NESTOR MARTIN STANFORD 9, STANFORD 12, STANFORD 9 PLUS, STANFORD 12 PLUS Operating Instructions Manual

C07100DA352
1
STANFORD 9
STANFORD 12
STANFORD 9 PLUS
STANFORD 12 PLUS
C07100DA352
2
C07100DA352
3
STANFORD 9
STANFORD 12
C07100DA352
4
STANFORD 9+
STANFORD 12+
C07100DA352
5
Nederland……………………………………… Français………………………………………… Italiano………………………………………….. Español………………………………………… English………………………………………….
06 15 26 37 44
C07100DA352
6
NEDERLAND
GEBRUIKSAANWIJZING
STANFORD 9
STANFORD 12
STANFORD 9 PLUS
STANFORD 12 PLUS
HOUT MULTI
VOOR MONTAGE MET BOVENAFVOER
C07100DA352
7
BOVENAAN BEGINNEN Verwijder de afstopper D bovenaan het apparaat. Neem de roestvrij stalen beschermingsplaat weg. Plaats de beschermer C, de afdichting B en de buis A in de plaats van de afstopper. Plaats de afstopper D en zijn afdichting E achteraan op de plaats van de buis.
Deksel voor afdekken van buismond
Niet vergeten de dichtingen terug te plaatsen
Buis op bovenkant plaatsen
Bescherming plaatsen Bescherming wegnemen
A
B
C
D
E
STANFORD 9
STANFORD 12
C07100DA352
8
Uw verwarmingstoestel werd wetenschappelijk bestudeerd en gebouwd, met zorg, om U voldoening te
schenken en de beste diensten te bewijzen.
De keuze die U gedaan hebt kon niet verstandiger zijn, Een integraal sukses zal nochtans van volgende punten afhangen :
INSTALLATIE
Deze moet conform zijn met de in voege regels.  Het toestel moet minstens op 40 cm van brandbare materialen geplaatst worden, Eventueel een
bescherming voor de muur voorzien, Indien de bevloering geen paveien zijn (t.t.z. tapijt - parket enz...) dient men een bescherming te voorzien welke op het toestel uitsteekt, (20 cm aan de achterkant, 40 cm kant van een eventuele laaddeur, 20 cm langs de andere kant en 50 cm aan de voorkant.)
Er op letten dat de schoorsteenleiding vrij is van roest, vuil en zo recht mogelijk is.  De leiding van de schouw moet dicht zijn en de wanden zo weinig mogelijk oneffenheden
vertonen.
De aansluiting van het toestel aan de schouw moet ook dicht zijn in onbrandbaar en indien
mogelijk tegen oxydatie. beschermd materiaal. (Verglaasde plaat of gealuminiseerd, inox...)
De schoorsteen zal voldoende hoog zijn en vrij om alle  terugslag te vermijden. Ze zal door isolerende materialen beschermd worden om alle gevaar van
roetzwart worden, in de bovenkant van de leiding, te vermijden.
Ze zal eventueel overdekt zijn om alle regenval in de mantel te voorkomen.  Om een "bovenafvoer" te verwezenlijken dienen pijpmondstuk en inlegdeksel omgewisseld te
worden.
FIG.1
GOED
SLECHT
C07100DA352
9
AANSTEKING EN LEIDING VAN HET TOESTEL STOKEN MET HOUT.
Aansteken
Verfrommeld papier of houtkrullen, hakhout en enkele kleine houtblokjes op de rooster leggen.  Het papier aansteken.
De sleutel (n°1) openen, de haarddeur op een kier laten staan, de verbranding vergemakkelijken
door het openen van de thermostaat (n°2) en de sleutel voor de direkte trek te openen.
De thermostaat (n°2), en sleutel voor de direkte trek (n°3) sluiten zodra het vuur goed brandt (na  ongeveer 10 min.)  De stand regelen met sleutel (n°1) .
Werking
De stand kan geregeld worden door de sleutel (n°1) dusdanig te openen dat er meer of minder lucht wordt toegevoerd. Om een heldere ruit te behouden, is het raadzaam de sleutel niet kompleet te sluiten, maar, afhankelijk van de schouwtrek, iets open te laten om op de laagstand maximaal 10 uur door te kunnen branden.
Ontassing
Om te ontassen, de schudrooster heen en weer bewegen met het bedieningsstaafje.
1
4
C07100DA352
10
Bijvullen
Om te vermijden dat rook in het te verwarmen vertrek komt, en om het vuur snel op gang te laten
komen, is het raadzaam de sleutel (n°1), de sleutel voor direkte trek (n°3) en de laaddeur te openen.
Houtblokken bijvullen op de gloeimassa.  De laaddeur sluiten, de sleutel (n°1) maximaal openen, de haarddeur op een kier laten staan, de
verbranding 5 tot 10 min. laten trekken. Vervolgens de haarddeur en de sleutel voor de direkte trek weer sluiten. Sleutel (n°1) instellen naargelang de gewenste stand.
Het as regelmatig verwijderen, dit om te vermijden dat as buiten de asbak valt.
STOKEN MET KOLEN
Opmerking : De sleutel n°1 moet altijd gesloten zijn.
Aansteken
Verfrommeld papier, hakhout en een klein beetje kolen over de rooster uitspreiden.  De sleutel (n°1) sluiten, de thermostaat openen, en de sleutel voor de directe trek openen. Het
papier aansteken en wachten tot het hakhout goed brandt. Wanneer het vuur (na 10 min.) goed op gang is : de laaddeur openen, de kolen dusdanig bijvullen dat zich een hoopje kolen op de schudrooster vormt.
De laddeur en de sleutel voor de direkte trek (n°3) sluiten.  De gewenste stand regelen d.m.v. de thermostaat (n°2).
Werking
Met de thermostaat (n°2) kan de stand geregeld worden door meer of minder lucht te laten toevoeren. De stand regelen door middel van de thermostaat (n°2). Voor de laagstand is het raadzaam de thermostaat niet helemaal te sluiten.
1
C07100DA352
11
Afstellen van de thermostaat (fig. 4)
Dit moet u doen wanneer het toestel koud is en met de thermostaat op de minimumstand.
Ontassing
Met het bedieningsstaafje (n°4) wordt de schudrooster heen en weer bewogen om te ontassen.
Bijvullen
Om te vermijden dat rook in het te verwarmen vertrek komt, en om het vuur snel op gang te laten
komen, is het raadzaam de sleutel voor de direkte trek (n°3) en de laaddeur te openen, kolen in een hoopje op de vuurgloed bijvullen, de laaddeur weer sluiten, de thermostaat (n°2) maximaal openen en de verbranding gedurende 5 tot 10 min. op gang laten komen.
De sleutel voor de direkte trek (n°3) sluiten en de thermostaat (n°2) instellen naargelang de
gewenste stand.
Regelmatig ontassen om te vermijden dat er as buiten de asbak valt en de volle asbak de
luchttoevoer tot de rooster verspert.
BRANDSTOF
Aanbevolen vaste brandstoffen : haagbeuk, beuk, es, eik, fruitboom, berk, Antraciet 20/30
Niet aanbevolen vaste brandstoffen : harsachtig hout, nat hout, chemisch behandeld hout, houtsnippers, houtpellets (korrels), cokes. Het is verboden om afvalstoffen te verbranden in uw kachel of inbouw.
Hout : blokken tot 45 cm – bruinkoolbriketten (STANFORD 9) Hout : blokken tot 50 cm – bruinkoolbriketten (STANFORD 12) Droog hout gebruiken, dat uit de aard van de zaak, meer dan 18 maand beschut gedroogd hebbend, nog 20% vocht bevat.
Welk is het beste brandhout? Sommige houtsoorten vatten gemakkelijker vuur dan andere. Haagbeuk, beuk en eik bieden het meeste weerstand tegen vuur. Esp, berk en linde branden gemakkelijk, maar minder lang. Ten slotte zijn er nog de zachte loofbomen en de naaldbomen. De diameter van de houtblokken beinvloedt de verbranding. Deze klassering wordt alleen ter indicatie gegeven. Immers, het beste brandhout is steeds per definitie het droogste hout. Wat zijn de nadelen van vochtig hout? Vochtig hout heeft een lager verwarmingsvermogen en een lager rendement. Zulk hout vat moeilijk vuur, brandt slecht en produceert veel ook. Bovenal bevordert het gebruik van vochtig hout de vorming van afzettingen in de rookkanalen (teer en bister).
C07100DA352
12
Teer en bister
Dit zijn ziekten die de schoorsteenkanalen kunnen aantasten. Als de rookgassen met een lage tempe~atuu~ in de schoorsteen terechtkomen, condenseert een gedeelte van de waterdamp die zij met zich meevoeren. De zwaarste bestanddelen worden afgezet in het kanaal. Dit is TEER. Het mengsel oxydeert met de lucht en vormt roetbruine vlekken. Dit is BISTER. Deze ongemakken kunnen als volgt worden voorkomen: steeds droog hout gebruiken, alleen een toestel gebruiken dat geschikt is voor hout, het toestel aansluiten op een schoorsteen met dikke wanden en een regelmatige doorsnede (het systeem met een koker van 20 x 20 cm wordt veel toegepast) en de aansluitingsbuizen zo kort mogelijk houden.
Opslag van het hout
Hout dat op gebruikslengte wordt gezaagd en onmiddellijk onder een verlucht afdak wordt opgestapeld, droogt sneller dan hout dat men in steres laat liggen. Kwartieren drogen sneller dan rondhout. Hout dat te klein is om te worden gekloofd, moet worden geschild door een stuk van de schors te verwijderen. Rondhout dat meer dan een jaar in open lucht blijft liggen, begint te rotten. Brandhout moet ten minste 18 maanden tot 2 jaar drogen. Deze droogtijd is korter (12 tot 15 maanden) als het hout op gebruikslengte wordt gezaagd en onmiddelijk onder een verlucht afdak wordt opgestapeld.
ONDERHOUD
Het reinigen van het scherm in ceramglas gebeurd koud, door middel van reinigingsprodukten uit de handel of met azijnwater. Aan het einde van elk verwarmingsseizoen, of meer, indien het gebruik of de brandstof het vergen, het toestel, de buis en de schoorsteen zorgvuldig reinigen, Voor de reiniging kunnen de chicanes zonder gereedschap verwijderd worden, men heeft aldus toegang tot de reinigingsklep van de rookkanalen en kan zelfs de buismond bereikt worden.
ZOMER BUITEN DIENST STELLING
Al de blijvende as uit het toestel verdwijderen, al de deuren van de haard en de thermostaat, sluiten. Indien het lokaal vochtig is, eventueel, opslorpende zouten binnen in het toestel plaatsen of eventueel van de schoorsteen loskoppelen. Toevallig met neutrale vaseline insmeren.
GEBREKKIGE WERKING
Voornamelijk te wijten aan een onvoldoende schoorsteentrek.  De volgende punten nazien :  De sektie van de schoorsteen moet voldoende zijn (3 tot 4 dm²) de doorlaat mag niet verstopt zijn
door afval, roet enz.
De buis steekt te diep in de schoorsteen.  De aansluiting van het toestel aan de schoorsteen is niet waterdicht of er zijn verschillende
toestellen op dezelfde schouw aangesloten of de schacht van de schoorsteen is niet meer waterdicht, (barsten, reinigingskleppen).
De schoorsteen is te laag ten opzichtte van de dominerende hindernissen, hetgeen een reden kan
zijn van zwakke trek en terugslag.
Opmerking:
Voor een nominale gang moet de depressie, op de buis, normaal tussen 1 tot 2 mm van de waterkolom liggen.
C07100DA352
13
VERSIE EMAIL
De barstjes die zich op een emailvlak kunnen voordoen, haarscheurtjes genaamd, maken in geen geval deel uit van een fabricagefout. Deze barstjes zijn het gevolg van een verschil van het uitzettingscoefficient tussen gietijzer of plaatstaal en email; ze zijn overigens geenszinsschadelijk voor de kwaliteit van het email.
AANDACHT VOOR UW VEILIGHEID
Laat uw toestel door een bevoegd persoon plaatsen.  In geval van problemen, zich onmiddelijk naar hem wenden.  Vraag hem U de originele stukken NESTOR MARTIN te bezorgen, opgelet voor namaak.  De bestelnummers vindt U bij de plaatser.  De bestelling geeft U aan de vertegenwoordiger die het nodige zal doen dit te bestellen bij
NESTOR MARTIN.
Laat nooit Uw toestel werken met de asbakdeur open. Het kan het toestel en het email schaden.
C07100DA352
14
GARANTIE
NESTOR MARTIN garandeert de eigenaars van een dergelijk toestel tijdens de hierna vermelde garantieperiode dat het toestel vrij van materiaal- en fabricagefouten is. Deze garantie maakt deel uit van de hierna toegelichte voorwaarden. De hieronder staande garantiekaart moet ons binnen de 15 dagen na het installeren van het toestel teruggestuurd worden. Deze garantie is beperkt tot het vervangen van de onderdelen en dekt het arbeidsloon niet. Alle kosten betreffende het arbeidsloon voor het vervangen van de onderdelen zijn voor uw rekening.
2 JAAR
5 JAAR
HANDGREPEN THERMOSTAAT INSTELLING LUCHTAANVOER GEËMAILLEERDE EN GELAKTE ONDERDELEN
VERBRANDINGSKAMER
Uitzonderingen
roest als gevolg van condensatie wordt niet door de garantie gedekt.  dilatatie- of retractiegeluiden bij het aanslaan of afslaan van de brander worden niet gedekt.  Claims i.v.m. emailsplinters of beschadiging van de emailoppervlakte na meer dan 7 dagen na de
installatie worden door geen enkele garantie gedekt.
De garantie geldt niet voor het glas, noch voor alle onderdelen die in contact staan met het vuur
(rooster, roosterhouder, beschermstukken, omleiplaat).
Alle werkzaamheden betreffende het onderhoud en / of het vervangen van de onderdelen moeten voor u door een onderhoudsbedrijf of een vakman worden uitgevoerd die door de NESTOR MARTIN dealers werd erkend. Wanneer u voor een defect onderdeel de garantie wilt inroepen, laat u het onderdeel vervangen en stuurt u het defecte onderdeel naar de NESTOR MARTIN dealer voor controle. Wanneer het defect door de garantie wordt gedekt, wordt het reserveonderdeel niet gefactureerd. De transportkosten voor het reserveonderdeel en het terugsturen van het defecte onderdeel zijn voor uw rekening. De vervanging of de reparatie onder garantie wordt gedekt volgens de voorwaarden en gedurende de nog resterende periode van de oorspronkelijke garantie. De garantie dekt onder geen enkel beding defecten of werkingsstoringen die het gevolg zijn van ongeluk, oneigenlijk gebruik, verkeerd gebruik, aanbrengen van wijzigingen, foutieve installatie of verkeerd onderhoud of ondeskundige reparatie. De verplaatsingskosten van een NESTOR MARTIN-agent die naar de gebruiker komt, worden niet door de waarborg gedekt. Een in een winkel gekocht en meegenomen toestel geniet geen fabriekswaarborg. Interventies onder garantie kunnen enkel gebeuren door een door NESTOR MARTIN erkend vakman. In tegengesteld geval zullen de kosten aangerekend worden.
C07100DA352
15
Français
MODE D’EMPLOI
STANFORD 9
STANFORD 12
STANFORD 9 PLUS
STANFORD 12 PLUS
BOIS-MULTI
POUR MONTAGE EN DEPART DESSUS
C07100DA352
16
DEPART DESSUS Retirer le bouche trou D qui se trouve sur le dessus de l’appareil Enlever la tôle de protection inox Placer le protecteur C, le joint B et le buselot A à la place du bouche trou Placer le bouche trou D et son joint E à l’arrière à l’emplacement de buselot
Bouche trou à placer à l’arrière à la place de la buse
Ne pas oublier de replacer les joints d’étanchéité
Buse à placer sur le dessus
Protecteur à enlever
Protecteur à placer A
B
C
D
E
STANFORD 9
STANFORD 12
C07100DA352
17
Tous les règlements nationaux, notamment ceux qui font référence à des normes nationales et européennes, doivent être respectées lors de l’installation de l’appareil
INSTALLATION
L'appareil doit etre placé au moins 40 cm des matériaux combustibles. Prévoir éventuellement
une protection du mur. Si le sol est en matériaux combustibles (tapis-plain, parquet, etc...) prévoir une plaque de sol qui déborde de I'appareil ou un matériau non combustible sur 20 cm I'arrière, 40 cm côté porte de chargement latérale, 20 cm de I'autre côté, 50 cm à I'avant.
Veiller à ce que la cheminée soit libre de suie, de débris et la plus droite possible.  Le conduit de la cheminée doit être étanche et les parois réalisées avec le moins de rugosités
possible.
Le raccordement entre I'appareil et la cheminée doit être également étanche et en matériaux
incombustibles, protégés si possible contre I'oxydation (tôle émaillée, aluminiée, inox...)
La cheminée sera suffisamment haute et dégagée pour éviter le refoulement. Elle sera protégée
par des matériaux isolants dans la partie haute du conduit, de plus éventuellement couverte pour empêcher l’entrée d’eau de pluie.
Pour effectuer un départ dessus, il y a lieu d’intervertir le buselot et le tampon. Prévoir une ouverture suffisante pour avoir une alimentation en air de combustion pour un (ou
plusieurs) appareil(s) de chauffage.
FIG.1
BON
MAUVAIS
C07100DA352
18
ALLUMAGE ET CONDUITE DE L'APPAREIL FONCTIONNEMENT AU BOIS
Allumage
Déposer sur la grille du papier ou des copeaux, du petit bois d’allumage et quelques bûches de
petit calibre.
Allumer le papier.
Ouvrir la clef n°1, laisser la porte foyer entrouverte, aider la combustion en ouvrant le thermostat
n°2, ainsi que la clef de tirage direct n°3.
Après dix minutes environ, quand la combustion est bien démarrée, fermer le thermostat n°2, ainsi
que la clef de tirage direct n°3.
Régler l’allure au moyen de la clef n°1.
Fonctionnement
La clef d’entrée d’air n°1 permet de régler l’allure du foyer en ouvrant plus ou moins fort l’entrée d’air. Pour que la vitre reste propre, il est conseillé de ne pas fermer la clef, mais de laisser une ouverture minimum en fonction du tirage de la cheminée de manière à réaliser un ralenti de 10h maximum.
Décendrage
Pour décendrer le foyer, secouer la grille oscillante au moyen de la manette n°4
1
4
Loading...
+ 42 hidden pages