Данное руководство предназначено только для целей информирования. Несмотря на то, что были приложены
максимальные усилия в целях обеспечения достоверности информации, существует вероятность технических
неточностей. В данный документ могут периодически вноситься изменения без уведомления. Net Safety
Monitoring Inc. не несет ответственности за какие-либо ошибки, содержащиеся в данном руководстве.
В случае применения изделий или действий для целей, отличных от описанных в данном руководстве, без
получения предварительного подтверждения их пригодности или соответствия, Net Safety Monitoring Inc. не
гарантирует результатов и не несет каких-либо обязательств или ответственности. Никакая часть данного
руководства не может быть скопирована или распространена без ясно выраженного согласия Net Safety
Monitoring Inc.
Изделия Net Safety Monitoring Inc. тщательно разрабатываются и производятся из высококачественных
компонентов и могут работать много лет без каких-либо проблем. Каждое изделие тщательно тестируется,
проверяется и калибруется перед отгрузкой. Возможно возникновение неисправностей, неконтролируемых
производителем. Вероятность неисправностей можно свести к минимуму, если следовать содержащимся в
данном документе инструкциям по эксплуатации и техническому обслуживанию. В тех случаях, когда
требуется абсолютная степень надежности, следует заложить в систему резерв.
ГАРАНТИЯ
Net Safety Monitoring Inc. гарантирует отсутствие в этом сенсоре дефектных деталей и дефектов качества
работы в течение 24 месяцев с даты покупки. Никакие другие гарантии или обязательства, явно выраженные
или подразумевающиеся, Net Safety Monitoring Inc. не принимаются. Для более подробной информации
свяжитесь с Net Safety Monitoring Inc. или авторизованным представителем.
Благодарим Вас за вклад в развитие Net Safety Monitoring Inc. Если у Вас есть какие-либозамечания, пожалуйста,
свяжитесь с нами по нижеуказанному телефону или адресу либо посетите наш сайт www.net-safety.com и
заполните онлайн-анкету для клиентов.
Если Вам требуется дальнейший языковой перевод данного руководства, пожалуйста, обратитесь по
следующему адресу:
КОНТАКТНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Net Safety Monitoring IncorporatedПрямойтелефон: (403) 219-0688
Corporate HeadquartersФаксимиле: (403) 219-0694
2721 Hopewell Place NEE-mail:info@net-safety.com
Calgary, AB Canada T1Y 7J7Веб-сайт: www.net-safety.com
MAN-0085 Ред. 0 Электрохимический H2Sсенсор
Май 2008 г.
Размеры корпуса передатчика и сенсора............................................................................................................ 6
РАЗДЕЛ 1. Планирование..............................................................................................................................................8
1.2 Сенсор без разделения ..................................................................................................................................8
1.3 Сенсор с разделением....................................................................................................................................8
РАЗДЕЛ2. Установка .....................................................................................................................................................9
3.2 Подача питания на сенсор.................................................................................................................................10
5.1 Порядок действий при калибровке....................................................................................................................12
5.1.1 Калибровка с помощью передатчика Millennium II Basic ...............................................................12
5.1.2 Калибровка с помощью передатчика Millennium II.........................................................................13
5.5 Возврат оборудования ....................................................................................................................................... 17
MAN-0085 Ред. 0 Электрохимический H2S сенсор
Май 2008 г.
Net Safety Monitoring Inc.4
ВВЕДЕНИЕ
Этот Твердотельный сенсор токсичных газов SТ321 предназначен к использованию с передатчиками серии
Millennium II. Этот передовой «умный» сенсор гибок и надежен и позволяет проводить быстрый, точный и
постоянный мониторинг газов в экстремальных средах.
ИЗДЕЛИЕ
Данный сенсорный блок состоит из взрывозащищенного, загерметизированного на заводе корпуса,
разрешенного к использованию на опасных участках, и сменного модуля сенсора токсичных газов. Этот сенсор
предназначен для работы только с Передатчиками серии Millennium II. При подключении данного сенсора к
передатчикам других моделей он не будет функционировать и может быть поврежден.
РУКОВОДСТВО
Данное руководство разработано таким образом, чтобы обеспечить правильную настройку, эксплуатацию и
техническое обслуживание сенсора/детектора. При обнаружении каких-либо проблем обратитесь к разделу
«Устранение неисправностей» данного руководства.
Рисунок 1: Чертеж сенсора в масштабе: Размеры указаны в дюймах и миллиметрах (mm).
Точка наружного заземления
MAN-0085 Ред. 0 Электрохимический H2S сенсор
Май 2008 г.
Net Safety Monitoring Inc.5
Размеры корпуса передатчика и сенсора
ABCDEFG
H
Корпус передатчика
Millennium II
дммдммдммдммдммдммдммд
мм
Передатчик и сенсор
(AL)
6.3
160
5.6
142
5.4
137
9.7
246
6.0
152
5.7
145
2.6662.9
74
Передатчик и сенсор
(нерж.сталь)
5.9
150
5.91
130
4.6
117
8.9
226
6.0
152
5.8
147
2.6662.9
74
ABCDEFG
H
Millennium II Basic и
сенсор
дммдммдммдммдммдммдммд
мм
Передатчик и сенсор
(AL)
4.8
122
3.6913.6914.8
122
5.1
130
0.3
7.6
2.6662.9
74
Передатчик и сенсор
(нерж.сталь)
4.7
119
3.6913.6914.7
119
5.1
130
0.3
7.6
2.6662.9
74
I
J
Millennium II Basic и
сенсор
дммдммПередатчик и сенсор
3.0769.0
229
Передатчик и сенсор
2.8718.9
226
В таблицах ниже показаны размеры корпуса передатчика Millennium II с сенсором и передатчика Millennium II
Basic с сенсором. Как корпуса передатчиков, так и сенсоры предлагаются в алюминиевом исполнении (AL)или в
исполнении из нержавеющей стали.
Таблица 1: Размеры корпусаMillenniumIIи сенсора (отА до Н) вдюймах (д) и миллиметрах (мм)
Таблица 2: Размеры корпусаMillenniumIIBasic и сенсора (от А доJ) в дюймах (д) и миллиметрах (мм)
Таблица 2 (продолжение)
На рисунке 2 ниже показаны размеры передатчика Millennium II с сенсором и передатчика Millennium II
Basic с сенсором
MAN-0085 Ред. 0 Электрохимический H2S сенсор
Май 2008 г.
Net Safety Monitoring Inc.6
Рисунок 2: Чертеж в масштабе сенсоров с передатчиками серии Millennium II
MAN-0085 Ред. 0 Электрохимический H2S сенсор
Май 2008 г.
Net Safety Monitoring Inc.7
РАЗДЕЛ 1. Планирование
Приблизит
ельно
уровень
Распредели
тельная
коробка
Сенсор
Насадка для
калибровки
Трубопровод для
калибровочного газа
Кабельный
канал
Контроллер
Подать калибровочный газ
1.1 Размещение сенсора
Перед установкой необходимо разработать план расположения сенсора. Хотя нет никаких абсолютных
правил для определения количества детекторов и местоположения сенсоров, при планировании установки
необходимо учитывать следующие пункты.
Аккуратно установите сенсор в районе, где наиболее вероятно скопление газов. (Помните, что легкие
газы обычно поднимаются; тяжелые газы обычно скапливаются в низких районах)
Используйте избыточность системы для повышения степени защиты и надежности.
Учтите шаблоны потоков воздуха в помещении.
Учтите конструктивные особенности помещения (например, наличие впадин, где могут накапливаться
тяжелые газы, или возвышения, где могут накапливаться легкие газы).
Проконсультируйтесь со специалистами, хорошо осведомленными, какой газ является первичным для
обнаружения.
Не забывайте о здравом смысле и обратитесь к всевозможным нормативным документам, в которых
указаны общие руководящие принципы для Вашей отрасли.
1.2 Сенсор без разделения
Сенсор прикреплен непосредственно к передатчику и помещается в подходящем месте для определения
искомого газа.
1.3 Сенсор с разделениемРисунок 3: Определение местоположения сенсора
Установите сенсор отдельно отпередатчика,
используя «распределительную коробку/комплект
разделения». Передатчик располагаетсяпримерно
на уровне глаз для простоты наблюдения, а сенсор
располагается в месте вероятного скопления газа.
К дну корпуса сенсора крепится насадка для
калибровки, а калибровочный трубопровод
прикрепляется к насадке для калибровки и
прокладывается обратно до уровня земли, что
исключает потребность в прямом доступе к сенсору.
Весь калибровочный газ можно подавать с уровня
земли.
Для компенсации расстояния при удаленной
калибровке в направлении разделения сократите
диаметр трубопровода или увеличьте скорость
подачи калибровочного газа между канистрой с
газом и сенсором. При первоначальной установке
всегда проверяйте, не мешает ли калибровке
прогон газа по трубопроводу. Откалибруйте сенсор,
используя прогон по трубопроводу, а затем сверьте
показания непосредственно у сенсора, подав
калибровочный газ и сверив результаты выхода.
Они должны соответствовать используемой
концентрации калибровочного газа.
MAN-0085 Ред. 0 Электрохимический H2S сенсор
Май 2008 г.
Net Safety Monitoring Inc.8
РАЗДЕЛ 2. Установка
2.1 Распаковка
Осторожно достаньте все компоненты из упаковки и сверьте их с вложенным упаковочным листом.
Проверьте все компоненты на наличие очевидных повреждений, таких как сломанные или
незакрепленные детали. При обнаружении отсутствия или повреждения каких-либо компонентов
немедленно уведомите об этом представителя или Net Safety Monitoring.
2.2 Монтаж
Сенсор можно прикрепить непосредственно к корпусу передатчика или к распределительной коробке для
разделения через вход канала ¾” нормальной трубной резьбы. В корпусах передатчика и разделительного
комплекта есть монтажные отверстия для обеспечения возможности монтажа на стене или на столбе при
желании. При монтаже на столбе необходимы монтажные инструменты.
2.3 Электропроводка
2.1 Установка в полевых условиях
ПредупреждениеКоды и правила проводки могут быть различными. ATEX требует, чтобы
питающая проводка имела номинал как минимум на 5°C выше максимальной температуры окружающей
среды 85°C. Проводка должна соответствовать всем применимым требованиям, относящимся к установке
электрооборудования на опасном участке, и ответственность за нее несет тот, кто производит эту установку.
При возникновении сомнений проконсультируйтесь у квалифицированного представителя
соответствующего государственного органа перед выполнением проводки для системы.
Общие рекомендации
При разделении сенсора и передатчика настоятельно рекомендуем использовать экранированный
кабель для защиты от помех, вызванных внешним электрическим или электромагнитным «шумом».
Для выполнения требований IEC 61000-1, IEC 61000-4EMI и MIL-W16878D рекомендуется использование
многополюсного кабеля с оплеткой типа B/N.
При прокладке кабеля в трубе запрещается использование этой трубы для прокладки кабеля к другому
электрическому оборудованию.
Максимальное расстояние между сенсором и передатчиком ограничивается сопротивлением
соединительного провода, определяемого калибром используемой проволоки. Мы ограничиваем его 610м
с использованием кабеля 16AWG для передачи данных (см. Приложение B).
Заземление
Требуется наружное заземление. Один из способов – соединить наружное заземление с точкой
заземления на корпусе. См. местоположение на Рисунке 1.
Защита от попадания в канал
Сенсоры могут монтироваться напрямую на сертифицированный передатчик через соединительную
муфту ¾” нормальной трубной резьбы, через которую прокладываются выводные провода, или отдельно с
использованием сертифицированных распределительных коробок.
MAN-0085 Ред. 0 Электрохимический H2S сенсор
Май 2008 г.
Net Safety Monitoring Inc.9
2.3.2 Проводка сенсора
Провод
сенсора
Белый
Красный
Синий
Черный
Зеленый
Маркировка
+Vdc
SigA
SigB
COM
Shld
Клеммы сенсора
Функция
10.,5-32 В пост.тока
АВОбщий/Питание
на землю
Заземление
ПредупреждениеНе открывайте передатчик в опасной зоне (Не открывайте его тогда, когда может
присутствовать взрывоопасная атмосфера). Перед подсоединением сенсорных проводов убедитесь, что
питание передатчика отключено.
ПредупреждениеНе прикасайтесь к электронным компонентам, так как они подвержены
электростатическому разряду. См. Приложение А«Устройство, чувствительное к электростатическому
разряду (ESD)».
Подсоедините цветные сенсорные провода к сенсорным клеммам в соответствующем передатчике.
Обозначения сенсорных клемм см. в Таблице 3.
Таблица 3. Обозначения клемм сенсора передатчиков MillenniumII
ПРИМЕЧАНИЕ: При разделении сенсора и передатчика с использованием комплекта разделения Net
Safety см. обозначения клемм в руководстве к многофункциональной распределительной коробке
(MAN-0081).
РАЗДЕЛ 3. Эксплуатация
3.1 Настройки конфигурации
Доступ ко всем конфигурационным настройкам осуществляется через передатчик серии Millennium II
посредством установки dip-переключателей на Millennium II Basic и при выборе опций меню передатчика
Millennium. См. руководство к соответствующему передатчику.
3.2 Подача питания на сенсор
При первой подаче питания на сенсор с контроллера начнется подготовительный цикл. В течение этого
времени автоматически проверяется функциональность сенсора. Длительность подготовительного цикла
для Твердотельных сенсоров составляет обычно от 12 до 15 минут. См. информацию о показаниях о
состоянии во время этого цикла в соответствующем руководстве к передатчику Millennium II.
3.3Сенсорная коммуникация
В сенсореST321 используется патентованный протокол обмена данными с передатчиком серии Millennium
II. Этот сенсор ни в коем случае нельзя подключать ни к какому иному устройству, кроме передатчика
серии Millennium II. Информация о выбранных позициях dip-переключателей и опциях меню передается
передатчиком сенсору. Эти конфигурации сохраняются в памяти сенсора. Если настройки конфигурации
произведены неверно, сенсор не будет должным образом обмениваться данными с передатчиком.
MAN-0085 Ред. 0 Электрохимический H2S сенсор
Май 2008 г.
Net Safety Monitoring Inc.10
РАЗДЕЛ 4: Выход
№
регистра
Значение
Считываемый
Записываемый
40001
Значение концентрации, вычисленное сенсором
X
40002
Состояние сенсора
X
40003
Температура сенсора
X
40027
Сенсорный диапазон
Х
Х
40101
Производит возврат сенсора в исходное состояние
X
40102
Инициировать обнуление и калибровку *(для калибровки
сенсора введите номер канала)*
X
40104
Обнулить сенсор *(для обнуления сенсора введите номер
канала).*
X
4.1Сигнальные выходы и Выходы предупреждения о неисправности
Выходные сигналы с предупреждением или сигналы об ошибке сенсора генерируются передатчиком серии
Millennium II на основании обмена данными с сенсором, однако некоторые значения выходного сигнала,
регистры и т.д. могут варьироваться в зависимости от типа сенсора.
4.1.1 Прочие возможные выходы
Передатчики серии Millennium работают со всеми известнымивыходами: Аналоговым выходом, Релейным
выходом, Выходом RS 485 Modbus (RTU) и Выходом по протоколу HART. Более подробную информацию
см. в руководстве к конкретным передатчикам серии Millennium II.
4.1.2 Регистры Modbus
В Таблице 4 ниже показаны регистры Modbus, доступные для пользователя, и их значение.
Таблица 4: Регистры Modbus и их значение
*Примечание: для передатчика Millennium Basic введите «1» в регистр 40102 для калибровки сенсора, и
«1» в регистр 40104 для Обнуления сенсора.
MAN-0085 Ред. 0 Электрохимический H2S сенсор
Май 2008 г.
Net Safety Monitoring Inc.11
РАЗДЕЛ 5. Техническое обслуживание
Dip-переключатель 2
Положение 1
Положение 2
Положение 3
Положение 4
Диапазон (Настройка)
ВЫКЛ.
ВЫКЛ.
ВЫКЛ.
ВЫКЛ.
настройка по умолчанию (заводская)
ВКЛ.
ВЫКЛ.
ВЫКЛ.
ВЫКЛ.
Диапазон 1 (20ppm)
ВЫКЛ.
ВКЛ.
ВЫКЛ.
ВЫКЛ.
Диапазон 2 (50ppm)
ВЫКЛ.
ВЫКЛ.
ВКЛ.
ВЫКЛ.
Диапазон 3 (100 ppm)
ВЫКЛ.
ВЫКЛ.
ВЫКЛ.
ВКЛ.
Диапазон 4 (не используется)
ВКЛ.
ВКЛ.
ВКЛ.
ВКЛ.
Диапазон 5 (не используется)
5.1 Порядок действий при калибровке
При осуществлении калибровки с помощью передатчиков Millennium II Basic или Millennium II для
получения точных результатов необходимо выполнять определенные шаги. Калибровка Твердотельных
сенсоров требует присутствия кислорода. Для калибровки должен использоваться разбавленный
воздухом калибровочный газ, в противном случае калибровка будет осуществлена неправильно.
Рекомендуется проводить калибровку данного сенсора каждые 3 месяца (90 дней) для обеспечения
необходимой функциональности.
5.1.1 Калибровка с помощью передатчика Millenium II Basic.
При использовании Твердотельного H2S сенсора выполняйте следующий обычный порядок действий при
калибровке, используя позиции DIP-переключателя 2 передатчика. В зависимости от диапазона
определяемого газа H2S диапазон сенсора может быть «изменен» для упрощения задачи точного
определения различных концентраций газа.
Сначала выберите такую позицию DIP-переключателя 2, которая обеспечивает диапазон определяемого
газа H2S, а затем используйте для калибровки 50% газ H2S. См. Таблицу 5 и Порядок действий при
полной калибровке/ стандартной калибровке ниже.
Пример: Если требуется обнаружение газа H2S до 20 ppm, а диапазон сенсора составляет 100 ppm, то
Dip-переключатель 2, позиция 1 должна быть ВКЛ., а позиции 2, 3 и 4 ВЫКЛ., что соответствует Диапазону
1 (20ppm), как видно из Таблицы 5 ниже. Затем проводится калибровка сенсора с использованием 10 ppm
газа H2S.
Если диапазон сенсора задан правильно, выполните следующие действия для полной/стандартной
калибровки.
1. Удостоверьтесь, что питание на передатчик подано (зеленое пульсирование/мерцание LEDа
состояния каждую секунду: индикация ошибки отсутствует).
2. Не принимайте во внимание никакие предупреждения о выходном сигнале (рекомендуется).
3. Для аналоговой модели подключите стандартный амперметр к контрольным гнездам
передатчика (необязательно, но это дает дополнительную визуальную индикацию)
4. Удерживайте нажатой «нажимную кнопку» (или активируйте герконовый выключатель с
помощью магнита) в течение как минимум 15 секунд, LED состояния будет быстро мигать
зеленым цветом, а затем загорится постоянным зеленым цветом (первый постоянный зеленый).
Продолжайте удерживать «нажимную кнопку» или магнит, после чего индикатор состояния
загорится постоянным красным цветом, отпустите «нажимную кнопку» или уберите магнит.
MAN-0085 Ред. 0 Электрохимический H2S сенсор
Май 2008 г.
Net Safety Monitoring Inc.12
5. Когда выход по току будет 3 мA (что будет отображено в аналоговых моделях), а LED
состояния вновь будет постоянно гореть зеленым (второй постоянный зеленый),
подайте нулевой газ (чистый воздух).
6. Рекомендация:Подавайтена сенсор НУЛЕВОЙ ВОЗДУХ со скоростью 0,5 литра в
минуту или больше.
7.Когда выход по току будет 3,3 мA (что будет отображено в аналоговых моделях), а LED состояния
будет мигать красным, подайте определенный калибровочный газ (50% от полного диапазона).
8. Для прямой калибровки сенсора подавайте на сенсор калибровочный газ со скоростью 0,5
литра в минуту. При разделении и использовании длинных соединительных участков увеличьте
скорость подачи газа (1,0 литр в минуту), чтобы трубопровод не влиял на результаты калибровки.
9. Когда выход по току будет 3,6 мA (что будет отображено в аналоговых моделях), а LED состояния
будет постоянно гореть зеленым, уберите газ.
10. Снова подайте нулевой газ (чистый воздух) для продувки системы.
11. Когда продувка сенсора от газа завершена, детектор вернется к обычной работе.
Примечание: При калибровке с помощью передатчика Millennium II Basic всегда используйте 50%
калибровочный газ (половина шкалы). Калибровочный газ для этого сенсора ДОЛЖЕН быть разбавлен
воздухом. Доступ к инструкциям по калибровке также можно получить через коммуникатор HART с
помощью передатчика модели Аналог/HART. Структуру меню/дерево меню HART см. в руководстве к
передатчику Millennium II Basic (MAN-0082).
5.1.2 Калибровка с помощью передатчика Millenium II
Передатчик Millennium II упрощает обнаружение различных концентраций газов и допускает некоторую
гибкость в использовании значения калибровочного газа. Если доступный калибровочный газ не
является 50% калибровочным газом, то Передатчик разрешит выполнить калибровку с калибровочным
газом в диапазоне 10- 60% калибровочного газа. Однако для наиболее точной калибровки значение
калибровочного газа должно быть в пределах 40-60% полного диапазона шкалы. Для выбора значения
калибровочного газа войдите в главное меню Передатчика, выберите надпись ‘cal. gas value’ (значение
калибровочного газа) и введите значение. При выборе пунктов меню см. руководство MAN-0076.
Если необходимо изменить диапазон сенсора, выберите опцию ‘sensor upper limit’ (верхний предел
сенсора) в меню Передатчика и выберите требуемый диапазон концентрации определяемого газа. Для
изменения диапазона Сенсора проделайте следующие действия.
1. Войдите в Главное меню, сначала нажав любую кнопку, а когда появится приглашение“enter main menu(войти в главное меню)”, нажмите кнопку меню 1 (Геркон 1) для выбора варианта “yes”(да).
2. Нажимайте стрелку вверх (кнопку меню 1 или Геркон 1) или вниз (кнопку меню 2 или Геркон 2), пока
не появится опция “Sensor Upper Limit (Range) (Верхний предел (диапазон) сенсора)”.
3. Нажмите кнопку ввода (Кнопку меню 3 или Геркон 3).
4. ВыделитеКанал (сенсор), который Вы хотитеизменить. Если необходимо изменить сенсорный диапазон
канала 1, нажмите кнопку ввода Канала 1 (Кнопкой меню 3 или Герконом 3), в противном случае
прокрутите меню вниз, используя стрелку «вниз» (Кнопку меню 2 или Геркон 2), после чего нажмите
кнопку ввода (Кнопку меню 3 или Геркон 3) для выбора Канала 2.
5. Найдите необходимый верхний предел (сенсор предложит Вам возможные варианты) с помощью
стрелок «вверх» и «вниз» (Кнопки меню 1 и 2 или Герконы 1 и 2). Примечание: Если при нажатии
MAN-0085 Ред. 0 Электрохимический H2S сенсор
Май 2008 г.
Net Safety Monitoring Inc.13
стрелок «вверх» и «вниз» на этом этапе не появится вариантов выбора, это означает, что у сенсора всего
один верхний предел, который не может быть изменен.
6. Когда желаемое значение получено, нажмите кнопку ввода (Кнопку меню 3 или Геркон 3).
7. Для выхода из главного меню постоянно выбирайте “Exit” в каждой предыдущей опции, используя
клавишу ввода для подтверждения выбора.
Если верхний предел (диапазон) сенсора и значение калибровочного газа (cal.gas value) заданы правильно,
проделайте следующие действия для полной/нормальной калибровки.
1. Войдите в Главное меню, сначала нажав любую кнопку, а когда появится приглашение “enter Main menu(войти в Главное меню)”, нажмите кнопку меню 1(Геркон 1) для выбора варианта “yes”(да)
2. Когда отобразится надпись “Calibrate Sensor?” (калибровать сенсор?), нажмите кнопку ввода (кнопкуменю 3 или Геркон 3).
3. Когда выделится надпись “Calibrate Sensor #1?” (калибровать сенсор №1?), нажмите кнопку ввода
(кнопку меню 3 или Геркон 3), если это тот сенсор, который будет калиброваться.
4. Если калибровать нужно Сенсор №2, нажимайте стрелку вниз (кнопку меню 2 или Геркон 2) для
перехода к “Calibrate Sensor #2?”
5. Выберите сенсор для калибровки (1 или 2), нажав кнопку ввода (кнопку меню 3 или Геркон 3).
6. Выберите “YES” (кнопку меню 1 или Геркон 1) для подтверждения выбора.
7. Отобразится надпись “Apply Clean Air” (подать чистый воздух). Выберите “Z & Span” , используя (кнопкуменю 1 или Геркон 1), для нормальной калибровки. Во время обнуления сенсора будет отображаться
надпись “Setting zero” (убедитесь в отсутствии загрязняющих газов вокруг).
8. Подайте 50% калибровочный газ (или выбранное значение % калибровочного газа) после приглашения.
9. При обнаружении газа на экране отобразится надпись “Spanning” со значением газа (РРМ).
10. Удалите калибровочный газ, когда отобразится надпись “Remove Cal Gas”.
11. Когда калибровка завершена, отобразится надпись “Cal Complete”.
12. Подайте нулевой газ (чистый воздух) для продувки системы.
Примечание: Калибровочный газ ДОЛЖЕН быть разбавлен воздухом. Доступ к инструкциям по
калибровке для одноканального передатчика также можно получить через коммуникатор HART.
MAN-0085 Ред. 0 Электрохимический H2S сенсор
Май 2008 г.
Net Safety Monitoring Inc.14
5.1.3 Перекрестная чувствительность
Данный пункт относится к тому факту, что определенные смеси и/или газы могут вызвать реакцию и,
следовательно, воздействовать на сенсор или получить отклик от него. Метан с концентрацией 1000 ppm
даст отклик, эквивалентный 10 ppm H2S, метанол с концентрацией 100 ppm даст отклик, эквивалентный 20
ppm H2S, а газообразный водород с концентрацией 50 ppm даст отклик, эквивалентный 3 ppm H2S. Для
получения более подробной информации обратитесь к производителю.
5.2Порядок действий при замене сенсора
Когда дальнейшая калибровка невозможна или сенсор не функционирует должным образом, его
необходимо заменить.
3. Удалите нижнюю часть корпуса сенсора, повернув ее против часовой стрелки, чтобы получить доступ к
сенсорному модулю.
4. Используя тефлоновый язычок полностью вытяните сенсор прямо вниз из корпуса.
5. Выровняйте сменный сенсор штырями внутри верхней части корпуса и натяните внешнее пластиковое
кольцо, чтобы закрепить сенсор должным образом. НЕ ДАВИТЕ НА ЦЕНТРАЛЬНЫЙ ЭЛЕМЕНТ.
6. Установите и закрепите нижнюю часть корпуса сенсора, повернув ее по часовой стрелке.
Сенсоры и контроллеры/передатчики не предназначены для ремонта в полевых условиях. При усугублении
проблемы сначала проверьте отсутствие поврежденной электропроводки, проверьте правильность
подаваемого напряжения на детектор и попробуйте провести калибровку устройства. Если проблема
сохраняется, свяжитесь с сервисным отделом Net Safety сначала по телефону для попытки решения проблемы.
Если проблема не может быть устранена, проделайте указанные ниже действия по возврату оборудования.
5.4 Запасные части/аксессуары
Таблица6.Запасные частив наличии
MAN-0085 Ред. 0 Электрохимический H2S сенсор
Май 2008 г.
Net Safety Monitoring Inc.16
5.5 Возврат оборудования
Для возврата оборудования требуется номер авторизации на возврат материалов (Material Return
Authorization number). Перед возвратом оборудования свяжитесь с Net Safety Monitoring по телефону в
Канаде (403) 219-0688 или обратитесь в наш отдел обслуживания, - возможно, возврата оборудования
можно избежать.
Если Вам все же потребуется производить возврат оборудования, предоставьте следующую информацию:
1. Номер авторизации на возврат материалов (предоставляется Вам по телефону Net Safety).
2. Подробное описание проблемы. Чем более точно Вы описываете проблему, тем быстрее наш отдел
обслуживания сможет определить и исправить ее.
3. Название компании, имя и номер телефона контактного лица.
4. Заказ-наряд от Вашей компании, разрешающий ремонт, или запрос ценового предложения.
5. Отправьте все оборудование, франко, по адресу: Net Safety MonitoringInc.,2721HopewellPlaceNE,
Calgary,Alberta,Canada,T1Y 7J7
6. Укажите на всех упаковках:RETURN forREPAIR (ВОЗВРАТ для РЕМОНТА).
7. В накладных, для транспортировки из-за пределов Канады, должно быть указано:Equipment being returned
for repair.All charges to be billed to the sender (Оборудование,возвращаемоедляремонта.Счета за все
накладные расходы направлять отправителю)
Обязательно вложите копию упаковочного листа в коробку с указанием пунктов 1-4, а также информации о
курьере и номере счета для возврата товаров.
Упакуйте оборудование во избежание повреждения и используйте антистатические пакеты или
алюминизированный картон для защиты от электростатического разряда.
ВСЕ оборудование должно отправляться франко. Отправки за счет получателя приниматься не будут.
MAN-0085 Ред. 0 Электрохимический H2S сенсор
Май 2008 г.
Net Safety Monitoring Inc.17
Приложение
Приложение A: Устройство, чувствительное к электростатическому разряду
(ESD)
Определение: Электростатический разряд – это передача между телами электростатического заряда,
вызванная прямым контактом или индуцированная электростатическим полем.
Наиболее распространенной причиной электростатического разряда является физический контакт.
Прикосновение к объекту может вызвать разряд электростатической энергии – электростатическийразряд! Если разряд достаточно сильный и происходит вблизи электронных компонентов, он может
привести к повреждению или уничтожению этих компонентов. В некоторых случаях это повреждение
мгновенно и приводит к немедленному нарушению нормальной работы. Однако симптомы не всегда видны
сразу – рабочие характеристики могут быть на грани нормальных или казаться нормальными в течение
неопределенного периода времени, после чего наступает внезапный сбой.
Во избежание потенциального повреждения электростатическим разрядом, ознакомьтесь со следующими
основными рекомендациями:
•Берите платы за металлические экраны – не прикасайтесь к электронным компонентам.
•Носите заземленные контактные манжеты на руках или ногах, обувь с электростатичной защитой или
заземляющие каблуки для рассеивания нежелательной статической энергии.
•Перед работой с платами, снимите заряд в Вашем теле или оборудовании.
•Обеспечьте транспортировку и хранение всех компонентов в упаковке, защищенной от статики.
•При возврате плат тщательно упакуйте их в оригинальную картонную коробку и упаковку с
электростатической защитой.
•Обеспечьте подготовку и обучение ВСЕГО персонала в области электростатического контроля
В общем, принимайте общепринятые и зарекомендовавшие себя меры предосторожности, обычно
соблюдаемые при работе с устройствами, чувствительными к электростатическому напряжению. На
упаковку помещается предупреждающий ярлык, указывающий на то, что в изделии используются
полупроводниковые устройства, чувствительные к электростатическому напряжению.
MAN-0085 Ред. 0 Электрохимический H2S сенсор
Май 2008 г.
Net Safety Monitoring Inc.18
Приложение B. Таблица сопротивления
Расстояние (м)
AWG #20
AWG#18
AWG#16
AWG#14
AWG#12
AWG#10
AWG#8
30.5
1.02
0.64
0.40
0.25
0.16
0.10
0.06
61
2.03
1.28
0.80
0.51
0.32
0.20
0.13
91.5
3.05
1.92
1.20
0.76
0.48
0.30
0.19
122
4.06
2.55
1.61
1.01
0.64
0.40
0.25
152.5
5.08
3.20
2.01
1.26
0.79
0.50
0.31
183
6.09
3.83
2.41
1.52
0.95
0.60
0.38
213.5
7.11
4.47
2.81
1.77
1.11
0.70
0.44
244
8.12
5.11
3.21
2.02
1.27
0.80
0.50
274.5
9.14
5.75
3.61
2.27
1.43
0.90
0.57
305
10.20
6.39
4.02
2.53
1.59
1.09
0.63
381
12.70
7.99
5.03
3.16
1.99
1.25
0.79
457.5
15.20
9.58
6.02
3.79
2.38
1.50
0.94
534
17.80
11.20
7.03
4.42
2.78
1.75
1.10
610
20.30
12.80
8.03
5.05
3.18
2.00
1.26
686
22.80
14.40
9.03
5.68
3.57
2.25
1.41
762.5
25.40
16.00
10.00
6.31
3.97
2.50
1.57
915
30.50
19.20
12.00
7.58
4.76
3.00
1.88
1067.5
35.50
22.40
14.10
8.84
5.56
3.50
2.21
1220
40.60
25.50
16.10
10.00
6.35
4.00
2.51
1372.5
45.70
28.70
18.10
11.40
7.15
4.50
2.82
1525
50.10
32.00
20.10
12.60
7.94
5.00
3.14
1677.5
55.80
35.10
22.10
13.91
8.73
5.50
3.46
1830
61.00
38.30
24.10
15.20
9.53
6.00
3.77
1982.5
66.00
41.50
26.10
16.40
10.30
6.50
4.08
2135
71.10
44.70
28.10
17.70
11.10
7.00
4.40
2287.5
76.10
47.90
30.10
19.00
12.00
7.49
4.71
2440
81.20
51.10
23.10
20.20
12.70
7.99
5.03
2745
91.40
57.50
36.10
22.70
14.30
8.99
5.65
3050
102.00
63.90
40.20
25.30
15.90
9.99
6.28
Указано одностороннее сопротивление. Число необходимо умножить на два при определении сопротивления замкнутой цепи.
MAN-0085 Ред. 0 Электрохимический H2S сенсор
Май 2008 г.
Net Safety Monitoring Inc.19
Приложение C: Спецификации Электрохимического H2S сенсора токсичных газов Millennium II
СЕНСОР
Твердотельный H2S токсичных газов
Эксплуатационные характеристики
диапазон 50 РРМ
диапазон 100 РРМ
Время отклика
T10< 2,0 сек.
T20< 2,8 сек.
T50< 7,0 сек.
T90< 22,0 сек.
T10< 3,0 сек.
T50< 7,0 сек.
T90< 21,0 сек.
Точность
+/- 2ppm или 5% от показания, в зависимости от того, какое из значений больше
Сдвиг нуля
2ppm полной шкалы за 6 месяцев
Воспроизводимость
1ppm или 5% полной шкалы, в зависимости от того, какое из значений больше
Среда
Температура
Рабочая: От -40°C до +65°C
Сертифицированная: От -40°C до +60°C
Относительная
влажность
0 - 95% без конденсации
Металлургия
Алюминий или нержавеющая сталь 316
Рейтинг IP /NEMA
IP64 / NEMA 4X
Разделение
Разделение
До 600 метров
Сертификаты
Сертификаты
Class I, Div1,GrpsBCD; ClassI, Zone 1,AEx/Exd IIB+H2, T5, IP64,Type 4X, сертифицирован от -40°C до
+60°C. ISA-92.0.01
FM ATEX. 0575II 2G, EExd IIB+H2,T5, IP64
FM07 ATEX 0011X.
MAN-0085 Ред. 0 Электрохимический H2S сенсор
Май 2008 г.
Net Safety Monitoring Inc.
2721 Hopewell Place NE, Calgary, AB Canada TIY 7J7
1-866-FIREGAS (347-3427). Телефон (403) 219-0688. Факс (403) 219-0694
http://www.net-safety.com info@net-safety.com
КОНТАКТНАЯ ИНФОРМАЦИЯ СЛУЖБЫ ИНФОРМАЦИИ О ПРОДУКЦИИ
Телефон [8:00 – 17:00]: (403) 769-6074; (403) 717-8219.
Факс: (403) 219-0694 Email: productservices@net-safety.com