Neumann bcm 104 User Manual

Bedienungsanleitung
Operating Instructions
Ollenhauerstr. 98 13403 Berlin Germany Tel.: +49-30 / 417724-0 Fax: +49-30 / 417724-50 Email: headoffice@neumann.com Web: www.neumann.com
BCM 104
Inhaltsverzeichnis
1. Kurzbeschreibung
2. Das Broadcast-Mikrophon BCM 104
2.1 Ausführungsform und Beschaltung des Ausganges
2.2 Mikrophonkabel
3. Stromversorgung
3.1 Phantomspeisung
3.2 Betrieb mit Netzgeräten
3.3 Betrieb an unsymmetrischen oder mittengeerdeten Eingängen
4. Technische Daten
5. Einige Hinweise zur Pflege von Mikrophon, Korb und Popschutz
5.1 Im Falle eines Reparaturbedarfs
6. Frequenzgang und Polardiagramm
7. Zubehör
1. Kurzbeschreibung
Das Kondensatormikrophon BCM 104 ist ein Studio­mikrophon mit der Richtcharakteristik Niere.
Es zeichnet sich aus durch niedriges Eigengeräusch und hohe Aussteuerbarkeit, transformatorlose Schaltungs­technik und durch eine besonders saubere, freie und verfärbungsfreie Klangübertragung.
Es ist speziell für die Aufnahme von Sprache im Nah­feldbereich konzipiert. Für diesen Einsatz verfügt das Mikrophon über einen integrierten Popschutz und eine Kompensation des Nahbesprechungseffektes durch ein schaltbares Hochpassfilter. Mit einem weiteren Schal­ter lässt sich die Empfindlichkeit um 14 dB reduzie­ren.
Schutzkorb und Popschutz sind ohne Werkzeug ab­nehmbar und können daher einfach gereinigt oder aus­getauscht werden.
Das Mikrophon hat einen symmetrischen, übertrager­losen Ausgang. Der 3-polige XLR-Steckverbinder hat folgende Belegung:
Pin 1: 0 V/Masse Pin 2: Modulation (+Phase) Pin 3: Modulation (–Phase).
Table of Contents
1. A Short Description
2. The BCM 104 Broadcast Microphone
2.1 Microphone Version and Output Wiring
2.2 Microphone Cables
3. Power Supply
3.1 Phantom Powering
3.2 Operation with AC Power Supply
3.3 Operation with Unbalanced or Center Tap Grounded Inputs
4. Technical Specifications
5. Hints on Maintenance of the Microphone, Headgrille and Pop Screen
5.1 If Servicing is Required
6. Frequency Response and Polar Pattern
7. Accessories
1. A Short Description
The BCM 104 condenser microphone is a studio mi­crophone with a cardioid directional characteristic.
It features low self-noise with an impressive dynamic range, modern transformerless circuit technology, and extremely true, open sound reproduction free of col­oration.
The BCM 104 is especially designed for speech re­production at close range and thus features an inte­grated pop screen, and a switchable high-pass filter to compensate for the proximity effect. A second switch allows the sensitivity to be reduced by 14 dB.
The headgrille and pop screen can be removed with­out the use of tools, permitting easy cleaning or re­placement.
The microphone has a balanced, transformerless out­put. The 3-pin XLR connector has the following pin assignments:
Pin 1: 0 V/ground Pin 2: Modulation (+phase), Pin 3: Modulation (–phase).
Der Feldübertragungsfaktor ist 22 mV/Pa = –33,1 dB re. 1 V/Pa. Das Mikrophon wird mit 48 V, 3,2 mA phan­tomgespeist (IEC 1938). Das BCM 104 wird von der Vorderseite besprochen. Diese ist durch das Neu­mann-Logo gekennzeichnet.
Das BCM 104 wird bevorzugt hängend an studioübli­chen Mikrophon-Armen betrieben und ist dafür mit einer Halterung mit integrierter Körperschall-Entkopp­lung ausgestattet. Eine Reduziermutter für unterschied­liche Anschlussgewinde gehört zum Lieferumfang.
2. Das Broadcast-Mikrophon BCM 104
Das Kondensatormikrophon BCM 104 ist ein Mikro­phon der Broadcast-Serie mit der Richtcharakteristik Niere.
Die Buchstaben BCM stehen für Broadcast-Mikrophon. Es gehört zur Familie der transformatorlosen Mikro­phone. Der zur Leistungsanpassung der Mikrophon­ausgangsspannung an die Betriebsspannung üblicher­weise verwendete Übertrager ist im BCM 104 durch eine elektronische Schaltung ersetzt, die – wie ein Übertrager – für eine gute Unsym­metriedämpfung sorgt. Daher wer­den Störsignale, die auf die symme­trische Modulationsleitung einwirken, wie gewohnt unterdrückt.
Das Eigenrauschen des BCM 104 ist mit 7 dB(A) extrem gering, wo­bei das Mikrophon Schalldruckpegel von 138 dB unverzerrt überträgt und damit einen Dynamikumfang von 131 dB zur Verfügung stellt (nach DIN/IEC 651).
Das Mikrophon ist zur hängenden Befestigung an allen studioüblichen Mikrophon-Armen ausgelegt (siehe Abb. 1). Zur Anpassung an unter­schiedliche Anschlussgewinde ist eine Reduziermutter beigelegt.
Das BCM 104 wird von der Vorderseite besprochen. Diese ist durch das Neumann-Logo gekennzeichnet.
Die im Drahtgeflechtkorb des Mikrophons befindliche Großmembrankapsel K 04 besitzt einen bis 3 kHz ebe­nen Frequenzgang. Die höheren Frequenzen werden um maximal 2 dB angehoben.
Da zum Erreichen der genannten Mikrophoneigenschaf­ten keine Resonanzwirkungen genutzt werden, ist das
Abbildung / Figure 1
The free-field sensitivity is 22 mV/Pa = –33.1 dB re. 1 V/Pa. The microphone is phantom powered from 48 V, 3.2 mA (IEC 1938). The BCM 104 is addressed from the front, marked with the Neumann logo.
The preferred mode of operation is to suspend the BCM 104 from a standard studio boom arm. The mount provided for this purpose has an integrated elas­tic suspension in order to isolate the microphone from structure-borne noise. A thread adapter to fit differ­ent connector threads is included.
2. The BCM 104 Broadcast Microphone
The BCM 104 microphone is a condenser microphone in the broadcast series, with a cardioid directional char­acteristic.
The letters ”BCM“ stand for ”Broadcast Microphone“. The BCM 104 is a transformerless microphone. In­stead of a transformer to couple the microphone output to the supply voltage, the BCM 104 has an
electronic circuit which, like a trans­former, provides for good common mode rejection. Interference in­duced in the balanced modulation line is thus suppressed as usual.
With a very low self-noise of 7 dB(A), and an overload capability extending to 138 dB SPL, the BCM 104 has a dynamic range of 131 dB (DIN/IEC 651).
The microphone is designed to be suspended from any standard stu­dio boom arm (see Fig. 1). A thread adapter to fit different connector threads is included.
The BCM 104 is addressed from the front; the front of the micro­phone is designated by the Neu­mann logo.
The microphone headgrille houses the K 04 large-diaphragm capsule, which has a flat fre­quency response up to 3 kHz. Higher frequencies have an increased presence of 2 dB maximum.
Since the above-mentioned microphone characteris­tics are obtained without the use of resonance ef­fects, the microphone features excellent transient re­sponse and transmits all transient phenomena of music and speech without any coloration.
2
3
Impulsverhalten des Mikrophons ausgezeichnet, und es vermag alle Ausgleichsvorgänge in Musik und Spra­che unverfälscht zu übertragen.
Sowohl die Kapsel als auch das Mikrophon in seinem Haltebügel sind zum Schutz gegen Körperschallüber­tragung elastisch gelagert. Der Verstärker des BCM 104 verläuft bis 20 Hz linear. Signale unterhalb dieser Fre­quenz werden durch ein aktives Filter wirksam unter­drückt. Zur Kompensation des Nahbesprechungseffekts ist ein elektrisch schaltbares Hochpassfilter eingebaut, das Frequenzen unter 100 Hz mit 12 dB/Oktave ab­senkt.
Um die Empfindlichkeit an Übertragungsstrecken an­zupassen, die für dynamische Mikrophone vorgesehen sind, ist eine Vordämpfung von –14 dB schaltbar. Das Eigenrauschen wird dabei allerdings um 14 dB erhöht.
Beide Schalter befinden sich innen im Mikrophonge­häuse, da deren Bedienung üblicherweise nur einmal während der Einrichtung des Sprecherplatzes erfolgt.
Bedienung der Schalter
Um an die Schalter zu gelangen, muss die Schraube, die den XLR-Stecker sichert, entfernt und der Steck­einsatz herausgezogen werden (sie­he Abbildung 1). Damit werden die Schalter zugänglich und können ent­sprechend der Beschriftung einge­stellt werden. „ON“ bedeutet, dass die jeweilige Funktion „–14 dB“ bzw., „100 Hz Low cut“ aktiviert ist.
In order to provide protection from structure-borne noise, both the capsule and the microphone in its mount are elastically suspended. The BCM 104 am­plifier has a linear operation down to 20 Hz. An ac­tive filter efficiently suppresses signals below this fre­quency. In order to compensate for the proximity effect, a high-pass filter, electronically activated by a switch, is built into the microphone. This filter reduc­es frequencies below 100 Hz by 12 dB/octave.
To adapt the sensitivity to signal chains designed for dynamic microphones, a –14 dB preattenuation switch is provided. But this will increase the self noise by 14 dB.
Both switches are located inside the microphone hous­ing, since they will normally be operated only once, when the broadcasting facility is set up.
Operation of the Switches
In order to access the switches, remove the screw which secures the XLR connector, and pull out the
connector insert (see Figure 1). The switches will then be accessible, and can be set as indicated: ”ON“ means that the relevant function, i.e. ”–14 dB“ or ”100 Hz Low Cut“, is activated.
Die Modulationsadern liegen an Pin 2 und 3, die Ab­schirmung an Pin 1. Bei einem Schalldruckanstieg vor der Mikrophonmembran tritt an Pin 2 eine positive Spannung auf.
2.2 Mikrophonkabel
Die akustischen Eigenschaften des Mikrophons BCM 104 werden auch durch sehr lange (Neumann-) Kabel nicht beeinflusst. Erst bei Kabellängen deutlich über 300 m macht sich ein Abfall im oberen Frequenz­bereich bemerkbar.
Neumann bietet ein vielfältiges Kabelsortiment an, von dem hier ein Ausschnitt erwähnt wird. Andere als die genannten Kabellängen sowie Kabelmaterial ohne Armaturen sind auf Wunsch lieferbar.
Für das Mikrophon BCM 104 stehen folgende Kabel zur Verfügung:
ICIC
3 mt3 mt
IC
3 mt .................................. sw ............................. Best.-Nr. 06543
ICIC
3 mt3 mt
10 m langes Mikrophonkabel, Durchmesser 5 mm, mit Doppeldrallumspinnung als Abschirmung. Schwarz­matte 3-polige XLR-Steckverbinder. Führt am Ausgang des Netzgerätes die Modulation weiter.
ACAC
25 (0,325 (0,3
AC
ACAC
Adapterkabel mit einer 3-poligen XLR-Buchse und ei­nem 6,3 mm Monoklinkenstecker, unsymmetrisch, für den Anschluss des 3-poligen XLR-Ausganges eines Speisegerätes BS 48 i oder N 48 i-2 an Geräte mit 6,3 mm Monoklinkenbuchse.
(Hinweis: Bei Übergang auf einen unsymmetrischen Eingang darf die Phantomspeisung für das Mikrophon nicht kurzgeschlossen werden. Dies ist bei Verwen­dung eines der o.g. Neumann-Geräte sichergestellt. Weitere Informationen dazu siehe Kapitel 3.3.)
m)m)
25 (0,3
m) ....................................................... Best.-Nr. 06600
25 (0,325 (0,3
m)m)
The modulation is connected to pins 2 and 3; the shield is connected to pin 1. A sudden increase in sound pressure in front of the microphone diaphragm causes a positive voltage to appear at pin 2.
2.2 Microphone Cables
The acoustic properties of the BCM 104 microphone are not affected even by very long (Neumann) cables. Not until cable lengths significantly exceed 300 m is fall-off in the upper frequency range apparent.
Neumann offers a wide range of cables; a selection is presented here. Other cable lengths and cable mate­rials without connectors are available upon request.
The following cables are available for the BCM 104 microphone:
IC 3 mtIC 3 mt
IC 3 mt ................................. blk .............................. Cat. No. 06543
IC 3 mtIC 3 mt
10 m long microphone cable, 5 mm in diameter, with double twist (double helix) braiding as shield. Three­pin XLR connectors, matt black. For feeding the au­dio signal to mixing consoles, etc.
ACAC
25 (0.3 m)25 (0.3 m)
AC
25 (0.3 m) ........................................................ Cat. No. 06600
ACAC
25 (0.3 m)25 (0.3 m)
Adapter cable with 3-pin XLR connector and a 6.3 mm monojack, unbalanced. It is used to connect 3-pin XLR outputs of the BS 48 i or N 48 i-2 power supplies to units with a 6.3 mm monojack input.
(Note: When connecting to an unbalanced input, care must be taken not to short circuit the phantom pow­ering for the microphone. Use of one of the above­mentioned Neumann devices will ensure that such a short circuit does not occur. For more information, please see section 3.3.)
Abbildung / Figure 2
2.1 Ausführungsform und Beschaltung des Ausganges
BCM 104BCM 104
BCM 104 ............................ ni ............................... Best.-Nr. 08483
BCM 104BCM 104
Das Mikrophon BCM 104 besitzt eine nickelmatte Oberfläche und ist mit einem 3-poligen XLR-Steck­verbinder ausgerüstet. Die Zuordnung der Mikrophon­anschlüsse entspricht DIN EN 60268-12 bzw. IEC 60268-12:
2.1 Microphone Version and Output Wiring
BCM 104BCM 104
BCM 104 ............................ ni ................................ Cat. No. 08483
BCM 104BCM 104
The BCM 104 microphone has a satin nickel finish and a male 3-pin XLR connector. The microphone is wired as per DIN EN 60268-12 or IEC 60268-12.
4
3. Stromversorgung
3.1 Phantomspeisung
Das BCM 104 wird mit 48 V phantomgespeist (P48, IEC 1938).
Bei der Phantomspeisung fließt der Speisestrom vom positiven Pol der Spannungsquelle über die elektri­sche Mitte der beiden Modulationsadern zum Mikro­phon. Er wird hierzu über zwei gleich große Wider­stände beiden Tonadern gleichsinnig zugeführt. Die Rückleitung des Gleichstroms erfolgt über den Kabel­schirm. Zwischen beiden Modulationsadern besteht also keine Potentialdifferenz. Daher ist mit der Phan­tomspeisung eine kompatible Anschlusstechnik mög­lich: Auf die Anschlussdosen können wahlweise auch
3. Power Supply
3.1 Phantom Powering
The BCM 104 is phantom powered at 48 V (P48, IEC
1938). With phantom powering the DC from the positive
supply terminal is divided via two identical resistors, one half of the DC flowing through each audio modu­lation conductor to the microphone, and returning to the voltage source via the cable shield. Phantom pow­ering provides a fully compatible connecting system, since no potential differences exist between the two audio conductors. Studio outlets so powered can thus also be used for dynamic microphones, ribbon micro­phones, or modulation conductors of tube-equipped
5
Loading...
+ 6 hidden pages