Nexgrill 810-0047 Owner's Manual

Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our Customer
Service Department at U.S.A: 1-800-913-8999, 8 a.m. - 5 p.m., PST, Monday-Friday.
This instructions manual contains important information necessary for the
proper assembly and safe use of the appliance.
Read and follow all warnings and instructions before assembling and using the appliance.
Keep this manual for future reference.
NÚM. DE SERIE ___________ FECHA DE MANUFACTURA ___________ FECHA DE COMPRA ___________
19000861A0
CALIFORNIA RESIDENTS ONLY - WARNING:
This product and the fuels used to operate this product (charcoal or wood), and the products of combustion of such fuels, can expose you to chemicals including carbon black, which is known to the state of California to cause cancer, and carbon monoxide, which is known to the State of California to cause birth defects or other reproductive harm.
For more information go to: www.P65Warnings.ca.gov.
OWNER’S GUIDE
GUÍA DEL PROPIETARIO
GUIDE DU PROPRIÉTAIRE
OUTDOOR CHARCOAL GRILL
MODEL #810-0047
PARRILLA DE CARBÓN
PARA EXTERIORES
MODELO #810-0047
GRIL À CHARBON
EXTÉRIEUR
MODÈLE 810-0047
Des questions, des problèmes, des pièces manquantes? Avant de retourner l’article au détaillant,
communiquez avec le service à la clientèle au U.S.A: 1-800-913-8999, entre 8 h et 17 h HNP.
Assurez-vous d’avoir votre numéro de série en main. Ce numéro se situe à l’intérieur de la porte avant de votre barbecue.
Ce manuel d’instructions contient d’importantes informations essentielles à un
assemblage approprié et sécuritaire de l’appareil.
Lire et respecter tous les avertissements et toutes les instructions avant
l’assemblage et l’utilisation de l’appareil.
Conserver ce manuel à titre de référence ultérieure.
Safety Instructions.............. 3
Mesures de
Sécurité…………………... 4-5
Instrucciones de
Seguridad............................. 5-6
Tools Needed ...…….…..... 6
Outils
nécessaires ……………... 6
Herramientas
Necesarias ....………………. 6
Package Part List…………. 7-10
Liste des pièces de
l‘emballage……………..... 7-10
Lista de Piezas
del Paquete.……………...... 7-10
Assembly Instruction……... 11-24
Consignes pour
l‘Assemblage…………..... 11-24
Instrucciones de
Ensamblaje........................... 11-24
Lighting Instructions .…...... 25
Consignes
d‘Allumage........................ 26
Instrucciones de
Encendido............................. 27
Operating & Cooking
instructions………………... 28-29
Consignes d‘Opération et
de Cuisson…………......... 30-31
Instrucciones de Operación
Y Cocción............................. 32-33
Proper Care &
Maintenance……………..... 34
Nettoyage et Entretien
Appropriés……………...... 34
Cuidado Y Mantenimiento
Apropiados............................ 34
Ordering Parts.…………... 35 Commande de Pièces...... 35 Ordenar Repuestos.............. 35
Limited Warranty.…………. 36 Garantie Limitée……….... 37
Garantía
Limitada................................ 38
Exploded View.………….... 39 Vue éclatée…………….... 39 Vista en Detalle.................... 39
Parts List .……………….... 40 Liste des Pièces……….... 41 Lista de Partes..................... 42
El presente manual de instrucciones contiene información importante que lo
ayudará a armar el dispositivo correctamente y a utilizarlo de manera segura.
Antes de armar y utilizar el dispositivo, lea y siga todas las advertencias e instrucciones.
Conserve el presente manual para consultas futuras.
¿Consultas, problemas, piezas que faltan? Antes de regresar al vendedor, comuníquese con
nuestro departamento de Servicio al Cliente llamando al U.S.A: 1-800-913-8999, de 8 a.m. a 5 p.m. de lunes a viernes. Asegúrese de tener disponible el número de serie, que se encuentra en la parte interna de la puerta frontal de su parrilla.
Table of Contents / Mesures de sécurité / Índice
2
WARNING Do not burn more than 5 lbs of charcoal in this unit at one time. Keep a fire extinguisher nearby at all times.
This grill is for outdoor use only, in well-ventilated areas.
The use of alcohol, prescription or non-prescription drugs may impair the user’s ability to properly assemble and safely operate this unit. Use caution when lifting and moving the unit to avoid back strain or back injury. Two people are recommended to lift or move the unit. Do not move the unit while it is in use. DO NOT operate the unit near or under flammable or combustible materials such as decks, porches or carports. A minimum clearance of 36 in. (91cm) is required from all combustible materials. DO NOT operate the unit under overhead construction or combustible materials.
ATTENTION: This barbecue will become very hot while in use. Do not move it during operation. Do not use indoors.
CAUTION: Do not use spirit, petrol or comparable fluids for lighting or re-lighting! WARNING: Keep children and pets away.
WARNING This product is not to be used as a heater. Operate the unit on a stable, level, non-flammable surface such as asphalt, concrete or solid ground. DO NOT operate the unit on flammable material such as carpet or a wood deck. Use caution when assembling and operating this unit to avoid cuts and scrapes from edges. DO NOT use this product in a manner other than its intended purpose. It is NOT intended for commercial use. It is not intended to be installed or used in or on a recreational vehicle and/or boats. DO NOT Store this unit near gasoline or other combustible liquids or where other combustible vapors may be present. DO NOT store or operate this product in an area accessible to children or pets. Store this unit in a dry, protected location. DO NOT leave the unit unattended while in use. DO NOT leave hot ashes unattended until the grill cools completely. DO NOT move the unit while in use or while ashes are still hot. Allow the unit to cool completely before moving or storing. NEVER use gasoline or other highly volatile fluids as a starter. Always wait for any charcoal flames to subside before placing food on cooking grid.
Dispose of cold ashes by wrapping them in a heavy-duty aluminum foil and placing in a
noncombustible container. Make sure that there are no other combustible materials in or near the container. Allow the unit to cool completely before conducting any routine cleaning or maintenance.
3
Failure to comply with these instructions could result in a fire or explosion that could cause serious bodily injury, death, or property damage.
Your grill will be very hot. Never lean over the cooking area while using your grill. Do not touch cooking surfaces, grill housing, lid or any other grill parts while the grill is in operation, or until the charcoal grill has cooled down after use.
Safety Instructions
ATTENTION : Ce gril chauffe beaucoup pendant son utilisation. Ne pas le déplacer pendant qu'il fonctionne. Ne pas utiliser à l'intérieur.
MISE EN GARDE : Ne pas utiliser d'alcool, d'essence ni de liquides semblables pour allumer ou réallumer le gril. AVERTISSEMENT : Garder loins des enfants et des animaux
Mesures de sécurité
4
AVERTISSEMENT
Ce produit ne doit pas être utilisé en guise d'élément chauffant.
Utiliser l’unité sur une surface inflammable, à niveau, stable, telle qu’asphalte, béton ou sol ferme. NE PAS utiliser l’unité sur un matériau inflammable, tel qu’une moquette
ou une plate-forme en bois.
Prendre toutes les précautions nécessaires lors de l’assemblage et de l’utilisation de cette unité pour ne pas se couper et s’égratigner sur les bords.
NE PAS utiliser ce produit de toute autre manière que l'objectif pour lequel il a été
conçu. Ce produit N’EST PAS destiné à un usage commercial. Il ne doit pas être
installé ni utilisé dans ou sur un véhicule récréatif ou des bateaux.
NE PAS stocker cette unité près d’essence ou autres combustibles liquides ni près de
vapeurs combustibles. NE PAS stocker ni utiliser ce produit dans une zone accessible aux enfants ou animaux domestiques. Stockez cette unité dans un endroit sec et protégé.
NE PAS laisser l’unité sans surveillance pendant son utilisation. Ne pas laisser de cendres chaudes sans surveillance tant que le gril n’a pas
totalement refroidi.
NE PAS déplacer l’unité pendant son utilisation ou pendant que les cendres sont encore chaudes. Attendre que l’unité ait refroidi complètement avant de la déplacer ou
de la ranger.
NE JAMAIS utiliser d’essence ni d’autres fluides très volatiles pour l'allumage.
Toujours attendre que les flammes du charbon se soient calmées avant de placer la
nourriture sur la grille de cuisson. Pour jeter les cendres froides, les envelopper dans une feuille en aluminium et la
placer dans un conteneur non combustible. S’assurer qu’il n’y a pas d’autres
matériaux combustibles dans ou près du conteneur.
Attendre que l’unité ait refroidi complètement avant toute opération régulière de
nettoyage ou de maintenance.
AVERTISSEMENT Ne pas brûler plus de 2.27 kg (5 lb) de charbon dans cette unité en une seule fois. Toujours avoir un extincteur à disposition dans les environs.
Ce gril doit être utilisé à l’extérieur uniquement dans des zones bien ventilées. Un utilisateur en état d’ébriété, drogué ou prenant des médicaments sous ordonnance n’est pas en mesure d’assembler l’unité correctement et en toute sécurité.
Prendre toutes les précautions nécessaires lors du soulèvement et déplacement de
l’unité pour ne pas se heurter le dos ou souffrir de douleurs dorsales. Il est
recommandé que deux personnes soulèvent et déplacent l’unité. Ne pas déplacer l’unité pendant qu’elle est en marche. NE PAS faire fonctionner l’unité près ou sous des matériaux inflammables ou
combustibles, tels que plates-formes, porches, abris à voitures. Une distance minimum de 91cm (36 po.) et recommandée loin des matériaux combustibles. NE PAS
utiliser l’unité sous des constructions recouvertes.
5
Mesures de sécurité
RÉSIDENTS DE CALIFORNIE SEULEMENT - AVERTISSEMENT:
Ce produit et les combustibles qui sont utilisés pour son fonctionnement avec le (charbon ou bois) et les produits de combustion comme le fioul peuvent vous exposer à des produits chimiques, tels que le carbone noire, qui est connu par l'état de Californie de causer le cancer et le monoxyde de carbone qui est connu de l'État de Californie de causer des malformations congénitales ou des danger possible à la reproduction.
Pour plus d'informations, visitez www.P65Warnings.ca.gov.
Instrucciones de seguridad
PRECAUCIÓN: ¡No use alcohol, gasolina o líquidos semejantes para encender o reencender la parrilla! ADVERTENCIA: Mantenga alejados a niños y mascotas.
ATENCIÓN: Este asador puede ponerse muy caliente cuando se usa. No lo mueva mientras esté en funcionamiento.
No utilizar en lugares cerrados.
En caso de que estas instrucciones no se cumplieran, ello podría dar como resultado un incendio o una explosión que podría causar lesiones corporales graves, la muerte o daños a la propiedad.
Su parrilla llegará a tener una temperatura muy elevada. Nunca se incline sobre el área de cocción mientras use la parrilla. No toque las superficies de cocción, la carcasa de la parrilla, la tapa o cualquier otra pieza de la parrilla mientras esta esté operando o hasta que la parrilla de carbón se haya enfriado luego de usarla.
La non-conformité aux présentes consignes peut déclencher un incendie ou une
explosion qui sont susceptibles d’entraîner des lésions corporelles graves voire la
mort ou des dommages matériels.
Votre gril deviendra très chaud. Ne vous penchez jamais au-dessus de l'aire de
cuisson pendant l'utilisation de votre gril. Ne touchez pas aux surfaces de cuisson, au
boîtier du gril, au couvercle ou à toute autre pièce pendant l’utilisation du gril et tant qu'il n’a pas refroidi après l'usage.0
ADVERTENCIA No queme más de 5 libras de carbón en esta unidad de una sola vez.
Siempre tenga un extinguidor de fuego cerca.
La parrilla es sólo para uso al aire libre, en áreas bien ventiladas. El consumo de alcohol o fármacos prescritos o no prescritos puede reducir la capacidad del usuario para armar esta unidad correctamente y para utilizarla de manera segura. Tenga cuidado al levantar o al mover la unidad para así evitar lesiones o daño en la espalda. Es aconsejable que sean dos personas las que levanten o muevan la unidad. No mueva la unidad mientras esté en uso. NO utilice la unidad cerca o debajo de materiales inflamables o combustibles tales como cubiertas, porches o cocheras. Se requiere un espacio mínimo de 36 pulgadas (91 cm) de cualquier material combustible. NO utilice esta unidad sobre construcciones o materiales combustibles.
ADVERTENCIA Este producto no debe utilizarse como calentador. Utilice esta unidad sobre una superficie estable, plana y no inflamable, tal como
asfalto, concreto o suelo sólido. NO utilice esta unidad sobre un material inflamable
tal como una alfombra o piso de madera. Tenga cuidado al armar y al utilizar esta unidad para no cortarse ni rasparse con los bordes. NO utilice este producto con otro fin que no sea aquel para el que fue diseñado. El presente producto no tiene un fin comercial. No debe instalarse o utilizarse dentro o sobre vehículos y/o barcos recreacionales. NO guarde esta unidad cerca de gasolina o de cualquier otro líquido combustible o donde puedan haber otros vapores combustibles. NO guarde ni utilice este producto en lugares a los que tengan acceso niños o
mascotas. Guarde esta unidad en un lugar seco y protegido.
NO descuide la unidad mientras la esté utilizando. PRESTE ATENCIÓN a las cenizas calientes hasta que la parrilla se haya enfriado por completo. NO mueva la unidad mientras la esté utilizando o mientras las cenizas aún estén calientes. Antes de mover o guardar la unidad, espere a que se enfríe por completo. JAMÁS utilice combustible u otros fluidos altamente volátiles para encender el fuego. Antes de colocar alimentos sobre la rejilla de cocción, espere a que se hayan apagado todas las llamas del carbón. Para deshacerse de las cenizas frías, envuélvalas en papel de aluminio fuerte y colóquelas en un cesto no combustible. Asegúrese de que no haya otros materiales combustibles dentro o cerca del cesto. Antes de limpiar o realizarle el mantenimiento a la unidad, déjela enfriar por completo.
6
Instrucciones de seguridad
Tools Needed / Outillage Requis / Herramientas necesarias
Some parts come with screws pre­installed. Loosen and tighten for final assembly.
Algunas partes vienen con los tornillos pre instalados. Afloje y apriete para el ensamble final.
Certaines pièces sont livrées avec les vis pré-installées. Desserrez et resserrez pour l'assemblage final.
RESIDENTES DE CALIFORNIA SOLAMENTE - ADVERTENCIA:
Residentes de california solamente - advertencia: los combustibles usados en equipos para quemar madera o carbón, así como los productos de tal combustión, pueden exponerte a
sustancias químicas, entre ellas el negro de humo y el monóxido de carbono, que el Estado
de California reconoce como causa, respectivamente, de cáncer y de malformaciones congénitas y otros daños al sistema reproductor.
Para más información, visite www.P65Warnings.ca.gov
Flat Washer
M8
Rondelle plate
M8
Arandela plana
M8
Main Lid Screw
Vis du couvercle principal
Tornillo de la tapa principal
B
x8
Truss Head Screw
1/4-20 x 1/2"
Vis cruciforme
1/4-20 x 1/2"
Tornillo de cabeza ovalada
1/4-20 x 1/2"
A
x28
7
Hardware Package List
Liste des vis de l'emballage
Lista de tornillos del paquete
D
x2
Spring Washer
M8
Rondelle à resort
M8
Arandela de resorte
M8
E
x4
Truss Head Screw
5/32-32 x 2/5"
Vis cruciform
5/32-32 x 2/5"
Tornillo de cabeza ovalada
5/32-32 x 2/5"
C
x2
F
x4
Nut
5/16"-18
Écrou
5/16"-18
Tuerca
5/16"-18
G
x2
H
x2
Stage Screw
B 1/4"
Vis de scène
B 1/4"
Tornillo de etapa
B 1/4"
R-Pin
Broche R
Pin R
8
5
7
9
1
3
Package Parts List
Liste des pièces de l'emballage
Lista de contenido del paquete
6
8
10
2
4
x2
x2
9
15
17
19
11
13
Package Parts List
Liste des pièces de l'emballage
Lista de contenido del paquete
16
18
20
12
14
x2
x2
x4
10
21
23
Package Parts List
Liste des pièces de l'emballage
Lista de contenido del paquete
22
24
x2
x2
11
1
2
12
3
4
13
5
6
!
14
7
8
!
Loading...
+ 30 hidden pages