NEO TOOLS 97-616-8,97-616-9,97-616-10,97-621-8,97-621-9 ,97-621-10,97-621-11,97-642-8,97-642-9,97-642-10 User guide [pl]

Page 1
PL INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA ........................... 1
EN INSTRUCTION MANUAL ..................................... 1
DE GEBRAUCHSANLEITUNG .................................. 2
RU ИНСТРУКЦИЯ ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ ............. 2
UA ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ .......................... 3
HU PORVÉDŐ FÉLÁLARC ........................................ 4
RO INSTRUCŢIUNI DE DESERVIRE ......................... 4
CZ NÁVOD NA POUŽÍVÁNÍ ....................................... 5
SK NÁVOD NA POUŽÍVANIE .................................... 5
SL NAVODILA ZA UPORABO .................................. 6
LT VARTOJIMO INSTRUKCIJA ................................ 6
LV LIETOŠANAS INSTRUKCIJA .............................. 7
EE KASUTUSJUHEND .............................................. 7
BG ИНСТРУКЦИЯ ЗА ОБСЛУЖВАНЕ .................... 8
HR UPUTE ZA UPOTREBU ....................................... 8
SR UPUTSTVO ZA UPOTREBU ................................ 9
GR ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ................................................ 9
ES MANUAL DE USO ..............................................10
IT MANUALE PER L’USO ......................................11
PL INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
RĘKAWIC ROBOCZYCH MODEL:
97-616-8 ; 97-616-9 ; 97-616-10 ; 97-621-8 ; 97-621-9 ;
97-621-10 ; 97-621-11 ; 97-642-8 ; 97-642-9 ; 97-642-10
MODEL: Rękawice robocze Kat. II ZASTOSOWANIE:
Wszelkie prace transportowe, przenoszenie, magazynowanie, składowanie.
WYKONANIE:
97-616-8 ; 97-616-9 ; 97-616-10 – nylon powlekany nitrylem 97-621-8 ; 97-621-9 ; 97-621-10; 97-621-11 – nylon pokryty kropkami z nitrylu 97-642-8 ; 97-642-9 ; 97-642-10 – poliester powlekany nitrylem (sandy) UWAGA !
Zawsze należy oceniać, czy wyrób zapewnia odpowiednią do warunków pracy ochronę.
PRZECIWWSKAZANIA:
Produktu nie stosować:
- jeżeli w kontakcie ze skórą powoduje objawy alergiczne,
lub został uszkodzony. Pewne substancje chemiczne mogą oddziaływać szkodliwie na ten produkt. Szczegółowych informacji na ten temat należy szukać u producenta.
WARUNKI PRZECHOWYWANIA I KONSERWACJI:
Przechowywać w czystym i suchym miejscu z dala od substancji żrących, rozpuszczalników lub oparów rozpuszczalników, bez bezpośredniego dostępu promieni słonecznych, w temperaturze pokojowej i wilgotności względnej otoczenia nieprzekraczającej 90%.
OKRES PRZECHOWYWANIA, MAGAZYNOWANIA:
Nie dłużej niż 5 lat.
UTYLIZACJA:
Produkt nie wymaga utylizacji.
DANE:
97-616-8 97-621-8 97-642-8
97-616-9 97-621-9 97-642-9
97-616-10 97-621-10 97-642-10
97-621-11
Odporność na ścieranie (od 0
do 4()
4 4 4
4
Odporność na przecięcie
ostrym narzędziem (od 0 do 5()
1 1 1 1 Odporność na rozdzieranie (od 0 do 4)
3 3 3
3
Odporność na przekłucie (od 0
do 4()
1 1 1
1
Odporność na przecięcie wg
EN ISO 13997
X X X
X
Rozmiar
8’’
9’’
10’’
11”
Uwaga: Litera X oznacza, że badanie nie zostało wykonane lub
nie ma zastosowania
Deklaracja Zgodności UE dostępna jest na stronie
internetowej:
https://bit.ly/3MAknPZ https://bit.ly/3vxn5jP https://bit.ly/3vo2mPa
GRUPA TOPEX Sp z o.o. Spółka Komandytowa, Warszawa ul. Pograniczna 2/4
EN INSTRUCTION MANUAL
WORKING GLOVES
;
MODEL: Work gloves, Cat. II INTENDED USE:
All transportation, handling and storage tasks.
EXECUTION:
97-616-8; 97-616-9; 97-616-10 - nitrile coated nylon 97-621-8; 97-621-9; 97-621-10; 97-621-11 - nylon covered with nitrile dots 97-642-8; 97-642-9; 97-642-10 - nitrile coated polyester
(sandy)
CAUTION ! It must be always assessed if the product ensures protection suitable for particular working conditions. RISK INFORMATION:
The product should not be used:
- if causes allergic reactions, when in contact with skin or damaged.
Some chemical substances can affect the product. Contact the manufacturer for detailed information. STORAGE AND MAINTENANCE:
Store in a clean and dry place away from corrosive substances, solvents or solvent vapours, without the direct
Page 2
sunlight, in the room temperature and ambient relative humidity below 90%.
STORAGE PERIOD: No longer than 5 years. DISPOSAL: The product does not require any special disposal procedures. DATA:
97-616-8 97-621-8 97-642-8
97-616-9 97-621-9 97-642-9
97-616-10 97-621-10 97-642-10
97-621-11
Abrasion resistance (0 to 4)
4 4 4
4
Blade cut resistance (0 to 5)
1 1 1
1
Tear resistance (0 to 4)
3 3 3
3
Pierce resistance (0 to 4)
1 1 1
1
Cut resistance acc EN ISO 13997
X X X
X Size
8’’
9’’
10’’
11”
Note: The letter X means that the test has not been carried
out or does not apply
The EU Declaration of Conformity is available on the website:
https://bit.ly/3MAknPZ https://bit.ly/3vxn5jP https://bit.ly/3vo2mPa
GRUPA TOPEX Sp z o.o. Spółka Komandytowa,
Warszawa ul. Pograniczna 2/4
DE GEBRAUCHSANLEITUNG
;
MODELL: Arbeitshandschuhe kat. II ANWENDUNG: Alle transportarbeiten,tragen, lagerung, aufbewahrung. AUSFÜHRUNG:
97-616-8; 97-616-9; 97-616-10 - nitrilbeschichtetes Nylon 97-621-8; 97-621-9; 97-621-10; 97-621-11 - Nylon mit Nitrilpunkten bedeckt 97-642-8; 97-642-9; 97-642-10 - nitrilbeschichtetes
Polyester (sandig)
ACHTUNG !
Es soll immer eingeschätzt werden, ob das produkt den für die arbeitsbedingungen entsprechenden schutz
bietet. GEGENANZEIGEN:
Das produkt darf nicht benutzt werden, wenn:
- beim hautkontakt allergische reaktionen auftreten oder
das produkt beschädigt ist. Bestimmte chemikalien können das produkt beschädigen.
Weitere informationen erhalten sie vom hersteller.
LAGERUNG UND WARTUNG:
Die gehörschützer sind an einem sauberen und trockenen ort zu lagern, entfernt von ätzenden substanzen, lösungsmitteln oder lösungsmitteldämpfen, ohne direkte
sonneneinstrahlung, in raumtemperatur und relativer
luftfeuchtigkeit der umgebung, die jedoch nicht höher ist als
90%.
DAUER DER AUFBEWAHRUNG UND LAGERUNG:
Nicht länger als 5 jahre.
ENTSORGUNG:
Das produkt bedarf keiner gesonderten entsorgung.
DATEN:
97-616-8 97-621-8 97-642-8
97-616-9 97-621-9 97-642-9
97-616-10 97-621-10 97-642-10
97-621-11
Abriebfestigk eit (0 bis 4)
4 4 4
4
Schnittfestigk eit (0 bis 5)
1 1 1
1
Weiterreißfes
tigkeit (0 bis
4)
3 3 3
3
Durchstichfe stigkeit (0 bis
4)
1 1 1
1
Schnittfestigk eit nach EN ISO 13997
X X X
X
Größe
8’’
9’’
10’’
11”
Achtung: Der Buchstabe X bedeutet, dass die Prüfung nicht
durchgeführt worden ist bzw. keine Anwendung findet.
Die EU-Konformitätserklärung ist auf der Website verfügbar:
https://bit.ly/3MAknPZ https://bit.ly/3vxn5jP https://bit.ly/3vo2mPa
GRUPA TOPEX Sp z o.o. Spółka Komandytowa,
Warszawa ul. Pograniczna 2/4
RU ИНСТРУКЦИЯ ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
ПЕРЧАТКИ РАБОЧИЕ АРТИКУЛ:
97-616-8 ; 97-616-9 ; 97-616-10 ; 97-621-8 ; 97-621-9 ;
97-621-10 ; 97-642-8 ; 97-642-9 ; 97-642-10
МОДЕЛЬ: Перчатки рабочие II категории ОБЛАСТЬ ПРИМЕНЕНИЯ:
Любые работы в сфере транспортировки, перевозки, переноски, складирования, штабелирования.
ИСПОЛНЕНИЕ:
97-616-8; 97-616-9; 97-616-10 - нейлон с нитриловым покрытием 97-621-8; 97-621-9; 97-621-10; 97-621-11 - нейлон, покрытый нитрильными точками
Page 3
97-642-8; 97-642-9; 97-642-10 - полиэстер покрытый нитрилом (песочный)
ВНИМАНИЕ! Убедитесь, что изделие обеспечивает защиту, адекватную условиям работы. ОГРАНИЧЕНИЯ:
Запрещается применять изделие
- Если при контакте с кожей оно вызывает
аллергическую реакцию, либо в случае его повреждения. На данное изделие могут неблагоприятно влиять определенные химические вещества. Подробную информацию следует запросить у изготовителя.
УСЛОВИЯ ХРАНЕНИЯ И ПРАВИЛА УХОДА:
Храните в чистом и сухом месте, защищенном от воздействия прямых солнечных лучей, вдали от едких веществ, растворителей и паров растворителей, при комнатной температуре и относительной влажности не более 90%.
СРОК ХРАНЕНИЯ:
Не более 5 лет.
ТРЕБОВАНИЯ ПО УТИЛИЗАЦИИ:
Изделие не требует специальной утилизации.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ:
97-616-
8
97-621-
8
97-642-
8
97-616-
9
97-621-
9
97-642-
9
97-616-10 97-621-10 97-642-10
97-621-11
Стойкость к истиранию (от 0 до 4)
4 4 4
4
Стойкость к порезу острым инструментом (от 0 до 5)
1 1 1
1
Стойкость к раздиру (от 0 до
4)
3 3 3
3
Стойкость к проколу (от 0 до
4)
1 1 1
1
Стойкость к порезу по EN ISO
13997
X X X
X
Размер
8’’
9’’
10’’
11
Внимание: Буква X означает, что испытание не было
проведено либо не применимо
Декларация соответствия ЕС доступна на веб-сайте:
https://bit.ly/3MAknPZ https://bit.ly/3vxn5jP https://bit.ly/3vo2mPa
GRUPA TOPEX Sp z o.o. Spółka Komandytowa,
Warszawa ul. Pograniczna 2/4
UA ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
;
МОДЕЛЬ: Рукавиці робочі, кат. II
ГАЛУЗЬ ЗАСТОСУВАННЯ: Різноманітні роботи під час маніпуляцій з вантажем: транспортування, переміщення, складування, коморування. ВИКОНАННЯ:
97-616-8; 97-616-9; 97-616-10 - нейлон з нітриловим покриттям 97-621-8; 97-621-9; 97-621-10; 97-621-11 - нейлон, покритий нітрильними крапками 97-642-8; 97-642-9; 97-642-10 - поліестер з нітриловим
покриттям (піщаний)
УВАГА!
Слід завжди перевіряти, чи забезпечує виріб відповідний до умов праці ступінь захисту.
ОБМЕЖЕННЯ ЩОДО ЗАСТОСУВАННЯ:
Не допускається використовувати виріб:
- якщо під час його контакту зі шкірою виникають
алергічні подразнення, або виріб було пошкоджено; Деякі хімічні речовини здатні спричиняти шкідливий вплив на цей виріб. Більш детальну інформацію дивись у виробника.
УМОВИ ЗБЕРІГАННЯ ТА ДОГЛЯДУ:
Зберігати у чистому та сухому місці, подалі від їдких речовин, розчинників або випаровувань розчинників, без безпосереднього доступу сонячних променів, за кімнатної температури та відносної вологості оточуючого середовища не вище 90%.
ПЕРІОД ЗБЕРІГАННЯ:
Не довше 5 років.
УТИЛІЗАЦІЯ:
Продукція не вимагає утилізації.
ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ:
97-616-
8
97-621-
8
97-642-
8
97-616-
9
97-621-
9
97-642-
9
97-616-
10
97-621-
10
97-642-
10
97-621-
11
Стійкість до витирання (від 0 до 4)
4 4 4
4
Стійкість до перерізання гострим предметом (від 0 до 5)
1 1 1 1 Стійкість до
роздирання (від 0 до 4)
3 3 3
3
Стійкість до проштрикання (від 0 до
4)
1 1 1
1
Стійкість до порізів згідно EN ISO 13997
X X X
X
Розмір
8’’
9’’
10’’
11
Увага! Символ X означає, що випробування не
проводилося або не застосовується
Декларація про відповідність ЄС доступна на веб-сайті:
https://bit.ly/3MAknPZ https://bit.ly/3vxn5jP https://bit.ly/3vo2mPa
GRUPA TOPEX Sp z o.o. Spółka Komandytowa, Warszawa ul. Pograniczna 2/4
Page 4
HU PORVÉDŐ FÉLÁLARC
;
TÍPUSVÁLTOZAT: II. Kat. Védőkesztyűk ALKALMAZÁS: Mindenféle szállítási, rakodási és raktári munkához. VÉGREHAJTÁS:
97-616-8; 97-616-9; 97-616-10 - nitrillel bevont nejlon 97-621-8; 97-621-9; 97-621-10; 97-621-11 - nitril pöttyökkel borított nylon 97-642-8; 97-642-9; 97-642-10 - nitril bevonatú poliészter
(homokos)
FIGYELEM !
Minden esetben fel kell mérni, hogy a termék az adott munkakörülmények között megfelelő védelmet biztosít-
e. ELLENJAVALLATOK:
Ne használja a terméket:
- ha a bőrrel érintkezve allergiás reakciót vált ki, vagy ha
sérült. Bizonyos vegyi anyagok káros hatást fejthetnek ki a termékre. Részletes tájékoztatásért ezzel kapcsolatban forduljon a gyártóhoz.
TÁROLÁSI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ:
Tiszta, száraz helyen, maró hatású anyagoktól, oldószerektől és oldószergőzöktől t ávol, a közvetlen napsugárzástól védett, szobahőmérsékletű, 90rel%-nál alacsonyabb légnedvességű helyen tárolandó.
TÁROLHATÓSÁGI IDŐ:
Nem több mint 5 évig.
ÚJRAHASZNOSÍTÁS:
A terméket nem szükséges újrahasznosítani.
ADATOK:
97-616-
8
97-621-
8
97-642-
8
97-616-
9
97-621-
9
97-642-
9
97-616-
10
97-621-
10
97-642-
10
97-621-
11
Rezistența la
abraziune (de la 0 până la 4()
4 4 4
4
Rezistența la tăiere cu o unealtă ascuțită (de la 0 până la 5()
1 1 1 1 Rezistența la rupere
(de la 0 până la 4)
3 3 3
3
Rezisrența la străpungere (de la 0 până la 4()
1 1 1
1
Rezistența la tăiere
conform EN ISO 13997
X X X
X
Mărimea
8’’
9’’
10’’
11
Notă: Litera X înseamnă că testul nu a fost efectuat sau nu
se aplică
Az EU megfelelőségi nyilatkozata elérhető a következő
weboldalon:
https://bit.ly/3MAknPZ
https://bit.ly/3vxn5jP https://bit.ly/3vo2mPa
GRUPA TOPEX Sp z o.o. Spółka Komandytowa,
Warszawa ul. Pograniczna 2/4
RO INSTRUCŢIUNI DE DESERVIRE
;
MODELUL: Mănuşi de lucru Categoria II UTILIZAREA:
Tot felul de lucrări de transport, deplasare, depozitare,
magazinaj. EXECUŢIE:
97-616-8; 97-616-9; 97-616-10 - nailon acoperit cu nitril 97-621-8; 97-621-9; 97-621-10; 97-621-11 - nailon acoperit cu puncte de nitril 97-642-8; 97-642-9; 97-642-10 - poliester acoperit cu nitril
(nisipos)
REMARCĂ !
Totdeauna, înainte de utilizarea semimăştii, trebuie să apreciezi dacă în condiţiile de lucru respective, va asigura şi va îndeplini apărarea sistemului.
CONTRAINDICAŢII:
Produsul nu poate fi utilizat:
- dacă în contact cu pielea cauzează manifestare alergică,
sau dacă a fost defectat. Unele subsatanţe chimice pot acţiona vătămător asupra acestui produs. Informaţii suplimentare se pot obţine de la producătorul produsului.
CONDIŢII DE PĂSTRARE ŞI CONSERVAŢIE:
Antifoanele trebuie păstrate la loc uscat şi uscat, departe de substanţe caustice, soleni sau vapori de soleni, fără accesul direct al razelor solare, la temperatura camerei şi umedităţii relative a mediului care nu depăşeşte 90%.
PERIOADA DE PĂSTRARE, ŞI DEPOZITARE:
A nu se depăsi 5 ani.
RECUPERARE:
Produsul nu necesita recuperare.
DATE:
97-616-
8
97-621-
8
97-642-
8
97-616-
9
97-621-
9
97-642-
9
97-616-
10
97-621-
10
97-642-
10
97-621-
11
Odolnost proti oděru (0 až 4)
4 4 4
4
Odolnost proti prořezání ostřím (0 až 5)
1 1 1
1
Odolnost proti protržení (0 až 4)
3 3 3
3
Odolnost proti propíchnutí (0 až 4)
1 1 1
1
Odolnost proti prořezání
dle EN ISO 13997
X X X
X
Velikost
8’’
9’’
10’’
11
Pozor: písmeno X znamená, že zkouška nebyla provedena
nebo se neprovádí
Page 5
Declarația de conformitate a UE este disponibilă pe site-ul
web:
https://bit.ly/3MAknPZ https://bit.ly/3vxn5jP https://bit.ly/3vo2mPa
GRUPA TOPEX Sp z o.o. Spółka Komandytowa,
Warszawa ul. Pograniczna 2/4
CZ NÁVOD NA POUŽÍVÁNÍ
;
MODEL: Pracovní rukavice Kat. II. POUŽITÍ: Veškeré dopravní práce, přenášení, skladování, uskladnění. PROVEDENÍ:
97-616-8; 97-616-9; 97-616-10 - nylon potažený nylonem 97-621-8; 97-621-9; 97-621-10; 97-621-11 - nylon pokry nitrilovými tečkami 97-642-8; 97-642-9; 97-642-10 - polyester potažený nitrilem
(písčitý)
POZOR !
Vždy byste měli posoudit, zda vzhledem k pracovním podmínkám výrobek poskytuje dostatečnou ochranu.
KONTRAINDIKACE:
Nepoužívejte výrobek:
- pokud při styku s kůží způsobuje alergické projevy nebo
byl poškozen. Některé chemické látky mohou poškodit tento výrobek. Podrobnější informace na toto téma vyhledejte u výrobce.
PODMÍNKY UCHOVÁVÁNÍ A ÚDRŽBY:
Uchovávejte na suchém a čistém místě, odděleně od žíravých látek, rozpouštědel nebo výparů z rozpouštědel, bez přímého slunečního záření, při pokojové teplotě a relativní vlhkosti okolí nepřekračující 90 %.
DOBA UCHOVÁVÁNÍ, SKLADOVÁNÍ:
Ne déle než 5 let.
LIKVIDACE:
Výrobek nevyžaduje likvidaci.
ÚDAJE:
97-616-
8
97-621-
8
97-642-
8
97-616-
9
97-621-
9
97-642-
9
97-616-
10
97-621-
10
97-642-
10
97-621-
11
Odolnosť voči oteru
(od 0 do 4)
4 4 4
4
Odolnosť voči prerezaniu ostrým nástrojom (od 0 do 5)
1 1 1 1 Odolnosť voči
predratiu (od 0 do 4)
3 3 3
3
Odolnosť voči
prepichnutiu (od 0 do
4)
1 1 1
1
Odolnosť voči prepichnutiu podľa
EN ISO 13997
X X X
X
Veľkosť
8’’
9’’
10’’
11
Pozor: Písmeno X znamená, že test sa neuskutočnil alebo
sa nevzťahuje
Prohlášení o shodě EU je k dispozici na webové stránce:
https://bit.ly/3MAknPZ https://bit.ly/3vxn5jP https://bit.ly/3vo2mPa
GRUPA TOPEX Sp z o.o. Spółka Komandytowa,
Warszawa ul. Pograniczna 2/4
SK NÁVOD NA POUŽÍVANIE
;
MODEL: Pracovné rukavice Kat. II POUŽITIE: Všetky prepravné práce, prenášanie, uskladňovanie,
skladovanie. VÝKON:
97-616-8; 97-616-9; 97-616-10 - nylon potiahnutý nitrilom 97-621-8; 97-621-9; 97-621-10; 97-621-11 - nylon pokrytý nitrilovými bodkami 97-642-8; 97-642-9; 97-642-10 - polyester potiahnutý
nitrilom (piesočný)
POZNÁMKA ! Vždy treba ohodnotiť, či výrobok zaručuje ochranu primeranú podmienkam práce. KONTRAINDIKÁCIE:
Výrobok nepoužívajte:
- ak sa v kontakte s pokožkou objavujú alergické príznaky
alebo bol poškodený. Isté chemické látky môžu škodlivo pôsobiť na tento výrobok. Podrobnejšie informácie hľadajte u výrobcu.
PODMIENKY USCHOVÁVANIA A ÚDRŽBY:
Uschovávajte na čistom a suchom mieste v dostatočnej vzdialenosti od žieravín, rozpúšťadiel alebo výparov rozpúšťadiel, bez priameho kontaktu so slnečným žiarením, pri izbovej teplote a relatívnej vlhkosti okolia maximálne
90%.
DOBA USKLADŇOVANIA, SKLADOVANIA:
Maximálne 5 rokov.
ZUŽITKOVANIE:
Výrobok si nevyžaduje zužitkovanie.
ÚDAJE:
97-616-8 97-621-8 97-642-8
97-616-9 97-621-9 97-642-9
97-616-10 97-621-10 97-642-10
97-621-11
Odpornost na obrabo (od 0 do 4)
4 4 4
4
Odpornost na prerez z ostrim orodjem (od 0 do 5)
1 1 1
1 Odpornost na trganje (od 0
3 3 3
3
Page 6
do 4)
Odpornost na prebadanje (od 0 do 4)
1 1 1
1
Odpornost proti odrgninam po
št EN ISO
13997
X X X
X Velikost
8’’
9’’
10’’
11
Opomba: Črka X pomeni, da test ni bil opravljen ali ne velja
Vyhlásenie o zhode EÚ je k dispozícii na tejto webovej stránke:
https://bit.ly/3MAknPZ https://bit.ly/3vxn5jP https://bit.ly/3vo2mPa
GRUPA TOPEX Sp z o.o. Spółka Komandytowa, Warszawa ul. Pograniczna 2/4
SL NAVODILA ZA UPORABO
;
MODEL: Delovne rokavice Kat. II UPORABA:
Kakršna koli dela v zvezi s prevozom, prenosom, skladiščenjem in zlaganjem.
IZVAJANJE:
97-616-8; 97-616-9; 97-616-10 - najlon prevlečen z nitrilom 97-621-8; 97-621-9; 97-621-10; 97-621-11 - najlon, prekrit z nitrilnimi pikami 97-642-8; 97-642-9; 97-642-10 - nitril prevlečen poliester
(peščen)
POZOR ! Vedno je treba oceniti, ali izdelek zagotavlja ustrezno zaščito glede na delovne pogoje. NEVARNOSTI:
Izdelka ne uporabljajte:
- če v stiku s kožo povzroča alergične simptome, ali če je
poškodovan. Določene kemične snovi lahko škodljivo delujejo na ta izdelek. Podrobne informacije o tem je mogoče pridobiti pri
proizvajalcu.
NAČIN HRAMBE IN VZDRŽEVANJA:
Hranite na čistem in suhem mestu stran od jedkih snovi,
raztopin in hlapov raztopin, brez neposrednega dostopa
sončnih žarkov, pri sobni temperaturi in relativni zračni vlagi
okolice do 90 %.
OBDOBJE HRAMBE, SKLADIŠČENJA:
Največ 5 let.
ODSTRANITEV:
Izdelka ni treba odstraniti.
PODATKI:
97-616-8 97-621-8 97-642-8
97-616-9 97-621-9 97-642-9
97-616-
10
97-621-
10
97-642-
10
97-621-
11
Atsparumas nudilimui (nuo 0 iki
4)
4 4 4
4
Atsparumas
perpjovimui aštriu įrankiu (nuo 0 iki
5)
1 1 1
1
Atsparumas
perplėšimui (nuo 0
iki 4)
3 3 3
3
Atsparumas
pradūrimui (nuo 0
iki 4)
1 1 1
1
Pjovimo atsparumas EN ISO 13997
X X X
X
Dydis
8’’
9’’
10’’
11
Pastaba: raidė X reiškia, kad bandymas nebuvo atliktas arba
netaikomas
Izjava EU o skladnosti je na voljo na spletni strani:
https://bit.ly/3MAknPZ https://bit.ly/3vxn5jP https://bit.ly/3vo2mPa
GRUPA TOPEX Sp z o.o. Spółka Komandytowa,
Warszawa ul. Pograniczna 2/4
LT VARTOJIMO INSTRUKCIJA
;
MODELIS: Apsauginės darbo pirštinės, II apsaugos klasė PASKIRTIS:
Visiems transportavimo, pernešimo, sandėliavimo,
krovimo darbams. VYKDYMAS:
97-616-8; 97-616-9; 97-616-10 - nitrilu padengtas nailonas 97-621-8; 97-621-9; 97-621-10; 97-621-11 - nailonas, padengtas nitrilo taškais 97-642-8; 97-642-9; 97-642-10 - nitrilu padengtas
poliesteris (smėlio)
DĖMESIO ! Visada įsitikinkite, kad gaminys užtikrina tinkamą apsaugą, atsižvelgiant į darbo sąlygas.
NAUDOTIS NEGALIMA:
Nesinaudoti gaminiu:
- jeigu po jo kontakto su oda atsiranda alerginė reakcija arba
jis buvo pažeistas. Kai kurios cheminės medžiagos gali pakenkti gaminiui.
Daugiau informacijos apie tai suteikia gamintojas.
LAIKYMO IR PRIEŽIŪROS SĄLYGOS:
Laikyti švarioje, sausoje vietoje, atokiau nuo ėsdinančių medžiagų ar tirpiklių garų, saugoti nuo tiesioginių saulės spindulių, aplinkoje, kurioje temperatūra ir drėgmė neviršija
90%.
SAUGOJIMO, GALIOJIMO LAIKAS:
Ne ilgiau nei 5 metus.
UTILIZAVIMAS:
Šio gaminio utilizuoti nereikia.
DUOMENYS:
Page 7
97-616-
8
97-621-
8
97-642-
8
97-616-
9
97-621-
9
97-642-
9
97-616-
10
97-621-
10
97-642-
10
97-621-
11
Odpornost na obrabo (od 0 do 4)
4 4 4
4
Odpornost na prerez z ostrim orodjem (od 0 do 5)
1 1 1 1 Odpornost na trganje
(od 0 do 4)
3 3 3
3
Odpornost na prebadanje (od 0 do 4)
1 1 1
1
Odpornost proti
odrgninam po št EN
ISO 13997
X X X
X
Velikost
8’’
9’’
10’’
11
Opomba: Črka X pomeni, da test ni bil opravljen ali ne velja
ES atitikties deklaraciją galima rasti svetainėje:
https://bit.ly/3MAknPZ https://bit.ly/3vxn5jP https://bit.ly/3vo2mPa
GRUPA TOPEX Sp z o.o. Spółka Komandytowa, Warszawa ul. Pograniczna 2/4
LV LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
;
MODELIS: Darba cimdi, II kat.
IZMANTOŠANA: Transportēšanas, pārvietošanas, uzglabāšanas, sakraušanas darbi.
IZPILDE:
97-616-8; 97-616-9; 97-616-10 - ar nitrilu pārklāts neilons 97-621-8; 97-621-9; 97-621-10; 97-621-11 - neilons, kas pārklāts ar nitrila punktiem 97-642-8; 97-642-9; 97-642-10 - ar nitrilu pārklāts poliesters
(smilšains)
UZMANĪBU ! Vienmēr jāizvērtē, vai produkts nodrošina darba apstākļiem atbilstošu aizsardzību. KONTRINDIKĀCIJAS:
Produktu nedrīkst izmantot šādos gadījumos:
- Ja saskarsmē ar ādu rodas alerģiskās reakcijas pazīmes;
produkts ir bojāts. Dažas ķīmiskās vielas var negatīvi ietekmēt šo produktu. Detalizētu informāciju var saņemt pie ražotāja.
UZGLABĀŠANAS UN KOPŠANAS NOSACĪJUMI:
Uzglabāt tīrā un sausā vietā, drošā attālumā no kodīgām vielām, šķīdinātājiem vai šķīdinātāju izgarojumiem, vietā, kas nav pakļauta tiešo saules staru iedarbībai, istabas temperatūrā un relatīvā mitrumā zem 90%.
UZGLABĀŠANAS PERIODS:
Ne ilgāk par 5 gadiem.
UTILIZĀCIJA:
Nav nepieciešams veikt produkta utilizāciju.
DATI:
97-616-
8
97-621-
8
97-642-
8
97-616-
9
97-621-
9
97-642-
9
97-616-
10
97-621-
10
97-642-
10
97-621-
11
Nodiluma izturība (no 0 līdz 4)
4 4 4
4
Izturība pret
iegriezumiem ar asu
priekšmetu (no 0 līdz
5)
1 1 1
1
Izturība pret plīsumiem (no 0 līdz
4)
3 3 3
3
Izturība pret caurduršanu (no 0 līdz 4)
1 1 1
1
Griezuma pretestība saskaņā ar EN ISO
13997
X X X
X
Izmērs
8’’
9’’
10’’
11
Piezīme: burts X nozīmē, ka tests nav veikts vai nav
piemērojams
ES atbilstības deklarācija ir pieejama vietnē:
https://bit.ly/3MAknPZ https://bit.ly/3vxn5jP https://bit.ly/3vo2mPa
GRUPA TOPEX Sp z o.o. Spółka Komandytowa,
Warszawa ul. Pograniczna 2/4
EE KASUTUSJUHEND
;
MUDEL: II kategooria töökindad KASUTAMINE:
Kõik tranporditööd, asade tõstmine, hoiustamine,
ladustamine. TÄITMINE:
97-616-8; 97-616-9; 97-616-10 - nitriiliga kaetud nailon 97-621-8; 97-621-9; 97-621-10; 97-621-11 ­nitriilitäppidega kaetud nailon 97-642-8; 97-642-9; 97-642-10 - nitriiliga kaetud polüester
(liivane)
TÄHELEPANU ! Peate alati kaaluma, kas toode vastab konkreetse tööga
seotud ohutusnõuetele. VASTUNÄIDUSTUSED:
Toodet ei tohi kasutada:
- kui selle kokkupuutel nahaga tekkib allergiline reaktsioon
või kui toode on kahjustatud. Teatud kemikaalid võivad toodet kahjustada. Sellekohast täpsemat infot küsige tootjalt.
HOIDMIS- JA HOOLDAMISJUHISED:
Hoidke kõvaklappe puhtas ja kuivas kohas, eemal söövitavatest ainetest, lahustitest või lahustijääkidest ning
Page 8
kaitstuna otsese päikesevalguse eest, toatemperatuuril ja suhtelise õhuniiskuse juures kuni 90%.
KÕLBLIKKUSAEG, LADUSTAMINE:
Mitte kauem kui 5 aastat.
UTILISEERIMINE:
Toode ei vaja utiliseerimist.
ANDMED:
97-616-
8
97-621-
8
97-642-
8
97-616-
9
97-621-
9
97-642-
9
97-616-
10
97-621-
10
97-642-
10
97-621-
11
Kulumiskindlus (0 kuni 4()
4 4 4
4
Lõikekindlus (0 kuni 5()
1 1 1
1
Rebenemiskindlus (0 kuni 4)
3 3 3
3
Läbitorkekindlus (0 kuni 4()
1 1 1
1
Lõikekindlus vastavalt
EN ISO 13997
X X X
X
Mõõt
8’’
9’’
10’’
11
Märkus: täht X tähendab, et katset ei ole läbi viidud või see
ei kehti
La Declaración de conformidad de la UE está disponible en el sitio web:
https://bit.ly/3MAknPZ https://bit.ly/3vxn5jP https://bit.ly/3vo2mPa
GRUPA TOPEX Sp z o.o. Spółka Komandytowa,
Warszawa ul. Pograniczna 2/4.
BG ИНСТРУКЦИЯ ЗА ОБСЛУЖВАНЕ
;
МОДЕЛ: Работни ръкавици II категория ПРИЛОЖЕНИЕ: Всякакви транспортни работи, пренасяне, съхраняване и складиране. ЕКЗЕКУЦИЯ:
97-616-8; 97-616-9; 97-616-10 - найлон с нитрилно покритие 97-621-8; 97-621-9; 97-621-10; 97-621-11 - найлон, покрит с нитрилни точки 97-642-8; 97-642-9; 97-642-10 - полиестер с нитрилно
покритие (пясъчен)
ВНИМАНИЕ ! Винаги следва да се прецени, дали изделието осигурява надеждна работна защита. ПРОТИВОПОКАЗАНИЯ:
Продуктът да не се употребява:
- при контакта с кожата предизвиква алергични
симптоми или е бил повреден. Някои химически субстанции могат да въздействат отрицателно на този продукт. Подробни информации на тази тема следва да търсите при производителя.
УСЛОВИЯ ЗА СЪХРАНЕНИЕ И ПОДДРЪЖКА:
Да се съхраняват в чисто и сухо място, далеч от разяждащи субстанции, разтворители или техни изпарения, без директен достъп на слънчеви лъчи, при стайна температура и относителна влажност на околната среда, не превишаваща 90%.
ПЕРИОД НА СЪХРАНЕНИЕ, СКЛАДИРАНЕ:
Не повече от 5 години.
РЕЦИКЛИНГ:
Продуктът не подлежи на рециклинг.
ДАННИ:
97-616-8 97-621-8 97-642-8
97-616-9 97-621-9 97-642-9
97-616-
10
97-621-
10
97-642-
10
97-621-
11
Устойчивост срещу изтриване (от 0 до
4()
4 4 4
4
Устойчивост срещу отрязване с остър инструмент
(от 0 до 5()
1 1 1
1
Устойчивост срещу раздиране (от 0 до 4)
3 3 3
3
Устойчивост срещу пробождане (от 0 до
4()
1 1 1
1
Съпротивление на рязане съгл EN ISO
13997
X X X
X
Размер
8’’
9’’
10’’
11
Забележка: Буквата Х означава, че тестът не е проведен
или не се прилага
Декларацията на ЕС за съответствие е достъпна на уебсайта:
https://bit.ly/3MAknPZ https://bit.ly/3vxn5jP https://bit.ly/3vo2mPa
GRUPA TOPEX Sp z o.o. Spółka Komandytowa, Warszawa ul. Pograniczna 2/4
HR UPUTE ZA UPOTREBU
;
MODEL: Radne rukavice II kat. UPOTREBA: Svi poslovi prilikom transporta, prijenos, skladištenje, spremanje. IZVRŠENJE:
97-616-8; 97-616-9; 97-616-10 - najlon presvučen nitrilom 97-621-8; 97-621-9; 97-621-10; 97-621-11 - najlon prekriven nitrilnim točkicama 97-642-8; 97-642-9; 97-642-10 - poliester presvučen
nitrilom (pjeskovit)
POZOR ! Uvijek procijenite da li proizvod osigurava prikladnu
Page 9
zaštitu u određenim uvjetima rada. NUSPOJAVE:
Proizvod ne koristite:
- ako izaziva alergijsku reakciju na koži ili je oštećen.
Neke kemijske supstance mogu oštetiti taj proizvod. Detaljne informacije o tome potražite kod proizvođača.
UVJETI ČUVANJA I ODRŽAVANJA:
Držati na čistom i suhom mjestu udaljene od nagrizajućih sredstava, razrjeđivača ili para razrjeđivača, bez neposrednog pristupa sunčanih zraka, na sobnoj temperaturi i umjerenoj vlažnosti okoline koja ne prelazi
90%.
RAZDOBLJE ČUVANJA, SKLADIŠTENJA:
Ne duže od 5 godina.
ZBRINJAVANJE:
Proizvod ne treba zbrinjavati.
PODACI:
97-616-
8
97-621-
8
97-642-
8
97-616-
9
97-621-
9
97-642-
9
97-616-
10
97-621-
10
97-642-
10
97-621-
11
Otpornost na habanje (od 0 do 4()
4 4 4
4
Otpornost na oštećenja rezanjem oštrim
predmetom (od 0 do 5()
1 1 1
1
Otpornost na drapanje (od 0 do 4()
3 3 3
3
Otpornost na probijanje (od 0 do 4()
1 1 1
1
Otpor rezanja prema EN ISO 13997
X X X
X
Veličina:
8’’
9’’
10’’
11
Napomena: Slovo X znači da ispitivanje nije provedeno ili
se ne primjenjuje
Izjava o sukladnosti EU-a dostupna je na web stranici:
https://bit.ly/3MAknPZ https://bit.ly/3vxn5jP https://bit.ly/3vo2mPa
GRUPA TOPEX Sp z o.o. Spółka Komandytowa,
Warszawa ul. Pograniczna 2/4
SR UPUTSTVO ZA UPOTREBU
;
MODEL: Radne rukavice Kat. II PRIMENA:
Svi poslovi transporta, prenošenja, magacioniranja, skladištenja. ИЗВРШЕЊЕ:
97-616-8; 97-616-9; 97-616-10 - најлон пресвучен нитрилом 97-621-8; 97-621-9; 97-621-10; 97-621-11 - најлон прекривен нитрилним тачкама
97-642-8; 97-642-9; 97-642-10 - полиестер пресвучен нитрилом (песковит)
PAŽNJA ! Uvek treba proceniti da li proizvod obezbeđuje odgovarajuću zaštitu prema uslovima rada.
KONTRAINDIKACIJE:
Ne koristiti proizvod:
- ukoliko u kontaktu sa kožom izaziva alergijske reakcije ili
ukoliko je oštećen. Određene hemijske supstance mogu imati štetan uticaj na ovaj proizvod. Sve informacije u vezi sa tim treba potražiti kod proizvođača.
USLOVI ČUVANJA I ODRŽAVANJA:
Čuvati na čistom i suvom mestu, udaljene od supstanci koje nagrizaju, razređivača i isparavanja razređivača, udaljene od direktne sunčeve svetlosti, na sobnoj temperaturi i vlažnosti prema okruženju koje ne prelazi 90%.
PERIOD ČUVANJA, SKLADIŠTENJA:
Ne duže od 5 godina.
UKLANJANJE:
Proizvod ne zahteva uklanjanje.
PODACI:
97-616-8 97-621-8 97-642-8
97-616-9 97-621-9 97-642-9
97-616-
10
97-621-
10
97-642-
10
97-621-
11
Otpornost na habanje (od 0 do 4()
4 4 4
4
Otpornost na sečenje oštrim alatima (od 0
do 4()
1 1 1 1 Otpornost na cepanje
(od 0 do 4()
3 3 3
3
Otpornost na probijanje (od 0 do 4()
1 1 1
1
Отпор резања према бр EN ISO 13997
X X X
X
Dimenzije
8’’
9’’
10’’
11
Напомена: Слово Кс значи да тест није извршен или да
се не примењује
Изјава о усаглашености са ЕУ доступна је на веб локацији:
https://bit.ly/3MAknPZ https://bit.ly/3vxn5jP https://bit.ly/3vo2mPa
GRUPA TOPEX Sp z o.o. Spółka Komandytowa, Warszawa ul. Pograniczna 2/4
GR ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
;
ΜΟΝΤΕΛΟ: Γάντια εργασίας, κατ. II ΤΟΜΕΊΣ ΧΡΉΣΗΣ: Όλες οι εργασίες μεταφοράς, στοιβάσματος και αποθήκευσης. ΕΚΤΕΛΕΣΗ:
Page 10
97-616-8; 97-616-9; 97-616-10 - νάιλον επικαλυμμένο με νιτρίλιο 97-621-8; 97-621-9; 97-621-10; 97-621-11 - νάιλον καλυμμένο με κουκίδες νιτριλίου 97-642-8; 97-642-9; 97-642-10 - πολυεστέρας νιτριλίου
(αμμώδης)
ΠΡΟΣΟΧΉ ! Πάντα πρέπει να αξιλογήσετε αν το προϊόν παρέχει τη προστασία κατάλληλη για τις συνθήκες εργασίας. ΑΝΤΈΝΔΕΙΞΕΙΣ:
Μην χρησιμοποιείτε το προϊον:
-αν σε επαφή με το δέρμα προκαλεί αλλεργία ή είναι
χαλασμένο. Ορισμένες χημικές ουσίες μπορούν να επιδράσουν βλαβερά στο προϊόν. Ζητήστε τις λεπτομερειακές πληροφορίες από τον κατασκευστή του προϊόντος.
ΣΥΝΘΉΚΕΣ ΦΎΛΑΞΗΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΉΡΗΣΗΣ:
Να φυλάξετε το προϊόν σε ένα στεγνό και καθαρό μέρος μακριά από τις καυστικές ουσίες, τους διαλύτες ή τους ατμούς διαλυτών, χωρίς άμεση ηλιακή ακτινοβολία, στη θερμοκρασία δωματίου και τη σχετική υγρασία του περιβάλλοντος που δεν υπερβαίναι 90%.
ΧΡΌΝΟΣ ΦΎΛΑΞΗΣ, ΑΠΟΘΉΚΕΥΣΗΣ:
Έως 5 έτη.
ΑΠΌΘΕΣΗ:
Το προϊόν δεν απαιτεί την απόθεση.
ΔΕΔΟΜΈΝΑ:
97-616-
8
97-621-
8
97-642-
8
97-616-
9
97-621-
9
97-642-
9
97-616-
10
97-621-
10
97-642-
10
97-621-
11
Ανθεκτικότητα στη φθορά από τριβή (από 0 έως 4)
4 4 4 4 Αντίσταση στην κοπή
(από 0 έως 5)
1 1 1
1
Αντίσταση στο σκίσιμο (από 0 έως 4)
3 3 3
3
Ανθεκτικότητα στο τρύπημα (από 0 έως 4)
1 1 1
1
Αντίσταση λόγω κοπής
EN ISO 13997
X X X
X
Μέγεθος
8’’
9’’
10’’
11
Σημείωση: Το γράμμα Χ σημαίνει ότι η δοκιμή δεν έχει
πραγματοποιηθεί ή δεν ισχύει
Η δήλωση συμμόρφωσης της ΕΕ διατίθεται στον ιστότοπο:
https://bit.ly/3MAknPZ https://bit.ly/3vxn5jP https://bit.ly/3vo2mPa
GRUPA TOPEX Sp z o.o. Spółka Komandytowa,
Warszawa ul. Pograniczna 2/4
ES MANUAL DE USO
;
MODELO: Guantes de trabajo cat. II
APLICACIÓN: Cualquier tipo de trabajo de transporte, manipulación,
almacenaje. EJECUCIÓN:
97-616-8; 97-616-9; 97-616-10 - nailon recubierto de nitrilo 97-621-8; 97-621-9; 97-621-10; 97-621-11 - nailon cubierto con puntos de nitrilo 97-642-8; 97-642-9; 97-642-10 - poliéster recubierto de
nitrilo (arena)
ATENCIÓN ! Siempre debe evaluar si el producto dispone de protección adecuada a las condiciones de trabajo. CONTRAINDICACIONES:
El producto no debe utilizarse:
- si en el contacto con la piel provoca síntomas de alergia o si ha sido dañado; Algunas sustancias pueden causar un impacto negativo
sobre el producto. La información detallada debe solicitarse
al fabricante.
CONDICIONES DE ALMACENAMIENTO Y MANTENIMIENTO:
Almacene las orejeras en un lugar limpio y seco, lejos de sustancias corrosivas, disolventes o vapores de disolventes, fuera del alcance de rayos de sol, en temperatura ambiente y con la humedad relativa del ambiente que no supere 90%.
TIEMPO DE ALMACENAMIENTO:
No más de 5 años.
RECICLAJE:
El producto no requiere reciclaje.
DATOS:
97-616-
8
97-621-
8
97-642-
8
97-616-
9
97-621-
9
97-642-
9
97-616-
10
97-621-
10
97-642-
10
97-621-
11
Resistencia a la abrasión (de 0 a 4)
4 4 4
4
Resistencia al corte con herramientas afiladas (de 0 a 5)
1 1 1 1 Resistencia a
desgarres (de 0 a 4)
3 3 3
3
Resistencia a pinchazos (de 0 a 4)
1 1 1
1
Resistencia al corte acc EN ISO 13997
X X X
X
Talla
8’’
9’’
10’’
11
Nota: La letra X significa que la prueba no se ha realizado o
no se aplica.
EL-i vastavusdeklaratsioon on saadaval veebisaidil:
https://bit.ly/3MAknPZ https://bit.ly/3vxn5jP https://bit.ly/3vo2mPa
GRUPA TOPEX Sp z o.o. Spółka Komandytowa, Warszawa ul. Pograniczna 2/4
Page 11
IT MANUALE PER L’USO
;
MODELLO: Guanti da lavoro di II categoria. APPLICAZIONI: Lavori di trasporto, movimentazione, immagazzinamento, deposito. ESECUZIONE:
97-616-8; 97-616-9; 97-616-10 - nylon rivestito di nitrile 97-621-8; 97-621-9; 97-621-10; 97-621-11 - nylon ricoperto di puntini di nitrile 97-642-8; 97-642-9; 97-642-10 - poliestere rivestito di nitrile
(sabbia)
ATTENZIONE ! Bisogna sempre valutare se il prodotto garantisce una protezione adatta alle condizioni di lavoro. CONTROINDICAZIONI:
Non utilizzare il prodotto nei seguenti casi:
- se a contatto con la pelle provoca manifestazioni allergiche o se è stato danneggiato. Alcune sostanze chimiche possono danneggiare il prodotto. Consultare il produttore per ottenere informazioni dettagliate al riguardo.
CONDIZIONI DI CONSERVAZIONE E MANUTENZIONE:
Conservare in un luogo pulito e asciutto, lontano da sostanze corrosive, da solventi o da vapori di solventi, fuori dalla portata dei raggi diretti del sole, a temperatura ambiente e con umidità relativa non superiore al 90%.
PERIODO DI CONSERVAZIONE, IMMAGAZZINAMENTO:
Non oltre 5 anni.
SMALTIMENTO:
Il prodotto non richiede smaltimento.
DATI:
97-616-
8
97-621-
8
97-642-
8
97-616-
9
97-621-
9
97-642-
9
97-616-
10
97-621-
10
97-642-
10
97-621-
11
Resistenza all'abrasione (da 0 a 4)
4 4 4
4
Resistenza al taglio con utensili affilati (da 0 a 5)
1 1 1
1
Resistenza alla lacerazione (da 0 a 4)
3 3 3
3
Resistenza alla perforazione (da 0 a 4)
1 1 1
1
Resistenza al taglio acc EN ISO 13997
X X X
X
Taglie
8’’
9’’
10’’
11
Nota: la lettera X indica che il test non è stato eseguito o
non si applica
La Dichiarazione di conformità UE è disponibile sul sito
Web:
https://bit.ly/3MAknPZ https://bit.ly/3vxn5jP https://bit.ly/3vo2mPa
GRUPA TOPEX Sp z o.o. Spółka Komandytowa,
Warszawa ul. Pograniczna 2/4
Loading...