NetSafety Руководство по эксплуатации: PHOENIX Тройной датчик пламени инфракрасного диапазона - Модели IR3S-A, IR3S-R, IR3S-D, IR3S-AD (ru.) Manuals & Guides [ru]

PHOENIX
Тройной датчик пламени
инфракрасного диапазона
Руководство по эксплуатации
Модель:
IR3S-A, IR3S-R, IR3S-D, IR3S-AD
Номер устройства: MAN -0044-00 рев. 10
апрель 2007 г.
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Настоящее руководство предоставлено т олько в информационных целях. Хотя содержащаяся в этом руководстве информация считается достоверной, в нем допустимы технические погрешности или типографские ошибки. Поэтому данные настоящего документа периодически обновляются и включаются без уведомления в последующие издания руководства. Net Safety Monitoring Inc. не несет никакой ответственности за ошибки, которые могут содержаться в этом руководстве. В случае использования устройства или процедуры для иных целей, кроме описанных в руководстве, без предв арительного получения подтверждения законности или приемлемости, компания Net Safety Monitoring Inc. не гарантирует результатов и не берет на себя никаких обязательств или ответственности.
Никакая часть этого руководства не может быть скопирована или распространена без специального согласия компании Net Safety Monitoring Inc.
Продукция компании Net Safety Monitoring Inc. тщательно спроектирована и изготовлена из высококачественных деталей, и можно предполагать, что она будет много лет служить безотказно. Каждое изделие до отгрузки полностью проверено, осмотрено и калибровано. Могут произойти поломки, находящиеся вне компетенции производителя. Вероятность поломок можно уменьшить, если соблюдать требования настоящего руководства по эксплуатации. В ситуациях , требующих абсолютной надежности, в систему должно быть встроено резервное оборудование.
Гарантии
Гарантия компании «Net Safety Monitoring Inc.» распространяется на дефекты компонентов и качества изготовления и действует в течение 24 месяцев с даты покупки оборудования. На остальные электронные сборки гарантия в отношении качества деталей и изготовления действует в течение 36 месяцев с даты покупки оборудования.
Компания «Net Safety Monitoring Inc» не дает никаких других гарантий и не берет на себя никаких иных обязательств, установленных прямо или косвенно.
За более подробной информацией просим Вас обращаться в компанию «Net Safety Monitoring Inc» или к ее уполномоченным представителям.
Будем рады узнать Ваше мнение относительно продукции компании «Net Sa fety Monitoring». Если у Вас имеются какие -либо комментарии, просим связаться с нами по телефону/адресу, указанному ниже, либо посетить наш веб -сайт и заполнить онлайновую анкету клиентов: www.net-safety.com.
Контактная информация
Net Safety Monitoring Inc. 2721 Hopewell Place NE Calgary, AB Канада T1Y 7J7 Телефон: (403) 219 -0688 Факс: (403) 219 -0694 www.net-safety.com E-mail: netsafe@net -safety.com
Авторское право © 2005 Net Safety Monitoring Inc. Отпечатано в Канаде
СОДЕРЖАНИЕ
Важная информация Гарантия
Контактная информация
ВВЕДЕНИЕ................................................................................................ ..................... 1
РАСПОЛОЖЕНИЕ ДАТЧИКА ................................................................ ..................... 1
ДИАПАЗОН ................................ ............................................................................ 1
Таблица 1: Краткие сведения о расстояниях ............................................................ 1
Зона обзора (в соотв етствии с определениями Пожарной миссии (FM) и
Национальной ассоциации пожарной безопасности (NFPA)) ................................ 2
Эффективная зона обзора .......................................................................................... 2
Установка .................................................................................................................... 2
РАСПАКОВКА ................................ ....................................................................... 3
Рисунок 1: Датчик и шарнирное крепление ............................................................. 3
Рисунок 2: Габаритный чертеж ................................................................ ................. 3
ЭКСПЛУАТАЦИОННАЯ УСТАНОВКА .................................................................... 4
Электромонтаж ................................ ................................ ................................ ........... 4
Заземление................................................................ ................................ ................... 4
Уплотнение................................ .................................................................................. 4
ПОДКЛЮЧЕНИЕ ................................................................ ................................ ... 4
Конфигурация изолированного питания (только для моделей IR3S -A или IR3S-
AD)................................................................ ................................ ............................... 4
Рисунок 3: Положение соединительной вставки для
изолированного/неизолированного токового выхода ................................ ............. 4
Рисунок 4: Клеммные соединения — IR3S-A (АНАЛОГОВЫЙ) ........................... 5
Рисунок 5: Клеммные соединения — IR3S-AD (АНАЛОГОВО -ЦИФРОВОЙ) ..... 5
Рисунок 6: Клеммные соединения — IR3S-R (РЕЛЕЙНЫЙ).................................. 6
Рисунок 7: Клеммные соединения — IR3S-D (ЦИФРОВОЙ) ................................. 6
НАСТРОЙКИ ДАТЧИКА ................................ ............................................................. 7
ЧУВСТВИТЕЛЬНОСТЬ СИСТЕМЫ .................................................................... 7
Доступ к двухпозиционному переключателю .......................................................... 7
Рисунок 8: Расположение двухпозиционного переключателя ............................... 7
Настройки времени срабатывания ................................ ................................ ............ 7
Настройки чувствительности ................................ ................................ .................... 7
Таблица 2: Настройки чувствительности и времени срабатывания
(двухпозиционный переключатель № 1) .................................................................. 7
НАСТРОЙКИ РЕЛЕ (ТОЛЬКО ДЛЯ МОДЕЛИ IR3S -R) ................................ ........... 8
Настройки статуса катушки ................................ ................................ ....................... 8
Таблица 3: Настройки реле (двухпозиционный переключатель № 2 )................... 8
Регулировка контактов реле ...................................................................................... 8
Рисунок 9: Соединительные вставки в положении нормально разомкнут или
нормально замкнут ................................ ..................................................................... 8
Таблица 4: Контакты реле ................................ ................................ .......................... 8
Таблица 5: Состояния реле возгорания ................................ ................................ .... 8
Таблица 6: Состояния реле неисправности .............................................................. 8
MODBUS RTU (IR3S-D И AD) ................................................................................... 9
Установка программного обеспечения Phoenix для ПК .......................................... 9
Таблица 7: Электропроводка для установки Modbus датчика ................................ 9
Таблица 8: Доступные скорости передачи информации ................................ ......... 9
Установка Modbus ................................................................................................ ...... 9
Таблица 9: Цифровые настройки Modbus RTU (двухпозиционный переключатель
№ 1, положение 4) ................................ ................................ ................................ ...... 9
Рисунок 10: Настройка Phoenix Modbus ................................ ................................ . 10
Получить текущие настройки ................................ ................................ .................. 10
Сбой/сброс настроек Modbus ................................ ................................ ................... 10
ФУНКЦИОНАЛЬНОСТЬ ДАТЧИКА ........................................................................ 10
Рисунок 11: Смотровое окно датчика ................................ ................................ ..... 10
ПРОЦЕДУРА ЗАПУСКА ................................ ..................................................... 11
КОНТРОЛЬ ................................................................................................ ........... 11
Состояние — Ток на выходе ................................ ................................ .................... 11
Таблица 10: Значение силы тока на выходе ................................ ........................... 11
Состояние — Светодиоды ....................................................................................... 11
Таблица 11: Светодиоды состояния ................................ ................................ ...... 11
Таблица 12: Состояние RTU (реестр 40001), только для чтения .......................... 12
Автоматическое цифровое приближение (АЦП) ................................................... 12
ПРОВЕРКА ................................ ................................ ................................ ........... 12
Автоматическое испытание оптической достоверности (VI) ............................... 12
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ................................ ................................ . 12
ОЧИСТКА ОКНА И РЕФЛЕКТОРА ................................ ................................ . 12
Уплотнительное кольцо ................................ ................................ ........................... 12
НАХОЖДЕНИЕ И УСТРАНЕНИЕ НЕИ СПРАВНОСТЕЙ ................................ ...... 13
Таблица 13: Возможные проблемы и решения ...................................................... 13
ПРОЦЕДУРА ВОЗВРАТА ОБОРУДОВАНИЯ ................................ ......................... 14
Приложение A: УСТРОЙСТВА, ЧУВСТВИТЕЛЬНЫЕ К СТАТИЧЕСКОМУ
ЭЛЕКТРИЧЕСТВУ(ESD) ................................ ................................ ......................... 14
Приложение B: ТАБЛИЦА СОПРОТИВЛЕНИЙ (ОМЫ) ................................ ........ 15
Приложение C: ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ .......................................... 16
IR3S-A, IR3S-R, IR3S-D, IR3S-AD
1
ВВЕДЕНИЕ
Phoenix является новейшей моделью датчиков пламени компании Net Safety, работающей в тройном спектре ИК -излучения, спроектированный таким образом, чтобы реагировать на возгорания различных видов углеводородов.
Три ИК-датчика позволяют Phoenixу расширить диапазон обнаружения, при этом сокращается количество необходимых датчиков, значительно снижается число ложных срабатываний сигнала тревоги и ум еньшается энергопотребление по сравнению с другими датчиками, представленными на рынке.
Phoenix подходит для применения как внутри помещений, так и на открытом воздухе. Его надежность при использовании в экстремальных условиях была проверена и одобрена.
РАСПОЛОЖЕНИЕ ДАТЧИКА
При размещении датчиков пламени учитывайте такие факторы, как расстояние до пламени, тип топлива и температура, а также все факторы окружающей среды, которые могут повлиять на реакцию датчика на излучение.
Стандартные области применения
• камеры для производства автомобилей и окрашивания распылением
• самолетные ангары (коммерческие и военные)
• морские платформы, нефтеперерабатывающие заводы, трубопроводы и перерабатывающие суда
• объекты полиграфической промышленности
• нефте-, газо- и нефтехимические перерабатывающие заводы/производство/хранение/разгрузка/перевозка
• различные объекты производства, переработки и хранения
• обращение с боеприпасами
• склады (воспламеняющиеся жидкости/токсичные газы) и резервуарные парки (плавучие/неплаву чие)
• насосы электрогенераторов, генераторы и необслуживаемые станции
Возможные источники воспламенения
Далее приведены примеры некоторых возможных источников воспламенения:
• спирт • ацетилен • дизельное и гидравлическое топливо
• бензин • природный газ • сжиженный природный газ (СПГ)
• краска • растворители • сжиженный нефтяной газ (СНГ)
• авиационное топливо • гептан/нафта • пропан/метан/бутан
Возможные задерживающие факторы
Возможным задерживающим фактором является все, что расположено между датчиком и возможными источниками возгорания и может препятствовать обнаружению возгорания Phoenixом или снизить чувствительность датчика к возгоранию. Возможные задерживающие факторы включают без ограничения следующие:
• Твердые предметы, например, машинное обору дование, стекло или органическое стекло между датчиком и возможным источником возгорания
• Избыток воды, тумана, дождя, грязи или пыли на окне датчика или сильное задымление между датчиком и возможным источником возгорания
Устойчивость
Датчики Phoenix демо нстрируют превосходную устойчивость ко многим обстоятельствам/операциям, включающим без ограничения следующие:
• излучение от горячих тел
• солнечный свет (прямой/отраженный)
• излучение от дуговой сварки (за пределами 9 метров)
• молнии
• искусственное ос вещение
• отражение от поверхности воды
ДИАПАЗОН
Расстояние при практическом применении напрямую зависит от интенсивности инфракрасного излучения. В таблице, приведенной ниже, приведен список некоторых примеров топлива и расстояний.
Таблица 1: Краткие све дения о расстояниях
Топливо
Размер пламени
Расстояние
Н-гептан
1’ x 1’
190 футов Метанол
1’ x 1’
130 футов Бензин
1’ x 1’
150 футов
IR3S-A, IR3S-R, IR3S-D, IR3S-AD
2
Зона обзора (в соответствии с определениями Пожарной миссии (FM) и Национальной ассоциации пожарной безопасности (NFP A))
Область перед датчиком пламени, где может быть обнаружено стандартизованное пламя и которая характеризуется расстоянием и углом отклонения от центральной оси, является зоной обзора. Упомянутое пламя перемещается до 50% от максимального осевого расстоян ия обнаружения, а затем перемещается горизонтально и вертикально от оси в пределах обнаружения. Эти границы угла отклонения от оси определяют зону обзора. Согласно этому определению общий угол обзора Phoenixа - это 120 градусов по вертикали и 70 градусов п о горизонтали.
Эффективная зона обзора
Существует множество факторов, которые оказывают влияние на эффективность зоны обзора, включая отраженные волны от пламени. Обратите внимание, что пламя может быть обнаружено далеко за пределами указанной зоны обзора, если оно расположено ближе к датчику, если оно разгорается сильнее; изменение состава топлива, температурные сдвиги или другие факторы
ведут к увеличению интенсивности энергии инфракрасного излучения, достигающего датчик.
Установка
При установке датчиков пламени Phoenix необходимо учесть следующее:
• Разверните датчик в направлении наиболее вероятного источника возгорания.
• Обеспечьте свободный обзор контролируемой зоны.
• Используйте больше, чем один датчик, чтобы гарантировать, что все риски предусмотрены.
• Установите датчик на расстоянии нескольких футов (около 1 метра) от потолка, чтобы он мог реагировать до того, как будет заблокирован задымлением под потолком.
• Если существует вероятность, что густой дым соберется до появления пламени (как в случае возгорания электротехнических устройств), дополнительно установите ИК-датчик(-и) с другой степенью защиты, например, индикатор частиц, взвешенных в воздухе, компании Net Safety Monitoring.
• Датчик должен быть легко доступен для очистки.
• Наклоните датч ик вниз под углом не менее 10 -20°, чтобы уменьшить оседание
грязи и пыли, которые могут скапливаться на смотровом окне датчика.
• Надежно закрепите датчик, чтобы максимально уменьшить вибрации.
• В случае размещения вне помещений чувствительность датчика м ожет быть снижена из-за густого тумана, дождя и/или льда.
• Сократите время срабатывания в настройках в случаях, когда ожидается, что дым соберется до или во время пожара (см. раздел «Чувствительность системы» на стр. 7).
• Снизьте чувствительность в настр ойках в случае срабатывания ложной тревоги, вызванной окружающей деятельностью (см. раздел «Чувствительность системы» на стр. 7).
• Если датчик расположен рядом с интенсивным мерцающим источником ИК ­излучения, это может повлиять на чувствительность датчика .
• В случае установки вблизи или на воде (например, на морской платформе) убедитесь, что при наклоне датчика вниз учтен низкий горизонтальный уровень.
IR3S-A, IR3S-R, IR3S-D, IR3S-AD
3
РАСПАКОВКА
Осторожно извлеките все детали из упаковки. Проверьте наличие деталей по вложенному упаковоч ному листу и проверьте все детали на наличие очевидных повреждений, например, сломанных или незакрепленных частей.
Если вы обнаружите, что какие -то детали повреждены или отсутствуют, немедленно сообщите об этом представителю или компании Net Safety Monitoring.
Рисунок 1: Датчик и шарнирное крепление
Рисунок 2: Габаритный чертеж
Смотровое окно
Корпус датчика
Крепежный фланец
Затянут для закрепления положения
Провода, опломбирова нные на заводе
Регулируемое шарнирное соединение
3/4” стандартная трубная резьба
Головка датчика
и
шарнирное
крепление
Соединительная
коробка
Крепежный фланец
диаметр
3/4” стандартная трубная резьба
IR3S-A, IR3S-R, IR3S-D, IR3S-AD
4
ЭКСПЛУАТАЦИОННАЯ УСТАНОВКА
ВНИМАНИЕ: Ответственность за соблюдение инструкций лежит на
монтажнике. Электропроводка должна соответствовать применимым требованиям в отношении установки электротехнического оборудования в зоне повышенного риска.
Электромонтаж
Настоятельно рекомендуется использование экранированного кабеля, проходящего через трубу электропроводки, для силовой входящей и сигнальной проводки, чтобы защ итить датчик от воздействия посторонних электрических шумов. В качестве кабеля датчика рекомендуется использовать трехжильный кабель в случае использования модели IR3S -A и шестижильный кабель в случае использования IR3S -A, экранированный кабель 18 AWG, 300 В, для расстояний до 150 футов; 16 AWG для расстояний от 150 до 2 000 футов. После проводки кабеля в трубе электропроводки труба не должна использоваться для проводки для другого электротехнического оборудования. Максимальное расстояние между датчиком и бл оком управления ограничено сопротивлением соединительного провода, что является функцией калибромера используемого провода. См. Приложение В «Таблица сопротивлений (Омы)» на стр. 15.
Детали опломбированы на заводе. Опломбирование не требуется . Заземление
Для определенной зоны установки необходимо всегда следовать должным процедурам экранирования и заземления.
Уплотнение
Для предотвращения скопления влаги в соединительной коробке рекомендуется водонепроницаемая и взрывобезопасная изоляция трубы электропровод ки. Изоляция должна быть расположена максимально близко к устройству, на расстоянии не более 18 дюймов (46 см) от него. Для взрывобезопасной установки может потребоваться дополнительная изоляция в месте, где труба входит в безопасную зону. При заливке шва используйте волоконную перегородку, чтобы обеспечить правильное образование шва. Никогда не заливайте швы при температуре ниже точки замерзания. Необходимо зачистить провод от рубашки и экранирующей оболочки, чтобы
изоляция образовалась вокруг отдельных пр оводов. Это предотвратит утечку воздуха, газа и воды через внутреннюю часть экрана в герметизированное пространство. Рекомендуется использование взрывобезопасных поглотителей влаги в дренажах и трубах. Изменения температуры и барометрического давления могут привести возникновению пропусканий воздуха, что позволит влажному воздуху попасть в трубу. Соединения достаточно редки, чтобы предотвратить пропускание воздуха.
ПОДКЛЮЧЕНИЕ
Датчики Phoenix выпускаются в нескольких вариантах: аналоговые, аналогово ­цифровые, релейные или цифровые модели.
Изучите следующие рисунки и таблицы, чтобы получить подробную информацию о подключении различных моделей. Соединительная коробка может также поставляться компанией Net Safety для выводов (отображено на рисунках).
ВНИМАНИЕ: Перед началом прокладки электрических проводов убедитесь, что электроэнергия отключена. Неправильная проводка может привести к повреждению датчика.
Конфигурация изолированного питания (только для моделей IR3S -A или IR3S-AD)
Если используется отдельный и сточник питания для изолирования токового выхода, на два контакта с маркировкой EXT должна быть помещена соединительная вставка. Если использование отдельного источника питания не требуется, соединительная вставка должна оставаться в положении по умолчанию с маркировкой INT.
Рисунок 3: Положение соединительной вставки для изолированного/неизолированного токового выхода
Примечание: На рисунке отображено положение INT, положение
соединительной вставки по умолчанию.
IR3S-A, IR3S-R, IR3S-D, IR3S-AD
5
Рисунок 4: Клеммные соединения — IR3S-A (АНАЛОГОВЫЙ )
Рисунок 5: Клеммные соединения — IR3S-AD (АНАЛОГОВО-ЦИФРОВОЙ)
Примечание: В цепь может быть включено до 254 аналогово -цифровых устройств. Чтобы завершить цепь, между A и B (выводами 3 и 4) в последней соединительной
коробке НУЖНО добавить сопротивление, ограничивающее конец линии.
ВНИМАНИЕ: В случае использования отдельного источника питания в аналоговых устройствах для изолирования токового выхода используется фиолетовый провод (вывод с маркировкой ISO) (см. раздел «Конфиг урация изолированного питания (только для моделей IR3S -A или IR3S-AD)» на стр. 4.
Пользовательские выводы Вывод
4 (ISO) 3 (+24V) 2 (COM) 1 (4-20)
Пользовательские выводы
Изолированное питание (ISO) Питание, +24 В постоянного тока Общий системный (-) Выходной сигнал, 4-20 мА
Выводы датчика Вывод
Провод датчика
Функция
4 3 2 1
Фиолетовый Красный Черный Желтый Зеленый
+Изолированное питание (ISO) 10,5-32 В постоянного тока (+) Общий системный (-) Выходной сигнал, 4-20 мА Заземление
Испытательные гнезда токового контура (см. таблицу 10)
Выводы датчика
Пользовательские выводы
Заземление
Выводы датчика Вывод
Провод датчика
Функция
1 2 3 4 5 6
Красный Черный Синий Коричневый Желтый Фиолетовый
10,5-32 В постоянного тока (+) Общий системный (-) A B Выходной сигнал, 4-20 мА +Изолированное питание (ISO)
Пользовательские выводы Вывод
1 2 3 4 5 6
Функция
ВХОД питания (+) ВХОД питания (-) A B Выходной сигнал, 4-20 мА Изолированное питание (ISO)
Выводы датчика
Пользовательские выводы
Заземление
IR3S-A, IR3S-R, IR3S-D, IR3S-AD
6
Рисунок 6: Клеммные соединения — IR3S-R (РЕЛЕЙНЫЙ)
Рисунок 7: Клеммные соединения — IR3S-D (ЦИФРОВОЙ)
Примечание: В цепь может быть включено до 254 цифров ых устройств. Чтобы завершить цепь, между A и B (выводами 3 и 4) в последней соединительной коробке
НУЖНО добавить сопротивление, ограничивающее конец линии.
.
Пользовательские выводы Вывод
Функция
1
ВХОД питания (+) 2
ВХОД питания (-) 3 4
Реле сигнала тревоги
5
6
Реле неисправности
Выводы датчика
Вывод
Провод датчика
Функция
1
Красный
10,5-32 В постоянного тока (+) 2
Черный
Общий системный (-) 3 4
Оранжевый
Реле сигнала тревоги
5
6
Лиловый
Реле неисправности
Зеленый
Заземление
Пользовательские выводы
Заземление
Выводы датчика
Пользовательские выводы Вывод
1 2 3 4
Функция
ВХОД питания (+) ВХОД питания (-) A B
Выводы датчика
Вывод
Провод датчика
Функция
1
Красный
ВХОД питания (+) 2
Черный
ВХОД питания (-) 3
Синий
A 4
Коричневый
B Зеленый
Заземление
Пользовательские выводы
Заземление
Выводы датчика
IR3S-A, IR3S-R, IR3S-D, IR3S-AD
7
НАСТРОЙКИ ДАТЧИКА
ЧУВСТВИТЕЛЬНОСТЬ СИСТЕМЫ
Доступ к двухпозиционному переключателю
Двухпозиционные переключатели используются для установки различных функциональных настроек. Они расположены на внутреннем модуле электроники датчика Phoenix. Просто сдвиньте двухпозиционный переключатель в положение ON (ВКЛ.) или OFF (ВЫКЛ.) (как помечено на рисунке 8). Также см. таблицу 2 и таблицу 3, где вы найдете указания относительно положения двухпозиционных переключателей.
Примечание: Во всех модулях двухпозиционный переключатель № 1
используется для того, чтобы определять настройки чувствительности и времени срабатывания. Двухпозиционный переключатель № 2 используется только для определения конфигурации реле. См. таблицу 2, 3, 4 и 9, где вы найдете указания относительно положения двухпозиционных переключателей.
Рисунок 8: Расположение двухпозиционного переключа теля
Примечание: Двухпозиционный переключатель № 2 доступен только в
релейных моделях, для которых используются только положения 1 и 2. У двухпозиционного переключателя №1 положения 1, 2 и 3 используются для всех настроек выхода; положение 4 используется только в цифровых моделях.
ВНИМАНИЕ: Не прикасайтесь к каким либо внутренним деталям, кроме двухпозиционных переключателей (см. Приложение A «Устройства чувствительных к статическому электричеству (ESD)» на стр. 14).
Настройки времени срабатыван ия
Определение времени срабатывания позволяет отложить срабатывание сигнала пожарной тревоги датчика Phoenix (на определенное время). Эта функция может быть полезной в зависимости от условий/деятельности рядом с датчиком.
СОВЕТ: Чтобы избежать ложного сра батывания сигнала тревоги, вызванного
кратковременным фоновым ИК -излучением, оставьте настройки времени срабатывания в значении по умолчанию, равном 3 секундам, или установите еще более длительный интервал. Избегайте установки времени срабатывания в значен ии ноль.
Настройки чувствительности
Регулируемые настройки чувствительности используются для того, чтобы оптимизировать Phoenix для определенных областей применения.
Выбирая высокую или низкую чувствительность, учитывайте следующее:
- Масштаб возможного по жара
- Расстояние между возможным очагом возгорания и датчиком
- Тип воспламеняемого вещества, которое необходимо обнаружить
- Факторы внешней среды Время реакции может варьироваться в зависимости от интенсивности и типа
возгорания.
Таблица 2: Настройки чу вствительности и времени срабатывания (двухпозиционный переключатель № 1)
Время срабатывания
Чувствительность
Двухпозиционный переключатель № 1
Положение 1
Положение 2
Положение 3
0 секунд
ON (ВКЛ.)
ON (ВКЛ.)
ON (ВКЛ.)
Высокая (по
умолчанию) 3 секунды (по умолчанию)
ON (ВКЛ.)
OFF (ВЫКЛ.)
OFF
(ВЫКЛ.)
Низкая
5 секунд
OFF (ВЫКЛ.)
ON (ВКЛ.)
7 секунд
OFF (ВЫКЛ.)
OFF (ВЫКЛ.)
Верхняя часть корпуса
Модуль электроники
Направляющий штырь
Основание корпуса
IR3S-A, IR3S-R, IR3S-D, IR3S-AD
8
НАСТРОЙКИ РЕЛЕ (ТОЛЬКО ДЛЯ МОДЕЛИ IR3S -R)
Настройки статуса катушки
Реле возгорания может быть установлено в нормальное п од напряжением (двухпозиционный переключатель в положении OFF (ВЫКЛ.)) или нормальное обесточенное (двухпозиционный переключатель в положении ON (ВКЛ.)) состояние с помощью двухпозиционного переключателя № 2, положение 2 (см. рисунок 8 «Положение двухпозиц ионного переключателя» на стр. 7).
Реле неисправности зафиксировано в состоянии под напряжением, оба реле зафиксированы в состоянии без фиксации.
Таблица 3: Настройки реле (двухпозиционный переключатель № 2)
Двухпозиционный
переключатель № 2
Настройки
переключателя
Состояние реле
Сигнал тревоги
OFF (ВЫКЛ.)
Нормально под напряжением
Положение 2
ON (ВКЛ.)
Нормально обесточено (заводская настройка
по умолчанию)
Пожар
Регулировка контактов реле
Контакты реле возгорания и реле неисправности могут быть нор мально разомкнуты или нормально замкнуты с помощью соединительной вставки (заводская установка - Нормально разомкнуты). Просто поместите соединительную вставку на два вывода, чтобы нормально разомкнуть/замкнуть контакты реле возгорания или реле неисправнос ти (см. рисунок 9 и таблицу 4).
Рисунок 9: Соединительные вставки в положении нормально разомкнут или нормально замкнут
Таблица 4: Контакты реле
Положение
соединительной
вставки
Функция
Выводы 1 и 2
Нормально замкнут (NC)
Выводы 2 и 3
Нормально разомкнут (NO)
(заводская установка по
умолчанию)
Таблица 5: Состояния реле возгорания
Обесточено
Под напряжением
Сигнал тревоги
(ПОЖАР)
Под напряжением/NO Под напряжением/NC
Обесточено/NO Обесточено/NC
РАЗОМКНУТ
ЗАМКНУТ
РАЗОМКНУТ
ЗАМКНУТ
ЗАМКНУТ РАЗОМКНУТ РАЗОМКНУТ
ЗАМКНУТ
РАЗОМКНУТ
ЗАМКНУТ
ЗАМКНУТ РАЗОМКНУТ
Таблица 6: Состояния реле неисправности
Обесточено
Под напряжением
Сигнал тревоги
(ПОЖАР)
Под напряжением/NO Под напряжением/NC
РАЗОМКНУТ
ЗАМКНУТ
ЗАМКНУТ РАЗОМКНУТ
РАЗОМКНУТ
ЗАМКНУТ
Модуль электроники
IR3S-A, IR3S-R, IR3S-D, IR3S-AD
9
MODBUS RTU (IR3S-D И AD)
Установка программного обеспечения Phoenix для ПК
Для программирования различных настроек протокола Modbus RTU необходима программа пользовательского интерфейса. Программу можно
загрузить с веб-сайта Net Safety: www.net -safety.com/technical_supp ort.html.
1. Папку Phoenix PC Set Up (Установка Phoenix для ПК) необходимо скопировать на рабочий стол.
2. Открыть папку Phoenix PC Set Up и дважды щелкнуть на файл dotnetfx.exe (для Windows потребуется только одна установка).
3. Дважды щелкнуть на файл Setup.exe, чтобы установить программу настроек для Phoenix. На рабочий стол будет помещен ярлык для программы.
ВНИМАНИЕ: Для отправки сообщений на датчик и установки Modbus потребуется конвертер RS -232 в RS-485. Также потребуется внешний источник питания (12В или 24В в зависимости от типа используемого конвертера) для питания датчика во время установки Modbus.
Таблица 7: Электропроводка для установки Modbus датчика
Конвертер
Датчик
A
Синий провод B
Коричневый провод Gnd
Черный провод A+
Красный провод
Примечание: При установке аналогово -цифровой модели (AD) желтый и
фиолетовый провода не используются.
Таблица 8: Доступные скорости передачи информации
Скорость передачи информации 4 800 бит/с Скорость передачи информации 9 600 бит/с Скорость передачи информации 14,4 кбит/с Скорость передачи информации 19,2 кбит/с (по умолчанию) Скорость передачи информации 28,8 кбит/с Скорость передачи информации 38,4 кбит/с Скорость передачи информации 57,6 кбит/с
Установка Modbus
Поочередно каждому датчику P hoenix в цепи необходимо присвоить адрес узла и указать для него скорость передачи информации. Скорость передачи информации устанавливается с помощь программы настроек для Phoenix; адрес также присваивается с помощью этой программы, но для подтверждения присвоения адреса необходимо использовать двухпозиционный переключатель.
Modbus для Phoenix использует двухпозиционный переключатель № 1 в положении 4 для того, чтобы подтвердить присвоение адреса для каждого датчика (см. таблицу 9 «Цифровые настройки Modbus RTU (двухпозиционный переключатель № 1, положение 4)» на стр. 9, чтобы получить более подробную информацию).
Таблица 9: Цифровые настройки Modbus RTU (двухпозиционный переключатель № 1, положение 4)
Двухпозиционный переключатель № 1
Настройки Modbus RTU
ON (ВКЛ.)
Подтверждение присвоенного адреса после повторного запуска
Положение 4
OFF(ВЫКЛ.)
Сброс адреса узла (по умолчанию присвоен адрес 1)
Примечание: Каждый раз после внесения изменений в настройки RTU
(двухпозиционный переключатель № 1, положение 4), необходимо повторно запускать датчик.
1. Убедитесь, что двухпозиционный переключатель № 1, положение 4, находится в положении OFF (ВЫКЛ.).
2. Подсоедините Phoenix, используя конвертер RS -232 в RS-485.
3. Запустите программу настройки Phoenix Modbus.
4. Установите компьютерную связь, выбрав Port (Порт) и Baud Rate (Скорость передачи информации) в настройках ПК внизу экрана.
5. Нажмите на кнопку Connect (Подсоединить) в нижней части экрана (кнопка поменяется на «Connected» (Подсоединен).
6. Нажмите на кнопку Get Current Settings (Получить текущие настройки) (при необходимости запишите текущие настройки).
7. Для обозначения состояния связи Modbus должно появиться сообщение OK.
8. В настройках Phoenix введите новый адрес узла для датчика.
9. Выберите скорос ть передачи информации для датчика (см. таблицу 8 «Доступные скорости передачи информации» на стр. 9).
10. Нажмите на кнопку Update (Обновить) в настройках Phoenix.
11. Для обозначения состояния связи Modbus должно появиться сообщение OK.
12. Закройте программу настройки Phoenix Modbus (разорвите соединение).
13. Убедитесь, что питание датчика отключено.
14. Переведите двухпозиционный переключатель № 1, положение 4, в положение ON (ВКЛ.) (таким образом вы подтвердите установку адреса).
15. Включите питание датчика и повторите процедуру для всех датчиков в цепи.
IR3S-A, IR3S-R, IR3S-D, IR3S-AD
10
СОВЕТ: Не забудьте записать новый присвоенный адрес узла для каждого
датчика.
Рисунок 10: Настройка Phoenix Modbus
Примечание: В настоящее время скорость передачи информации 2 400 не
доступна.
Получить текущие настройки
Нажмите для отображения текущих настроек Modbus подключенного датчика Phoenix.
Сбой/сброс настроек Modbus
Если при настройке Modbus произошел сбой, или подключенный датчик Phoenix не был распознан (при нажатии на кнопку Connect (Под соединить) в обозначении состояния связи Modbus появилось сообщение Failed (Ошибка), подсоединенный датчик должен быть повторно запущен.
1. Отключите питание датчика.
2. Переведите двухпозиционный переключатель № 1, положение 4, в положение OFF (ВЫКЛ.).
3. Включите питание датчика.
4. Подключенный датчик возвращает адрес узла, заданный по умолчанию - 1.
5. Повторите процедуру настройки Modbus.
ФУНКЦИОНАЛЬНОСТЬ ДАТЧИКА
Рисунок 11: Смотровое окно датчика
Эмиттеры (3) испытания оптической достоверности (VI)
Синий светодиод 3
Синий светодиод 2
Зеленый светодиод (питание)
Желтый светодиод (неисправность)
Красный светодиод (сигнал тревоги)
ИК-датчики (3)
Синий светодиод 1
IR3S-A, IR3S-R, IR3S-D, IR3S-AD
11
ПРОЦЕДУРА ЗАПУСКА
После подключени я датчика Phoenix инициализируется стандартная процедура запуска. Три синих светодиода горят, а зеленый светодиод мигает. Приблизительно через 30 секунд синие светодиоды выключаются, а зеленый светодиод начинает гореть, сигнализируя о нормальном режиме раб оты. Во время запуска сила тока на выходе равна 3,0 мА в течение примерно 30 секунд, после чего датчик переходит в нормальный режим работы, и сила тока на выходе увеличивается до 4,0 мА.
КОНТРОЛЬ
Состояние датчика можно определить, проверив токовый контур (таблица 10) и светодиоды ИК-датчика или цветные светодиоды состояния (таблица 11).
Состояние — Ток на выходе
В нижеследующей таблице представлены значения силы тока на выходе для различных состояний датчика Phoenix.
Таблица 10: Значение силы тока на выход е
Состояние
Ток на выходе
Отсутствие питания Сбой проверки VI - Проверка VI Задержка запуска Нормальный режим работы Заблаговременное предупреждение - вероятность пожара Подтверждение возгорания
0 мА 2,0 мА 3,0 мА 4,0 мА 16 мА 20 мА
Состояние — Светодиоды
Для определения статуса и состояния датчика используются шесть (6) светодиодов.
Обратите внимание на то, что предусмотрено три синих светодиода по одному на каждый ИК -датчик. Эти синие светодиоды
активируются только, когда изменяется состояние конкр етного ИК-датчика.
Таблица 11: Светодиоды состояния
Светодиоды ИК-датчика
Светодиоды состояния
Состояние светодиода
Синий
светодиод
1
Синий
светодиод
2
Синий
светодиод
3
Зеленый светодиод (питание)
Красный
светодиод
(сигнал
тревоги)
Желтый
светодиод
(неисправность)
Включение питания - >30­секундная задержка запуска
Горит
Горит
Горит
Мигает
Выкл.
Выкл.
Нормальный режим работы
Выкл.
Выкл.
Выкл.
Горит
Выкл.
Выкл.
Сбой проверки VI
Мигает
Мигает
Мигает
Горит
Выкл.
Мигает
Успешное завершение проверки VI
Выкл.
Выкл.
Выкл.
Горит
Выкл.
Выкл.
Заблаговременное предупреждение ­вероятность пожара
Мигает
Мигает
Мигает
Горит
Выкл.
Выкл.
Подтверждение возгорания
Горит
Горит
Горит
Горит
Горит
Выкл.
Активируются
только, когда
меняется состояние
соответствующего
ИК-датчика
Активируются во
время
определенных
состояний
соответствующего
ИК-датчика
IR3S-A, IR3S-R, IR3S-D, IR3S-AD
12
Таблица 12: Состояние RTU (реестр 40001), только д ля чтения
RTUfire_power_up RTUfire_vi_fault RTUfire_normal RTUfire_fault RTUfire_warning RTUfire_alarm
0x0001 0x0002 0x0004 0x0008 0x0040 0x0080
0000 0000 0000 0001 B 0000 0000 0000 0010 B 0000 0000 0000 0100 B 0000 0000 0000 1000 B 0000 0001 0000 0010 B 0000 0010 0000 0000B
Задержка включения питания Сбой самотестирования Нормальная работа головок датчиков Сбой работы головок датчиков Предупреждение о вероятности пожара Пожар
Автоматическое цифровое приближение (АЦП)
Если очаг возгорания находится на зн ачительном расстоянии от датчика, уровень инфракрасных характеристик может быть недостаточным для должной работы датчика. Для учета таких случаев Phoenix измеряет частоту мерцаний и сравнивает ее с таблицей внутренних данных. Если данные, полученные датчиком, находятся в пределах заданных параметров, автоматическое цифровое приближение (АЦП) будет увеличивать КНД входного сигнала, пока датчики не измерят длину инфракрасных волн, испускаемых огнем. Три длины волн обнаружения были выбраны специально для того, чтобы обеспечить наивысшую степень распознавания возгораний при наименьшем количестве ложных сигнализаций о пожаре.
ПРОВЕРКА
Автоматическое испытание оптической достоверности (VI)
Каждые 3 минуты датчик Phoenix проводит автоматические проверки оптической достоверности (VI) для оценки состояния линз и проверки функции цепи обнаружения пламени. В случае обнаружения влияния фонового ИК ­излучения 3-минутный обратный отсчет для проверки VI будет сброшен и не будет запущен вновь, пока источник излучения не исчез нет.
Если скопление материалов на поверхности линз достигнет предустановленного на заводе уровня, что значительно снижает чувствительность датчика к возгораниям, Phoenix передаст сигнал ошибки VI, указывающий на необходимость изучения причин ошибки и, в сл учае необходимости, очистки окна. Контроль сигналов ошибки VI является одной из частей стандартной процедуры необходимой для обеспечения безопасных условий работы датчика. В случае скопления на датчике посторонних материалов процедуры по техническому обслу живанию должны включать регулярные проверки датчиков квалифицированным персоналом.
См. таблицу 13 «Возможные проблемы и решения» на стр. 13. Примечание: Проверка VI не приостановит работу датчика и не изменит его
функциональные характеристики.
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Датчики Phoenix не нуждаются в отладке. Для поддержания максимальной чувствительности смотровое окно необходимо очищать в установленном порядке, в зависимости от типа и объема загрязнителей в зоне.
ОЧИСТКА ОКНА И РЕФЛЕКТОРА
Для очистки окна и рефлектора используйте ткань и очищающий раствор, поставляемый с датчиком. Используйте только поставленный в комплекте очищающий раствор, так как некоторые очищающие средства могут оставлять осадок или пленку, которая блокирует ИК -излучение.
Чтобы сократить до минимума оседание грязи вокруг VI поверхностей, следует приобрести средство для минимизации скопления частиц на смотровом окне, такое как воздушный экран Net Safety.
ВНИМАНИЕ: Всегда блокируйте выходной сигнал тревоги при проведении работ по техобслуживанию, а также проверяйте, чтобы все периферийное оборудование было отсоединено/деактивировано.
Уплотнительное кольцо
Резиновое уплотнительное кольцо на корпусе датчика используется для обеспечения влагонепроницаемости датчика. Необходимо периодически открывать корпус и проверять уплотнительное кольцо на наличие разрывов, трещин или сухости. Чтобы проверить уплотнительное кольцо, снимите его с корпуса датчика и слегка растяните. При наличии видимых трещин уплотнительное кольцо необходимо заменить. Если кольцо сухое на ощупь, необходимо нанести тонкий слой смазочного средства (например, полиальфаолефиновой смазки). После того, как кольцо было установлено на место, убедитесь, что оно должным образом разместилось в канавке на корпусе.
Уплотнительное кольцо должно быть надлежащим образом установлено и поддерживаться в хорошем состоянии, чтобы предотвратить попадание воды в датчик, что может стать причиной неисправности. Срок службы резинового уплотнительного кольца варьируется в зависимости от типа и количес тва загрязнителей, присутствующих в зоне. Лицо, обслуживающее систему, должно полагаться на опыт и здравый смысл, чтобы определить частоту, с которой необходимо проводить проверку колец. Слой смазочного средства должен также наноситься на резьбу герметизир ованного пространства до повторной сборки датчика, чтобы предотвратить попадание влаги внутрь.
IR3S-A, IR3S-R, IR3S-D, IR3S-AD
13
НАХОЖДЕНИЕ И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
Срабатывание ложного сигнала тревоги может быть вызвано различными факторами. Чтобы определить источник ложного сигнала тревоги, ведите точные записи случаев срабатывания тревоги, включая указание времени, дату, погодные условия, деятельность в зоне и т.п.
Обратитесь к следующей таблице, чтобы найти возможное решение для устранения причин ложного срабатывания сигнала тревог и.
Таблица 13: Возможные проблемы и решения
Ток на выходе
Зеленый
Желтый
Красный
Синий 1
Синий 2
Синий 3
Возможная проблема
Возможное решение
0 мА
-----
-
Ошибка микропроцессора
Свяжитесь с заводом-изготовителем 0 мА
Выкл.
Выкл.
Выкл.
Выкл.
Выкл.
Выкл.
1,0 мА
Выкл.
Мигает
Выкл.
-
Замыкание сигнала на выходе Нарушения энергоснабжения Ослабление провода
Проверьте проводку Проверьте источник электропитания устройства Проверьте источник электропитания (должно быть в диапазоне 10,5 -32 В постоянного тока) 1,5 мА
Вкл.
Мигает
Выкл.
Выкл.
Температура выходит за установленный диапазон
Проблема окружающей среды
2 мА
Горит
Мигает
Выкл.
Светодиод соответствующего датчика мигает
Ошибка VI (оптической достоверности)
Очистите окно (используйте только очищающее средство для оптики Net Safety Monitoring) Проверьте лампу(-ы) источника ИК­излучения
Сообщения об ошибках программы настройки Phoenix Modbus
Wr Failed (Ошибка рабочего регистра)
Неверный COM-порт или задана неверная скорость передачи информации для системы/неправильно установлен коммутационный двухпозиционный переключатель датчика
Измените COM-порт или скорость передачи информации (см. раздел «Установка Modbus» на стр. 9) Убедитесь, что двухпозиционный переключатель № 1, положение 4, находится в положении OFF (ВЫКЛ.) (см. раздел «Установка Modbus» на стр. 9) Failed (Ошибка)
Неверный COM-порт или задана неверная скорость передачи информации для компьютера
Измените COM-порт или скорость передачи информации (см. раздел «Установка Modbus» на стр. 9 или «Сбой/ сброс настройки Modbus» на стр. 10)
IR3S-A, IR3S-R, IR3S-D, IR3S-AD
14
ПРОЦЕДУРА ВОЗВРАТА ОБОРУДОВАНИЯ
Для возврата оборудования необходим номер разрешения на возврат материала. Пожалуйста, свяжитесь с компанией Net Safety Monitoring по телефону (403) 219-0688 перед тем, как вернуть обо рудование, или проконсультируйтесь с нашим отделом обслуживания, чтобы по возможности избежать возврата оборудования.
Если вам необходимо вернуть оборудование, включите следующую информацию:
1. Номер разрешения на возврат материала (предоставленный вам по телефону компанией Net Safety).
2. Подробное описание проблемы. Чем подробнее вы опишите проблему, тем быстрее наш отдел обслуживания определит и исправит ее.
3. Название компании, ФИО контактного лица и номер телефона.
4. Заказ на поставку от вашей ко мпании, дающий разрешение на ремонт или запрос оценки.
5. Отправьте все оборудование предоплаченным на адрес:
Net Safety Monitoring Inc
2721 Hopewell Place NE Calgary, Alberta, Canada
T1Y 7J7
6. Поставьте на все упаковки маркировку: ВОЗВРАТ на РЕМОНТ
В транспортных накладных для отправки из -за пределов Канады должно быть указано:
Оборудование, возвращаемое на ремонт. Счета на все
расходы должны выписываться на отправителя
Кроме того, просим убедиться, что второй экземпляр упаковочного листа вложен в коробку с указанием номеров с 1 по 4, а также указан курьер и номер счета для возврата товаров.
Отправка всего оборудования осуществляется с предварительной оплатой. Отправка наложенным платежом не допускается.
Упакуйте устройства, чтобы защитить их от поврежде ния, используйте антистатические пакеты или алюминизированные картонные упаковки как средство защиты от разрядов статического электричества.
Приложение A: УСТРОЙСТВА, ЧУВСТВИТЕЛЬНЫЕ К СТАТИЧЕСКОМУ ЭЛЕКТРИЧЕСТВУ(ESD)
Разряды статического электричества (ESD ) представляют собой передачу электростатического заряда между телами, вызванную прямым контактом или электростатическим полем.
Наиболее распространенной причиной ESD является физический контакт. Прикосновение к объекту может привести к разряду статическог о электричества — ESD! При достаточной силе заряда, а также в случае, если он произойдет рядом с электронными компонентами, он может привести к повреждению или разрушению таких компонентов.
В некоторых случаях повреждение происходит мгновенно и немедленно вызывает сбой в работе датчика. Тем не менее, признаки повреждения могут
проявиться не сразу производительность может быть низкой или казаться нормальной в течение неопределенного периода времени, после чего неожиданно происходит сбой.
Чтобы устранить во зможные повреждения ESD, ознакомьтесь со следующими рекомендациями:
• Переносите блоки, держась за металлические экраны будьте осторожны, не прикасайтесь к электронным деталям
• Надевайте заземленный браслет или ножные петли, или обувь для снятия ESD или заземлители, чтобы рассеять нежелательное статическое электричество
• Перед тем как переносить блоки, избавьтесь от зарядов статического электричества на теле или оборудовании.
• Проверяйте, чтобы детали перевозились и хранились в защищенной от статического электричества упаковке.
• В случае возврата блоков осторожно упакуйте их в исходную картонную коробку и обертку, защищающую от статического электричества.
• Убедитесь, что ВСЕ сотрудники обучены и подготовлены для проведения процедур контроля ESD. В цел ом, соблюдайте принятые и проверенные меры предосторожности, которые обычно соблюдаются при работе с устройствами чувствительными к статическому электричеству.
На упаковку помещена предупредительная надпись, указывающая на то, что в приборе используются по лупроводниковые элементы, чувствительные к статическому электричеству.
IR3S-A, IR3S-R, IR3S-D, IR3S-AD
15
Приложение B: ТАБЛИЦА СОПРОТИВЛЕНИЙ (ОМЫ)
Расстояние(футы)
100 200 300 400 500 600 700 800 900 1 000 1 250 1 500 1 750 2 000 2 250 2 500 3 000 3 500 4 000 4 500 5 000 5 500 6 000 6 500 7 000 7 500 8 000 9 000 10 000
AWG № 20
1,02 2,03 3,05 4,06 5,08 6,09 7,11 8,12 9,14 10,20 12,70 15,20 17,80 20,30 22,80 25,40 30,50 35,50 40,60 45,70 50,10 55,80 61,00 66,00 71,10 76,10 81,20 91,40 102,00
AWG № 18
0,64 1,28 1,92 2,55 3,20 3,83 4,47 5,11 5,75 6,39 7,99 9,58 11,20 12,80 14,40 16,00 19,20 22,40 25,50 28,70 32,00 35,10 38,30 41,50 44,70 47,90 51,10 57,50 63,90
AWG № 16
0,40 0,80 1,20 1,61 2,01 2,41 2,81 3,21 3,61 4,02 5,03 6,02 7,03 8,03 9,03 10,00 12,00 14,10 16,10 18,10 20,10 22,10 24,10 26,10 28,10 30,10 23,10 36,10 40,20
AWG № 14
0,25 0,51 0,76 1,01 1,26 1,52 1,77 2,02 2,27 2,53 3,16 3,79 4,42 5,05 5,68 6,31 7,58 8,84 10,00 11,40 12,60 13,91 15,20 16,40 17,70 19,00 20,20 22,70 25,30
AWG № 12
0,16 0,32 0,48 0,64 0,79 0,95 1,11 1,27 1,43 1,59 1,99 2,38 2,78 3,18 3,57 3,97 4,76 5,56 6,35 7,15 7,94 8,73 9,53 10,30 11,10 12,00 12,70 14,30 15,90
AWG № 10
0,10 0,20 0,30 0,40 0,50 0,60 0,70 0,80 0,90 1,09 1,25 1,50 1,75 2,00 2,25 2,50 3,00 3,50 4,00 4,50 5,00 5,50 6,00 6,50 7,00 7,49 7,99 8,99 9,99
AWG № 8
0,06 0,13 0,19 0,25 0,31 0,38 0,44 0,50 0,57 0,63 0,79 0,94 1,10 1,26 1,41 1,57 1,88 2,21 2,51 2,82 3,14 3,46 3,77 4,08 4,40 4,71 5,03 5,65 6,28
Примечание: Сопротивление указано для расстояния в одну сторону. Значения сопротивления должно быть удвоено при расчете сопротивления замкнутого контура.
IR3S-A, IR3S-R, IR3S-D, IR3S-AD
16
Приложение C: ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Phoenix
IR3S-A (Аналоговый)
IR3S-R (Релейный)
IR3S-AD (Аналогово-цифровой)
Рабочее напряжение
10,5-32,0 В постоянного тока, замеряемое на датчике Энергопотребление (при напряжении 24 В постоянного тока)
Номинальное 30 мА/0,72 Вт Максимальное 64 мА/1,44 Вт
Обесточен - номинальное 39 мА/0,96 Вт/ максимальное 73 мА/1,68 Вт Под напряжением - номинальное 51 мА/1,20 Вт/ максимальное 86 мА/2,16 Вт
Номинальное 30 мА/0,72 Вт Максимальное 64 мА/1,44 Вт
Энергопотребление (при напряжении 12 В постоянного тока)
Номинальное 45 мА/0,60 Вт Максимальное 113 мА/1,32 Вт
Обесточен - номинальное 66 мА/0,84 Вт/ Максимальное 138 мА/1,68 Вт Под напряжением - номинальное 93 мА/1,08 Вт/ максимальное 165 мА/2,04 Вт
Номинальное 45 мА/0,60 Вт Максимальное 113 мА/1,32 Вт
Выброс тока при включении (при напряжении 24 В постоянного тока)
Максимальный 750 А для 2 мс
Рабочая температура
от -40°C до +75°C (от -40F до 167F), указанная в докуме нтах / от -50°C до +75°C (от -58F до 167F) рабочая Зона обзора
70 градусов по горизонтали/120 градусов по вертикали при перемещении вдоль оси на 50% расстояния обнаружения Спектральный диапазон
Датчик пламени IR3S работает в трех различных диапазонах вол н инфракрасного излучения Время срабатывания
Устанавливается с помощью двухпозиционного переключателя: 0, 3, 5, 7 секунд Настройки чувствительности
Два (2) варианта, устанавливаемых с помощью двухпозиционного переключателя (высокий/низкий) Материал корпуса
Алюминиевый (опционально - нержавеющая сталь) опломбированный на заводе корпус Диапазон уровня влажности
0-95% относительной влажности, без конденсации Вес (с шарнирным соединением)
2,1 кг/4,5 фунта (в исполнении из нержавеющей стали - 3,4 кг/7,5 фунтов) Сертификация
Сертифицирован CSA и NRTL/C для применения на опасных участках. Класс I, Раздел 1, Группы B, C и D. Температурный код T5. Тип корпуса NEMA 4X. Ex d II B+H2 T5
(Класс I, Зона 1, Grp II B+H2 T5) или Только для Канады: сертифицирован CSA дл я применения на опасных участках. Класс I, Раздел 1, Группы A (только для Канады – с особым армированием), B, C и D. Температурный код T5. Тип корпуса NEMA 4X. Ex d II B+H2 T5. CE Ex II 2 G, Ex d II B+H2 T5 Свидетельство эффективности датчика пламени Facto ry Mutual (FM). Показатели на выходе
0-20 мА - при максимальном импедансе контура 800 Ом при напряжении 32В постоянного тока или 150 Ом при 10,5В постоянного тока. Изолированное/неизолированное контурное питание.
Нормально разомкнутые/нормально замкнутые контакты, рассчитанные на 5А при 30В постоянного тока/125В переменного тока. Реле возгорания может быть установлено как под напряжением/обесточено. Реле неисправности зафиксировано в состоянии под напряжением, оба реле, возгорания и неисправности, зафиксированы в состоянии без фиксации.
0-20 мА - при максимальном импедансе контура 800 Ом и напряжении 32В постоянного тока или 150 Ом и 10,5В постоянного тока. Изолированное/неизолированное контурное питание. RS-485 RTU Modbus протокол
ПРИМЕЧАНИЕ: Свяжитесь с заводом-изготовителем, чтобы получить технические характеристики для цифровой модели.
IR3S-A, IR3S-R, IR3S-D, IR3S-AD
17
IR3S-A, IR3S-R, IR3S-D, IR3S-AD
18
IR3S-A, IR3S-R, IR3S-D, IR3S-AD
19
IR3S-A, IR3S-R, IR3S-D, IR3S-AD
20
Распространяется:
Net Safety Monitoring Inc., 2721 Hopewell Place NE Calgary, Alberta, Canada T1Y 7J7 Телефон: (403) 219-0688 Факс: (403) 219-0694 E-mail: netsafe@net-safety.com www.netsafety.com
Loading...