NEO TOOLS 97-655,AF-1001,97-656,FAE-201,97-657,AF-4006 User guide [pl]

Page 1
PL INSTRUKCJAUŻYTKOWANIA
1. Charakterystyka:
Produkt wykonany został zgodnie z wymaganiami norm(y): EN388 oraz spełnia wymagania Rozporządzenia (UE)
Rękawice robocze kategoria II Materiał dominujący: skóra
Odporność na ścieranie (0-4) 2 2 2 Odporność na przecięcie ostrym
narzędziem (0-5) Odporność na rozdzieranie (0-4) 2 2 2 Odporność na przekłucie (0-4) 2 2 2 Odporność na przecięcie wg EN
ISO 13997 Rozmiar 8” 9” 10”
*”X” oznacza, że badanie nie zostało wykonane lub nie ma zastosowania
2. Zastosowanie:
Produkt chroni przed otarciami, skaleczeniami i ukłuciami w stopniu opisanym w powyższej tabeli. Produkt odpowiedni do wszelkich prac transportowych, przenoszenia, magazynowania, prac montażowych, motoryzacji, prac ogrodniczych
3. Sposób użytkowania:
Przed użyciem należy sprawdzić stan techniczny, a w szczególności czy rękawice nie są porwane, poplamione substancjami łatwopalnymi, czy wszystkie zapięcia są sprawne (jeśli istnieją), czy są kompletne. Wyrobu nie wolno samodzielnie modykować. W przypadku jakichkolwiek uszkodzeń mechanicznych, pęknięć, dziur, rozerwanych szwów, uszkodzonych zapięć lub innych elementów, rękawice tracą przydatność do użycia. Produkt można użytkować bezterminowo. UWAGA! Zawsze należy oceniać, czy wyrób zapewnia odpowiednią do warunków pracy ochronę. Produktu nie stosować jeżeli w kontakcie ze skórą powoduje objawy alergiczne lub został uszkodzony. Rękawice nie powinny być użytkowane gdy istnieje ryzyko wciągnięcia przez poruszające się części maszyn. Pewne substancje chemiczne mogą oddziaływać szkodliwie na produkt. Szczegółowych informacji na ten temat należy szukać u producenta.
RĘKAWICEROBOCZE
MODEL:97-655(AF-1001);97-656(FAE-201),
97-657(AF-4006)
Model
Model
97-655
97-655
97-656
97-656
97-657
97-657
1 1 1
X X X
Model
97-655 97-656 97-657
Przeczytaj instrukcje Obsługi, przestrzegaj ostrzeżeń i warunków bezpieczeństwa w niej zawartych.
4. Rozmiar:
Rękawice po założeniu nie powinny ograniczać ani utrudniać zdolności ruchowych użytkownika.
5. Warunki transportowania, przechowywania i utylizacji
Przechowywać w czystym i suchym miejscu z dala od substancji żrących, rozpuszczalników lub oparów rozpuszczalników, bez bezpośredniego dostępu promieni słonecznych, w temperaturze pokojowej i wilgotności względnej otoczenia nieprzekraczającej 90%. Maksymalny okres magazynowania wynosi 5 lat. Produkt nie wymaga utylizacji.
6. Producent:
GRUPA TOPEX Sp. z o.o. Sp. k., ul. Pograniczna 2/4, 02-285 Warszawa
Jednostka notykowana:
2474 - Mirta-Kontrol d.o.o. Javorinska 3, HR-10040 Zagreb- Dubrava,pHrvatska
Deklaracja zgodności UE dostępna jest pod adresem:
https://tiny.pl/r5kz9
GB INSTRUCTIONMANUAL
MODEL:97-655(AF-1001);97-656(FAE-201),
1. Characteristics :
The product was made in accordance with the requirements of the standard (s): EN388 and meets the requirements of Regulation (EU) 2016/425. Category II work gloves Dominant material: leather
Abrasion resistance (0-4) 2 2 2 Sharp tool cut resistance (0-5) 1 1 1 Tear resistance (0-4) 2 2 2 Puncture resistance (0-4) 2 2 2 Cut resistance according to EN
ISO 13997 Size 8” 9” 10”
*”X” means that the test has not been performed or is not applicable
Wyrób został poddany ocenie zgodności i spełnia standardy obowiązujące na terenie Unii Europejskiej.
WORKGLOVES
97-657(AF-4006)
Model
97-655 97-656 97-657
Model
Model
97-655
97-655
97-656
97-656
97-657
97-657
X X X
neo-tools.comneo-tools.com neo-tools.comneo-tools.com neo-tools.comneo-tools.com neo-tools.comneo-tools.com neo-tools.comneo-tools.com neo-tools.comneo-tools.com neo-tools.comneo-tools.com neo-tools.comneo-tools.com neo-tools.comneo-tools.com
2. Applicatione:
The product protects against abrasions, cuts and bites as described in the table above The product is suitable for all work transport, handling, storage, assembly, automotive, garden work.
3. Way of usage:
Before use, check the technical condition, and in particular that the gloves are not torn, stained with ammable substances, that all fasteners are operational (if any), are they are complete. The product may not be modied independently. In case of mechanical defects, cracks, holes, tear seams, damaged fasteners, or other elements, gloves lose ± shelf life. The product can be used indenitely. WARNING! It is always necessary to assess whether the product provides protection appropriate to the working conditions. Do not use the product if it causes allergic symptoms or has been damaged in contact with the skin. Gloves should not be used where there is a risk of being caught by moving machine parts. Certain chemicals can be harmful to the product. Detailed information on this subject should be sought from the manufacturer.
Read the instruction manual, obser ve warnings and safety conditions therein.
4. Size :
Gloves after the foundation should not s restrict or impede the ability of the user movement.
5. Transport, storage and disposal considerations
Store this product in a clean, dry place away from caustic agents, solvents and solvent vapours, away from direct sunlight, in room temperature and ambient relative humidity below 90%. Maximum storage time is 5 years. Do not stack heavy objects or materials on the product during transport or storage, otherwise the product may be damaged. The product does not require any specic disposal.
6. Manufacturer:
GRUPA TOPEX Sp. z o.o. Sp. k., ul. Pograniczna 2/4, 02­285 Warsaw
Notied unit
2474 - Mirta-Kontrol d.o.o. Javorinska 3, HR-10040 Zagreb- Dubrava,pHrvatska
The EU declaration of conformity is available at:
https://tiny.pl/r5kz9
The product has been evaluated for compliance and conforms to requirements of the European Union standards.
DE GEBRAUCHSANWEISUNG
1. Eigenschaften :
Das Produkt wurde hergestellt in Übereinstimmung mit den Anforderungen der Norm (en): EN388 und erfüllt die Anforderungen der Verordnung (EU) 2016/425. Kategorie II Arbeitshandschuhe II Dominantes Material: leder
Abriebfestigkeit (0-4) 2 2 2 Sharp Werkzeugschnittwiderstand
(0-5) Reißfestigkeit (0-4) 2 2 2 Einstichwiderstand (0-4) 2 2 2 Cut Widerstand nach EN ISO 13997 X X X Größe
* „X“ Mittel, dass der Test wird nicht bereits durchgeführt oder ist nicht anwendbar.
2. Anwendung
Das Produkt schützt gegen Abrieb, Schnitte und Stiche, wie beschrieben in der Tabelle oben. Das Produkt ist geeignet für alle Arbeits Transport, Handhabung, Lagerung, Montage, Automobil, Gartenarbeit
3. Art der Verwendung :
Vor Gebrauch, überprüfen den technischen Zustand und insbesondere, dass die Handschuhe sind nicht zerrissen, beeckt mit brennbaren Stoffen, dass alle Befestigungselemente sind betriebsbereit (wenn irgendwelche), sind sie sind komplett. Das Produkt darf nicht unabhängig modiziert werden. Im Fall von mechanischer Defekte, Risse, Löcher, Reißnähte, beschädigte Befestigungselemente, oder andere Elemente, Handschuhe verlieren ± shelf life. Das Produkt kann werden verwendet, auf unbestimmte Zeit. WARNUNG! Es ist immer notwendig, zu beurteilen, ob das Produkt bietet Schutz angemessen auf die Arbeitsbedingungen. Sie nicht verwenden das Produkt, wenn es verursacht allergische Symptome oder hat worden beschädigt in Kontakt mit der Haut. Handschuhe sollten nicht werden verwendet, wo es ist ein Risiko von wird gefangen von bewegten Maschinenteilen. Bestimmte Chemikalien können sein schädlich auf das Produkt. Detaillierte Informationen zu diesem Thema sollen
Arbeitshandschuhe
MODELL:97-655(AF-1001);97-656(FAE-201),
97-657(AF-4006)
Modell
Modell
97-655
97-655
97-656
97-656
97-657
97-657
1 1 1
8” 9” 10”
Modell
97-655 97-656 97-657
werden gesucht vom Hersteller.
Die Betriebsanleitung durchlesen und die darin enthaltenen Warnhinweise und Sicherheitshinweise beachten!
4. Größe :
Handschuhe nach der Gründung sollte nicht s einschränken oder behindern die Fähigkeit des Benutzers Bewegung.
5. Transport-, Aufbewahrungs- und Entsorgungsbed-ingungen
In einem sauberen und trockenen Ort, weit von ätzenden Substanzen, Lösemitteln bzw. Lösungsmitteldämpfen, ohne direkte Sonneneinstrahlung, bei Raumtemperatur und bei relativer Luftfeuchtigkeit in der Umgebung von nicht mehr als 90 % aufbewahren. Der maximale Aufbewahrungszeitraum beträgt 5 Jahre. Das Produkt während des Transports und der Lagerung mit anderen schwereren Produkten oder Materialien nicht andrücken, weil es zur Beschädigung des Produkts führen kann. Das Produkt bedarf keiner regelmäßigen Wartung.
6. Hersteller :
GRUPA TOPEX Sp. Z oo z oo Sp. z oo k., ul. Pograniczna 2/4, 02-285 Warschau
Benachrichtigte Einheit:
2474 - Mirta-Kontrol d.o.o. Javorinska 3, HR-10040 Zagreb- Dubrava,pHrvatska
Die EU - Erklärung der Konformität ist erhältlich bei
https://tiny.pl/r5kz9
RU ИНСТРУКЦИИПОИСПОЛЬЗОВАНИЮ
МОДЕЛЬ:97-655(AF-1001);97-656(FAE-201),
1. Характеристики :
Продукт был сделан в соответствии с требованиями в стандарте (ы): EN388 и отвечает на требования по регулированию (ЕС) 2016/425. Категория II рабочие перчатки Доминирующий материал: кожа
Устойчивость к истиранию (0-4) 2 2 2
Sie wurden einer Konformitätsprüfung unterzogen und erfüllen die in der Europäischen Union geltenden Standards.
Рабочиеперчатки
97-657(AF-4006)
Модел
97-655 97-656 97-657
Модел
97-655 97-656 97-657
Модел
97-655 97-656 97-657
Острый инструмент сократить сопротивление (0-5)
Раздиру сопротивление (0-4) 2 2 2 Устойчивость к проколам (0-4) 2 2 2 Вырезать сопротивление в
соответствии с EN ISO 13997 Размер 8” 9” 10”
*”X” означает, что тест еще не был в исполнении или является не применимо.
2. Применение
Продукт защищает от ссадин, порезов и укусов, как описано в таблице выше. Продукт является подходящим для всех работ транспорта, обработки, хранения, сборки, автомобильный, садовый работы.
3. Путь от использования :
Перед использованием, проверьте на техническое состояние, и в частности, что эти перчатки являются не порваны, окрашенным с горючими веществами, что все крепежные элементы являются эксплуатационными ( если любым ), являются они являются полными. Продукт может не быть изменен независимо друг от друга. В случае с механическими дефектами, трещин, отверстий слезных швов, поврежденных крепежных элементов, или других элементов перчатки потерять ± полки жизнь. Продукт может быть использован на неопределенный срок. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Это является всегда необходимо, чтобы оценить,
:
является ли продукт обеспечивает защиту, подходящий для рабочих условий. Не используйте в продукт если он вызывает аллергические симптомы или уже был поврежден в контакте с кожей. Перчатки должны не использоваться, где есть это риск в настоящее время поймано путем перемещения машины частей. Некоторые химические вещества могут быть вредными для продукта. Подробная информация по этому вопросу должна быть искать от производителя.
Прочитайте инструкцию по эксплуатации, соблюдайте указания и правила техники безопасности, приведенные в инструкции.
4. Размер :
Перчатки после на фундаменте должны не ы
1 1 1
X X X
Изделие прошло оценку соответствия и удовлетворяет требованиям стандартов, действующих в Европейском союзе.
ограничивать или препятствовать в способность этого пользователя движения.
5. У ловия транспортировки, хранения и утилизации
Храните изделие в чистом и сухом месте, защищенном от воздействия прямых солнечных лучей, на безопасном расстоянии от едких вещ еств, растворителей либо их паров, при комнатной температуре и относительной влажности не более 90%. Максимальный период хранения составляет 5 лет. Во время транспортирования и хранения запрещается укладывать на изделие тяжелые грузы, способные вызвать его повреждение. Изделие не требует специальной утилизации.
6. Производитель :
GRUPA TOPEX Sp. z oo Sp. к., ул. Pograniczna 2/4, 02-285 Варшава
Уведомленная единица:
2474 - Mirta-Kontrol d.o.o. Javorinska 3, HR-10040 Zagreb- Dubrava,pHrvatska
ЕС Декларация о соответствии является доступна на:
https://tiny.pl/r5kz9
UA ІНСТРУКЦІЯЗЕКСПЛУАТАЦІЇ
1. Характеристики:
Продукт був зроблений в відповідно з вимогами в стандарті (и) : EN388 і відповідає на вимоги по регулюванню (ЄС) 2016/425. Робочі рукавички категорії II Домінуючий матеріал : шкіра
Стійкість до стирання (0-4) 2 2 2 Різкий опір різання інструменту
(0-5) Раздиру опір (0-4) 2 2 2 Опір проколу (0-4) 2 2 2 Стійкість до різання відповідно
до EN ISO 13997 Розмір 8” 9” 10”
* «X» означає, що тест ще НЕ був у виконанні або є НЕ
Робочірукавички
МОДЕЛЬ:97-655(AF-1001);97-656(FAE-201),
97-657(AF-4006))
Model
Model
97-655
97-655
97-656
97-656
97-657
97-657
1 1 1
X X X
Model
97-655 97-656 97-657
може бути застосовано
2. Застосування :
Продукт захищає від саден, порізів і укусів, як описано в таблиці вище. Продукт є відповідним для всіх робіт транспорту, обробки, зберігання, збирання автомобільний, садовий роботи.
3. Шлях від використання:
Перед використанням, перевірте на технічне стан, і в Зокрема, що ці рукавички є НЕ порвані, пофарбованим з горючими речовинами, що все кріпильні елементи є експлуатаційними ( якщо будь-яким ), є вони є повними. Продукт може же не бути змінений незалежно один від одного. У разі з механічними дефектами, тріщин, отворів, слізних швів, пошкоджених кріпильних елементів, або інших елементів, рукавички втратити ± полки життя. Продукт може бути використаний на невизначений термін. УВАГА! Це є завжди необхідно, щоб оцінити, є чи продукт забезпечує захист, відповідний для робочих умов. Чи не використовуйте в продукт, якщо він викликає алергічні симптоми або вже був пошкоджений в контакті зі шкірою. Рукавички повинні НЕ використовуватися, де є це ризик в даний час спіймано шляхом переміщення машини частин. Деякі хімічні речовини можуть бути шкідливими для продукту. Детальна інформація по цьому питанню повинна бути шукати від виробника.
Прочитайте інструкцію, дотримуйтесь правил техніки безпеки, що містяться у ній!.
4. Розмір:
Рукавички після на фундаменті повинні НЕ и обмежувати або перешкоджати в здатність цього користувача руху.
5. Умови транспортування, зберігання та догляду
Зберігати у чистому та сухому місці, на безпечній відстані від їдких речовин, розчинників або випаровувань розчинників, без безпосереднього доступу сонячних променів, за кімнатної температури та відносної вологості оточуючого середовища не вище 90%. Максимальний термін зберігання складає 5 років.
Виріб пройшов оцінку відповідності та відповідає стандартам, що діють на території Європейського Союзу.
Не допускається під час зберігання і транспортування придавлювати виріб важкими предметами або матеріалами, оскільки це може пошкодити його. Виріб не вимагає утилізації.
6. Manufacturer:
GRUPA TOPEX Sp. z oo Sp. к., вул. Pograniczna 2/4, 02­285 Варшава
Повідомлений блок
2474 - Mirta-Kontrol d.o.o. Javorinska 3, HR-10040 Zagreb- Dubrava,pHrvatska
ЄС Декларація про відповідність є доступна на :
https://tiny.pl/r5kz9
HU IHASZNÁLATIÚTMUTATÓ
1. Jellemzők :
A terméket ben készült a megfelelően a követelményeknek a szabvány (ok): EN388 és megfelel a követelményeknek a rendelet (EU) 2016/425. Kategória II munka kesztyű Domináns anyag: bőr
A kopási ellenállás (0-4) 2 2 2 Sharp eszköz vágott ellenállás
(0-5) Tear ellenállás (0-4) 2 2 2 Szúrt ellenállás (0-4) 2 2 2 Cut ellenállás szerint az EN
ISO 13997 Méret 8” 9” 10”
* „X” segítségével, hogy a vizsgálat még nem került végre, vagy az nem alkalmazandó
2. Alkalmazás :
A termék védi ellen horzsolások, vágások és harapások, mint leírt a táblázatban a fenti. A termék az alkalmas az összes munka szállítása, kezelése, tárolása, összeszerelé, autóipari, kerti munka.
3. Használatának módja:
Mielőtt használatát, ellenőrizze a műszaki állapota, és különösen, hogy a kesztyűt a nem szakadt, foltos a gyúlékony anyagokat, hogy minden kötőelemek vannak működőképes ( ha bármilyen ), amelyek úgy vannak teljes. A terméket lehet nem módosítható függetlenül. Az ügyben a mechanikai hibák, repedések, lyukak, szakadás varrás,
MUNKAKESZTYŰ
MODELL:97-655(AF-1001);97-656(FAE-201),
97-657(AF-4006)
Modell
Modell
97-655
97-655
97-656
97-656
97-657
97-657
1 1 1
X X X
Modell
97-655 97-656 97-657
sérült kötőelemek, vagy más elemek, kesztyű veszít ± polc élet. A terméket lehet lehet használni a végtelenségig. FIGYELEM! Ez van mindig szükség, hogy értékelje, hogy a termék rendelkezik védelem megfelelő a munka feltételeit. Ne használja a terméket, ha ez okoz allergiás tüneteket vagy a már károsodott a kapcsolattartó a bőrrel. Kesztyű kell nem használható, ha ott van a veszélye az, hogy fogott a mozgó gép alkatrészek. Bizonyos vegyszerek is lehetnek károsak a termék. Részletes információk a ez alá kell kell törekedni a gyártó
Olvassa el a használati utasítást, tartsa be a benne található gyelmeztetéseket és biztonsági szabályokat.
4. Méret:
Kesztyű után az alapítvány kellene nem s korlátozhatják vagy akadályozhatják a képességét, a felhasználó mozgását.
5. Szállítási, tárolási és megsemmisítési feltételek
Tiszta, száraz helyen, maró hatású anyagoktól, oldószerektől és oldószer gőzöktől távol, a közvetlen napsugárzástól védett, szobahőmérsékletű, 90 %-nál alacsonyabb relatív páratartalmú helyen tárolandó. A maximális raktározási idő 5 év. A tárolás és a szállítás során a terméket nehéz termékekkel vagy anyagokkal nem szabad leterhelni, mert az megrongálhatja a terméket. A termék nem igényel megsemmisítést.
6. Gyártó :
GRUPA TOPEX Sp. z o.o. Sp. k., ul. Pograniczna 2/4, 02­285 Varsó
Bejelentett egység
2474 - Mirta-Kontrol d.o.o. Javorinska 3, HR-10040 Zagreb- Dubrava,pHrvatska
Az EU nyilatkozata a megfelelőségi áll rendelkezésre a :
https://tiny.pl/r5kz9
RO INSTRUCȚIUNIDEUTILIZARE
MODEL:97-655(AF-1001);97-656(FAE-201),
1. Caracteristici
Produsul a fost realizat în conformitate cu cerințele din
A terméket megvizsgálták és az megfelel az az Európai Unió területén érvényes előírásoknak.
MĂNUȘIDELUCRU
97-657(AF-4006)
standardul (e): EN388 și îndeplinește în cerințele din Regulamentul (UE) 2016/425. Mănuși de lucru de categoria II Material dominant: piele
Rezistență la abraziune (0-4) 2 2 2 Rezistență la tăiere a sculei
ascuțite (0-5) Rezistență la rupere (0-4) 2 2 2 Rezistență la puncție (0-4) 2 2 2 Rezistență la tăiere conform EN
ISO 13997 mărimea 8” 9” 10”
* „X“ înseamnă că testul a nu a fost efectuat sau este nu se aplică
2. Cerere :
Produsul protejează împotriva abraziuni, tăieturi și mușcături așa cum este descris în tabelul de mai sus. Produsul este potrivit pentru toate munca de transport, manipulare, depozitare, asamblare, auto grădină, locul de muncă.
3. Mod de utilizare :
Înainte de utilizare, vericați tehnice condiție, și, în special, că în mănușile sunt nu rupte, pătate cu inamabile substanțe, că toate elementele de xare sunt operaționale ( în cazul în care orice ), sunt ele sunt complet. Produsul poate să nu e modicat în mod independent. În caz de mecanice defecte, suri, gauri, lacrimale cusături, deteriorate elemente de xare, sau alte elemente, mănuși pierd ± raft de viață. Produsul poate  utilizat pe termen nelimitat. AVERTIZARE! Acesta este întotdeauna necesar pentru a evalua dacă produsul oferă o protecție adecvată la lucru condiții. Nu utilizați produsul dacă acesta provoacă alergice simptome sau a fost deteriorat în contactul cu pielea. Mănuși ar trebui să nu e utilizată în cazul în care există este un risc de a  prins prin deplasarea mașinii părți. Anumite substanțe chimice pot  dăunătoare pentru produs. Informații detaliate informații despre acest subiect ar trebui să e solicitată de fabricant.
Citiți instrucțiunile de utilizare, respectați avertismentele și condițiile de siguranță conținute în acestea.
Model
Model
97-655 97-656 97-657
Model
97-655 97-656 97-657
97-655 97-656 97-657
1 1 1
X X X
Produsul a făcut obiectul evaluării conformității și respectă standardele aplicabile în Uniunea Europeană.
4. Dimensiune :
Mănuși după fundație ar trebui să nu s restricționeze sau să împiedice capacitatea de utilizator mișcării.
5. Condiții de transport, depozitare și eliminare
A se păstra într-un loc curat și uscat, departe de substanțe caustice, solvenți sau vapori de solvenți, fără acces directă a razelor solare, la temperatura camerei și o umiditate relativă a mediului înconjurător de maximum 90%. Perioada maximă de depozitare este de 5 ani. În timpul transportului și depozitării, se interzice strivirea cu alte produse sau materiale mai grele, deoarece acest lucru poate duce la deteriorarea produsului. Produsul nu necesită eliminarea.
6. Producător :
GRUPA TOPEX Sp. z o.o. Sp. k., ul. Pograniczna 2/4, 02­285 Varșovia
Unitate noticată
2474 - Mirta-Kontrol d.o.o. Javorinska 3, HR-10040 Zagreb- Dubrava,pHrvatska
UE Declarația de conformitate este disponibilă la:
https://tiny.pl/r5kz9
CZ NÁVODKPOUŽITÍ
1. Použití:
Produkt byl vyroben v souladu s požadavky na standardu (ů) : EN388 a odpovídá na požadavky podle nařízení (EU)
Pracovní rukavice kategorie II Dominantní materiál - kůže
* „X“ znamená, že test má není byla provedena, nebo je to použitelné
2. Aplikace :
Produkt chrání proti oděru, řezy a kousnutí, jak je popsáno v tabulce výše. Výrobek je vhodný pro veškeré práce dopravu, manipulaci, skladování, montáž, automobilový průmysl, zahradní
PRACOVNÍRUKAVICE
MODEL:97-655(AF-1001);97-656(FAE-201),
97-657(AF-4006)
Model
Model
97-655
97-655
97-656
97-656
97-657
Odolnost proti oděru (0-4) 2 2 2 Ostrý odpor řezu nástroje (0-5) 1 1 1 Odolnost proti roztržení (0-4) 2 2 2 Odolnost proti propíchnutí (0-4) 2 2 2 Cut odpor dle ČSN EN ISO 13997 Velikost 8” 9” 10”
97-657
X X X
Model
97-655 97-656 97-657
práce.
3. Způsob používání:
Před použitím, zkontrolujte na technický stav, a to zejména, že tyto rukavice jsou není roztrhané, potřísněné s hořlavými látkami, že všechny spojovací prvky jsou v provozu ( pokud některý ), tak oni jsou kompletní. Produkt může nesmí být upraven nezávisle na sobě. V případě všech mechanických vad, trhlin, děr, slz švy, poškozených spojovacích prostředků, nebo jinými prvky, rukavice ztratit ± skladovací životnost. Produkt může být použit po neomezenou dobu. VAROVÁNÍ! To je vždy nutné, aby posoudila, zda produkt poskytuje ochranu vhodné pro pracovní podmínky. Nemají použít na výrobek, pokud to způsobuje alergické příznaky, nebo se byl poškozen v kontaktu s pokožkou. Rukavice by se neměl být použit, pokud existuje, je nebezpečí ze je chycen pomocí pohyblivých strojních částí. Některé chemikálie mohou být pro výrobek škodlivé. Podrobné informace o tomto tématu by měl být požadován od výrobce
Přečtěte si návod k obsluze a respektujte uvedená v něm upozornění a bezpečnostní pokyny!
4. Velikost:
Rukavice po v základu by to s omezovat nebo bránit na schopnosti tohoto uživatelského pohybu.
5. Podmínky přepravy, skladování a recyklace
Uchovávejte na suchém a čistém místě, odděleně od žíravých látek, rozpouštědel nebo výparů z rozpouštědel, bez přímého slunečního záření, při pokojové teplotě a relativní vlhkosti okolí nepřekračující 90 %. Maximální doba skladování činí 5 let. Během přepravy nebo skladování nepřitlačujte výrobek jinými těžšími výrobky nebo materiály, jelikož může dojit k poškození výrobku. Recyklace tohoto výrobku není vyžadována.
6. Výrobce :
GRUPA TOPEX Sp. z o.o. Sp. k., ul. Pograniczna 2/4, 02­285 Varšava
Oznámená jednotka
2474 - Mirta-Kontrol d.o.o. Javorinska 3, HR-10040 Zagreb- Dubrava,pHrvatska
EU prohlášení o shodě je k dispozici na:
https://tiny.pl/r5kz9
Výrobek byl podroben postupu posuzování shody a splňuje standardy platné na území Evropské unie.
SK INŠTRUKCIENAPOUŽÍVANIE
1. Charakteristika :
TProdukt bol vyrobený v súlade s požiadavkami na štandardu (ov): EN388 a odpovedá na požiadavky podľa nariadenia (EÚ) 2016/425. Pracovné rukavice kategórie II Dominantný materiál - koža
Odolnosť proti oderu (0-4) 2 2 2 Ostrý odpor rezu nástroja (0-5) 1 1 1 Odolnosť proti roztrhnutiu (0-4) 2 2 2 Odolnosť proti prepichnutiu (0-4) 2 2 2 Cut odpor podľa ČSN EN ISO 13997 Veľkosť 8” 9” 10”
* "X" znamená, že test má nie bola vykonaná, alebo je to použiteľné.
2. Prihláška :
TProdukt chráni proti oderu, rezy a uhr yznutie, ako je popísané v tabuľke vyššie. Výrobok je vhodný pre všetky práce dopravu, manipuláciu, skladovanie, montáž, automobilový priemysel, záhradné práce.
3. Pokyny na používanie:
Pred použitím, skontrolujte na technický stav, a to najmä, že tieto rukavice sú nie je roztrhané, postriekané s horľavými látkami, že všetky spojovacie prvky sú v prevádzke ( ak niektorý ), tak oni sú kompletné. Produkt môže nesmie byť upravený nezávisle na sebe. V prípade všetkých mechanických vád, trhlín, dier, sĺz švy, poškodených spojovacích prostriedkov, alebo inými prvkami, rukavice stratiť ± skladovacie životnosť. Produkt môže byť použitý po neobmedzenú dobu. VÝSTRAHA! To je vždy nutné, aby posúdila, či produkt poskytuje ochranu vhodné pre pracovné podmienky. Nemajú použiť na výrobok, ak to spôsobuje alergické príznaky, alebo sa bol poškodený v kontakte s pokožkou. Rukavice by sa nemal byť použitý, ak existuje, je nebezpečenstvo zo je chytený pomocou pohyblivých strojných častí. Niektoré chemikálie môžu byť pre výrobok škodlivé. Podrobné informácie o tomto téme by mal byť požadovaný od výrobcu.
PRACOVNÉRUKAVICE
MODEL:97-655(AF-1001);97-656(FAE-201),
97-657(AF-4006)
Model
Model
97-655
97-655
97-656
97-656
97-657
97-657
X X X
Model
97-655 97-656 97-657
Prečítajte si návod na obsluhu, dodržiavajte výstrahy a bezpečnostné pokyny, ktoré sa v ňom nachádzajú.
4. Veľkosť:
Rukavice po v základu by to s obmedzovať alebo brániť na schopnosti tohto užívateľského pohybu.
5. Podmienky prepravy, skladovania a likvidácie
Skladujte na čistom a suchom mieste v dostatočnej vzdialenosti od žieravých látok, rozpúšťadiel alebo výparov rozpúšťadiel, bez priameho prístupu slnečného žiarenia, pri izbovej teplote a relatívnej vlhkosti okolia maximálne 90 %. Maximálna doba skladovania je 5 rokov. Výrobok počas prepravy a skladovania nie je dovolené pritláčať inými ťažšími výrobkami alebo materiálmi, pretože by mohlo dôjsť k jeho poškodeniu. Výrobok si nevyžaduje likvidáciu.
6. Výrobca :
GRUPA TOPEX Sp. z o.o. Sp. k., ul. Pograniczna 2/4, 02­285 Varšava
Oznámená jednotka
2474 - Mirta-Kontrol d.o.o. Javorinska 3, HR-10040 Zagreb- Dubrava,pHrvatska
EÚ vyhlásenie o zhode je k dispozícii na :
https://tiny.pl/r5kz9
SL NAVODILAZAUPORABO
VZOREC:97-655(AF-1001);97-656(FAE-201),
1. Uporaba :
Produkt je igralo v skladu z zahtevami iz standarda (-ov) : EN388 in izpolnjuje tudi zahteve iz Uredbi (EU) 2016/425. Delovne rokavice kategorije II Prevladujoče gradivo - usnje
Odpornost proti obrabi (0-4) 2 2 2 Ostro orodje rez upor (0-5) 1 1 1 Trganje odpornost (0-4) 2 2 2 Odpornost na predrtje (0-4) 2 2 2 Rez odpornost v skladu s
standardom EN ISO 13997 Velikost 8” 9” 10”
* "X" pomeni, da je test je ni bilo izvedenih ali pa je ne uporablja
Produkt bol podrobený posúdeniu zhody a spĺňa normy platné v Európskej únii.
DELOVNEROKAVICE
97-657(AF-4006)
Vzorec
97-655 97-656 97-657
X X X
Vzorec
97-655 97-656 97-657
Vzorec
97-655 97-656 97-657
2. Uporaba :
Izdelek ščiti pred odrgninami, kosi in ugrizi kot je opisano v tabeli zgoraj. Izdelek je primeren za vse delovne prevoz, ravnanje, skladiščenje, montažo, avtomobilska industrija, vrtna dela.
3. Način za uporabo:
Pred uporabo, preverite na tehnično stanje, in zlasti, da se rokavice se ne raztrgana, obarvane z vnetljivimi snovmi, da vsi pritrdilni elementi so operativni (če je katera koli), so pa so končana. Proizvod se ni spremenjen neodvisno V primeru iz mehanskih okvar, razpoke, luknje, solza šivov, poškodovanih zadrge, ali drugih elementov, rokavice izgubili ± rok življenje. Izdelek lahko se uporablja za nedoločen čas. OPOZORILO! To je vedno potrebno, da se oceni, ali izdelek zagotavlja zaščito primerna za delovne pogoje. Ne uporabljajte za izdelek, če to povzroča alergijske simptome, ali je bila poškodovana v stiku s kožo Rokavice naj bi se ne uporablja, kadar se je tveganje za se ujela s premikanjem strojnih delov. Nekatere kemikalije lahko bilo škodljivo za izdelek. Podrobne informacije o tej temi bi bilo treba iskati od proizvajalca.
Preberite navodila, upoštevajte v njih navedena varnostna opozorila in pogoje!
4. Velikost:
Rokavice po na temeljih naj bi ne S omejiti ali ovirati na sposobnost za uporabnika gibanja.
5. Pogoji za prevoz, skladiščenje in odstranjevanje
Hraniti v čistem in suhem mestu stran od jedkih snovi, razredčil ali hlapov razredčil, brez neposrednega dostopa sončnih žarkov, pri sobni temperaturi in relativni vlagi okolice, ki ne presega 90 %. Najdaljše obdobje skladiščenja je 5 let. Na izdelek med prevozom ali hrambo ni dovoljeno pritiskati z drugimi težjimi izdelki ali materiali, saj to lahko poškoduje izdelek. Izdelek ne zahteva reciklaže.
6. Proizvajalec :
GRUPA TOPEX Sp. z o.o. Sp. k., ul. Pograniczna 2/4, 02-285 Varšava
Priglašena enota
Mirta-Kontrol d.o.o. Gradiška 3, HR-10040 Zagreb- Dubrava, Hrvatska
EU izjava o skladnosti je na voljo na :
https://tiny.pl/r5kz9
Izdelek je bil predmet ocenjevanja skladnosti in izpolnjuje standarde, ki veljajo na ozemlju Evropske unije.
LT NAUDOJIMOINSTRUKCIJA
1. Charakteristikos:
Produktas buvo pagamintas ir pagal su reikalavimais dėl standarto (-ų): EN388 ir atitinka į reikalavimus dėl reglamento (ES) 2016/425. II kategorijos darbo pirštinės Dominuojanti medžiaga - oda
Atsparumas dilimui (0–4) 2 2 2 Aštrus įrankio atsparumas pjovimui
(0–5) Atsparumas plyšimui (0–4) 2 2 2 Atsparumas pradūrimui (0–4) 2 2 2 Iškirpti atsparumas pagal EN
ISO 13997 Dydis 8” 9” 10”
* "X" reiškia, kad bandymas buvo ne buvo atliekami arba yra ne taikoma
2. Naudojimas :
Produktas apsaugo nuo įbrėžimai, įpjovimų ir įkandimų kaip aprašyta į lentelę aukščiau. Produktas yra tinkamas už visą darbo transporto, tvarkymo, saugojimo, surinkimo, automobilių, sodo darbai.
3. Kelias nuo naudojimo:
Prieš naudojimą, patikrinkite savo techninę būklę, o ypa, kad į pirštinės yra ne suplėšyti, tamsintas su degiomis medžiagomis, kad visi tvirtinimo detalės yra veiklos ( jeigu bet kuris ), yra jos yra visiškai. Produktas gali būti pakeistas, nepriklausomai. Be atveju iš mechaninių defektų, įtrūkimų, skyles, ašarų siūles, pažeistais tvirtinimo, ar kitų elementų, pirštinės prarasti ± galiojimo laiką. Produktas gali būti naudojamas neribotą laiką. ĮSPĖJIMAS! Tai yra visada būtina, kad įvertinti, ar produktas suteikia apsaugą, tinkamas prie darbo sąlygų. Negalima naudoti su produkto, jeigu tai sukelia alergines simptomai ar jau buvo sugadinta į kontaktą su oda. Pirštinės turi būti naudojamas, jei ten yra rizikos ir yra sugauti iki juda mašina dalių. Tam tikros cheminės medžiagos gali būti kenksmingos į produkto. Detali informacija apie šio dalyko turėtų būti ieškoma iš gamintojo.
DARBINĖSPIRŠTINĖS
PAVYZDYS:97-655(AF-1001);97-656(FAE-201),
97-657(AF-4006)
Modelis
Modelis
Modelis
97-655
97-655 97-656 97-657
1 1 1
X X X
97-655 97-656 97-657
97-656 97-657
Perskaitykite naudojimo instrukciją bei laikykitės visų joje pateiktų įspėjimų ir saugos sąlygų.
4. Dydis:
Pirštinės po Europos fondo turėtų ne s riboti ar trukdyti savo gebėjimą į Vartotojo judėjimo.
5. Transportavimo, laikymo ir utilizavimo rekomen­ dacijos
Laikykite švarioje, sausoje vietoje, atokiau nuo ėsdinančių medžiagų, tirpiklių arba tirpiklių garų, apsaugotoje nuo saulės spindulių vietoje, patalpoje, kurioje vyrauja kambario temperatūra, o oro drėgnumas neviršija 90%. Maksimalus sandėliavimo laikas yra 5 metai. Transportuojamo arba sandėliuojamo gaminio negalima prispausti kitais, sunkesniais daiktais, kadangi esant tokioms aplinkybėms gaminys gali būti pažeistas. Gaminio utilizuoti nereikia.
6. Gamintojas :
GRUPA TOPEX Sp. z o.o. Sp. k., ul. Pograniczna 2/4, 02­285 Varšuva
Notikuotas vienetas
2474 - Mirta-Kontrol d.o.o. Javorinska 3, HR-10040 Zagreb- Dubrava,pHrvatska
ES deklaracija dėl atitikties yra prieinama ne:
https://tiny.pl/r5kz9
LV LIETOŠANASINSTRUKCIJA
PARAUGS:97-655(AF-1001);97-656(FAE-201),
1. Raksturojums :
Produkts tika veikts, kas saskaņā ar prasībām par standartu (-iem) : EN388 un atbilst to prasībām, kas Regulā (ES) 2016/425. II kategorijas darba cimdi Dominējošais materiāls - āda
Abrāzija pretestība (0-4) 2 2 2 Asa instrumenta griešanas
pretestība (0-5) Asaru pretestība (0-4) 2 2 2 Izturība pret caurduršanu (0–4) 2 2 2 Griešanas pretestība saskaņā ar
EN ISO 13997 Izmērs 8” 9” 10”
Produktas buvo įvertintas ir atitinka Europos Sąjungoje taikomus standartus.
DARBACIMDI
97-657(AF-4006)
Modelis
97-655 97-656 97-657
Modelis
97-655 97-656 97-657
1 1 1
X X X
Modelis
97-655 97-656 97-657
Page 2
* "X" nozīmē, ka tests ir nav ticis veikti vai ir nav piemērojams
2. Pielietojums :
Produkts aizsargā pret noberzumiem, iegriezumiem un kodumiem, kā aprakstīts šajā tabulā iepriekš. Produkts ir piemērots, lai visiem darba transports, apstrādes, uzglabāšanas, montāža, automobiļu, dārza darb.
3. Lietošana:
Pirms lietošanas, pārbaudiet to tehnisko stāvokli, un jo īpaši, ka tās cimdi kas nav saplēsts, iekrāso ar uzliesmojošām vielām, ka visi stiprinājumi ir darbojas ( ja kāds ), ir tie ir pabeigta. Produkts var nevar tikt pārveidots patstāvīgi. Šajā gadījumā uz mehānisku defektu, plaisu, caurumu, asaru šuves, bojāto stiprinājumu, vai citiem elementiem, cimdi zaudē ± glabāšanas laiku. Produkts var tikt izmantots bezgalīgi. BRĪDINĀJUMS! Tā ir vienmēr nepieciešams, lai novērtētu, vai produkts nodrošina aizsardzību atbilstošu ar darba apstākļiem. Nelietojiet lietot šo produktu, ja tas izraisa alerģiskas simptomus, vai ir ticis bojāts, kas saskarē ar ādu. Cimdi vajadzētu nedrīkst izmantot, ja pastāv ir risks par tikt nozvejotas ar pārvietojot mašīnu daļas. Dažas ķimikālijas var būt kaitīga, lai produktam. Sīkāka informācija par šo tēmu vajadzētu būt jāmeklē no ražotāja
Izlasīt lietošanas instrukciju, ievērot tajā ietvertos brīdinājumus un drošības nosacījumus
4. Izmērs:
Cimdi pēc to pamats būtu ne s ierobežot vai kavēt to spēju uz lietotāja kustības.
5. Transportēšanas, uzglabāšanas un utilizācijas nosacījumi
Uzglabāt tīrā un sausā vietā, drošā attālumā no kodīgām vielām, šķīdinātājiem un to tvaikiem, no tiešo saules staru ietekmes pasargātā vietā istabas temperatūrā, relatīvā mitrumā, kas nepārsniedz 90%. Maksimālais uzglabāšanas laiks ir 5 gadi. Transportēšanas un uzglabāšanas laikā nedrīkst saspiest produktu ar citiem smagākiem produktiem vai materiāliem, jo tie var bojāt produktu. Produktam nav nepieciešama utilizācija.
6. Ražotājs:
GRUPA TOPEX Sp. z o.o. Sp. k., ul. Pograniczna 2/4, 02-285 Varšava
Paziņotā vienība
2474 - Mirta-Kontrol d.o.o. Javorinska 3, HR-10040 Zagreb- Dubrava,pHrvatska
Produktam ir veikta atbilstības novērtēšana, un tas izpilda standartu prasības, kas ir spēkā Eiropas Savienībā
ES deklarācija par atbilstību ir pieejams vietnē : :
https://tiny.pl/r5kz9
EE KASUTUSJUHEND
1. Omadused:
Toote oli tehtud aastal vastavalt koos nõuete kohta standard (s) : EN388 ja vastab nõuded on määruse (EL)
Kategooria II töö kindad Domineeriv materjal - nahk
Kulumiskindlus- resistentsus (0-4) 2 2 2 Sharp tool cut resistentsus (0-5) 1 1 1 Tear resistentsus (0-4) 2 2 2 Punktsioon resistentsus (0-4) 2 2 2 Cut vastupanu vastavalt EN ISO
13997
Suurus 8” 9” 10”
* "X" tähendab, et testi ei ole läbi viidud või see ei ole kohaldatav.
2. Rakendus:
Toote kaitseb vastu marrastused, kärped ja hammustab nagu kirjeldatud selles tabelis eespool. Toote on sobiv võtta kõik tööd transpordi, käitlemise, ladustamise, koost, auto-, aed töö.
3. Kasutamine:
Enne kasutamist, kontrollida tehnilise seisundi ja eelkõige, et kindad on mitte rebitud, värvitud koos tuleohtlik ainete, mis kõik kinnitusvahendid on töökorras (kui tahes), on nad on täielik. Toote võib mitte olla muundatud sõltumatult. In juhul on mehaaniline defekte, pragusid, auke, pisar õmblused, kahjustatud kinnitusvahendid, või muud elemendid, kindad kaotada ± riiul elu. Toote võib olla kasutatud lõputult. HOIATUS! See on alati vaja, et hinnata, kas toote pakub kaitset korral kuni tööpäeva tingimused. Ärge kasutage toote kui see põhjustab allergilise sümptomid või on olnud vigastatud in kontakt nahaga. Kindad tuleks ei kasutatud, kui seal on risk of on püütud poolt liigub masin osad. Teatud kemikaalid võivad olla kahjulikud, et toode. Detailne informatsioon pakkuja selle teema peaks olema taotletud alates tootja
TÖÖKINDAD
MUDEL:97-655(AF-1001);97-656(FAE-201),
97-657(AF-4006)
Mudel
Mudel
97-655
97-655
97-656
97-656
97-657
97-657
X X X
neo-tools.comneo-tools.com neo-tools.comneo-tools.com neo-tools.comneo-tools.com neo-tools.comneo-tools.com neo-tools.comneo-tools.com neo-tools.comneo-tools.com neo-tools.comneo-tools.com neo-tools.comneo-tools.com neo-tools.comneo-tools.com
Mudel
97-655 97-656 97-657
Lugege kasutusjuhend läbi ning järgige selles toodud hoiatusi ja ohutusjuhiseid.
4. Suurus:
Kindad pärast sihtasutus peaks mitte s piirata või takistada võime kohta alla liikumine.
5. Transpordi-, hoiustus- ja utiliseerimistingimused
Hoida puhtas ja kuivas kohas, eemal söövitavatest ainetest, lahustitest ja lahustiaurudest. Kaitsta otsese päikesekiirguse eest. Hoida toatemperatuuril ja suhtelise õhuniiskuse juures kuni 90%. Ladustamise maksimaalne aeg on 5 aastat. Transpordi ja hoiustamise ajaks ei tohi tootele asetada teisi raskeid tooteid või materjale, sest see võib toodet kahjustada. Toode ei vaja utiliseerimist.
6. Tootja:
GRUPA TOPEX Sp. z o.o. Sp. k., ul. Pograniczna 2/4, 02­285 Varssavi
Teavitatud üksus
2474 - Mirta-Kontrol d.o.o. Javorinska 3, HR-10040 Zagreb- Dubrava,pHrvatska
ELi deklaratsiooni kohta vastavuse on saadaval aadressil:
https://tiny.pl/r5kz9
BG ИНСТРУКЦИИЗАУПОТРЕБА
МОДЕЛ:97-655(AF-1001);97-656(FAE-201),
1. Характеристики:
В продукта е направена в съответствие с изискванията на стандарта (ите): EN388 и отговаря на изискванията на Регламент (ЕС) 2016/425. Работни ръкавици от категория II Доминиращ материал - кожа
Устойчивост на абразия (0-4) 2 2 2 Sharp инструмент нарязани
резистентност (0-5) Устойчивост на скъсване (0-4) 2 2 2 Пробиване резистентност (0-4) 2 2 2 Cut устойчивост съгласно с EN
ISO 13997 Размер 8” 9” 10”
* "X" означава, че тестът е не били извършени, или е
Tootele on tehtud vastavushindamine ja see vastab Euroopa Liidu territooriumil kehtivatele standarditele.
РАБОТНИРЪКАВИЦИ
97-657(AF-4006)
Модел
97-655 97-656 97-657
1 1 1
X X X
Модел
97-655 97-656 97-657
Модел
97-655 97-656 97-657
не е приложимо.
2. Приложение :
В продукта защитава срещу абразии, съкращения и ухапвания, както е описано в таблицата по-горе. В продукта е подходящ за всички работа транспорт, обработка, съхранение, монтаж, автомобилостроенето, градински работа.
3. Начин на употреба:
Преди употреба, проверете за техническо състояние, и по -специално, че на ръкавиците са не разкъсан, оцветени с леснозапалими вещества, че всички скрепителни елементи са оперативни ( ако всеки ), са те са пълна. На продукта може да бъде модифициран независимо. В случай на механични дефекти, пукнатини, дупки, сълзотворен шевове, повредени ключалки, или други елементи, ръкавици губят ± рафт живот. В продукта могат да бъдат използвани за неопределено време. ВНИМАНИЕ! Тя е винаги необходимо, за да се прецени дали на продукта осигурява защита подходящ за работни условия. Не използвайте на продукта, ако тя причинява алергични симптоми или е била повредена при контакт с кожата. Ръкавици трябва да бъдат използвани, когато там е по­рисков от бъдат уловени от движещи се машинни части. Някои химикали могат да навредят на продукта. Подробна информация по този въпрос трябва да се търси от производителя
Прочетете инструкцията за обслужване и спазвайте съдържащите се в нея предупреждения и правила за безопасност.
4. Размер:
Ръкавици след на фондацията трябва да не S ограничават или възпрепятстват на способността на потребителското движение.
5. Условия за транспортиране, съхранение и обезвреждане
Да се съхранява на чисто и сухо място, далеч от разяждащи вещества, разтворители или изпарения на разтворители, без директен достъп на слънчеви лъчи, в стайна температура и при относителна влажност на околната среда, не надвишаваща 90%. Максималният срок за съхранение е 5 години.
Изделието е било подложено на оценка на съответствието и отговаря на стандартите, действащи на територията на Европейския Съюз.
По време на транспортиране и складиране продуктът не бива да се притиска с други, по-тежки продукти или материали, тъй като това може да доведе до повреждането му. Продуктът не се нуждае от обезвреждане.
6. Производител :
GRUPA TOPEX Sp. z o.o. Sp. k., ул. Pograniczna 2/4, 02-285 Варшава
Нотифицирана единица
2474 - Mirta-Kontrol d.o.o. Javorinska 3, HR-10040 Zagreb- Dubrava,pHrvatska
В ЕС декларацията за съответствие е на разположение в :
https://tiny.pl/r5kz9
HR UPUTEZAUPORABU
1. Karakteristike:
Proizvod je izrađen u skladu sa zahtjevima iz norme (e) : EN388 a ispunjava se zahtjeve iz Uredbe (EU) 2016/425. Kategorija II radne rukavice Dominantni materijal - koža
Otpornost na abraziju (0-4) 2 2 2 Oštar otpor rezanja alata (0-5) 1 1 1 Otpornost na kidanje (0-4) 2 2 2 Otpor na probijanje (0-4) 2 2 2 Otpor rezanja prema EN ISO 13997 X X X Veličina 8” 9” 10”
* „X” znači da test nije nije bila provedena, ili je ne primjenjuje.
2. Primjena :
Proizvod štiti od ogrebotina, posjekotina i ujeda kao što je opisano u tablici iznad. Proizvod je pogodan za sve radne prijevoza, rukovanja, skladištenja, montaže, automobilska, vrtni radovi.
3. Način korištenja:
Prije uporabe, provjerite na tehničko stanje, a posebno da se rukavice se ne rastrgan, obojeni sa zapaljivim tvarima, da sve spajala su operativno ( ako je bilo ), su oni su potpuni. Proizvod se ne može mijenjati neovisno. U slučaju iz mehaničkih nedostataka, pukotina, rupa, suza šavova, oštećenih zatvarači, ili drugih elemenata, rukavice izgubiti
RADNERUKAVICE
MODEL:97-655(AF-1001);97-656(FAE-201),
97-657(AF-4006)
Model
Model
97-655
97-655
97-656
97-656
97-657
97-657
Model
97-655 97-656 97-657
± rok trajanja. Proizvod može se koristiti na neodređeno vrijeme. UPOZORENJE! To je uvijek potrebno da procijeni da li proizvod pruža zaštitu primjerenu s radnim uvjetima. Ne koristiti na proizvod ako ga uzrokuje alergijske simptome ili je bio oštećen u dodiru s kožom. Rukavice treba ne biti korišten u kojima postoji je rizik od bude uhvaćen od strane pokretnih strojnih dijelova. Neke kemikalije mogu biti štetni za proizvod. Detaljne informacije o ovom predmetu treba biti tražen od proizvođača.
Pročitajte upute za uporabu, poštujte upozorenja i sigurnosne uvjete koje su sadržane u uputama.
4. Veličina:
Gloves after the foundation should not s restrict or Rukavice nakon iz temelja trebao ne s ograničiti ili onemogućiti na sposobnost od korisnika pokreta.
5. Uvjeti transportiranja, čuvanja i zbrinjavanja
Čuvajte na čistom i suhom mjestu, dalje od nagrizajućih supstanca, otapala ili para otapala, bez direktne ekspozicije na sunce, na sobnoj temperaturi i relativnoj vlažnosti okoline koja ne premašuje 90%. Maksimalno vrijeme skladištenja iznosi 5 godina. Tijekom transporta i skladištenja na proizvod nemojte stavljati druge teže proizvode ili materijale jer bi moglo doći do oštećivanja proizvoda. Proizvod ne zahtijeva zbrinjavanje.
6. Proizvođač :
GRUPA TOPEX Sp. z o.o. Sp. k., ul. Pograniczna 2/4, 02­285 Varšava
Prijavljena jedinica
2474 - Mirta-Kontrol d.o.o. Javorinska 3, HR-10040 Zagreb- Dubrava,pHrvatska
EU Izjava o sukladnosti je dostupna na :
https://tiny.pl/r5kz9
SR УПУТСТВОЗАУПОТРЕБУ
МОДЕЛ:97-655(AF-1001);97-656(FAE-201),
1. Карактеристике:
Производ је направљен у складу са захтевима из стандарда (с) : EN388 и испуњава на захтеве из Уредбе (ЕУ) 2016/425.
Proizvod je ocijenjen s gledišta sukladnosti i ispunjava standarde koji su na snazi u Europskoj uniji.
РАДНЕРУКАВИЦЕ
97-657(AF-4006)
Радне рукавице категорије II. Доминантни материјал - koža
Отпорност на абразију (0-4) 2 2 2 Оштар отпор резања алата (0-5) 1 1 1 Отпорност на кидање (0-4) 2 2 2 Отпор на пробијање (0-4) 2 2 2 Отпор резања према ЕН ИСО
13997
Величина 8” 9” 10”
* "Кс" значи да тест није није био извршене или је не примењује
2. Примена :
Производ штити од огреботина, посекотина и убода као што је описано у табели изнад. Производ је погодан за све радне транспорт, руковање, складиштење, монтажа, аутомобилска, сад раде.
3. Пут од употребе :
Пре употребе, проверите да техничког стања, а нарочито да се рукавице се не торн, обојени са запаљивим материјама, да сви копче су у функцији ( ако је било ), су они су потпуни Производ може неће бити модификован самостално. У случају из механичких кварова, пукотина, рупа, суза шавовима, оштећеним чичак траке, или других елемената, рукавице изгубити ± рок живот. Производ може да се користи бесконачно. УПОЗОРЕЊЕ! То је увек потребно да се процени да ли производ обезбеђује заштиту који одговара на радним условима. Немојте користити за производ ако је изазива алергијске симптоме или је био оштећен у контакту са кожом. Рукавице треба да се користи где постоји је ризик од које ухваћен од стране покрету машине делова. Поједине хемикалије могу бити штетни за производ. Детаљне информације о овом предмету треба да се тражи од произвођача.
Прочитајте упутства за употребу, придржавајте се упозорења и сигурносних услова који се у њима налазе.
Model
Model
97-655 97-656 97-657
X X X
Model
97-655 97-656 97-657
97-655 97-656 97-657
Производ има подвргавања усаглашености процену и испуњава се стандарде који важе у Европској унији.
4. Величина:
Рукавице после на темељима треба да с ограничити или ометати у способност на корисника покрета. .
5. Услови за транспорт, складиштење и одлагање
Чувати на чистом и сувом месту, даље од каустичних супстанци, растварача или пара растварача, ван директне сунчеве светлости, на собној температури и релативној влажности која не прелази 90%. Максимални период складиштења је 5 година. Производ се не захтева одлагање.
6. Произвођач :
ГРУПА ТОПЕКС Сп. з оо Сп. к., ул. Пограницзна 2/4, 02­285 Варшава
Пријављена јединица
2474 - Mirta-Kontrol d.o.o. Javorinska 3, HR-10040 Zagreb- Dubrava,pHrvatska
Европска унија Декларација о усклађености је доступна на :
https://tiny.pl/r5kz9
GR ΟΔΗΓΙΕΣΧΡΗΣΗΣ
1. Χαρακτηριστικά:
Το προϊόν υποβλήθηκε πραγματοποιούνται σε σύμφωνα με τις απαιτήσεις του προτύπου (-α) : EN388 και πληροί τις απαιτήσεις του κανονισμού (ΕΕ) 2016/425. Γάντια εργασίας κατηγορίας II Κυρίαρχο υλικό - δέρμα
Αντοχή στην τριβή (0-4) 2 2 2 Sharp εργαλείο κοπής αντίστασης
(0-5) Αντοχή στα δάκρυα (0-4) 2 2 2 Αντοχή στη διάτρηση (0-4) 2 2 2 Αντοχή στην κοπή σύμφωνα με το
EN ISO 13997 Μέγεθος 8” 9” 10”
* «X» μέσα ότι η δοκιμή έχει δεν έχει εκτελεστεί ή είναι όχι εφαρμόζεται
2. Εφαρμογή :
Το προϊόν προστατεύει από εκδορές, κοψίματα και τσιμπήματα όπως περιγράφεται στον παραπάνω πίνακα. Το προϊόν είναι κατάλληλο για όλες τις μεταφορές εργασίας, το χειρισμό, την αποθήκευση, τη συναρμολόγηση, την αυτοκινητοβιομηχανία, την εργασία κήπου.
ΓΆΝΤΙΆΕΡΓΆΣΙΆΣ
ΥΠΟΔΕΙΓΜΆ:97-655(AF-1001);97-656(FAE-201),
97-657(AF-4006)
Μοντέλο
Μοντέλο
Μοντέλο
97-655
97-655 97-656 97-657
1 1 1
X X X
97-655 97-656 97-657
97-656 97-657
3. Τρόπος της χρήσης :
Πριν από τη χρήση, ελέγξτε την τεχνική κατάσταση, και σε συγκεκριμένα ότι οι γάντια είναι δεν σχίζεται, βάφονται με εύφλεκτες ουσίες, ότι όλοι οι συνδετήρες είναι λειτουργικές ( εάν τυχόν ), είναι αυτοί είναι πλήρεις. Το προϊόν δεν μπορεί να τροποποιηθεί ανεξάρτητα. Σε περίπτωση της μηχανικής ελαττώματα, ρωγμές, τρύπες, δάκρυ ραφές, κατεστραμμένα συνδετήρες, ή άλλα σ τοιχεία, τα γάντια χάνουν ± ράφι ζωής. Το προϊόν μπορεί να χρησιμοποιηθεί επ 'αόριστον. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Δεν είναι πάντα απαραίτητο να εκτιμηθεί κατά πόσον το προϊόν παρέχει προστασία κατάλληλη για τις εργάσιμες συνθήκες. Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν, αν αυτό προκαλεί αλλεργικές συμπτώματα ή έχει ήδη καταστραφεί σε επαφή με το δέρμα. Γάντια θα πρέπει να μην χρησιμοποιείται όταν υπάρχει είναι ένας κίνδυνος του να πιαστεί από τη μετακίνηση του μηχανήματος μέρη. Ορισμένες χημικές ουσίες μπορεί να είναι επιβλαβείς για το προϊόν. Λεπτομερείς πληροφορίες σχετικά με αυτό το θέμα θα πρέπει να ζητείται από τον κατασκευαστή.
Διαβάστε τις Οδηγίες λειτουργίας, παρατηρήστε τις προειδοποιήσεις και τις συνθήκες ασφαλείας που περιέχονται σε αυτές.
4. Μέγεθος:
Γάντια μετά την ίδρυσή πρέπει να μην s περιορίζουν ή να εμποδίζουν την ικανότητα του χρήστη κινήματος.
5. Συνθήκες μεταφοράς, αποθήκευσης και μεταχείρισης κατά την απόρριψη
Φυλάξτε το προϊόν σε καθαρό και ξηρό μέρος που είναι προστατευμένο από την απευθείας έκθεση στον ήλιο, σε απόσταση ασφαλείας από καυστικές ουσίες, διαλυτικά ή ατμούς τους, σε θερμοκρασία δωματίου και σχετική υγρασία έως 90%. Η μέγιστη περίοδος αποθήκευσης ανέρχεται στα 5 έτη. Κατά τη μεταφορά και τη φύλαξη, απαγορεύεται η τοποθέτηση βαρέων φορτίων επί του προϊόντος, διότι ενδέχεται να προκαλέσουν βλάβη του. Το προϊόν δεν χρήζει ειδικής μεταχείρισης κατά την απόρριψη.
6. Κατασκευαστής :
GRUPA TOPEX Sp. z oo Sp. κ., ul. Pograniczna 2/4, 02-
Το προϊόν έχει υποβληθεί σε αξιολόγηση συμμόρφωσης και πληροί τα πρότυπα που ισχύουν στην Ευρωπαϊκή Ένωση.
285 Βαρσοβία
Κοινοποιημένη μονάδα
2474 - Mirta-Kontrol d.o.o. Javorinska 3, HR-10040 Zagreb- Dubrava,pHrvatska
Η ΕΕ δήλωση της συμμόρφωσης είναι διαθέσιμο σε :
https://tiny.pl/r5kz9
ES INSTRUCCIONESDEUSO
1. Characteristics :
El producto se fabricó de acuerdo con los requisitos de la (s) norma (s) : EN388 y cumple los requisitos del Reglamento (UE) 2016/425. Guantes de trabajo de categoría II Material dominante - piel
* "X" signica que la prueba ha no ha realizado o se ofrecen no es aplicable
2. Aplicación:
El producto protege contra abrasiones, cortes y mordeduras como se describe en la tabla anterior. El producto es adecuado para todo el trabajo de transporte, manipulación, almacenamiento, montaje, de la automoción, jardín trabajo.
3. Modo de uso :
Antes de su uso, comprobar la técnica condición, y en particular, que los guantes son no rasgadas, manchadas con inamables sustancias, que todos los sujetadores están en funcionamiento ( si alguna ), son que son completa. El producto puede no ser modicada de forma independiente. En el caso de los mecánicos defectos, grietas, agujeros, lagrimales costuras, dañados sujetadores, o otros elementos, guantes pierden ± estante de la vida. El producto se puede utilizar de forma indenida. ¡ADVERTENCIA! Se es siempre necesario para evaluar si el producto proporciona protección adecuada para los que trabajan
GUANTESDETRABAJO
MODELO:97-655(AF-1001);97-656(FAE-201),
97-657(AF-4006)
Modelo
Modelo
97-655
97-655
97-656
97-656
97-657
Resistencia a la abrasión (0-4) 2 2 2 Resistencia al corte con
herramientas aladas (0-5) Resistencia al desgarro (0-4) 2 2 2 Resistencia a la perforación (0-4) 2 2 2 Resistencia al corte según EN
ISO 13997 Talla 8” 9” 10”
97-657
1 1 1
X X X
Modelo
97-655 97-656 97-657
condiciones. No utilizar el producto si se hace alérgicas síntomas o ha sido dañado en contacto con la piel. Los guantes deben no ser utilizados donde no es un riesgo de ser atrapado por mover la máquina partes. Ciertos productos químicos pueden ser dañinos para el producto. Detallada información sobre este tema debe ser buscado desde el fabricante.
Lea el manual de uso, siga las advertencias y las reglas de seguridad incluidas.
4. Tamaño :
Guantes después de la fundación deben no s restringir o impedir la capacidad del usuario de movimiento.
5. Eliminación Condiciones de transporte, almacenamiento y tratamiento
Almacene en un lugar limpio, seco y alejado de sustancias corrosivas, solventes o vapores de solventes; sin luz solar directa, a temperatura ambiente y la humedad relativa no superior al 90%. El período máximo de almacenamiento es de 5 años. Durante el transporte o almacenamiento, el producto no se debe presionar con otros productos o materiales más pesados, ya que podrían dañarlo. El producto no requiere tratamiento de residuos.
6. Fabricante :
GRUPA TOPEX Sp. z o.o. Sp. k., ul. Pograniczna 2/4, 02­285 Varsovia
Unidad noticada
2474 - Mirta-Kontrol d.o.o. Javorinska 3, HR-10040 Zagreb- Dubrava,pHrvatska
La declaración UE de conformidad está disponible en :
https://tiny.pl/r5kz9
IT ISTRUZIONIPERL'USO
MODELLO:97-655(AF-1001);97-656(FAE-201),
1. Caratteristiche:
Il prodotto è stato realizzato in conformità con i requisiti della norma (s) : EN388 e soddisfa i requisiti del regolamento (UE) 2016/425. Guanti da lavoro di II categoria Materiale dominante - cuoio
El producto ha sido sometido a evaluación de la conformidad y cumple con las normas en vigor en la Unión Europea.
Guanti da lavoro
97-657(AF-4006)
Modello
Modello
Modello
97-655
97-655 97-656 97-657
1 1 1
X X X
97-655 97-656 97-657
97-656
Resistenza all'abrasione (0-4) 2 2 2 Resistenza al taglio utensile
alato (0-5) Resistenza allo strappo (0-4) 2 2 2 Resistenza alla perforazione (0-4) 2 2 2 Resistenza al taglio secondo EN
ISO 13997 Taglia 8” 9” 10”
* "X" signica che il test è non stata svolta o fa non applicabile
2. Applicazione :
Il prodotto protegge da abrasioni, tagli e morsi come descritto nella tabella sopra. Il prodotto è adatto a tutti i lavori di trasporto, movimentazione, stoccaggio, assemblaggio, automotive, lavori in giardino.
3. Modalità di utilizzo :
Prima dell'uso, controllare il tecnico condizioni, e in particolare che i guanti sono non strappati, macchiati con inammabili sostanze, che tutti i dispositivi di ssaggio siano operativi ( se qualsiasi ), sono essi sono complete. Il prodotto non può essere modicato in modo indipendente. Nel caso di meccaniche difetti, crepe, buche, strappo cuciture, danneggiati elementi di ssaggio, o altri elementi, guanti perdono ± shelf life. Il prodotto può essere utilizzato indenitamente. AVVERTIMENTO! Si è sempre necessaria per valutare se il prodotto fornisce una protezione adeguata ai lavoro condizioni. Non utilizzare il prodotto se esso provoca allergie sintomi o è stata danneggiata nel contatto con la pelle. Guanti dovrebbero non essere usati dove ci sia un rischio di essendo catturati dal movimento macchina parti. Alcune sostanze chimiche possono essere dannose per il prodotto. Informazioni dettagliate su questo argomento devono essere richieste al produttore.
Leggere le Istruzioni per l'uso, osservare le avvertenze e le condizioni di sicurezza in esse contenute.
4. Dimensione:
Guanti dopo la fondazione dovrebbe non s limitano o ostacolano la capacità del dell'utente movimento.
5. Condizioni per il trasporto, lo stoccaggio e lo
97-657
Il prodotto ha sottoposti conforme valutazione e conforme alle norme vigenti nel europea Unione.
smaltimento
Conservare in una pulita e asciutta luogo, lontano dalle caustiche sostanze, solventi o solventi vapori, su diretta luce solare, a camera temperatura e relativa umidità non superiore al 90%. Il periodo massimo di conservazione è di 5 anni. Il prodotto non non richiede lo smaltimento.
6. Produttore :
GRUPA TOPEX Sp. z oo Sp. k., ul. Pograniczna 2/4, 02-285 Varsavia
Unità noticata
2474 - Mirta-Kontrol d.o.o. Javorinska 3, HR-10040 Zagreb- Dubrava,pHrvatska
La dichiarazione di conformità UE è disponibile su :
https://tiny.pl/r5kz9
PT INSTRUÇÕESDEUSO
1. Características:
O produto foi feito de acordo com os requisitos da (s) norma (s) : EN388 e cumpre os requisitos de Regulamento (UE) 2016/425. Luvas de trabalho Categoria II Material dominante : couro
Resistência à abrasão (0-4) 2 2 2 Resistência a corte de ferramenta
aada (0-5) Resistência ao rasgo (0-4) 2 2 2 Resistência à punção (0-4) 2 2 2 Resistência ao corte de acordo com
EN ISO 13997 Tamanho 8” 9” 10”
* "X" signica que o teste tenha não foram realizados ou é não aplicável
2. Aplicação:
O produto protege contra abrasões, cortes e mordidas conforme descrito na tabela acima. O produto é adequado para todos os trabalhos de transporte, manuseio, armazenamento, montagem, automotivo, trabalho de jardim.
3. Forma de uso
Antes de uso, verique o técnico condição e, em particular, que as luvas são não rasgado, manchado com inamáveis substâncias, que todos os xadores estão operacionais
Luvas de trabalho
MODELO:97-655(AF-1001);97-656(FAE-201),
97-657(AF-4006)
Modelo
Modelo
97-655
97-655
97-656
97-656
97-657
97-657
1 1 1
X X X
Modelo
97-655 97-656 97-657
( se qualquer ), são eles estão completos. O produto não pode ser modicado de forma independente. Em caso de mecânicas defeitos, ssuras, orifícios, rasgo costuras, danicados elementos de xação, ou outros elementos, luvas perder ± prateleira vida. O produto pode ser usado indenidamente. AVISO! Ele é sempre necessário para avaliar se o produto fornece proteção adequada para os que trabalham condições. Não utilizar o produto se ele provoca alérgicas sintomas ou tenha sido danicado em contacto com a pele. Luvas devem não ser utilizada onde não é um risco de ser apanhado pelo movimento da máquina partes. Certos produtos químicos podem ser prejudiciais ao produto. Informações detalhadas sobre este assunto devem ser solicitadas ao fabricante
Leia as instruções de utilização e siga as advertências e condições de segurança nelas constantes.
4. Tamanho:
Luvas após a fundação deve não s restringir ou impedir a capacidade do utilizador movimento.
5. Condições de transporte, armazenamento e eliminação
Armazenar o produto em lugar limpo e seco, afastado de substâncias corrosivas, solventes ou vapores de solventes, ao abrigo da luz solar direta, a temperatura ambiente e com humidade relativa máxima de 90%. O prazo máximo de armazenamento é de 5 anos. Durante o transporte e armazenamento, o produto não pode ser comprimido por outros produtos ou materiais mais pesados, podendo isso danicá-lo. O produto não precisa de ser eliminado.
6. Fabricante :
GRUPA TOPEX Sp. z oo Sp. k., ul. Pograniczna 2/4, 02-285 Varsóvia
Unidade noticada
2474 - Mirta-Kontrol d.o.o. Javorinska 3, HR-10040 Zagreb- Dubrava,pHrvatska
A declaração de conformidade da UE está disponível em :
https://tiny.pl/r5kz9
O produto foi sujeito à avaliação da conformidade e cumpre os padrões vigentes na União Europeia.
FR MODED'EMPLOI
1. Caractéristiques:
Le produit a été fait en conformité avec les exigences de la norme (s) : EN388 et répond aux exigences du règlement (UE) 2016/425. Gants de travail de catégorie II Matériau dominant - cuir
Résistance à l' abrasion (0-4) 2 2 2 Résistance aux coupures d' outils
pointus (0-5) Résistance à la déchirure (0-4) 2 2 2 Résistance à la perforation (0-4) 2 2 2 Couper la résistance selon la norme
EN ISO 13997 Taille 8” 9” 10”
* "X" signie que le test n'a pas été effectué ou n'est pas applicable
2. Application :
Le produit protège contre les abrasions, les coupures et les morsures comme décrit dans le tableau ci - dessus. Le produit est adapté pour tous les travaux de transport, de manutention, stockage, assemblage, automobile, jardin travail.
3. Mode d' utilisation:
Avant l' utilisation, vériez la technique état, et en particulier que les gants sont pas déchirés, colorées avec inammables substances, que toutes les attaches sont opérationnelles (si tout ), sont ils sont complets. Le produit ne peut pas être modié indépendamment. En cas de mécanique des défauts, des ssures, des trous, la déchirure des coutures, endommagées attaches, ou d' autres éléments, des gants perdent ± durée vie. Le produit peut être utilisé indéniment. AVERTISSEMENT! Il est toujours nécessaire d' évaluer si le produit offre une protection adaptée aux conditions de travail. Ne pas utiliser le produit si elle provoque allergiques des symptômes ou a été endommagé en contact avec la peau. Les gants ne doivent pas être utilisés là où il y a un risque d' être pris par les pièces mobiles de la machine. Certains produits chimiques peuvent être nocifs pour le produit. Des informations détaillées à ce sujet doivent être recherchées auprès du fabricant.
Gants de travail
MODÈLE:97-655(AF-1001);97-656(FAE-201),
97-657(AF-4006)
Modèle
Modèlel
97-655
97-655
97-656
97-656
97-657
97-657
1 1 1
X X X
Modèle
97-655 97-656 97-657
Lire le mode Instructions, observer les mises en garde et la sécurité des conditions contenues dans les.
4. Taille:
Gants après la fondation doivent pas s restreindre ou entraver la capacité de l' utilisateur mouvement.
5. Conditions de transport, de stockage et d'
élimination
Stocker dans une endroit propre et sec, hors des substances corrosives, des solvants ou des vapeurs de solvants, sans l’accès direct de la lumière solaire, à température ambiante et humidité relative qui ne dépasse pas 90% dans le local. La durée maximale du stockage est de 5 ans. Durant le transport et stockage, le produit ne doit pas être écrasé par d’autres produits ou matériaux plus lourds, car cela risque de l’endommager. Le produit n’est pas soumis au recyclage.
6.Fabricant :
GRUPA TOPEX Sp. z oo Sp. k., ul. Pograniczna 2/4, 02-285 Varsovie
Unité notiée :
2474 - Mirta-Kontrol d.o.o. Javorinska 3, HR-10040 Zagreb- Dubrava,pHrvatska
La déclaration de conformité UE est disponible sur:
https://tiny.pl/r5kz9
Le produit a fait l' objet d'une évaluation de conformité et répond aux normes applicables dans l' Union européenne.
Loading...