Nescafe Piccolo Quick Start Manual

Page 1
QUICK START
www.dolce-gusto.com
EN
PT
FR ES
Read Safety Precaution booklet before rst use.
Lisez le manuel des consignes de sécurité avant le premier emploi. Leer el folleto de precauciones de seguridad antes del primer uso. Ler o folheto de Recomendações de Segurança antes da primeira utilização
GUIA RÀPIDA
GUIA DE REFERÊNCIA RÁPIDA
GUIDE D’UTILISATION RAPIDE
Page 2
STOP
STOP
XL
30 sec/seg
300 ml
ON/LIGA
XL
XL
XL
ON/LIGA
2
3
1
2
1
3
XL
XL
XL
XL
XL
XL
LUNGO
STOP
XL
Primera puesta en funcionamiento
Preparación de una bebida
Première mise en service
Préparation d‘une boisson
First use
Preparing a beverage
Primeira utilização
Preparação de bebidas
10 sec/seg
30 sec/seg
1
1
2
2
3
3
Page 3
XL
XL
10 sec/seg
LimpiezaNettoyage
Cleaning
Limpeza
XL
XL
2
3
1
30 sec/seg
ON/LIGA
Follow recommended serving sizes on capsules packs. Suivez les niveaux de dosage recommandés sur les packs de capsules. Respete los tamaños de servicio recomendados en los paquetes de cápsulas. Respeitar os tamanhos das chávenas recomendados nas embalagens de cápsulas.
XL
XL
XL
ES
FR
PT
Recommendations for safe use Conseils pour une utilisation sûre
FR
Consejos para un uso seguro
ES
Sugestões para uma utilização segura
PT
Page 4
DescalcicaciónDétartrage
Descaling
No Brasil não é necessário descalcicar a sua máquina
www.dolce-gusto.com
XL
OFF
2
3
4
1
1
2
4
5
*
ghi
@
XL
STOP
STOP
XL
XL
No Brasil não é necessário descalcicar a sua máquina
Descalcicación al menos cada 3 - 4 meses, dependiendo de la dureza del agua de su región
Eectuer un détartrage au moins tous les 3 - 4 mois, suivant la dureté locale de l‘eau
Descaling at least every 3 - 4 months, depending on water hardness in your region
1L
ON/LIGA
5 sec/seg
MAX
MAX
OFF/ DESLIGA
Page 5
XL
XL
XL
XL
OFF/DESLIGA
1
2
4
5
*
ghi
@
XL
1
2
20 min
XL
XL
20 min
High pressure Haute pression Alta presión Alta pressão
ON/LIGA
www.dolce-gusto.com
Resolución de problemasDépannage
Troubleshooting
Resolução de problemas
NESCAFÉ® DOLCE GUSTO
®
www.dolce-gusto.com
USER MANUAL
www.dolce-gusto.com
User Manual Mode d‘emploi Manual de usuario Manual de instruções
1
1
2
2
3
3
Page 6
HOTLINES
8080012444
0842 640 10
0 800 1 6666
0800 86 00 85
35460100
AL
BG
CH
DK
BE
CA
DE
FI
JP
0800 93217
1 888 809 9267
0800 365 23 48
0800 0 6161
PH
898-0061
81-35651-6848 (machines) 81-35651-6847 (capsules)
AT
BS
CZ
ES
0800 365 23 48
0800 202 42
800 135 135
902 102 706
AR
BR
CL
CO
EE
0800-999-8100
0800 7762233
800 4000 22 01800-05-15566
6 177 441
FR
HU
KZ
ME
0 800 97 07 80
06 40 214 200
8-800-080-2880
020 269 902
0800 600 604
0842 640 10 +97148100081
67508056
1800 88 3633
5267 3304 01800 365 2348 (Lada sin costo)
HR
KS
KWT
LV
MY
800 11 68068
00800 6378 5385
001803657121
800365234
8002 3183
GR
IE
ID
IT
LU
0800 00 200
MK
KO
LT
MT
HK
2179 8888
080-234-0070
8 700 55 200
80074114
PL
SE
SR
TH
US
0800 174 902
020-29 93 00
0800 000 100 1-800-295588,
0-2657-8601
1-800-745-3391
PE
RU
SL
80010210
8-800-700-79-79
080 45 05
NO
RO
SK
UKR
800 80 730
0 800 8 637 853
0800 135 135
0 800 50 30 10
NL
PT
QTR
SG
UK
TW
UAE
0800-3652348
800 200 153 +97148100081
1 800 836 7009
0800 707 6066
0800-000-338 800 348786
MEX
A garantia não cobre os aparelhos que não funcionam ou não funcionam correctamente devido à falta de manutenção e/ou descalcicação.
La garantía no cubre los aparatos que no funcionan o no funcionan correctamente porque no han sido mantenidos y/o descalcicados.
La garantie ne prend pas en compte les machines qui ne fonctionnent plus ou mal, à cause d’une erreur de manipulation et/ou si le détartrage
n’a pas été eectué.
The guarantee does not cover appliances that do not work or do not work properly because they have not been maintained and/or descaled.
Loading...