Nevadent NZB 3 B1 User Manual [fr, de, en]

FR / BE
BROSSE À DENTS ÉLECTRIQUE NZB 3 B1
BROSSE À DENTS ÉLECTRIQUE
Mode d’emploi
BATTERIE-ZAHNBÜRSTE
Bedienungsanleitung
BATTERY-OPERATED TOOTHBRUSH
Operating instructions
Introduction
Toutes nos félicitations pour l’achat de votre nouvel appareil. Ainsi, vous venez d’opter pour un produit de grande qualité. Le mode d’emploi fait partie de ce produit. Il contient des remarques importantes concernant la sécurité, l’usage et la mise au rebut. Avant l’usage du produit, veuillez vous familiariser avec toutes les consignes d’utilisation et de sécurité. N’utilisez le produit que conformément aux consignes et pour les domaines d’utilisation p révus. Si vous cédez le produit à un tiers, remettez-lui également tous les documents.
Utilisation conforme
Cet appareil est exclusivement conçu pour les soins dentaires personnels.
Cet appareil est exclusivement réservé à un usage domes­tique. Il n’est pas conçu pour une utilisation commerciale, industrielle ou médicale, ni pour l’administration de soins aux animaux.
Matériel livré
Brosse à dents électrique4 brossettes1 capuchon de protection2 piles (mignon AA, 1,5 V)Mode d’emploi
Caractéristiques techniques
Alimentation en tension 2 x 1,5 V Type de piles 1,5 V, mignon, AA, LR6 Indice de protection IPX4
Description de l’appareil
1 Capuchon de protection 2 Brossette 3 Bouton Marche/Arrêt 4 Corps 5 Couvercle du compartiment à piles
Consignes de sécurité
Ne laissez pénétrer aucun liquide dans
l’appareil et ne le plongez pas dans l’eau afi n d’éviter tout dommage.
Évitez la pénétration de corps étrangers.
Veuillez vous adresser au service clientèle
si vous constatez des dysfonctionnements ou des dommages visibles.
Les brosses à dents peuvent être utilisées par
des enfants et des personnes ayant des ca­pacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou disposant de peu d’expérience et/ou de connaissances, à condition qu’ils soient surveillés ou qu’ils aient été initiés à l’utilisation sécurisée de l’appareil et qu’ils aient compris les dangers en résultant.
Les opérations de nettoyage et d’entretien
ne doivent pas être confi ées à des enfants, sauf si ces derniers sont surveillés.
Ne pas laisser les enfants jouer avec
l’appareil.
Cet appareil n’est pas approprié pour les
enfants de moins de 3 ans.
L’appareil ne doit pas entrer en contact
avec des surfaces chaudes. L’appareil risque alors d’être endommagé de manière irréparable!
N’ouvrez pas l’appareil (à part le com-
partiment à piles) de votre propre initiative. Tout assemblage non conforme présente un risque de blessures!
Remarques concernant l’utilisation des piles
Veuillez noter que la manipulation de piles est soumise aux précautions suivantes :
Ne pas jeter de piles dans le feu. Ne pas
recharger les piles. Risque d’explosion et de blessures!
N’ouvrez jamais les piles et n’essayez
jamais de les braser ni de les souder. Risque d’explosion et de blessures!
Vérifi ez régulièrement les piles. Des piles
qui coulent peuvent causer des dom­mages à l’appareil.
Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant
une période prolongée, retirez les piles.
Si les piles présentent des signes de fuite,
veuillez mettre des gants de protection. Nettoyez le compartiment à piles et les contacts des piles à l’aide d’un chiff on sec.
Conservez les piles hors de portée des
enfants. Les enfants pourraient mettre les piles dans leur bouche et les avaler. En cas d’ingestion d’une pile, consulter immédiatement un médecin.
Utilisation
REMARQUE
Au début, le frottement inhabituel peut provoquer des
saignements au niveau des gencives, ce qui est tout à fait normal. Si ces saignements perdurent pendant plus de deux semaines, nous vous recommandons de consulter votre dentiste.
Retirez le couvercle du compartiment à piles 5 du
corps 4 en exerçant un léger mouvement de bascule et mettez les piles en place en respectant la polarité indiquée dans le compartiment à piles.
Placez une brossette 2 en eff ectuant un léger mou-
vement de rotation dans le sens inverse des aiguilles d’une montre sur le corps 4.
Humidifi ez la brosse à l’eau courante.
Mettez un peu de dentifrice sur la brosse humide et
introduisez la brosse à dents dans la bouche.
Allumez la brosse à dents en appuyant sur le bouton
Marche/Arrêt 3 et brossez-vous les dents dans tous sens (env. 2 minutes). Au bout de 30 secondes, la vitesse est brièvement réduite. La brosse à dents s’interrompt de manière brève à 3 reprises au bout de deux minutes. Vous aurez alors satisfait à la recommandation du den­tiste de brosser les dents pendant 2 minutes.
Éteignez la brosse à dents et retirez-la de la bouche.
Rincez bien la brossette 2 à l’eau courante.
Afi n de protéger la brossette 2, vous pouvez placer le
capuchon de protection 1 sur la brossette 2.
REMARQUE
Lorsque les mouvements de la brosse à dents
s'atténuent sensiblement, changez les piles. Ouvrez le compartiment à piles, retirez les piles vides et mettez de nouvelles piles en place. Veillez à respec­ter la polarité et refermez le compartiment à piles.
IAN 102605
2
- 1 - - 2 - - 3 - - 4 -
IAN 102605
Nettoyage et entretien
Faites brièvement couler de l’eau sur l’arbre d’entraîne-
07 / 2014 · Ident.-No.: NZB3B1-072014-2 Last Information Update:
Version des informations · Stand der Informationen
KOMPERNASS HANDELS GMBH
ment et le corps 4 pour les nettoyer. Ten ez pour ce faire le corps 4 de manière à ce que l’arbre d’entraîne­ment pointe vers le bas. Veillez ce faisant à ce que de l’eau ne pénètre pas dans le compartiment à piles.
Après usage, nettoyez soigneusement la brossette 2 à
l’eau courante.
Au bout de 3 mois env., mais au plus tard lorsque
les poils de la brosse commencent à se tordre vers l’extérieur, il est recommandé d’utiliser une nouvelle
brossette 2.
Mise au rebut
Ne jamais jeter l’appareil avec les ordures
ménagères Ce produit est assujetti à la directive européenne 2012/19/EU.
Éliminez l’appareil par l’intermédiaire d’une entreprise de traitement des déchets autorisée ou via le service de recyclage de votre commune. Respectez la régle­mentation en vigueur. En cas de doute, veuillez contacter votre centre de recyclage.
Ne jetez pas les piles/accus avec les ordures
ménagères.
Chaque consommateur est légalement tenu de remettre les piles/batteries à un point de collecte de sa commune/son quartier ou dans le commerce.
Cette obligation a pour objectif d’assurer le traitement écologique des piles et accus. Ne jetez que des piles/ accus à l’état déchargé.
Éliminez l’ensemble des matériaux d’emballage
d’une manière respectueuse de l’environnement.
Garantie et service
Cet appareil est garanti 3 ans à partir de la date d’achat. L’appareil a été fabriqué avec soin et consciencieusement contrôlé avant sa livraison.
Veuillez conserver le ticket de caisse en guise de preuve d’achat. Dans le cas où la garantie s’applique, veuillez appeler le service après-vente compétent. Cette condition doit être respectée pour assurer l’expédition gratuite de votre marchandise. La prestation de garantie s’applique uniquement aux vices de matériau ou de fabrication, et non aux dégâts de transport, aux pièces d’usure ou aux dégâts subis par des pièces fragiles telles que les commu­tateurs ou les batteries. Le produit est destiné uniquement à un usage privé et ne répond pas à un usage professionnel. La garantie est annulée en cas de manipulation incorrecte et inappropriée, d’usage de la force et en cas d’intervention non réalisée par notre centre de service après-vente agréé. Vos droits légaux ne sont pas restreints par la présente garantie.
L’exercice de la garantie ne prolonge pas la période de garantie. Cette disposition s’applique également aux pièces remplacées ou réparées. Signalez sans attendre toute anomalie éventuelle sur le matériel au moment de l’achat, au plus tard deux jours après la date d’achat. Toute réparation fera l’objet d’une facturation après expiration de la période de garantie.
Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L211-4 et suivants du Code de la consommation et aux articles 1641 et suivants du Code Civil.
Service France
Tel.: 0800 919270 E-Mail: kompernass@lidl.fr
IAN 102605
Service Belgique
Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.be
IAN 102605
Heures de service de notre hotline :
du lundi au vendredi de 8 h à 20 h (HEC)
Importateur
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com
DE /AT / CH
Einleitung
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschie den. Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Gerät ist ausschließlich vorgesehen zur persönlichen Zahnpfl ege.
Dieses Gerät ist ausschließlich für die Benutzung in privaten Haushalten bestimmt. Es ist nicht vorgesehen zur Verwendung in gewerblichen, industriellen oder medizinischen Bereichen und nicht in der Tierpfl ege.
Lieferumfang
Batterie-Zahnbürste4 Bürstenköpfe1 Schutzkappe2 Batterien (Mignon, AA, 1,5 V)Bedienungsanleitung
Technische Daten
Spannungsversorgung 2 x 1,5 V Batterietyp 1,5 V, Mignon, AA, LR6 Schutzart IPX4
Gerätebeschreibung
1 Schutzkappe 2 Bürstenkopf 3 Ein-/Ausschalter 4 Handteil 5 Batteriefachdeckel
Sicherheitshinweise
Lassen Sie keine Flüssigkeiten in das
Gerät eindringen und tauchen Sie es nicht unter Wasser, um Beschädigungen zu vermeiden.
Vermeiden Sie das Eindringen von Fremd-
körpern.
Wenden Sie sich bei Fehlfunktionen oder
erkennbaren Schäden an den Kundendienst.
Zahnbürsten können von Kindern und von
Personen mit reduzierten physischen, sen­sorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und / oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstan­den haben.
Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen
nicht durch Kinder durchgeführt werden, es sei denn, sie sind beaufsichtigt.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Das Gerät ist nicht für Kinder unter 3
Jahren vorgesehen.
Das Gerät darf nicht mit heißen Oberfl ä-
chen in Berührung kommen. Das Gerät kann irreparabel beschädigt werden!
Öff nen Sie das Gerät (außer Batteriefach)
nicht selber. Durch unsachgemäßen Zu­sammenbau besteht Verletzungsgefahr!
Hinweise zum Umgang mit Batterien
Für den Umgang mit Batterien beachten Sie bitte folgendes:
Werfen Sie keine Batterien ins Feuer.
Laden Sie Batterien nicht wieder auf. Es besteht Explosions- und Verletzungsgefahr!
Öff nen Sie die Batterien niemals, löten
oder schweißen Sie nie an Batterien. Es besteht Explosions- und Verletzungsgefahr!
Überprüfen Sie regelmäßig die Batterien.
Auslaufende Batterien können Beschädi­gungen am Gerät verursachen.
Wenn Sie ein Gerät längere Zeit nicht
benutzen, entnehmen Sie die Batterien.
Bei ausgelaufenen Batterien, ziehen Sie
Schutzhandschuhe an. Reinigen Sie das Batteriefach und die Batteriekontakte mit einem trockenen Tuch.
- 5 - - 6 - - 7 - - 8 -
GB
Batterien dürfen nicht in die Hände
von Kindern gelangen. Kinder könnten Batterien in den Mund nehmen und ver­schlucken. Sollte eine Batterie verschluckt worden sein, muss sofort medizinische Hilfe in Anspruch genommen werden.
Bedienen
HINWEIS
Anfänglich kann es durch die ungewohnte Reizung
zu etwas Zahnfl eischbluten kommen, das ist normal. Hält dies länger als zwei Wochen an, sollten Sie Ihren Zahnarzt befragen
Ziehen Sie den Batteriefachdeckel 5 mit einer leichten
Kippbewegung vom Handteil 4 ab und legen Sie die Batterien gemäß der im Batteriefach angegebenen Polarität ein.
Stecken Sie einen Bürstenkopf 2 mit einer leichten
Drehbewegung gegen den Uhrzeigersinn auf das Handteil 4 auf.
Feuchten Sie die Bürste unter fl ießendem Wasser an.
Tragen Sie etwas Zahnpasta auf die feuchte Bürste auf
und führen Sie die Zahnbürste in den Mund.
Schalten Sie die Zahnbürste durch Drücken des Ein-/
Ausschalters 3 ein und putzen Sie Ihre Zähne von allen Seiten (ca. 2 Minuten). Nach je 30 Sekunden erfolgt eine kurze Reduzierung der Geschwindigkeit. Nach zwei Minuten unterbricht die Zahnbürste den Betrieb 3 x kurz. Dann sind Sie der zahnärztlichen Empfehlung von 2 Minuten Zähneputzen gerecht geworden.
Schalten Sie die Zahnbürste aus und nehmen Sie sie
aus dem Mund.
Spülen Sie den Bürstenkopf 2 gründlich unter fl ießen-
dem Wasser ab.
Um den Bürstenkopf 2 zu schützen, können Sie die
Schutzkappe 1 auf den Bürstenkopf 2 stecken.
HINWEIS
Wenn die Bewegungen der Zahnbürste spürbar
schwächer werden, wechseln Sie die Batterien. Öff nen Sie das Batteriefach, entnehmen Sie die leeren Batterien und legen Sie neue Batterien ein. Achten Sie auf die korrekte Polarität und schließen Sie das Batteriefach wieder.
Reinigung und Pfl ege
Zum Reinigen der Antriebswelle und des Handteils 4,
lassen Sie kurz Wasser darüber fl ießen. Halten Sie dabei das Handteil 4 so, dass die Antriebswelle nach unten weist. Achten Sie dabei darauf, dass kein Wasser in das Batteriefach gelangt.
Säubern Sie die Bürstenköpfe 2 nach Gebrauch
gründlich unter fl ießendem Wasser.
Nach ca. 3 Monaten, spätestens jedoch wenn sich die
Borsten nach außen biegen, sollten Sie einen neuen Bürstenkopf 2 verwenden.
Entsorgung
Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den
normalen Hausmüll. Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2012/19/EU.
Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsor­gungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungsein­richtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrich­tung in Verbindung.
Batterien/Akkus dürfen nicht im Hausmüll
entsorgt werden.
Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpfl ichtet, Batterien/ Akkus bei einer Sammelstelle seiner Gemeinde / seines Stadtteils oder im Handel abzugeben.
Diese Verpfl ichtung dient dazu, dass Batterien/Akkus einer umweltschonenden Entsorgung zugeführt werden können. Geben Sie Batterien/Akkus nur im entladenen Zustand zurück.
Führen Sie alle Verpackungsmaterialien einer
umweltgerechten Entsorgung zu.
Garantie und Service
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kauf­datum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft.
Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf. Bitte setzen Sie sich im Garantiefall mit Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung. Nur so kann eine kostenlose Einsendung Ihrer Ware gewährleistet werden. Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder Fabrikati­onsfehler, nicht aber für Transportschäden, Verschleißteile oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter oder Akkus. Das Produkt ist lediglich für den pri­vaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriff en, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt.
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden, spätestens aber zwei Tage nach Kaufdatum. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpfl ichtig.
Service Deutschland
Tel.: 0800 5435 111 (Kostenfrei aus dem dt. Festnetz/Mobilfunknetz) E-Mail: kompernass@lidl.de
IAN 102605
Service Österreich
Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.at
IAN 102605
Service Schweiz
Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch
IAN 102605
Erreichbarkeit Hotline:
Montag bis Freitag von 8:00 Uhr – 20:00 Uhr (MEZ)
Importeur
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com
Introduction
Congratulations on the purchase of your new appliance. You have selected a high-quality product. The operating instructions are part of this product. They contain important information on safety, usage and disposal. Before using the product, familiarise yourself with all handling and safe­ty guidelines. Use the product only as described and for the range of applications specifi ed. Please also pass these operating instructions on to any future owner(s).
Intended use
This appliance is intended exclusively for personal dental care.
This appliance is intended solely for use in prwivate homes. The appliance is not intended for use in commer­cial, industrial or medical environments. It is not suitable for animal care.
Package contents
Battery-operated toothbrush4 brush heads1 protective cap2 batteries (Mignon, AA, 1.5 V)Operating instructions
Technical data
Voltage supply 2 x 1.5 V Battery type 1.5 V, Mignon, AA, LR6 Protection type IPX4
Appliance description
1 Protective cap 2 Brush head 3 On/Off button 4 Hand element 5 Battery compartment cover
Safety guidelines
To avoid damage, do not allow liquids
to penetrate the appliance and do not submerge it in water.
Ensure that no foreign objects penetrate
the appliance.
In the event of malfunctions or obvious
damage, please contact our Customer Service department.
- 9 - - 10 - - 11 - - 12 - - 13 -
Toothbrushes may be used by children
and by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and/or knowledge if they are supervised or have been told how to use the appliance safely and are aware of the potential risks.
Cleaning and user maintenance should
not be performed by children unless they are under supervision.
Children must not use the appliance as a
plaything.
This appliance is not intended for children
under 3 years of age.
The appliance must not come into contact
with hot surfaces. The appliance could be irreparably damaged!
Do not open the appliance (except the
battery compartment) yourself. Risk of injury if appliance is not properly assembled!
Information on using batteries
Please observe the following when handling batteries:
Do not throw batteries into a fi re.
Do not recharge batteries. There is a risk of explosion and injury!
Never open batteries and never solder or
weld batteries. There is a risk of explosion and injury!
Check the condition of the batteries at
regular intervals. Leaking batteries can cause damage to the appliance.
If you do not intend to use the appliance for
an extended period, remove the batteries.
If the batteries have leaked, use protective
gloves. Clean the battery compartment and the battery contacts with a dry cloth.
Keep batteries out of the reach of children.
Children might put batteries into their mouth and swallow them. If a battery is swallowed, seek medical assistance immediately.
Operation
NOTE
Due to the unaccustomed eff ect of the toothbrush,
there may be some initial gum bleeding. This is normal. If this continues for more than two weeks, you should consult your dentist.
Remove the battery compartment cover 5 from the hand
element 4 with a slight tilting movement and insert the batteries according to the polarity diagram in the battery compartment.
Push a brush head 2 onto the hand element 4 with a
slight twisting motion
Moisten the brush under fl owing water.
Add a little toothpaste onto the moist brush and guide
the brush into your mouth.
Switch on the toothbrush by pressing the on/off button 3
and brush your teeth on all sides (about 2 minutes). Af­ter every 30 seconds there is a short reduction in speed. After two minutes the toothbrush pauses briefl y 3 times. This informs you that you have complied with the dental recommendation of two minutes cleaning.
Switch off the toothbrush and take it out of your mouth.
Rinse the brush head 2 under running water.
To protect the brush head 2, you can put the protec-
tive cap 1 on the brush head 2.
NOTE
When the toothbrush’s movements become noticeably
weaker, the batteries must be replaced. Open the battery compartment, remove the empty batteries and insert new batteries. Ensure the correct polarity and close the battery compartment.
Cleaning and care
To clean the drive shaft and the hand element 4,
allow a little water to fl ow over them. To do this, hold the hand element 4 so that the drive shaft is pointing downwards. Make sure that no water gets into the battery compartment.
After use, clean the brush head 2 thoroughly under
running water.
You should fi t a new brush head 2 after about 3
months, or when the bristles start to bend outwards.
Disposal
Under no circumstance should the appliance
be disposed of with the normal domestic waste. This product is subject to the provisions of European Directive 2012/19/EU.
Dispose of the appliance via an approved waste disposal company or your municipal waste disposal facility. Please observe applicable regulations. Please contact your waste disposal facility if you are in any doubt.
Used batteries may not be disposed of in the
domestic waste.
Consumers are legally obligated to dispose of batteries at a collection point in their community/city district or at a retail store.
The purpose of this obligation is to ensure that batteries are disposed of in an environmentally congruent manner. Only dispose of batteries when they are fully discharged.
Dispose of all packaging materials in an environ-
mentally friendly manner.
Warranty and service
This appliance is provided with a 3-year warranty valid from the date of purchase. This appliance has been manufactured with care and inspected meticulously prior to delivery.
Please retain your receipt as proof of purchase. In the event of a warranty claim, please contact your Customer Service unit by telephone. This is the only way to guaran­tee free return of your goods. The warranty only covers claims for material and manufacturing defects, not for damage sustained during carriage, components subject to wear and tear or damage to fragile components such as switches or batteries. This appliance is intended solely for private use and not for commercial purposes. The warran­ty shall be deemed void in the case of misuse or improper handling, use of force and interventions which have not been carried out by one of our authorised Service centres. Your statutory rights are not restricted by this warranty.
The warranty period is not prolonged by repairs eff ected under the warranty. This also applies to replaced and repaired components. Any damage and defects present at the time of purchase must be reported immediately after unpacking, but no later than two days after the date of purchase. Repairs eff ected after expiry of the warranty period shall be subject to charge.
Service Great Britain
Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.co.uk
IAN 102605
Hotline availability: Monday to Friday 08:00 - 20:00 (CET)
Importer
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com
- 15 -- 14 - - 16 - - 17 - - 18 -
Loading...