Nevir NVR-6033 MDGS User Manual [pt]

Horno Microondas
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Modelo: NVR-6033 MDGS
Antes de detallada
mente,
igue
Si s muchos años.
estas instrucciones, su ho
uti
lizar
su
horno microon
con
sérvelas
y
das
para futu
rno
le
lea estas
ras
consultas.
estará
pr
un
instruc
buen se
ciones
rvicio
du
rante
PRECAUCIONES PARA EVITAR POSIBLE EXPOSICIÓN A DEMASIADA ENERGÍA DE MICROONDAS.
(a) No intente hacer funcionar este horno con la puerta abierta ya que esto puede provocar una exposición dañina a la energía de las microondas. Es importante no romper o forzar los cierres de seguridad. (b) No coloque ningún objeto entre la parte frontal del horno y la puerta ni permita que polvo o residuos de limpiadores se acumulen en las superficies de sellado. (c) ADVERTENCIA: Si la puerta o juntas de la puerta están dañados, el horno no debe utilizarse hasta que haya sido reparado por una persona competente.
ADENDA
Si el aparato no se mantiene en un buen estado de limpieza, su superficie podría degradarse y afectar a la vida útil del aparato y dar lugar a una situación peligrosa.
Espec
ificaciones
Modelo Voltaje nominal 230V ~ 50Hz Potencia nominal de entrada (Microondas) 1050 W Potencia de salida nominal (Microondas) 700 W Potencia nominal de entrada (Grill) 1000 W Capacidad del horno 20 litros Diámetro del plato 255 mm
Dimensiones exteriores Peso Neto Aprox. 1 , kg
NVR-6033 MDGS
439 x 361.9 x 258 mm
.5 .2
SP-2
2 16
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico, lesiones a personas o exposición excesiva a la energía de microondas al usar su electrodoméstico, siga las precauciones básicas, incluyendo las siguientes:
1. Advertencia: Los líquidos y otros alimentos no deben ser calentados en recipientes cerrados ya que pueden explotar.
2. Advertencia: Es peligroso para cualquier persona que no sea competente para llevar a cabo cualquier servicio o reparación, que quite la cubierta protectora contra la exposición a microondas
3. Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años en adelante y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas siempre y cuando estén supervisadas y se les hayan indicado las instrucciones básicas.
4. Mantenga el aparato y el cable de corriente alejado de niños menores de 8 años.
5. Use sólo utensilios adecuados para su uso en hornos de microondas.
6. El horno se debe limpiar con regularidad y los restos de alimentos deben ser eliminados.
7. Lea y siga las instrucciones específicas: "PRECAUCIONES PARA EVITAR POSIBLE EXPOSICIÓN A ENERGÍA DE MICROONDAS EXCESIVA”.
8. Cuando caliente alimentos en contenedores de plástico o papel, vigile el horno debido a la posibilidad de ignición.
SP-3
9. Si emite humo, apague o desconecte el aparato y mantenga la puerta cerrada con el fin de sofocar las llamas.
10. No sobre cocine alimentos.
11. No utilice la cavidad del horno para almacenamiento de objetos. No almacene artículos, tales como pan, galletas, etc en el interior del horno.
12. Quite las cintas de cierre y tiradores de metal de papel o de plástico recipientes / bolsas antes de colocarlos en el horno.
13. Instale o ubique este horno sólo en conformidad con la instalación de las instrucciones proporcionadas.
14. Los huevos frescos no deben ser calentados en microondas, ya que pueden explotar, incluso después del calentamiento por microondas haya terminado.
15. Este aparato está destinado para ser utilizado en aplicaciones domésticas y similares, como:
-Áreas de cocina, personal de tiendas, oficinas y otros ambientes de trabajo;
-Por los clientes en hoteles, moteles y otros entornos de tipo residencial;
-Las fincas casas;
-Entornos de tipo alojamiento y desayuno-.
16. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el fabricante, su agente de servicio o personal cualificado similar a fin de evitar situaciones de peligro.
17. No almacene o utilice este aparato al aire libre.
SP-4
18. No utilice este horno cerca del agua, en un sótano húmedo o cerca de una piscina
19. La temperatura de las superficies accesibles puede ser alta cuando el aparato está de funcionamiento. No cubra las rejillas de ventilación del horno.
20. No deje que el cable cuelgue del borde de la mesa o mostrador.
21. No mantener el horno limpio puede conducir a un deterioro de la superficie que podría afectar negativamente a la vida útil del aparato y posiblemente provocar una situación peligrosa.
22. El contenido de los biberones y frascos de comida para bebés deberá ser agitado o removido y la temperatura comprobada antes del consumo con el fin de evitar quemaduras.
23. El calentamiento por microondas de bebidas puede provocar ebullición eruptiva retardada, por lo tanto, se debe tener cuidado al manipular el recipiente.
24. El aparato no está diseñado para ser utilizado por personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales mermadas o con falta de experiencia y conocimiento, a menos que sean supervisados o instruidos acerca del uso del aparato por una persona responsable de su seguridad.
25. Los niños deben ser supervisados para asegurar que no jueguen con el aparato.
26. Los aparatos no están diseñados para ser operados por medio de un temporizador externo o sistema de control remoto separado.
27. Las partes accesibles pueden calentarse durante el uso. Los niños pequeños deben mantenerse alejados.
28. No usar limpiador a vapor para su limpieza.
SP-5
29 Durante el uso del aparato se calienta. Se debe tener cuidado de no tocar los elementos calefactores en el interior del horno.
30. Sólo utilice la sonda de temperatura recomendada para este horno. (Para los hornos provistos de una instalación de usar una sonda de detección de temperatura.)
31. ADVERTENCIA: El aparato y sus partes accesibles se calientan durante su uso. Deben tomar medidas para evitar el contacto con los elementos de calefacción. Los niños menores de 8 años de edad deben mantenerse lejos y continuamente supervisados.
LEA Y GUARDE PARA EL FUTURO
SP-6
Para reducir el riesgo de daños a las personas Toma de tierra
PELIGRO
Peligro de descarga eléctrica Tocar algunos de los componentes internos puede causar lesiones graves o la muerte. No desmonte el aparato.
ADVERTENCIA
Peligro de descarga eléctrica El uso inadecuado de la toma de tierra puede resultar en descarga eléctrica. No enchufe en una toma hasta que el electrodoméstico hay sido correctamente instalado y conectado a tierra. Instalación de puesta a tierra Consulte un electricista cualificado si no entiende alguna de las instrucciones.
1. Se suministra un cable eléctrico corto para reducir los riesgos resultantes de enredarse o tropezarse con un cable más largo.
2. Si utiliza un cable o un conjunto de cables largos o de extensión:
1) El régimen nominal del cable/ cable serie o extensión debe ser al menos tan grande como la clasificación eléctrica del aparato. Este aparato debe estar conectado a tierra. En el caso de un cortocircuito eléctrico tierra reduce el riesgo de descarga eléctrica y/o electrocución proveyendo un conductor de escape para la corriente eléctrica. Este aparato está equipado con un cable que tiene una base con un enchufe de tierra. El enchufe debe estar conectado a un enchufe que esté debidamente instalado y conectado a tierra. Consulte a un electricista calificado o servicio capacitado si las instrucciones de conexión a tierra no son claras o si duda.
SP-7
2) El cable de extensión debe ser un cable de tierra de 3 hilos.
3) El cable más largo debe acomodarse de modo que que no cuelgue del mostrador o mesa donde pueda ser agarrado por un niño o pueda tropezar con él accidentalmente.
LIMPIEZA
Asegúrese de desenchufar el aparato de la fuente de alimentación.
1. Limpie la cavidad del horno después de usar con un paño ligeramente húmedo.
2. Limpie los accesorios de la manera habitual con agua jabonosa.
3. El marco de la puerta y el marco de goma y partes anejas deben ser limpiado cuidadosamente con un paño húmedo cuando están sucios.
4. No use limpiadores abrasivos o rascadores metálicos afilados para limpiar el vidrio de la puerta del horno, ya que pueden arañar la superficie, lo que puede provocar la rotura del vidrio.
5. Truco de Limpieza --- Para facilitar la limpieza de las paredes de la cavidad que la comida cocinada puede tocar: Coloque la mitad de un limón en un bol, añada 300 ml de agua y la temperatura al 100% de potencia durante 10 minutos. Después, limpie el horno con un paño suave y seco.
SP-8
UTENSILIOS
Véanse las instrucciones sobre “Materiales que pueden usarse o deben evitarse en el horno microondas.” Algunos utensilios no metálicos pueden no ser seguros para su uso en un horno microondas. En caso de dudas,
PRECAUCIÓN
Peligro de lesiones personales
Es peligroso para cualquiera que no esté cualificado realizar reparaciones o mantenimiento que supongan retirar la tapa de mica microondas.
que protege de la exposición a las
puede probar el utensilio en cuestión aplicando el procedimiento que se describe a continuación.
Prueba de utensilios:
1.
Llene un recipiente apto para horno microondas con un vaso de agua fría (250 ml) e introdúzcalo en el horno microondas con el utensilio en cuestión
2.
Cocine a la potencia más alta durante 1 minuto.
3.
Toque con cuidado el utensilio. Si está caliente, no lo utilice para cocinar en el horno microondas.
4. No supere 1 minuto de cocción.
Materiales que pueden usarse en el horno microondas
Utensilios Observaciones Papel de aluminio
Plato Tostador
Menaje
Frascos de vidrio
Vajilla de vidrio
Bolsas de cocinar
Platos y vasos de papel
Papel de cocina
Papel vegetal Plástico
Envoltorios Termómetros
Papel encerado
Para protección solamente. Pueden usarse piezas pequeñas y lisas para cubrir piezas delgadas de carne de vacuno o ave para evitar la sobrecocción. Si el papel de aluminio estuviera muy cerca de las paredes del horno podría formarse un arco eléctrico. El paredes del horno.
Seguir las instrucciones del fabricante. El fondo del plato tostador debe estar al menos a 3/16 pulgadas (5 mm)
Use sólo menaje apto para hornos microondas. Siga las instrucciones del fabricante. No utilice platos rotos o dañados. Retire siempre la tapa. Utilícelos solo para calentar los alimentos hasta
que estén templados. La mayoría de los frascos de vidrio no son
resistentes al calor y pueden romperse. Utilice solo vajilla de vidrio resistente al calor del horno. Asegúrese de que no tenga adornos No utilice platos rotos o dañados. metálicos. Sigas las instrucciones del fabricante. No las cierre con tiras metálicas.
Haga unos
Utilícelos solamente para un calentamiento o cocción cortos. No desatienda el
horno Utilícelo para cubrir los alimentos y para recalentar y absorber la grasa.
Utilícelo bajo
Utilícelo como tapa para evitar salpicaduras o como envoltura para cocinar al vapor.
Utilice solo plástico apto para hornos microondas. Siga las instrucciones del fabricante.
Debe llevar una etiqueta de “Apto para microondas”. Algunos recipientes de plástico se
ablandan a medida que se calienta el alimento en su interior. Las “bolsas para hervir” y
las bolsas de plástico totalmente cerradas deben rasgarse, pincharse o ventilarse según se indica en el envoltorio.
Utilice solo envoltorios aptos para horno microondas. Se usan para tapar los alimentos Utilice solo termómetros aptos para hornos microondas (termómetros para
carne y Utilícelo como tapa para evitar salpicaduras y retener la humedad.
papel debe colocarse a una distancia de al menos 2,5 cm de las
por encima del plato giratorio. El uso incorrecto puede dar lugar a que se rompa dicho plato.
cortes para dejar salir el vapor.
mientras cocina.
supervisión y durante períodos de cocción cortos.
dulces).
SP-9
Materiales que hay que evitar en el horno microondas
Utensilios
Bandejas de aluminio Pueden formar arco eléctrico. Pase los alimentos a un plato apto para
Envase de cartón para alimentos
de metal
Utensilios metálicos o con adornos metálicos Tiras de atar metálicas Pueden formar arco eléctrico e incendiarse dentro del horno Bolsas de papel
Poliespán
Madera
con mango
Observaciones
horno microondas. Pueden formar arco eléctrico. Pase los alimentos a un plato apto para horno microondas.
El metal impide el paso de la energía de microondas hacia los alimentos. Los adornos metálicos pueden formar arco eléctrico.
Pueden incendiarse dentro del horno El poliespán puede fundirse o contaminar los líquidos cuando se exponen a altas temperaturas. La madera se secará si se introduce en el horno microondas y puede partirse o agrietarse.
AJUSTE DEL HORNO MICROONDAS
Nombre de las piezas y accesorios del horno
Retire el horno y todos los materiales de su embalaje de cartón y de su interior.
El horno se suministra con los siguientes accesorios:
Bandeja de vidrio
Conjunto del aro giratorio
Manual de instrucciones
F
1 1 1
A) Panel de control
A
B) Eje giratorio C) Conjunto del aro giratorio D) Bandeja de vidrio E) Ventana de observación F) Conjunto de la puerta G) Sistema de cierre de seguridad
E
CB
D
G
Rejilla metálica (Sólo para la serie de grill)
El horno se para si se abre la puerta estando en funcionamiento.
SP-10
INSTALACIÓN DEL PLATO GIRATORIO
Cubo central (cara de abajo)
Bandeja de vidrio
Eje giratorio
Conjunto del aro giratorio
a. No ponga nunca la bandeja de vidrio boca abajo. La bandeja
de vidrio debe poder moverse siempre.
b. Para la cocción deben usarse siempre la bandeja de vidrio y el
conjunto del aro giratorio
c. Todos los alimentos y sus recipientes deben ponerse siempre
sobre la bandeja de vidrio para la cocción. d. Si la bandeja de vidrio o el conjunto del aro giratorio se rompen o agrietan, póngase en contacto con el centro de servicio autorizado más cercano.
Instalación en la encimera
Retire todo el material de embalaje y los accesorios. Revise el horno en busca de daños, como puerta con abolladuras o rota. No instale el horno si está dañado.
Instalación
1. Escoja una superficie nivelada que
tenga espacio venteos
7.9 inch (20cm)
Se requiere un espacio mínimo de cm entre el horno y la pared
(1) Deje un espacio mínimo de 30 cm
(2) No quite las patas de la parte de abajo
de
12 inch(30cm)
0cm
por encima del horno.
del horno.
suficiente
entrada y/o salida.
7.9 inch (20cm)
adyacente.
para
20
los
Carcasa: retire la película de protección de la
superficie de la carcasa.
No retire la tapa de color marrón claro de mica fijada en la cavidad del horno para proteger
(3) El bloqueo de las aberturas de entrada
(4) Coloque el horno tan lejos como sea
2. Enchufe el horno en una toma doméstica
ADVERTENCIA: No instale el horno sobre
una placa de cocina u otro electrodoméstico que produzca calor. Si se instala cerca o sobre una fuente de calor, el horno podría dañarse invalidando así su garantía.
La superficie accesible puede estar caliente
el
magnetrón
y/o salida pueden dañar el horno.
posible de radios y televisores. El funcionamiento del horno microondas puede causar interferencias en la recepción de las emisiones de radio o TV.
convencional. Asegúrese de que la tensión y la frecuencia es la misma que la tensión y frecuencia indicada en la etiqueta del aparato.
durante el funcionamiento
SP-11
INSTRUCCIONES DE USO
Este horno microondas utiliza el control electrónico moderno para ajustar los parámetros de
cocción para satisfacer mejor sus necesidades para cocinar.
1. Ajuste del reloj
Cuando el horno de microondas está electricado, el horno mostrará “0:00”, el timbre sonará una
vez.
1) Presione “CLOCK/PRE-SET”, el ash mostrará la hora;
2) Gire “ ” para ajustar las cifras por hora, el tiempo de entrada debe estar entre 0 - 23.
3) Presione “CLOCK/ PRE-SET”, las cifras de los minutos parpadearán.
4) Gire “ ” para ajustar las cifras por minuto, el tiempo de entrada debe estar entre 0 - 59.
5) Presione “CLOCK/PRE-SET” para nalizar la conguración del reloj. “:” Parpadeará. Nota: 1) Si el reloj no está ajustado, no funcionan cuando se enciende.
2) Durante el proceso de ajuste del reloj, si no se ajusta en 1 minuto, el horno volverá al estado anterior de forma automática.
2. Cocinar en microondas
1) Presionar el botón “Micro / Grill / Combi” una vez la tecla y la pantalla “P100”.
2) Pulse “Micro / Grill / Combi” para los tiempos o dar vuelta “ ” para seleccionar el horno
de microondas. Potencia “P100”, “P80”, “P50”, “P30”, “P10”, se mostrarán en orden.
3) Pulse el botón “START / +30 SEC. / CONFIRM” para conrmar.
4) Gire “ ” para ajustar el tiempo de cocción. (El ajuste de la hora debe ser 0:05 - 95:00.)
5) Presione “START / +30 SEC. / CONFIRM” para empezar a cocinar.
NOTA: las cantidades detalladas para el tiempo de ajuste del interruptor de codicación son las
siguientes:
0 --- 1 min: 5 segundos 1 --- 5 min: 10 segundos 5 --- 10 min: 30 segundos 10 --- 30 min: 1 minuto 30 --- 95 min: 5 minutos
Gráco de energía de microondas
Microondas energía 100% 80% 50% 30% 10%
Se muestra P100 P80 P50 P30 P10
3. Cocinar con Grill
1) Presionar el botón “Micro / Grill / Combi” una vez la tecla y la pantalla “P100”.
2) Pulse “Micro. / Grill / Combi” para los tiempos de giro o “ ” para seleccionar la potencia
de la parrilla.
3) Pulse el botón “START / +30 SEC. / CONFIRM” para conrmar que el indicador LED de “G”.
4) Gire “ ” para ajustar el tiempo del grill. (El ajuste de la hora debe ser 0:05 - 95:00.)
5) Presione “START / +30 SEC. / CONFIRM” para empezar a cocinar.
Nota: Si la mitad del tiempo de grill se pasa, el horno suena dos veces, y esto es normal. Con
el n de tener un mejor efecto de asar los alimentos, usted debe dar vuelta al alimento, cierre la
puerta, y luego presione “START / +30 SEC. / CONFIRM” se siga cocinando. Si no hay ninguna operación, a seguir trabajando.
SP-12
4. Función Combi: Cocinar Micro y Grill
1) Presionar el botón “Micro / Grill / Combi” una vez la tecla y la pantalla mostrará “P100”.
2) Pulse “Micro / Grill / Combi” para los tiempos de giro o “ ” para seleccionar la potencia
de la combinación “C-1 (55% microondas grill 45%)” y “C-2 (36% microondas Grill 64%)” se mostrará en orden.
3) Pulse el botón “START / +30 SEC. / CONFIRM” para conrmar.
4) Gire “ ” para ajustar el tiempo de cocción. (El ajuste de la hora debe ser 0:05 - 95:00.)
5) Presione “START / +30 SEC. / CONFIRM” para empezar a cocinar.
5. Cocina rápida
1) En estado de espera, pulse el botón “START / +30 SEC. / CONFIRM” para cocinar con
el nivel de potencia del 100% durante 30 segundos. Cada vez que presione en la misma tecla puede aumentar de 30 segundos. El tiempo de cocción máximo es de 95 minutos.
2) Durante la cocción en microondas, parrilla y la combinación y el proceso de descongelación
momento, pulse “START / +30 SEC. / CONFIRM” para aumentar el tiempo de cocción.
3) En los estados de espera, gire a la “ ” a la izquierda para elegir el tiempo de cocción
directamente. Después de elegir el tiempo, pulsar la tecla “START / +30 SEC. / CONFIRM” para empezar a cocinar. La potencia de microondas es 100%.
Nota: En los estados de menú automático y descongelamiento de peso, tiempo de cocción no se
puede aumentar con la tecla “START / +30 SEC / CONFIRM”
6. Descongelación por Peso
W Time Defrost
1) Presione de una vez, la pantalla mostrará “dEF1”.
2) Gire “ ” para seleccionar el peso de los alimentos. El rango de peso es 100-2000g.
3) Pulse el botón “START / +30 SEC. / para empezar a descongelar.
7. Descongelación por Tiempo
1) Presione “W
2) Gire “ ” para seleccionar el tiempo de cocción. El tiempo MAX. es de 95 minutos.
3) Pulse el botón “START / +30 SEC. / para empezar a descongelar.
8. Cocción con dos funciones
Se pueden congurar dos funciones. Si una etapa es la descongelación, se debe poner en
la primera etapa. El timbre sonará una vez después de cada etapa y la próxima etapa va a comenzar.
Nota: El menú automático no se puede establecer como uno de las múltiples funciones.
Ejemplo: si usted desea descongelar la comida durante 5 minutos, luego cocinar con el 80% de
potencia de microondas durante 7 minutos. Los pasos son los siguientes:
1) Presione “W dos veces, la pantalla mostrará “dEF2”;
2) Gire “ ” para ajustar el tiempo de descongelación de 5 minutos;
3) Pulse “Micro / Grill / combi” una vez;
4) Gire “ ” para elegir el 80% de potencia de microondas hasta que “P80” pantalla;
5) Presione “START / +30 SEC / Conrm” para conrmar;
6) Gire “ ” para ajustar el tiempo de cocción de 7 minutos;
7) Pulse el botón “START / +30 SEC. / CONFIRM” para empezar a cocinar.
eight/
Confirm
Time Defrost
eight
/ dos veces, la pantalla mostrará “dEF2”.
Confirm
eight
/Time Defrost
.
SP-13
9. Funciones Pre-establecidas
1) Ponga el reloj en primer lugar. (Consulte las instrucciones de ajuste del reloj.)
2) Introducir el programa de cocina. Se pueden programar dos funciones a la vez. Descongelación no debe establecerse en función preestablecida.
Ejemplo: si usted desea cocinar con la energía de microondas un 80% durante 7 minutos.
a. Pulse “Micro / Grill / Combi” una vez;
b. Gire “ ” para elegir el 80% de potencia de microondas hasta que “P80” pantalla; c. Pulse el botón “START / +30 SEC / CONFIRM” Para conrmar;
d. Gire “ ” para ajustar el tiempo de cocción de 7 minutos; Después de los pasos anteriores, por favor, no pulse el botón “START / +30 SEC. / CONFIRM”.
Entonces hacer lo siguiente:
3) Presione “CLOCK / PRE-SET”. Las cifras de las horas destellan;
4) Gire “ ” para ajustar las cifras por hora, el tiempo de entrada debe estar entre 0 - 23.
5) Presione “CLOCK / PRE-SET”, las cifras de los minutos parpadearán.
6) Gire “ ” para ajustar las cifras por minuto, el tiempo de entrada debe estar entre 0 - 59.
7) Pulse el botón para nalizar el ajuste. “:” Será la luz, timbre suena dos veces cuando llegue el momento, y luego cocinar se iniciará automáticamente.
Nota: En primer lugar, se debe establecer el reloj. De lo contrario, la función pre-establecido no
funcionará.
10. Auto Menú
1) En los estados de espera, gire “ ” a la derecha para elegir el menú de la A-1 a A-8.
2) Presione para conrmar el menú que elija;
3) Gire “ ” para elegir el peso ª de alimentos;
4) Pulse “START / +30 SEC / CONFIRM” para empezar a cocinar;
5) Después de terminar la cocción, el timbre suena cinco veces.
“START / +30 SEC. / CONFIRM”
“START / +30 SEC. / CONFIRM”
SP-14
Auto Menú
Menú Peso Se muestra Potencia
A - 1 200 200
Recalentar 400 400 100%
600 600
A - 2 200 200
Vegetales 300 300 100%
400 400
A - 3 250 250
Pescado 350 350 80%
450 450
A - 4 250 250
Carne 350 350 100%
450 450
A - 5 50 (con agua 450 ml) 50 80%
Pasta 100 (con agua 800 ml) 100
A - 6 200 200
Patata 400 400 100%
600 600
A - 7 200 200 100%
Pizza 400 400
A -8 200 200 80%
Sopa 400 400
11. Función de bloqueo para niños
Bloqueo: En estado de espera, pulse “STOP / CLEAR” durante 3 segundos, habrá un “pitido”
largo denota entrar en el estado de bloqueo de los niños y la pantalla mostrará el mensaje “
Desbloqueo: En estado de bloqueo, pulse “STOP / CLEAR” durante 3 segundos, habrá un
“pitido” largo que indica que el bloqueo se libera.
12. Comprobación del estado del Microondas
1) En los estados de cocina del microondas, grill y combinación, presione “Micro / Grill / Combi”,
El potencia actual se mostrará durante 2-3 segundos.
2) En el estado de pre-establecido, presione “CLOCK / PRE-SET” para averiguar el tiempo de
retardo de inicio de cocción.
El tiempo pre-establecido se encenderá durante 2-3 segundos, y luego el horno volverá a la
pantalla del reloj.
3) Durante el estado de cocción, presione “CLOCK / PRE-SET” para comprobar la hora actual.
Se mostrará durante 2-3 segundos.
13. Especicación
(1) El timbre sonará una vez cuando se gira la perilla en el comienzo;
(2) se debe presionar para continuar con la cocción, si se abre
“START / +30 SEC. / CONFIRM”
la puerta durante la cocción;
(3) Una vez que el programa de cocina se ha establecido, “START / +30 SEC. / CONFIRM” no se presiona en 1 minuto. La hora actual se mostrará. El ajuste se cancelará. (4) El timbre suena una vez si se ha pulsado correctamente, sino no habrá respuesta.
(5) El timbre sonará cinco veces para recordarle el nal de la cocción.
SP-15
Dete
El
horno mic
ere
interfi TV
La luz del horno es tenue
acumula vapor
Se
le
Sa
respiraderos
El horno
ntalmente
accide
ntos
alime
cción
con la re
re
ai
caliente
dentro.
de
averías
roondas
cepción
en
se enc
la
por
de la
erta.
pu
iende
misiones
Las e
eridas
interf Es similar a las
lectrodomésticos,
e
ocinar
Al c normal Al éste sale por los v
los
en No se pr
sin
período de tie
a
cocinar, p
un lugar más fresco como
oducen
rmal
No
de
cuando el
baja pote
uede
salir v
años
d
mpo.
radio y tele
horno microo
erferencias
int
como
ncia,
apor
enteos.
en el
Sin
em
as, aspiradoras y ventiladores.
batidor
la
luz del
de
los alimentos. La
Pero
algo pu
la pue
horno si éste f
bargo,
debe
visión
ndas
esté en func
de los
horno
ede
rta del horno. Es normal.
unciona
vitarse.
e
puede
que
pu
at
ma
darse
v
eden
ionamiento.
equeños
p
enuarse.
yor
parte de
acu
acío
un
rse
ve
Es
mulado
corto
Pr
oblema
El horno no se enciende
El horno no calien El plato girat ruido cuando fun el horno
RACIAS
G
racias por elegir este producto, esperamos que disfrute de l.
G
orio
(1) El cable de alimentación no está (2) El fusible se ha fundido o ha actuado el interru
(3) P eléctrica
(4) La pu
ta
hace
(5) El rodillo girat horno están sucio
ciona
Ca
Posi
usa
ble
bien enchufado
ptor
con la
roblema
erta no está bien cerrada
alimentación
y el
orio
s
fondo del
Re
medio
V
Desenchúfelo. e
nchufar transcurridos 10 segundos.
S
ustituya
int
erruptor
P
la
ruebe
co
n otros electrodomésticos. Cierre bien la pue C
onsulte
para li
horno”
é
uélvalo
el
f
usible
person
(solo
a
limentación
rta.
Mantenimiento
las pa
mpiar
Para dar cumplimiento a la Norma UNE EN-60335, indicamos que si el cable flexible se daña, únicamente puede ser sustituido por un taller de reparación reconocido por el fabricante NEVIR, S.A., ya que se necesitan herramientas especiales”
Este símbolo sobre el producto o en las instrucciones quiere decir que su equipamiento eléctrico y electrónico debería ser depositado al final de su vida útil por separado de la basura domestica. Hay sistemas de recogida para el reciclaje en toda la UE. Para más información, consulte con las autoridades locales o con la tienda donde adquirió el reproductor
a
res
etee
o
al cualificado).
eléctrica
del
sucias.
rtes
el
SP-16
Loading...
+ 35 hidden pages