Neumann KK 205 Users Manual

Bedienungsanleitung Operating Instructions Notice d’emploi Istruzioni per l’uso Instrucciones para el uso Gebruiksaanwijzing Manual de Instruções
Инструкция по эксплуатации
georg neumann gmbh · ollenhauerstr. 98 · 13403 berlin · germany tel +49 (0)30 / 41 77 24-0 · fax -50 · headoffice@neumann.com · www.neumann.com
1. Kurzbeschreibung
Die Kapselköpfe KK 204 und KK 205 werden mit dem Handsender SKM 2000 von Senn­heiser zu einem drahtlosen Mikrofon kombiniert. Sie sind von den drahtgebundenen Neumann-Gesangsmikrofonen abgeleitet, mit denen sie den prinzipiellen Au au und damit auch die wesentlichen akustischen Eigenscha en teilen.
Der Kapselkopf KK 204 hat Nierencharakteristik, der KK 205 Supernierencharakteristik.
Sie zeichnen sich aus durch:
• sehr saubere, o ene und verfärbungsfreie Klangübertragung
• sehr geringe Emp ndlichkeit gegen Gri geräusche
• einen integrierten, hochwirksamen Schutz gegen Popgeräusche
• niedriges Eigengeräusch Aufgrund des bei Gesangsmikrofonen typischen kleinen Besprechungsabstandes ist der
Bassfrequenzgang entsprechend dem Nahbesprechungse ekt entzerrt (s. Frequenz­gang).
Wichtig: Für den Betrieb mit KK 204/205 müssen sowohl SKM 2000 Handsender
als auch Empfänger mit Version 1.4.4 (oder höher) des Sennheiser Firmware Package Series2000 arbeiten. Die Upgrade-Firmware, sowie den Wireless Systems Manager Version 3.3 (oder höher) für den Upgrade-Prozess,  nden Sie unter: www.sennheiser.com/sennheiser/sw-downloads.nsf/root/home-de.
2. Reinigung
Zur Reinigung wird die obere Häl e des Korbs abgeschraubt. Der Schaumsto einsatz des Oberkorbs kann zur Reinigung entnommen werden.
Korb und Schaumsto einsatz können mit Seifenlauge (handelsübliche Spülmittel) ge­reinigt werden. Nach dem Waschen mit klarem Wasser spülen und trocknen.
Eine eventuelle Demontage und Reinigung des Unterkorbs sollte nur durch Fachpersonal durchgeführt werden.
DE
2
KK 204/205
3. Technische Daten
KK 204/205
Richtcharakteristik ..........................................................................Niere/Superniere
Übertragungsbereich .............................................................................40 Hz...20 kHz
Feldübertragungsfaktor Ersatzgeräuschpegel, CCIR Ersatzgeräuschpegel, A-bewertet Grenzschalldruckpegel für k < 0,5% Klirrfaktor
Gewicht ................................................................................................................ 150 g
Durchmesser ...................................................................................................... 55 mm
Länge ................................................................................................................. 76 mm
1)
Bei 1 kHz an 100 kOhm Nennabschlussimpedanz. 1 Pa 94 dB SPL.
2)
nach IEC 60268-1; CCIR-Bewertung nach CCIR 468-3, Quasi-Spitzenwert;
A-Bewertung nach IEC 61672-1, E ektivwert
3)
Klirrfaktor des Mikrofonverstärkers bei einer Eingangsspannung, die der von der Kapsel beim entsprechenden
Schalldruck abgegebenen Spannung entspricht.
1)
.................................................2,8 mV/Pa ± 1 dB –51 dBV
2)
............................................................................... 35 dB
2)
................................................................. 24 dB-A
3)
.............................................150 dB
3
DE
1. Brief description
The KK 204 and KK 205 capsule heads are combined with the Sennheiser SKM 2000 handheld transmitter to create wireless microphones. These capsule heads are derived from the Neumann wired vocal microphones, and feature the same basic design and the same essential acoustic properties.
The KK 204 capsule head has a cardioid directional characteristic, while the KK 205 has a supercardioid directional characteristic.
The key features are:
• very clean, open sound reproduction, free of coloration
• very low sensitivity to handling noise
• integrated, highly e ective protection against pop noise
• low self-noise Since vocal microphones are typically addressed at close range, the bass frequency
response is equalized so as to compensate for the proximity e ect (see frequency response).
Important: For operation of the KK 204/205, both the SKM 2000 handheld transmitter
and the receiver require version 1.4.4 (or later versions) of the Sennheiser Firmware Package, series 2000. For the upgrading process, the upgrade  rmware and Wireless Systems Manager version 3.3 (or later), can be found at: www.sennheiser.com/sennheiser/sw-downloads.nsf/root/home-en.
2. Cleaning
For cleaning, unscrew the upper part of the headgrille. The foam insert of the upper part of the grille can be removed for cleaning.
The grille and foam insert can be cleaned with soap solution (standard dishwashing detergent). A er washing, rinse with clean water and dry.
Disassembly and cleaning of the lower grille should be performed only by quali ed service personnel.
EN
4
KK 204/205
3. Technical Speci cations
KK 204/205
Directional pattern .................................................................Cardioid/Supercardioid
Frequency range ....................................................................................40 Hz...20 kHz
Sensitivity Equivalent noise level CCIR Equivalent noise level, A-weighted Max. SPL for less than 0.5% THD
Weight ................................................................................................................. 150 g
Diameter ............................................................................................................ 55 mm
Length ................................................................................................................ 76 mm
1)
2)
3)
1)
......................................................................2.8 mV/Pa ± 1 dB –51 dBV
At 1 kHz into 100 kOhm rated load impedance. 1 Pa 94 dB SPL. according to IEC 60268-1; CCIR-weighting acccording to CCIR 468-3, quasi peak;
A-weighting according to IEC 61672-1, RMS
THD of microphone ampli er at an input voltage equivalent to the capsule output at the speci ed SPL.
2)
.............................................................................. 35 dB
2)
.............................................................. 24 dB-A
3)
..................................................................150 dB
5
EN
1. Brève description
Les têtes de micro KK 204 et KK 205 sont couplées à l’émetteur à main SKM 2000 de Sennheiser, a n de créer des microphones sans  l. Elles sont dérivées des micros de chant  laires Neumann dont elles partagent la conception de base, o rant les mêmes indispensables propriétés acoustiques.
La KK 204 présente une directivité cardioïde, tandis que la KK 205 dispose d’une directivité supercardioïde.
Leurs points forts sont :
• Une captation très nette, large et d’une grande neutralité
• Une très bonne insensibilité aux bruits de manipulation
• Une protection anti-plosive intégrée très e cace
• Un faible bruit propre Les micros de chant étant par nature utilisés à faible distance de la source sonore, la
réponse en fréquences dans les graves a été conçue de manière à compenser l’e et de proximité ainsi généré (voir : réponse en fréquences).
Note importante : A n de pouvoir recevoir les KK 204/205, l’émetteur à main et le
récepteur SKM 2000 doivent utiliser la version 1.4.4 (et suivantes) du Sennheiser Firmware Package Série 2000. À cet e et, on téléchargera les plus récentes versions du  rmware et du Wireless Systems Manager (version 3.3 et supérieures) à l’adresse suivante : www.sennheiser.com/sennheiser/sw-downloads.nsf/root/home-en.
2. Nettoyage
Pour le nettoyage, dévisser la partie supérieure de la grille de la tête. Le cache en mousse de la partie supérieure peut aussi être ôté a n d’être nettoyé.
La grille et le cache en mousse peuvent être nettoyés avec une solution savonneuse (à partir d’un produit vaisselle standard). Après nettoyage, rincer à l’eau claire et sécher.
Le démontage et le nettoyage de la grille inférieure doivent être e ectués par des techniciens quali és.
FR
6
KK 204/205
3. Caractéristiques techniques
KK 204/205
Directivité ............................................................................cardioïde/supercardioïde
Bande passante .....................................................................................40 Hz...20 kHz
Facteur de transmission Niveau de bruit équivalent, CCIR Niveau de bruit équivalent, pondéré A Limite de pression acoustique à k < 0,5%
Poids .................................................................................................................... 150 g
Diamètre ............................................................................................................ 55 mm
Longueur ............................................................................................................76 mm
1)
A 1 kHz et une impédance nominale de charge de 100 kOhm. 1 Pa 94 dB SPL.
2)
Selon IEC 60268-1; Pondération CCIR selon CCIR 468-3, valeur de quasi-crête ;
Pondération A selon IEC 61672-1, valeur efficace
3)
Taux de distorsion harmonique de l’ampli cateur du microphone à un niveau d’entrée correspondant au niveau de
sortie de la capsule soumise à la pression acoustique spéci ée.
1)
................................................2,8 mV/Pa ± 1 dB –51 dBV
2)
.....................................................................35 dB
2)
........................................................ 24 dB-A
3)
.....................................................150 dB
7
FR
1. Breve descrizione
Le teste di capsula KK 204 e KK 205 sono collegate al trasmettitore a mano SKM2000 della Sennheiser per la realizzazione di un radiomicrofono. Queste capsule sono basate sui microfoni a  lo per voce solista della Neumann, con i quali hanno in comune il design di base e le stesse sostanziali proprietà acustiche.
La testa KK 204 vanta caratteristica direzionale cardioide, mentre il modello KK 205 è supercardioide.
Le caratteristiche principali sono:
• riproduzione estremamente neutrale e aperta, priva di colorazione
• ridotta sensibilità al rumore di manipolazione
• e cace protezione integrata contro i rumori pop
• ridotto rumore generato internamente Dato il fatto che normalmente i microfoni per voce solista vengono usati a distanza
ravvicinata, la risposta in frequenza dei bassi è equalizzata in modo da compensare l’e etto di prossimità (vedere risposta in frequenza).
Attenzione: Per utilizzare i modelli KK 204/205, tanto il trasmettitore a mano
SKM2000 quanto il ricevitore devono possedere la versione 1.4.4 (o versioni succes­sive) del Sennheiser Firmware Package per la serie 2000. Il  rmware necessario per l’aggiornamento e il Wireless Systems Manager versione 3.3 (o versioni successive) sono disponibili sul sito www.sennheiser.com/sennheiser/sw-downloads.nsf/root/home-en.
2. Pulizia
Per pulire comodamente la spugna situata nella parte superiore del microfono è pos­sibile svitare e rimuovere la griglia. Per la pulizia della griglia e della spugna è consi­gliato l’uso di una soluzione detergente (normale detersivo per stoviglie), dopodiché è necessario risciacquare con acqua corrente e asciugare le parti.
Le operazioni di smontaggio e di detersione della parte inferiore della griglia, invece, dovranno essere svolte unicamente da personale di assistenza specializzato.
8
IT
Loading...
+ 16 hidden pages