichiers d’images JPEG déjà téléchargés. Insérez ensuite la carte micro SD contenant vos fichiers d’images JPEG. Veuillez prendre note que vous ne pourrez utiliser la fonction de navigation de l’appareil pendant que vous utilisez la visionneuse de photos.
Si l’appareil présente un décalage lors de la lecture des fichiers JPEG, essayez d’utiliser des fichiers de plus basse résolution. Nous suggérons d’utiliser des fichiers avec une résolution de 640 x 480 pixels.
Touchez dans le menu principal du système pour accéder à la visionneuse de photos, tel qu’illustré ci-dessous :
Dans le menu, touchez pour accéder au menu des dossiers, tel qu’illustré ci-dessous :
Page 85
39
Visionneuse de photos
Visionnement de photos
Dans le menu des dossiers, touchez deux fois sur l’icône de la carte mémoire et les photos contenues sur la carte mémoire seront listées à l’écran.
Dans la liste des photos, touchez deux fois sur une photo pour l’afficher à l’écran ACL. Vous pouvez aussi toucher une photo pour la
sélectionner et touchez ensuite pour ce faire.
Touchez pour retourner au menu précédent.
Page 86
40
Visionneuse de photos
Touchez pour accéder au menu des Réglages afin de régler le diaporama.
Lors de la lecture de photos, la visionneuse possède les caractéristiques de visionnement suivantes :
Touchez pour retourner à la photo précédente; touchez pour passer à la photo suivante.
Touchez pour faire pivoter la photo. Touchez pour agrandir ou réduire la photo.
Touchez pour lire la photo en mode plein écran; touchez deux fois l’écran à nouveau pour retourner à la visionneuse de photos.
Touchez pour retourner à la liste de photos.
Utilisation du diaporama
Touchez dans l’écran de la liste des photos pour accéder au menu des Réglages afin d’ajuster le diaporama.
Page 87
41
Visionneuse de photos
Vous pouvez activer ou désactiver la fonction de diaporama selon que vous souhaitez que vos photos soient ou non affichées en mode diaporama. Lorsque ce dernier est activé, vous pouvez régler l’intervalle entre deux photos au cours du diaporama.
Après le réglage, touchez pour confirmer ou pour annuler.
Par la suite, touchez une photo dans la liste des photos pour l’ouvrir.
Lorsque vous touchez , le diaporama sera amorcé. Pour interrompre le diaporama, touchez deux fois l’écran.
Page 88
42
Dépannage
Avant de contacter le service à la clientèle, consultez les étapes ci-dessous pour résoudre les problèmes anodins.
Si vous soupçonnez toujours un problème avec cet appareil, mettez-le immédiatement hors tension, débranchez l’adaptateur d’alimentation de l’appareil et contactez le service à la clientèle de Nextar. Ne tentez jamais de réparer l’appareil par vous-même.
Problème Cause possible Solution possible
L’adaptateur d’alimentation est incorrectement raccordé
Vérifiez le raccordement de l’adaptateur d’alimentation
Remarque : Certaines prises d’alimentation ou d’accessoires de véhicules ne fournissent aucune alimentation lorsque l’allumage est inactif.
Impossible de mettre l’appareil sous tension
La
p
ile est faible Rechargez la pile
L’ unité ne sera pas activée en maintenant la pression sur le bouton lorsque connectée à l'adaptateur de charge.
L'unité n'a pas été utilisée pendant une longue période et la batterie intégrée est déchargée.
Appuyez sur le bouton Reset pour allumer l'appareil.
Page 89
43
Dépannage
Problème Cause possible Solution possible
Aucun son Le volume est
peut-être au plus bas ou en sourdine
Vérifiez l’état du volume et de la sourdine
Difficulté à voir l’écran
La luminosité est peut-être au plus bas
Réglez la luminosité de l’écran ACL
Impossible pour le navigateur de recevoir des signaux satellites ou de s’orienter
L’appareil est peut-être à l’intérieur d’un tunnel ou d’un édifice, ou de grands édifices peuvent obstruer le signal satellite
Recherchez les obstructions
Page 90
44
Dépannage
Problème Cause possible Solution possible
La pile rechargeable est faible
Raccordez l’adaptateur d’alimentation et rechargez la pile
L’appareil se déplace trop de gauche à droite
Fixez l’appareil bien en place
Le signal est obstrué par des édifices ou autres éléments
Vérifiez et corrigez l’obstruction
La portée du signal satellite est instable. Ce dernier vient et repart.
Le logiciel du système ne fonctionne pas après avoir entré une commande
Appuyez sur le bouton Reset pour allumer l'appareil.
Autres possibilités
Des décharges statiques ou autres interférences externes peuvent entraîner le fonctionnement anormal de l’appareil. Afin de rétablir le fonctionnement normal, veuillez débrancher le cordon d’alimentation et le rebrancher à nouveau dans la prise pour réinitialiser l’appareil. Si les problèmes persistent, veuillez interrompre l’alimentation et consultez votre centre de dépannage ou un technicien qualifié.
Page 91
45
Caractéristiques techniques
La conception et les caractéristiques techniques peuvent être
modifiées sans préavis.
Dimension de l’écran TFT 4,3 pouces
Réponse en fréquence 20 Hz – 20 kHz
Rapport sur bruit de l’audio 65 dB
Distorsion audio + bruit -20 dB (1 kHz)
Séparation des voies 70 dB (1 kHz)
Écart dynamique 80 dB (1 kHz)
Alimentation
AC 100-240V
50/60Hz;
CC 5 V
Consommationon
énergétique
< 8 W
Dimensions
117 mm X 77 mm X
17.5 mm (L*H*P)
Poids Environ 0,17 Kg
Page 92
46
Droit d’auteur
Aucune portion de ce manuel ne peut être copiée, republiée, reproduite, transmise ou distribuée d’aucune façon sans l’autorisation écrite préalable de Nextar, Inc. Toute distribution non autorisée de ce manuel est expressément interdite.
Nextar® est une marque de commerce de Nextar (Hong Kong) Limited.
Nextar peut juger nécessaire de modifier, d’altérer ou de changer ou de mettre à jour de toute autre façon ce manuel. Nous nous réservons le droit de ce faire en tout temps, sans aucun avis préalable. Toutes les caractéristiques et fonctions peuvent être modifiées sans préavis.
Remarque : Toutes les captures d’écran illustrées représentent des simulations et peuvent ne pas correspondre à l’écran actuel des appareils vendus aux consommateurs.
Pour obtenir des manuels d’instructions ou de l’information sur ce produit, son fonctionnement et ses accessoires, veuillez visiter notre site Web à : www.nextar.com
Ou écrivez-nous à l’adresse suivante :
Nextar, Inc. 1661 Fairplex Drive La Verne, CA 91750 É.-U
Tous les produits sont distribués par Nextar Inc. à moins d’indication contraire. Fabriqué en Chine
Page 93
47
Droit d’auteur
© 2010 Nextar (Hong Kong) Limited. Tous droits réservés. Nextar est une marque de commerce et une marque de service de Nextar (Hong Kong) Limited. Tous les autres noms de marques, de marques de commerce et de marques de service sont la propriété de leurs propriétaires respectifs.
V4TV10EH/FH01
Nous sommes sérieusement concernés par la protection environnementale et nous espérons que vous partagez aussi nos préoccupations. Pour plus de renseignements relatifs à notre programme de recyclage, veuillez nous rendre visite au http://www.nextar.com/green
ou contactez-nous au 1-888-849-0846.
Loading...