Neotecha Regard SG / Clapet à bille KR, Neotecha-FR Manuals & Guides [fr]

NEOTECHA REGARD SG / CLAPET ANTIRETOUR À BOULE KR
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ET DE MAINTENANCE
Il est nécessaire de prendre connaissance et de comprendre ces instructions avant toute installation
SOMMAIRE
1 Informations générales sur les
instructions d'installation et de
maintenance ���������������������������������������������� 1 2 Sécurité ������������������������������������������������������ 1 3 Transport/Stockage ����������������������������������� 3 4 Caractéristiques ���������������������������������������� 3 5 Identification����������������������������������������������� 5 6 Installation ������������������������������������������������� 5 7 Mise en service ������������������������������������������ 7 8 Remarques sur les dangers présents
lors de l'installation, de l'utilisation
et de la maintenance ��������������������������������� 7 9 Fonctionnement ����������������������������������������� 7 10 Entretien ����������������������������������������������������� 7 11 Origine et résolution des défauts
de fonctionnement ������������������������������������� 7 12 Mise hors service ��������������������������������������� 8 13 Mise au rebut ��������������������������������������������� 8 14 Service clients �������������������������������������������� 8 15 Validité des instructions d'installation
et de maintenance ������������������������������������� 8
1 INFORMATIONS GÉNÉRALES SUR LES INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ET DE MAINTENANCE
Les présentes instructions contiennent des informations relatives aux procédures d'installation et d'utilisation du robinet qu'il convient de suivre pour garantir un fonctionnement en toute sécurité, conformément aux spécifications� Pour tout problème rencontré pendant l'installation ou l'utilisation qui ne peut pas être résolu à l'aide des instructions d'installation et de maintenance, contacter le fournisseur ou le fabricant pour obtenir plus d'informations� Les présentes instructions d'installation et de maintenance sont conformes aux normes de sécurité européennes (EN) applicables correspondantes� Lors de l'installation du raccord, l'opérateur ou le responsable de la conception de l'installation doit s'assurer que les réglementations nationales en vigueur sont respectées� Le fabricant se réserve le droit de procéder à des améliorations ou à des modifications techniques à tout moment� L'utilisation des présentes instructions d'installation et de maintenance suppose que l'opérateur possède le niveau « personnel qualifié »� Tous les opérateurs doivent suivre une formation adéquate concernant les instructions d'utilisation et de maintenance�
2 SÉCURITÉ
Veiller également à lire attentivement les remarques qui suivent�
2.1 Sources générales de danger potentiel
a� Non-respect des instructions b� Utilisation inappropriée c� Manque de qualification du personnel
2.2 Utilisation correcte
2�2�1 Domaine d'application
SG
Regard de coulée équipé de 2 grandes vitres en verre borosilicate et d'une buse d'égouttage facilitant l'observation des liquides et des gaz chauds hautement corrosifs pour une plage de volumes allant des plus petits aux plus grands� Le modèle SG convient aux montages verticaux et horizontaux�
KR
Les clapets à boule avec regard intégré facilitent le contrôle de la rétention ou de l'isolement des liquides et des gaz chauds hautement corrosifs� La particularité du modèle KR est son joint étanche au gaz� Le joint en élastomère souple inséré dans le corps garantit une étanchéité intégrale pour les gaz� Il est interchangeable et peut être fourni en différents élastomères, y compris en élastomère perfluoré� Le modèle KR convient aux montages verticaux et horizontaux� En cas de montage horizontal, le débit volumique doit être suffisant pour presser la boule contre le siège par l'intermédiaire des guides�
SG/KR
Toutes les pièces en contact avec le fluide sont fabriquées en PFA ou en PTFE� Les matériaux utilisés pour les pièces soumises à la pression sont en GGG40�3, avec revêtement polyester et verre borosilicate�
2�2�2 Principe de fonctionnement
SG
Le fluide circule librement à travers le regard dans le sens d'écoulement (matérialisé par la flèche) et goutte par la buse d'égouttage� En sens inverse, il est impossible d'observer le moindre écoulement�
KR
Le fluide circule librement à travers le clapet dans le sens d'écoulement (matérialisé par la flèche)� Ensens inverse, la boule bloque le passage dès qu'une pression suffisante s'est accumulée en dessous et la presse contre le siège�
Emerson.com/FinalControl © 2017 Emerson� All Rights Reserved� VCIOM-01976-FR 17/04
NEOTECHA REGARD SG / CLAPET ANTIRETOUR À BOULE KR
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ET DE MAINTENANCE
2�2�3 Données de performance
Plage de pression 16 bar - 20 Pa Plage de température voir tableau Diamètres nominaux
Pression de test 1�5 x PN = 24 bar
DIN PN16 ANSI 150 lbs DN 25 1” DN 40 1½” DN 50 2” DN 80 3”
DIAGRAMME PRESSION/TEMPÉRATURE
bar
20 Pa
VALEURS DE DÉBIT POUR LE CLAPET ANTIRETOUR À BOULE
DN K
25 17�5 20�5 40 32�0 37�5 50 51�0 60�0 80 128�0 50�0
REMARQUES
Valeur Kv en m3/h Valeur Cv en USG/min Différence de pression d'eau Δp = 1bar
v
C
v
2�2�4 Restrictions d'utilisation Les pièces en contact avec le fluide
doivent être classifiées comme résistantes au produit qu'elles transportent� Consulter la documentation appropriée ou demander conseil au
fabricant/distributeur� 2�2�5 Interdiction de modification Toute modification mécanique des
robinets ou utilisation de pièces
provenant d'un autre fabricant pour
réparation est interdite, faute de quoi la
sécurité n'est plus garantie� Les travaux
de réparation doivent être exécutés par
du personnel formé par le fabricant
uniquement� 2�2�6 Mise en garde contre les utilisations
inappropriées prévisibles� Les robinets et leurs accessoires (les
dispositifs de manœuvre) ne doivent pas
être utilisés comme marchepieds� 2�2�7 Obligation de se conformer aux
instructions d'utilisation, de maintenance
et d'entretien� Les présentes instructions sont
comprises dans le colis delivraison et
doivent être facilement accessibles pour
l'utilisateur�
2.3. Sources de dangers
2�3�1 Chimiques externes Les corps des robinets sont fabriqués
en fonte à graphite sphéroïdal GGG40�3 revêtue d'une double couche de peinture polyester� Le revêtement peut être attaqué de l'extérieur par les solvants puissants, entraînant la corrosion du corps� Si des dommages de cette nature se produisent, il est conseillé d'étudier les effets sur l'environnement et de
réparer les dommages du revêtement� 2�3�2 Mécaniques Tous
oscillation ou vibration excessive doit être évitée sous peine de relâchement des boulons�
2�3�3 Électriques Si les charges statiques risquent
de provoquer une
explosion, le robinet doit être mis à la masse à l'aide de l'accessoire approprié� Autre option : utiliser des robinets équipés d'un revêtement conducteur� Contacter votre fournisseur�
2�3�4 Thermiques En raison de la plage de température
de service du robinet, le corps de ce dernier peut présenter des températures de surface comprises entre -40° et +200°C� Il est conseillé de prendre les précautions adéquates pour éviter toute brûlure causée par des températures extrêmement élevées ou basses� En particulier, il est conseillé de porter des gants isolants pendant les travaux d'installation et d'entretien� En cas d'incendie, la résistance mécanique des revêtements PFA n'est plus garantie au delà de 200°C�
2
NEOTECHA REGARD SG / CLAPET ANTIRETOUR À BOULE KR
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ET DE MAINTENANCE
2.4 Conditions devant être remplies par l'opérateur
Ces conditions s'appliquent aux personnes maîtrisant l'érection, l'installation, la mise en service, l'utilisation et la maintenance du produit et possédant les qualifications adéquates en rapport avec leurs tâches et fonctions, telles que les suivantes :
- Connaître et se conformer à toutes les réglementations et exigences régionales et internationales relatives aux travaux d'installation�
- Suivre une formation théorique ou pratique conforme aux normes de sécurité sur la protection du personnel et l'utilisation du matériel et de l'équipement de sécurité appropriés, comme par exemple l'équipement de protection individuelle (gants isolants, etc�) adapté aux conditions de service du produit�
De plus, le personnel en question doit avoir lu et compris les présentes instructions�
3 TRANSPORT ET STOCKAGE
Le robinet est livré avec des caches de protection� Ils ne doivent être enlevés qu'au moment de l'installation� Ils protègent la surface en PFA contre la poussière et les effets mécaniques�
LISTE DES PIÈCES
Description Matériau
1 Corps GGG 40�3 revêtu polyester
avec gaine en PFA
2 Couvercle GGG 40�3 revêtu polyester
Regard de
3
coulée 4 Joint IT 150 5 Boulon six pans Acier 8�8 galvanisé 6 Écrou six pans Acier 8�8 galvanisé
Verre borosilicate DIN7080
3.3 Manutention avant l'installation
-
Veiller à ne retirer les caches de protection qu'au moment de l'installation
- Protéger le robinet des effets des conditions météorologiques tels que l'humidité (ou recourir à un siccatif)
- Un traitement adéquat évite les dommages
REGARD DE COULÉE
3.1 Transport
- Température de transport -20 °C à +65 °C
- Protéger le robinet contre les forces extérieures (impacts, chocs, vibrations)
- Ne pas endommager le revêtement
3.2 Stockage
- Température de stockage -20 °C à +65 °C, dans un endroit sec et sans poussière
-
Dans les zones de stockage humides, un siccatif ou un dispositif de chauffage est requis pour protéger le robinet de la condensation
4 CARACTÉRISTIQUES
Perçages des brides : DIN2501 PN 16 ou ANSI classe B16�5, 150 Dimensions face à face : DIN3202/T1/F1 et F17 Joint boulonné : Boulons six pans acier 8�8 galvanisés* Variantes KR : Boule pleine en PTFE en standard Boule creuse en PTFE, flottante, pour dispositif de sécurité anti-débordement Boule en PTFE avec noyau en acier pour lavage à contre-courant Regard : Verre borosilicate Couvercle plein : Acier avec revêtement PTFE vierge
DIMENSIONS ET POIDS
[2]
DN DN (NPS) øA B E L
25 (1) 68 90 80 160 75�0 48 63 10 115 85 4x14 4�6 40 (1½) 88 118 105 200 92�0 65 80 12 150 110 4x18 9�1 50 (2) 120 134 125 230 107�5 82 100 15 165 125 4x18 12�2 80 (3) 138 196 190 310 145�0 150 175 25 200 160 8x18 25�0
[1]
H øF øG S øD TK
Poids
[2]
[2]
Nxd
kg
REMARQUES
1� Dimension face à face selon DIN3202/T1/F1 et F17 2� Perçages des brides selon ANSI B16�5 classe 150
sur demande
3
NEOTECHA REGARD SG / CLAPET ANTIRETOUR À BOULE KR
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ET DE MAINTENANCE
Version standard :
Bride PN16DIN2501 Dimensions face à face DIN3202/T1/F1 et F17 sans joint souple Boule pleine en PTFE Boulons en acier 8�8, écrou en acier 8, pièces 8/9
LISTE DES PIÈCES
Description Matériau
1 Corps 2 Couvercle GGG 40�3 revêtu polyester 3 Regard de
coulée
[1]
Plaque de
3a
protection 3b Couvercle Acier 37 avec revêtement PTFE 4 Joint IT 150 5 Guide de boule PTFE/verre 6 Boule pleine PTFE vierge 6a Boule creuse PTFE vierge 6b Boule à corps
en acier
[2]
Siège souple Élastomère perfluoré (Kalrez®)
7a
[2]
7b
Siège souple FPM (Viton®) jusqu'à 140 °C
[2]
7c
Siège souple EPDM temp� max� 120 °C 8 Boulon six pans Acier 8�8 galvanisé 8a Boulon six pans Acier inoxydable A4-70 9 Écrou six pans Acier 8� galvanisé 9a Écrou six pans Acier inoxydable A4
GGG 40�3 revêtu polyester et PFA
Verre borosilicate DIN7080
Acier KBL HII avec revêtement PTFE
PTFE vierge/acier
REMARQUES
1� La plaque de protection, pièce 3a, en acier
K�Bl�H II peut être fournie avec un certificat DIN 50049-3�1 B (si le verre n'est pas accepté, par exemple)�
2� Si un joint souple (pièce 7) est requis, indiquer
le matériau a, b ou c�
®
Marque déposée parE�I�Dupont de
Nemours SA
CLAPET ANTIRETOUR À BOULE
COUVERCLE EN VERRE
DIMENSIONS ET POIDS
[2]
DN DN (NPS) øA B E L
25 (1) 68 90 80 160 75�0 48 63 30 10 115 85 4x14 4�6 40 (1½) 88 118 105 200 92�0 65 80 46 12 150 110 4x18 9�1 50 (2) 120 134 125 230 107�5 82 100 56 15 165 125 4x18 12�2 80 (3) 138 196 190 310 145�0 150 175 90 25 160 200 8x18 25�0
REMARQUES
1� Dimension face à face selon DIN3202/T1/F1 et F17 2� Perçages des brides selon ANSI B16�5 classe 150 sur demande
[1]
H øF øG øK S øD TK
Poids
[2]
[2]
Nxd
4.1 Position d'installation
Le robinet peut être installé en position horizontale ou verticale�
4.2 Étanchéité KR
Le joint souple et la boule solide, installés verticalement, fournissent une étanchéité intégrale aux gaz� Sans joint souple, une différence de pression de 1,5 à 3bar est nécessaire à l'obtention d'une fermeture étanche à la goutte, suivant la position de l'installation�
kg
COUVERCLE PLEIN
4
NEOTECHA REGARD SG / CLAPET ANTIRETOUR À BOULE KR
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ET DE MAINTENANCE
5 IDENTIFICATION
Identification CE sur le robinet conformément à la Directive Équipements sous pression 97/23/CE > DN 25 Identification supplémentaire sur le robinet conformément à la norme DIN 19, par exemple :
PLAQUE SIGNALÉTIQUE SANS MARQUAGE CE PLAQUE SIGNALÉTIQUE AVEC MARQUAGE CE
Fabricant
Identification supplémentaire sur le robinet conformément à la norme DIN 19, par exemple : DN, PN, logos du fabricant de la société Neotecha AG� du robinet est moulée sur le robinet�
6 INSTALLATION
6.1 Installation
6�1�1 Préparation à l'installation Les dimensions des robinets ont
été choisies pour que les regards et clapets antiretour à boule puissent être installés entre toutes les brides DIN et ANSI actuelles� Il convient de noter que les robinets conçus pour des brides spécifiques ne correspondent plus aux autres brides�
Les brides doivent remplir les conditions
suivantes :
- Surface de raccordement propre et sans dommages
- Les sections de raccordement de la tuyauterie doivent correspondre à la même norme que le robinet à installer�
- La disposition des perçages destinés aux boulons sur les différents types de brides doit permettre de centrer le robinet en plaçant les boulons dans les perçages des brides�
- Les centres des boulons des brides doivent être alignés sur ceux des perçages des brides du robinet�
Pays de fabrication
Numéro de série
L'identification du matériau du corps
Type d'équipement
Marquage CE avec numéro à 4 chiffres de l'organisme notifié
Année de fabrication
Les garnitures de brides ne sont pas nécessaires pour les brides à portée d'étanchéité plate� Des garnitures supplémentaires peuvent s'avérer nécessaires avec les brides caoutchoutées�
5
NEOTECHA REGARD SG / CLAPET ANTIRETOUR À BOULE KR
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ET DE MAINTENANCE
6�1�2 Position d'installation Le robinet peut être installé en position
horizontale ou verticale (avec le clapet antiretour à boule, la boule étant guidée par 4 nervures)
6.2 Installation dans la tuyauterie
Avec les regards/clapets antiretour à boule, le sens d'écoulement doit être correct�
SG
Dans le sens d'écoulement (matérialisé par la flèche), le fluide passe dans la buse d'égouttage, ce qui permet de l'observer de près�
KR
Le fluide circule librement à travers le clapet dans le sens d'écoulement (matérialisé par la flèche)� En sens inverse, la boule bloque le passage dès qu'une pression suffisante s'est accumulée en dessous et la presse contre le siège�
Le sens d'écoulement doit être respecté au moment de l'installation�
Un regard ou clapet antiretour à boule n'est pas un pied-de-biche� Ne pas les utiliser pour écarter les brides, sous peine d'endommager le siège et le revêtement en PFA� C'est pourquoi les caches de protection ne doivent être retirés qu'au moment de l'installation�
DANGER
Il est déconseillé d'utiliser les robinets pour positionner les tuyauteries dans les nouveaux systèmes. Les étincelles générées lors du soudage par points peuvent endommager le siège. Utiliser plutôt des pièces de réglage. Tout soudage final d'une bride alors que le robinet est en position occasionnera de graves dommages au siège en raison de la température élevée.
Couples de serrages (Nm) recommandés pour les raccordements boulonné l'installation de robinets d'isolement�
6�2�1 Étapes de l'installation 1� Retirer les caches de protection en
plastique�
2� Inspecter les brides de montage
(dommages, souillures)�
3� Vérifier que la distance entre les brides
correspond aux dimensions face à face du clapet antiretour à boule� Avant d'installer le robinet, écarter suffisamment les brides à l'aide d'un outil adapté�
4� Vérifier que le sens d'écoulement du robinet
correspond à celui de la tuyauterie�
5� Faire glisser le robinet entre les brides
écartées�
6� Insérer les boulons des brides dans les
perçages de réglage�
7� Serrer les boulons à la main tout en retirant
progressivement l'outil qui maintient les brides écartées� S'assurer que les brides restent bien alignées�
8� Serrer tous les boulons des brides par
séquences de paires opposées� Se référer au tableau suivant pour les couples de serrage�
6�2�2 Vérifications finales
- Vérification du fonctionnement du robinet
- Nettoyer et rincer la tuyauterie avant la
première fermeture
s lors de
Utiliser tous les boulons des brides, même pour les systèmes basse pression� Le robinet ne doit pas être mis sous pression s'il manque un boulon sur une bride�
COUPLES RECOMMANDÉS
DN DN (NPS)
25 (1) 4 x M12 50 40 (1½) 4 x M16 110 50 (2) 4 x M16 110 80 (3) 8 x M16 110
Boulons Couple Nm
6
NEOTECHA REGARD SG / CLAPET ANTIRETOUR À BOULE KR
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ET DE MAINTENANCE
7 MISE EN SERVICE
7.1 Mise en service générale
Avant de mettre en service le robinet, veiller à comparer les informations relatives au matériau, à la pression et à la température au schéma d'installation de la tuyauterie� Les corps étrangers laissés dans la tuyauterie et les robinets (impuretés, cordons de soudure, etc�) provoqueront inévitablement des fuites� Avant chaque mise en service d'un nouveau système ou la remise en service d'une installation existante après réparation ou modification, veiller à vérifier les points suivants :
DANGER
- Toutes les opérations d'installation et de
montage doivent être réalisées conformément aux réglementations.
- La mise en service est exclusivement assurée
par du « personnel qualifié ».
- La position du robinet est correcte.
- Des équipements de protection neufs sont
installés ou les équipements existants sont réparés
8 REMARQUES SUR LES DANGERS PRÉSENTS LORS DE L'INSTALLATION, DE L'UTILISATION ET DE LA MAINTENANCE
Le fonctionnement sûr du robinet n'est garanti que si l'installation, la mise en service et l'entretien sont assurés par du personnel qualifié (voir « Personnel qualifié »), compte tenu des mises en garde figurant dans les présentes instructions d'installation et de maintenance� De plus, il est obligatoire de s'assurer de la conformité aux réglementations générales d'installation et de sécurité pour la tuyauterie ou l'usine et de l'utilisation appropriée des outils et équipements de protection� Les instructions d'installation et de maintenance doivent être scrupuleusement respectées quels que soient les travaux effectués sur le robinet ou lors de la manutention du produit� Tout manquement peut causer des blessures ou des dommages matériels�
9 MANŒUVRES
Ce robinet ne doit pas être manœuvré�
10 ENTRETIEN
Aucune maintenance ou lubrification de routine n'est requise� Cependant, pour les systèmes haute température, il est conseillé de procéder une inspection des brides contre les fuites, peu après l'installation� La différence entre les coefficients et les températures de dilatation peut provoquer un tassement du PFA� Ce problème peut être résolu en serrant les boulons� Il peut s'avérer nécessaire de répéter cette opération à plusieurs reprises�
11 ORIGINE ET RÉSOLUTION DES DÉFAUTS DE FONCTIONNEMENT
Si le robinet présente des défauts de fonctionnement ou de manœuvre, il est conseillé de vérifier que les travaux de montage et d'installation ont été exécutés et terminés conformément aux instructions d'installation et de maintenance� Comparer les informations relatives au matériau, à la pression, à la température et au sens d'écoulement au schéma d'installation de la tuyauterie� Il est par ailleurs conseillé de vérifier que les conditions d'installation correspondent aux données techniques figurant sur la fiche technique ou sur la plaque signalétique�
Les règles de sécurité doivent être respectées en toutes circonstances lors des interventions de dépannage�
7
NEOTECHA REGARD SG / CLAPET ANTIRETOUR À BOULE KR
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ET DE MAINTENANCE
12 MISE HORS SERVICE
Le démontage du robinet pour réparation ou entretien est souvent exécuté sans précautions, car le robinet doit être réparé ou remplacé de toute façon� Cependant, il est recommandé de démonter le robinet avec soin, sans endommager le revêtement en PFA, de manière à identifier la cause des dommages après le retrait�
ATTENTION
Vérifier que la tuyauterie est dépressurisée et purgée. Pour les fluides corrosifs, inflammables, agressifs ou toxiques, ventiler la tuyauterie.
1� Seul le personnel qualifié doit être
autorisé à exécuter le montage du robinet (voir section 2�4)�
2� Desserrer tous les boulons des brides et
les retirer de manière à pouvoir extraire le robinet�
3� Écarter les brides à l'aide d'un outil adapté
et retirer le robinet�
13 MISE AU REBUT
14 SERVICE CLIENTS
Pour plus d'informations ou des conseils techniques, contacter :
Neotecha A.G.
Etzelstrasse 37-39 CH-8634 Hombrechtikon / Suisse Téléphone : +41 (0) 55 - 254 41 41 Fax : +41 (0) 55 - 254 41 00
15 VALIDITÉ DES INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ET DE MAINTENANCE
Les présentes instructions d'installation et de maintenance sont valables à compter du 01�09�2001 et jusqu'à la prochaine révision�
Remettre le robinet dûment nettoyé à l'usine de recyclage des matériaux�
Tout robinet mal nettoyé peut provoquer des graves brûlures aux mains et aux autres parties du corps�
Si le robinet est remis à un tiers, la sécurité de l'équipement n'est plus garantie par le fabricant�
VCIOM-01976-FR © 2013, 2017 Emerson Electric Co� Tous droits réservés 04/17� Neotecha est une marque détenue par l'une des sociétés de la division Emerson Automation Solutions du groupe Emerson Electric Co� Le logo Emerson est une marque commerciale et une marque de service d'Emerson Electric Co� Toutes les autres marques appartiennent à leurs propriétaires respectifs�
Le contenu de cette publication est uniquement présenté à titre d'information� Malgré les efforts déployés pour en garantir l'exactitude, ce document ne doit pas être interprété comme une garantie ou une assurance, expresse ou tacite, concernant les produits ou services décrits ici, ni leur utilisation ou applicabilité� Toutes les ventes sont régies par nos conditions générales, disponibles sur demande� Nous nous réservons le droit de modifier ou d'améliorer à tout moment et sans préavis les conceptions ou spécifications de nos produits�
Emerson Electric Co� décline toute responsabilité concernant le choix, l'utilisation ou l'entretien de tout produit� La responsabilité du choix, de l'utilisation et de l'entretien adéquats de tout produit Emerson Electric Co� incombe exclusivement à l'acheteur�
Emerson�com/FinalControl
8
Loading...