Neotecha Manuals: Inline Sampling Sapro (bottles) IOM, Neotecha-RU Manuals & Guides

NEOTECHA SAPRO® ПРОБООТБОРНЫЙ КРАН (ПК) ДЛЯ ОТБОРА ПРОБ В БУТЫЛКИ
ИнструкцИИ по установке И обслужИванИю
Перед установкой необходимо полностью прочесть и понять данные инструкции
1 ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ ОБ ИНСТРУКЦИЯХ ПО УСТАНОВКЕ И ОБСЛУЖИВАНИЮ
Настоящие инструкции по установке и обслуживанию содержат информацию, необходимую для безопасной и корректной установки и эксплуатации крана в установленном порядке. Если в процессе установки или эксплуатации возникают трудности, которые не могут быть устранены при помощи данных инструкций по установке и обслуживанию, пожалуйста, свяжитесь поставщиком/производителем для получения дополнительной информации. Настоящие инструкции по установке и обслуживанию соответствуют соответствующим применимым стандартам EN безопасности. При установке крана оператор или ответственный за установку конструкции должен убедиться в соблюдении применимых национальных правил по безопасности. Производитель оставляет за собой право вносить технические изменения и осуществлять усовершенствования в любой момент времени. Применение настоящих инструкций по установке и обслуживанию подразумевает, что пользователь может рассматриваться на уровне «квалифицированного персонала». Обслуживающий персонал должен пройти соответствующее обучение инструкциям по обслуживанию и эксплуатации.
1.1 Срок действия инструкций по установке и обслуживанию
Настоящие инструкции по установке и обслуживанию действительны для всех пробоотборных кранов SAPRO для отбора проб в бутылки, которые были выпущены с 28 ноября 2001 г. компанией Neotecha AG. Срок действия гарантируется только до следующего пересмотра и внесения изменений!
2 БЕЗОПАСНОСТЬ
Пожалуйста, внимательно ознакомьтесь также с данными примечаниями.
2.1 Общая потенциальная опасность, как результат:
a. несоблюдения данных инструкций b. несоответствующего использования c. недостаточно квалифицированного
персонала
2.2 Корректное применение
2.2.1 Области применения
Пробоотборные краны SAPRO представляют собой краны, которые позволяют отбирать точное количество проб высококоррозионных, горячих жидкостей или газов. Особенностью ПК являются сменные мягкие седла, которые могут поставляться из TFM или перфторэластомера, в зависимости от среды применения, а также различные варианты исполнения корпуса, адаптеров и рабочих элементов. ПК походят для вертикальной установки, а также, при определенных ограничениях могут устанавливаться горизонтально. Когда кран установлен горизонтально, всегда необходимо быть уверенным, что труба достаточно заполнена средой и может быть отобран репрезентативный образец. Более того, всегда должен применяться угловой адаптер при горизонтальной установке. Все компоненты в контакте с мокрой средой выполнены из материалов PFA/PTFE/TFM или высококачественной нержавеющей стали. Материалы компонентов находящихся под давлением - Мат. Ном. 1.4581, 1.0425, 1.4435,
1.4541. В зависимости от среды другие материалов, например, различные типа сплава Hastelloy могут также применяться.
2.2.2 Способ действия
Шпиндель крана уплотняется против пробоотборного адаптера в мягком седле. Когда шпиндель поднят, безопасным рычагом или пневмоприводом, шпиндель открывает отверстие и среда поступает пробоотборную емкость. Воздух из контейнера выдавливается в вентиляционное отверстие и может быть сброшен в атмосферу или даже перепущен в иной контейнер, в зависимости от опасности среды. Когда шпиндель крана закрыт, пробоотборный кран SAPRO представляет собой непрерывную секцию трубопровода в виду специально адаптированной формы корпуса. Потери на трение и турбулентность очень незначительны в виду наличия шпинделя крана.
Emerson.com/FinalControl
© 2017 Emerson. All Rights Reserved.
VCIOM-01977-RU 18/09
NEOTECHA SAPRO® ПРОБООТБОРНЫЙ КРАН (ПК) ДЛЯ ОТБОРА ПРОБ В БУТЫЛКИ
ИнструкцИИ по установке И обслужИванИю
ДИАГРАММА ДАВЛЕНИЕ - ТЕМПЕРАТУРА (ДЛЯ КРАНА)
Давление [бар]
20 Па
вакуума
Версия с кодом: SV*****1**A2M** только выше -5°C
2.2.4 Ограничения в применении
Материалы, находящиеся в контакте со средой должны быть классифицированы, как стойкие к транспортируемой продукции. Для получения совета ознакомьтесь с соответствующей литературой или проконсультируйтесь с производителем или
2.3.2 Электрические
Если статические заряды могут привезти к взрывам, краны должны быть заземлены при помощи заземляющих принадлежностей. Альтернатива: применяйте краны с электропроводной футеровкой. Пожалуйста, свяжитесь с Вашим поставщиком!
дистрибьютором.
2.3.3 Термические
2.2.5 Запрет модификаций
Внесение механических изменений в кранах или использование при ремонте деталей других производителей не разрешается. Безопасность не гарантируется, если это требование не соблюдено. Ремонтные работы должны проводиться только персоналом, который прошел обучение у производителя.
В виду диапазона рабочих температур от
-20°C до +200°C, температуры на поверхности корпуса крана могут быть также в диапазоне от -20°C до +200°C. Соответствующие меры безопасности должны быть предприняты этапе установки для защиты от ожогов высокими или низкими температурами. Защитные перчатки должны применяться пи работе с краном.
2.2.6 Предупреждение о предсказуемом неправильном использовании
Краны и их принадлежности не должны
В случае пожара, механическая прочность покрытия PFA не гарантируется при температуре свыше 250°C.
использоваться в качестве лестницы.
2.3.4 Защита от случайного открытия
2.2.7 Обязанность соблюдения инструкций по эксплуатации, обслуживанию и сервису
Настоящие инструкции по эксплуатации являются частью поставки и должны храниться в чистом и доступном для пользователя месте.
пробоотборного крана
Предохранительный штифт (Поз. 3) может быть вставлен для предотвращения ненамеренного открытия пробоотборного крана. Можно дополнительно зафиксировать это положение при помощи навесного замка (Поз. 10) для предотвращения намеренного
2.3 Источники опасности
открытия.
2.3.1 Химические внешние
Стальные/PFA корпуса кранов размером Ду 65-100 выполнены из механически обработанной стали, покрытой 2 слоями полиэстеровой краски. Покрытие может быть нарушены снаружи сильными растворителями, что приведет к коррозии корпуса. При возникновении подобного повреждения, необходимо оценить эффект воздействия на окружающую среду и
2.4 Квалифицированный персонал
Это означает людей, которые знакомы с возведением, установкой, вводом в эксплуатацию, эксплуатацией и обслуживанием продукции, и которые имеют соответствующую квалификацию применительно к их сфере деятельности и функциональным обязанностям, таким как, например:
восстановлено повреждение покрытия.
Sapro Bellow Ру 25
Sapro Bellow Ру 16
Свыше 200°C только версия с кодом: SV*****1**A2M**
Sapro SS/PFA Ру 16
Температура [°C]
2.2.3 Характеристики
Диапазон давлений: Oт 20 Па вакуума
до 16 бар Диапазон температур: Cм. диаграмма Номинальные диаметры: Ду 15-100 Номинальные диаметры: ANSI Класс 150 от
Ч дюйма - 4” Давление испытания: 1,5 x Ру = 24 бар
- Инструктаж и необходимость соблюдения
всех связанных с установкой региональных и внутренних требований и правил.
- Oбучение или инструктаж по стандартам
безопасности для персонала и применению соответствующих средств индивидуальной защиты, таких как защитные перчатки,
подходящих для условий эксплуатации. Помимо этого, данные люди должны прочитать и понять данные инструкции.
2
NEOTECHA SAPRO® ПРОБООТБОРНЫЙ КРАН (ПК) ДЛЯ ОТБОРА ПРОБ В БУТЫЛКИ
ИнструкцИИ по установке И обслужИванИю
3 ТРАНСПОРТИРОВКА/ХРАНЕНИЕ
3.2 Хранение
- Хранить при температуре от -20°C до +65°C, Крена поставляется в защитном покрытии. Не снимайте защитное покрытие вплоть до момента перед установкой. Оно предохраняет PFA поверхности от пыли и механических воздействий.
3.1 Транспортировка
- Температура транспортировки от -20°C до
+65°C.
- Защитите от внешних сил (ударов, толчков,
вибрации).
- Не повредите лакокрасочное покрытие .
в сухом и не пыльном месте.
- Во влажных помещениях для защиты
от образования конденсата необходимо применение влагопоглотителя или обогрева.
3.3 Обращение перед установкой
- Не снимайте защитные колпачки вплоть до
момента установки.
- Защищайте от воздействия природы,
такого как влажность (или используйте влагопоглотитель).
- Правильное обращение предотвращает
повреждение.
4 ОСНОВНЫЕ ЧЕРТЫ
4.1 Общие черты
Фланцевые отверстия DIN2501-1PN16 ANSI B16.5 Класс 150 Другие отверстия (PN25/40, ANSI Класс 300) имеются по запросу Варианты исполнения корпуса Вафельный тип Фланцевый по стандарту DIN Фланцевый по стандарту ANSI Болтовое соединение Болт качества A2 для всех болтов в зависимости от давления Варианты адаптера Адаптер бутылки для стеклянной резьбы по стандарту ISO GL32/45,
индивидуальные резьбы
Держатель бутылки для повышенной безопасности при отборе
проб (разбитие стеклянной бутылки)
Игольчатый адаптер для отбора проб с бутылками, которые
оснащены диафрагмой Выходной адаптер в различных исполнениях Держатель бутылки с действием пружины для различных размеров
бутылки Специальный адаптер для асептического отбора проб Штифтовой адаптер для отбора проб спринцовкой
(см.NEOJV-0021/VCIOM-01978) Возможны индивидуальные решения Варианты рабочих элементов Безопасный рычаг для ручной срабатывания Пневмопривод для полностью автоматического или
полуавтоматического срабатывания Спринцовка (шпиндель поднят плунжером спринцовки, см.
NEOJV-0021/VCIOM-01978) Веса В следующей таблице значения указаны лишь примерные, так
вес может отличаться в виду различных адаптеров и вариантов
рабочих элементов.
ВЕСА
Вес компактная
DN NPS
25 1 4.0 6.5 40 5.1 8.7 50 2 6.1 10.6 65 8.7 16.0 80 3 10.0 18.0 100 4 13.7 20.0
конструкция Вес с фланцами
3
Loading...
+ 5 hidden pages