NEXTAR NCU102 User Manual [fr]

Page 1
AUTORADIO AVEC SOCLE SD/ MMC ET
6
4
1
3
2
P
O
W
E
R
M
U
T
E
C
L
K
A
.
P
-
+
SEL
D
N
U
P
S
T
L
O
C
L
O
U
D
S
C
N
M
O
D
E
B
A
N
D
T
O
P
/
RPT
I
N
T
R
D
M
NCU102
COMPACT
DIGITA L AUD IO
A.P
BAN D
MUS IC ALBUM AR TIST E SP45 FL ASH
M
O
D
E
D
E
M
P
L
O
I
SCN
MU
AUX
ST LOC
MUTE LOUD INT RDM RPT MP3
VOL
SEL
LOUD
TOP /
TRA CK
INT
RPT
POP R OCK CLA SS FLAT
RDM
4321 5 6
MOD CLK
MM C SD
PRISE USB
Page 2
CHER CLIENT :
Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition de cet autoradio. Choisir un équipement audio tel que l’appareil que vous venez d’acheter n’est que le début de votre plaisir musical. Vous devez maintenant étudier comment optimiser le plaisir et les sensations que votre équipement offre. Nous espérons que vous saurez tirer le maximum de votre équipement en l’utilisant à un niveau sonore convenable. Un niveau qui permet d’obtenir un son suffisamment fort et clair sans les gênantes discordances ou distorsions et, surtout, sans endommager la sensibilité de votre audition. Les sons peuvent être dangereux. Avec le temps, votre « niveau de confort » auditif s’adapte aux volumes sonores plus élevés. Ainsi, ce qui semble « normal » peut s’avérer être fort et dangereux pour votre audition. Protégez-vous contre cet effet en réglant votre équipement à un niveau convenable AVANT que votre audition ne s’adapte.
● Pour régler à un niveau sécurisé :
Mettre le volume au niveau le plus bas puis monter progressivement le volume jusqu’à ce que vous entendiez confortablement et clairement, sans distorsion. Nous souhaitons que vous puissiez entendre toute votre vie.
● Après avoir établi un niveau de son confortable :
Régler le bouton et le laisser sur ce réglage. Prendre le temps de réaliser cette opération maintenant vous évitera des dommages et des pertes auditives dans le futur. Après tout, nous souhaitons que vous puissiez entendre toute votre vie.
A PROPOS DE CE MANUEL
● Ce produit comprend plusieurs fonctions perfectionnées qui assurent une réception et un fonctionnement de qualité supérieure. Elles sont toutes conçues pour une utilisation facile, mais certaines demandent quelques explications.
L’objectif du présent mode d’emploi est de vous aider à jouir pleinement de son potentiel et d’optimiser votre plaisir.
● Nous vous recommandons de vous familiariser avec les fonctions et leur fonctionnement en lisant attentivement ce manuel avant de commencer à utiliser ce produit. Dans ce manuel, l’opération essentielle pour chaque source est mise en valeur au début de sa description, résumant une opération simple pour cette source, telle que lire de la musique.
Remarque :
● En plus des CD audio classiques, cet appareil peut lire les disques CD-R et CD-R/W comportant des pistes audio.
Cependant, dépendamment de l’appareil d’enregistrement, du programme d’enregistrement ou du disque CD-R ou CD-R/W lui-même, certains disques ne peuvent être lus.
● Lors de la copie d’un CD sur un disque CD-R ou CD-R/W, une vitesse d’enregistrement trop rapide peut rendre une qualité de signal de mauvaise qualité, nous vous recommandons de sélectionner le mode 24x ou une vitesse inférieure pour l’enregistrement sur CD-R et le mode 4x ou une vitesse inférieure pour les enregistrements sur CD-R/W.
Page 1
Page 3
10
4
7
2
17
MMC
COM PACT
DIGITAL AUDIO
MM C
POSITION ET FONCTION DES COMMANDES
MP3
RPT
13
3
MUSIC AL BUM ARTIST ESP 45 FLAS HMUTE LO UD INT RDM RPT
RDM
4321 5 6
22
12
20
18
SCN
6
A.P
MU
15
AUX
1
ST LOC
11
SEL
9
19
VOL
LOUD
8
TRACK POP ROC K CLASS FL AT
TOP/
INT
BAND
MOD CLK
14
21
5
SD
16
SD
23
1. SEL (SÉLECTION DU MODE AUDIO)/BOUTON ROTATIF DE CONTRÔLE DU VOLUME
(1) Appuyer rapidement et à plusieurs reprises sur le bouton SEL pour changer de mode tel qu’indiqué
ci-dessous :
--> VOL --> BAS --> TRE --> BAL --> FAD -->
1.1) CONTRÔLE DU VOLUME A. Le niveau sonore peut être réglé à n’importe quel moment en tournant le bouton rotatif VOL.
Par défaut, le mode de sélection est le mode volume.
B. Le niveau sonore peut également être régler par le bouton SEL en recherchant jusqu’à ce que
la fonction VOL s’affiche, puis en tournant le bouton rotatif VOL pour régler le niveau.
1.2) CONTRÔLE DES BASSES A. Appuyer sur le bouton SEL pour sélectionner le mode basses jusqu’à ce que BAS s’affiche à
l’écran.
B. Tourner le bouton rotatif VOL pour régler les basses.
1.3) CONTRÔLE DES AIGUS A. Appuyer sur le bouton SEL pour sélectionner le mode aigus jusqu’à ce que TRE s’affiche à
l’écran.
B. Tourner le bouton rotatif VOL pour régler les aigus.
1.4) CONTRÔLE DE LA BALANCE A. Appuyer sur le bouton SEL pour sélectionner le mode balance jusqu’à ce que BAL s’affiche à
l’écran.
B. Tourner le bouton rotatif VOL pour augmenter ou réduire le niveau sonore du haut-parleur droit
ou gauche.
1.5) CONTRÔLE DU FONDU A. Appuyer sur le bouton SEL pour sélectionner le mode balance jusqu’à ce que FAD s’affiche à
l’écran.
B. Tourner le bouton VOL pour augmenter ou réduire le niveau sonore du haut-parleur avant ou
arrière.
Page 2
Page 4
(2) Lorsqu’il reste enfoncé plus de 2 secondes, le mode boucle des fonctions suivantes est activé
comme préférence de l’utilisateur.
-> BIP (2nd/ALL/OFF) ->RECHERCHE 1/ 2 -> ÉCRAN(OFF/POP/ROCK/CLASSIC/FLAT) -> SUBW
ON/OFF-> VOL LAST/VOL ADJ -> ESP mode 40/10 secondes . Après avoir sélectionné le mode désiré, tourner le bouton rotatif VOL pour sélectionner un des réglages.
BIP 2ND, BIP ALL, BIP MODE OFF :
L’appareil est équipé de trois modes d’avertissement (BIP). Après avoir accédé au mode en appuyant sur le bouton SEL, tourner le bouton rotatif VOL pour en choisir un.
- 2nd mode Bip : Ce bip s’active uniquement lorsqu’une double touche est enfoncée pendant plus
d’une seconde.
- Bip mode total : Ce bip s’active lorsqu’une touche est enfoncée.
- Bip mode off : Ce bip est désactivé. Mode RECHERCHE 1/RECHERCHE 2 : (fonctionne uniquement lorsque la radio est en marche) RECHERCHE 1 : Garder le bouton >>| ou |<< enfoncé pour rechercher une station avec un signal
puissant. La recherche s’arrête lorsqu’une station a été trouvée.
RECHERCHE 2 : Garder le bouton >>| ou |<< enfoncé pour rechercher une station avec un signal
puissant. La recherche ne s’arrête que lorsque le bouton >>| ou |<< est relâché.
DSP(OFF/POP/ROCK/CLASSIC/FLAT) :
L’appareil est équipé de 4 modes de présélection des équilibreurs. Après avoir accédé au mode en appuyant sur le bouton SEL, tourner le bouton rotatif VOL pour sélectionner une des 4 présélections EQ qui se trouvent dans l’ordre décrit ci-dessus. Lors de l’utilisation des modes EQ, vous n’aurez pas accès aux réglages des basses et des aigus.
SUBW ON / OFF :
Après avoir accédé au mode en appuyant sur le bouton SEL, tourner le bouton rotatif VOL pour activer ou désactiver le mode CAISSON DE BASSE.
VOL LAST/VOL ADJ :
Après avoir accédé au mode en appuyant sur le bouton SEL, tourner le bouton rotatif VOL pour sélectionner DERNIER VOL ou nouveau VOL. VOL LAST : La radio passe automatiquement sur le volume sélectionné lors de la dernière utilisation. VOL ADJ : Tourner le bouton rotatif VOL pour présélectionner un volume constant au moment de la
mise en marche.
ESP 40 /10 secondes :
Appuyer rapidement sur le bouton SEL pour accéder à la fonction ESP (système anti-chocs qui améliore la lecture en cas de chocs ou de vibrations). Vous pouvez choisir entre deux intervalles de temps, 40 secondes (ESP 40) ou 10 secondes (ESP 10) en tournant le bouton rotatif VOL.
2. CACHE DE LA PRISE USB
Lorsque vous devez insérer une clé USB dans la prise USB, détacher le cache en plastique et le ranger dans un endroit sûr. Lorsque aucun appareil USB n’est utilisé, remettre le cache en plastique en place.
3. ÉCRAN LCD (LIQUID CRYSTAL DISPLAY)
4 & 5. BOUTONS TUNE, SEEK, TRACK, SKIP UP / DOWN
1.) En mode RADIO, appuyer sur le bouton >>| ou |<< à plusieurs reprises pour rechercher manuellement la station désirée. Appuyer sur le bouton >>| ou |<< pendant plus de 0,5 seconde pour rechercher automatiquement une station ayant un signal puissant.
2.) En mode MMC/SD, USB ou DISQUE, appuyer sur le bouton >>| pour passer au morceau
suivant. Appuyer sur le bouton |<< pour revenir au début du morceau, appuyer deux fois de suite sur le bouton |<< pour revenir au morceau précédent. Garder le bouton >>| ou |<< enfoncé pour passer d’un morceau à l’autre vers l’avant ou l’arrière.
Page 3
Page 5
6. BOUTON AUTO-STORAGE/PRESET MEMORY SCAN
1) En mode radio, enfoncer le bouton pendant 5 secondes pour mettre les stations en mémoire lorsque la fréquence et le nom s’affichent à l’écran. Si le bouton reste enfoncé pendant plus de 2 secondes, il recherchera la prochaine station sur la bande, puis l’inscrira dans les présélections. Lorsque la mise en mémoire a été effectuée, elle va automatiquement jouer pendant 5 secondes. Après avoir effectué un tour de recherche, il jouera la première station en mémoire sur la bande.
2) En mode MMC/SD ou USB, appuyer à plusieurs reprises sur le bouton A.P pour sélectionner le mode TRACK SEARCH ou DIRECTORY SEARCH. En mode MP3/WMA, appuyer à plusieurs reprises sur le bouton A.P pour sélectionner le mode TRACK SEARCH, FIRST CHARACTER SEARCH ou DIRECTORY SEARCH.
3) En mode TRACK SEARCH des fichiers MMC/SD, USB ou MP3/WMA, l’écran affiche MP3/ WMA T 000, puis le nombre de fichiers MP3/WMA, la clé USB ou la carte MMC/SD clignote. Tourner le bouton rotatif VOL pour sélectionner et faire clignoter un numéro entre 0 et 9. Appuyer sur le bouton SEL pour confirmer et faire clignoter le chiffre suivant. Procéder de la même façon pour sélectionner le numéro clignotant. Une fois la sélection des numéros clignotants terminée, appuyer sur le bouton SEL pour jouer la piste correspondante.
En mode FIRST CHARACTER SEARCH du disque MP3/WMA , l’écran affiche A--.... ;Si les
fichiers ont des noms, le premier caractère est A, le symbole ….. correspond au nom du fichier et ils s’affichent de A à Z et de 0 à 9. Si les fichiers ne sont pas nommés, l’écran affiche NONE. Tourner le bouton rotatif VOL pour sélectionner le premier caractère du fichier selon l’ordre A~Z et 0~9. Puis appuyer sur le bouton >>| ou |<< pour sélectionner un fichier. Appuyer sur le bouton SEL pour lire le fichier sélectionné. En mode DIRECTORY SEARCH des fichiers MMC/SD, USB ou MP3/WMA, l’écran affiche le dossier racine (s’il n’y en a pas, il affichera un dossier racine nommé ROOT). Tourner le bouton rotatif VOL pour sélectionner le dossier désiré puis appuyer sur le bouton >>| ou |<< pour sélectionner la piste désirée dans le dossier. Appuyer sur le bouton SEL pour lire le fichier sélectionné.
7. LE BOUTON BANDE
Appuyer rapidement sur le bouton BND pour sélectionner la bande radio que vous désirez écouter. La bande AM/FM alterne de façon cyclique sur les bandes.
-> FM 1-> FM 2 -> FM 3 -> AM 1-> AM 2 ->.
En mode disque MP3/WMA, si vous appuyez à plusieurs reprises sur le bouton BND, le nom de fichier, du dossier, le titre, l’artiste et des informations sur l’album défileront sur l’écran. Si le disque MP3/WMA contient les balises ID3 version 1.0 ou 2.0, les trois informations décrites ci­dessus défileront sur l’écran, sinon l’écran restera vierge. En mode lecture des fichiers CD,MP3 ou WMA, enfoncer le bouton BND plus de 2 secondes pour changer passer d’un format à un autre. En mode par défaut, l’appareil lira en priorité les morceaux au format CD puis les morceaux au format MP3/WMA.
8. BOUTON DE NIVEAU SONORE
En appuyant rapidement, le mode LOUD s’enclenche et améliore l’effet basses lorsque le volume est à un niveau peu élevé. Appuyer de nouveau pour annuler l’effet.
9. BOUTON LOCAL/DISTANT
Le mode recherche de station de radio est divisé par un commutateur LOC/DX, ce bouton peut être utilisé pour contrôler un atténuateur dans le tuner pendant la recherche. Le niveau de détection de recherche, balayage et auto-mémorisation sera réduit en fonction du niveau d’atténuation du tuner. En mode radio, appuyer sur le bouton LOC pour passer de la réception locale à la réception distante. (Note : Ce bouton ne fonctionne qu’en réception FM )
10. BOUTON DE MISE EN MARCHE (POWER)
Appuyer sur n’importe quelle touche, à l’exception des touches EJECT et RELEASE pour mettre l’appareil en marche. Cela permet également d’insérer les disques, la carte MMC/SD ou la clé USB dans leur compartiment ou fiche. Enfoncer le bouton PWR plus de 0,5 seconde pour éteindre l’appareil.
Page 4
Page 6
11. BOUTON STÉRÉO/MONO
Appuyer sur le bouton pour sélectionner le mode STÉRÉO ou MONO.
12. BOUTON MUET (MUTE)
Ce bouton permet d’activer et de désactiver la fonction MUET. Appuyer sur le bouton MUTE pour éteindre temporairement le haut-parleur puis appuyer de nouveau pour relancer le son. La fonction MUTE se désactive lorsque les boutons MODE, BAND et SEL sont enfoncés et que le bouton rotatif VOL est utilisé.
13. PRÉSÉLECTION DES STATIONS [ 1-6 ] ET BOUTONS TOP/CDP, INT, RPT, RDM
A). MODE RADIO
En appuyant rapidement, ces touches sélectionnent directement une station enregistrée. En enfonçant plus d’une seconde, la station en écoute est stockée dans la banque de mémoire.
B). En mode disque, MMC/SD ou USB, appuyer sur le bouton TOP/CDP pour mettre en pause la
lecture des fichiers MMC/SD ou USB. Appuyer de nouveau pour relancer la lecture. Enfoncer le bouton pendant plus de 0,5 seconde pour lire le premier morceau du disque, MMC/SD ou USB.
C). En mode MMC/SD, USB, appuyer rapidement sur le bouton INT pour afficher M-INT et écouter
les 10 premières secondes de chaque morceau. En mode CD/MP3/WMA, appuyer rapidement sur le bouton INT pour afficher S-INT et écouter les 10 premières secondes de chaque morceau. En mode MMC/SD, USB ou disque MP3/WMA , appuyer rapidement sur le bouton INT pour afficher D-INT et écouter les 10 premières secondes de chaque morceau. En mode INT, appuyer de nouveau sur le bouton INT pour arrêter le mode INT et écouter le morceau sélectionné.
D). En mode MMC/SD, USB, appuyer rapidement sur le bouton RPT pour afficher M-RPT et
écouter le morceau en boucle. En mode CD/MP3/WMA, appuyer rapidement sur le bouton RPT pour afficher S-RPT et écouter le morceau en boucle. En mode MMC/SD, USB ou MP3/WMA, appuyer rapidement sur le bouton RPT pour afficher D-RPT et écouter le morceau en boucle. En mode RPT, appuyer de nouveau sur le bouton RPT pour annuler le mode RPT.
E). En mode MMC/SD, USB, appuyer rapidement sur le bouton RDM pour afficher M-RDM et
écouter le morceau en mode aléatoire. En mode CD/MP3/WMA, appuyer rapidement sur le bouton RDM pour afficher S-RDM et écouter le morceau en mode aléatoire. En mode MMC/SD, USB ou MP3/WMA, appuyer rapidement sur le bouton RDM pour afficher D-RDM et écouter le morceau en mode aléatoire. Pendant le mode RDM, appuyer de nouveau sur le bouton RDM pour annuler le mode RDM.
F). En mode MMC/SD, USB ou MP3/WMA, M6 et M5 servent à sauter 10 plages en avant ou en
arrière en lecture normale.
14. BOUTON MODE
Appuyer sur ce bouton pour sélectionner le mode RADIO, DISC, CARD (après avoir inséré une carte MMC/SD), USB (après avoir introduit une clé USB) ou auxiliaire.
15. PRISE AUXILIAIRE
Il est possible de connecter un dispositif audio auxiliaire dans la prise auxiliaire. Appuyer ensuite sur le bouton mode pour sélectionner le mode de lecture, utiliser le contrôle du volume pour le régler.
Page 5
Page 7
16&17. COMPARTIMENT MMC/SD, PRISE USB et LEUR FONCTIONNEMENT
Pour écouter un fichier sur MMC/SD ou USB, insérer la carte MMC/SD ou la clé USB dans le compartiment MMC/SD ou la prise USB. Le mode lecture passe en mode MMC/SD ou USB et affiche CARD ou USB à l’écran (lorsqu’une carte MMC/SD et une clé USB sont insérés dans leur compartiment ou prise, la lecture passera dans le mode du dernier) puis lit le premier morceau.
18. BOUTON DE LIBÉRATION
Pour enlever la façade de l’appareil, appuyer sur la touche REL pour libérer la façade du châssis, puis le tirer pour déloger l’appareil du châssis.
19. DÉTECTEUR DE TÉLÉCOMMANDE
20. BOUTON D’ÉJECTION
Appuyer sur cette touche pour éjecter un disque.
21. HORLOGE
Appuyer rapidement sur le bouton CLK pour afficher l’heure pendant 5 secondes. L’écran précédent s’affiche jusqu’à ce que la touche soit de nouveau enfoncée. Appuyer sur le bouton CLK pendant plus d’une seconde jusqu’à ce que l’heure exacte s’affiche. Régler l’HEURE et les MINUTES en tournant le bouton rotatif VOL.
22. BOUTON BALAYAGE
Appuyer sur ce bouton pour balayer les canaux un à un et détecter les stations. si un signal valide est détecté, la fréquence clignote dans les 5 secondes, puis appuyer de nouveau pour arrêter la recherche et écouter la fréquence. Sinon l’appareil reprend sa recherche de station, canal après canal, au bout de 5 secondes.
23. BOUTON DE RÉINITIALISATION
Avant de mettre l’appareil en marche pour la première fois, ou après avoir changé la batterie ou les connexions. Il faut réinitialiser l’appareil. Enlever la façade puis appuyer sur le bouton à l’aide d’un objet pointu. Cette opération effacera le réglage de l’horloge et certains objets stockés.
Page 6
Page 8
4
6
8
18
15
21
5
3
13
12
FONCTIONNEMENT DE LA TÉLÉCOMMANDE :
NOTE :
Avant d’utiliser la télécommande, mettre l’appareil en marche en appuyant sur le bouton POWER situé sur la façade.
1. Power On/Off.
2. Bouton muet
3. Bouton de niveau sonore
4. Bouton Level/MENU UP
5. Bouton SEL/MENU
6. Bouton Level/MENU Down
7. Bouton ST/MO
8. Bouton A.P
9. Bouton Bande
10. Bouton Mode
11. Tune/Seek Up And Track Skip Up/FF
12. Tune/Seek Down And Track Skip Down/Rew
13. Bouton SCN
14. Bouton Clock Display /Setting
15. Bouton LOC
16. CD Track TOP/ /Radio Preset 1
17. CD Track TOP/ /Radio Preset 2
18. CD Track TOP/ /Radio Preset 3
19. CD Track TOP/ /Radio Preset 4
20. Radio Preset 5/10 Tracks Down
21. Radio Preset 6/10 Tracks UP
17
1
2
9
10
16
19
Page 7
7
Page 9
B
A
MAINTENANCE DE LA TÉLÉCOMMANDE :
Une étiquette d’isolation a été posée sur votre télécommande par le fabricant afin d’éviter les fuites des piles. Enlever l’étiquette avant d’utiliser la télécommande.
INFORMATION SUR LA PILE :
Pile au lithium : CR2025 3 V Durée de vie de la pile : Environ 6 mois.
Remplacer la pile de la télécommande :
1) Enlever le couvercle en appuyant sur la languette de sûreté avec votre pouce et en tirant.
2) Remplacer la pile avec une autre pile du même type, le pole + vers le haut.
3) Pousser rapidement le couvercle pour le remettre en place.
Dessus
ATTENTION :
Ne pas recharger, démonter ou jeter au feu.
Les fuites de pile peuvent endommager l’appareil.
Pour éviter les risques d’accident, conserver les piles hors de portée des enfants.
Page 8
Page 10
Pour correctement fixer le boîtier métallique,
lecteur CD en marche, enlever le
Si aucun appareil USB n’est utilise, mettre
Procédure d'installation
Installer l’appareil de façon à éviter les vols. L’appareil principal se loge dans un BOÎTIER MÉTALLIQUE. Connecter le câblage (alimentation, haut-parleurs et antenne) en respectant les descriptions de ce manuel puis installer le boîtier dans la voiture tel qu’indiqué sur le schéma ci-dessous.
PATTE MÉTALLIQUE
TABLEAU DE BORD
Pour tirer le châssis hors du boîtier métallique, insérer correctement les clés métalliques gauches et droites de chaque côté du châssis.
BOÎTIER MÉTALLIQUE
Afin d’assurer une protection optimale contre le brouillage, fixer la patte métallique sur la vis située derrière l’appareil et sur le châssis du véhicule.
plier les onglets du manchon contre le tableau de bord à l’aide d’un tournevis.
CHÂSSIS DE L’APPAREIL
MOULURE EN PLASTIQUE
FAÇADE
NOTE
Avant de monter et de mettre le
boîtier métallique tel qu’indiqué ci-dessous.
Enlever les deux vis de protection du lecteur CD pendant le transport.
Pour remettre en place la façade sur le châssis, insérer la partie droite. Appuyer ensuite du côté gauche pour le remettre en place.
Enfoncer le bouton de réinitialisation à l’aide d’un objet pointu afin réinitialiser le programme.
REMISE BOUTON
Note : Lorsque vous devez insérer une clé USB dans la prise USB, détacher le cache en plastique et le ranger dans un endroit sûr.
le cache ne plastique.
Pour enlever la façade de l’appareil, appuyer sur la touche REL pour libérer la façade, puis le tirer pour déloger l’appareil du châssis.
Page 9
Page 11
4 Ohm
4 Ohm
PRÉCAUTIONS D’EMPLOI ET MAINTENANCE
1. Si la température est très élevée à l’intérieur de la voiture, lorsque celui-ci a stationné longtemps au soleil, ne pas utiliser l’appareil avant d’avoir roulé un peu afin que la température baisse dans l’habitacle.
2. L’étui de protection vous permet de ranger la façade en toute sécurité.
ÉTUI PROTECTEUR
FAÇADE
3. L’appareil est conçu pour fonctionner sur des sources de courant continu à masse négative.
Effectuer les vérifications avant l’installation.
4. Ne pas court-circuiter les câbles des haut-parleurs à la mise sous tension de l’appareil. Sinon cela pourrait causer une surcharge ou endommager l’amplificateur.
5. Ne pas installer la façade avant d’avoir branché les fils.
SCHÉMA DE PRINCIPE
4 Ohm
4 Ohm
Note :
1. N’utiliser que des haut-parleurs à impédance de charge de 4 ohm.
2. Les fils conducteurs de l’antenne de voiture et de la terre ne doivent entrer en contact.
Page 10
Page 12
PRÉCAUTION D’EMPLOI DU LECTEUR DE DISQUE :
Nettoyer le CD : Avant de lire un CD, le nettoyer avec un chiffon propre sans poussière. Nettoyer le disque dans le sens de la flèche.
Insérer le CD face imprimée vers le haut. Si le CD est inséré avec face imprimée vers le bas, l’appareil peut être endommagé.
Note : Si un CD est déjà inséré dans la fente, ne pas essayer d’en insérer un second.
Cela peut endommager l’appareil. Manipuler les CD par les bords. Ne pas toucher la surface du CD pour le conserver propre. Sortir le CD tel qu’indiqué ci-dessous.
Ne pas apposer d’autocollant ou de bande adhésive sur le CD. Ne pas exposer le CD directement à la lumière ou à des sources de chaleur. Ne pas laisser les CD dans la voiture lorsqu’elle est stationnée au soleil à cause de la hausse de la température dans celle-ci.
Note : Ne pas utiliser de solvant tels que le pétrole ou des diluants.
Les produits de nettoyage disponibles dans le commerce ou d’aérosol. Cela peut endommager l’appareil.
Page 11
Page 13
DÉPANNAGE
Vérifier toutes les connexions avant de consulter la liste. Si un problème n’est pas résolu après la consultation de la liste, contacter votre distributeur local.
Problème
L’allumage du véhicule est
Pas de courant.
coupé.
Le fusible a grillé.
Impossible de charger le CD. Il y a déjà un disque dans le
lecteur.
Le CD ne rentre qu’à moitié. Les vis de transport n’ont pas
été enlevées. Le disque est inséré à l’envers.
L’appareil ne fonctionne pas normalement (EJECT, CHARGEMENT, LECTURE)
La surface du CD est sale ou endommagée.
La température dans le véhicule est trop élevée.
Le volume est trop bas.
Pas de son.
L’appareil n’a pas été correctement branché.
1. Le micro-ordinateur intégré ne
Les boutons ne fonctionnent pas.
fonctionne pas correctement en raison d’émissions sonores.
2. La façade n’est pas correctement montée.
L’angle d’installation est supérieur à 30 degrés.
Le relief de la route est inégal.
Le son saute.
La surface du CD est sale ou endommagée.
Pas de réception radio.
La sélection automatique de la radio ne fonctionne pas.
Le câble de l’antenne n’est pas raccordé.
Les signaux de transmission sont trop faibles.
Cause
Page 12
Solution
Si l’alimentation est correctement raccordée au véhicule, mettre la clé de contact sur " ON " ou " ACC ". Le remplacer par un nouveau.
Enlever le disque du lecteur puis insérer le nouveau. Enlever les vis.
Insérer le disque face imprimée vers le haut.
Nettoyer le CD ou essayer avec un autre CD, s’il marche normalement, le premier CD est endommagé. Aérer jusqu’à ce que la température ambiante soit normale. Augmenter le volume.
Vérifier l’alimentation et les connexions avec le schéma.
1. Débrancher et rebrancher l’appareil. ou appuyer sur le bouton RESET pour relancer le programme.
2. Réinstaller la façade.
Régler l’angle de l’installation en dessous de 30 degrés.
Attendre que la route devienne plus régulière avant de lire un CD.
Nettoyer le CD ou essayer avec un autre CD, s’il marche normalement, le premier CD est endommagé.
Insérer fermement le câble de l’antenne dans la prise de l’antenne de l’appareil. Rechercher une station manuellement.
Page 14
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
DONNÉES GÉNÉRALES Alimentation électrique DC 12 V polarité négative Consommation Max 15 A Puissance de sortie maxi. 45 Watts X 4 (mesuré en CD 14,4 V ) Rendement De Puissance RMS 16Watts X 4/4
@14.4V, 1KHz,1% Nombre de canaux 2 canaux stéréo Dimensions de l’appareil 178[W] X 164[D] X 50[H] mm
BANDE FM Gamme de fréquence 87.5 MHz -107.9 MHz Sensibilité effective 3 uV Fréquence intermédiaire 10,7 MHz
BANDE AM Gamme de fréquence 530 KHz -1 710 KHz Sensibilité effective 40 dB Moyenne intermédiaire 450 KHz
SORTIE DE LIGNE RCA (OPTION) Puissance MAX CD 1200 mV
LECTEUR CD Système Système audio MP3 CD compatibles MP3, WMA, CD, CD-R, CD-RW Caractéristiques de la fréquence 20 Hz-100 Hz ≤ 5 dB 10 KHz-20 KHz ≤ 5 dB.
Rapport signal sur bruit 50 dB [1 KHz]
Page 13
Loading...