Neomounts FPMA-D500KEYB User manual [EN]

INSTRUCTION MANUAL
min260mm-max312mm
Ø35mm
810mm
min10mm-max85mm
min0mm-max92mm
FPMA-D500KEYB
EN
Monitor desk mount
NL
Monitor bureausteun
DE
Monitor Tischhalterung
FR
Support moniteur de bureau
IT
Supporto da scrivania per monitor
Soporte de escritorio para monitor
PT
Suporte de mesa para monitor
DK
Bordbeslag skærm
180°
min295mm-max347mm
215mm
180°
100mm
65mm
115mm 100mm 75mm
+90°
-90°
75mm
115mm
100mm
180°
NO
Bordstativ til skjerm
SE
Skrivbordsfäste för bildskärm
FI
Näytön pöytäteline
PL
Uchwyt nabiurkowy do monitora
CS
Stolní držák monitoru
SK
Držiak na monitor
RO
Suport de birou pentru monitor
650mm
211mm
min400mm-max977mm
min0mm-max780mm
WWW.NEOMOUNTS.COM
Tool
FPMA-D500KEYB
PARTS
A. (x1) B. (x1) C. (x1) D. (x1) E. (x1)
F. (x1) G. (x5) H. (x1) K. (x4) L. (x1) M. (x1)I. 3mm
A
STEP 1
Mount the clamp to the rod and install to the desk
EN
Monteer de klem aan de stang en installeer aan het
NL
bureau Befestigen Sie die Klemme an der Stange und instal-
DE
lieren Sie sie auf dem Schreibtisch Montez la pince sur la barre et installez-la sur le bureau
FR
Montare il morsetto sulla barra e installarlo sulla
IT
scrivania
Monte la abrazadera en la barra e instálela en el
ES
escritorio
Montar a braçadeira na barra e instalar na secretária
PT
Zamontuj zacisk na pręcie i zainstaluj na biurku
PL
Clamp
(x1)
J. 6mm
(x1)
M-A. M4x14
(x4)
G
E
C
I
100x100 mm
M-B. M5x14
(x4)
M-C. D5
(x4)
0-9 kg75x75 -
B
STEP 1
Mount the grommet to the rod and install through the
EN
desk Monteer de doorvoer aan de stang en installeer in het
NL
bureau Befestigen Sie die Tülle an der Stange und installieren
DE
Sie sie im Schreibtisch
Montez le passe-fil sur la tige et installez-le dans le
FR
bureau Montare il gommino sull'asta e installarlo nella scrivania
IT
Monte el pasacables en la varilla e instálelo en el escri-
ES
torio
Montar a argola na vara e instalar na secretária
PT
Zamontuj przelotkę na pręcie i zainstaluj w biurku
PL
Grommet
C
E
I
F
H
STEP 2
Remove the collar and cable clip from the rod
EN
Verwijder de kraag en de kabelclip van de stang
NL
Entfernen Sie den Kragen und die Kabelklemme
DE
von der Stange Retirez le collier et le clip de maintien des câbles
FR
de la colonne Rimuovere il colletto e la clip del cavo dall'asta
IT
Retire la arandela y el clip del vástago
ES
Remova a anilha e o clipe da haste
PT
Zdjąć obejmę i organizator kabla z pręta
PL
I
STEP 3
Install the articulated arm and place the collar and cable
EN
clip back on the rod Installeer de scharnierarm en plaats de kabelclip en de
NL
kraag terug op de stang Installieren Sie den Gelenkarm und bringen Sie den
DE
Kragen und die Kabelklemme wieder an Installez le bras articulé et replacez le collier et le clip sur
FR
la colonne Installare il braccio articolato e posizionare il colletto e la
IT
clip del cavo sull'asta Instale el brazo articulado y coloque la arandela y el clip
ES
en el vástago
Instale o braço articulado e coloque a anilha e o clipe na
PT
haste
Zamontuj ramię przegubowe i ponownie umieść obejmę
PL
i organizartor kabla na wsporniku
B
I
STEP 4
Install the keyboard holder to the bracket
EN
Installeer de toetsenbordhouder aan de beugel
NL
Installieren Sie den Tastaturhalter an die Halterung
DE
Installez le support de clavier sur le support
FR
Installare il supporto per tastiera sulla staffa
IT
Instale el soporte del teclado en el soporte
ES
Instale o suporte do teclado no suporte
PT
Zainstaluj uchwyt klawiatury na wsporniku
PL
D
K
L
STEP 5
Install the monitor
EN
Installeer de monitor
NL
Installation des Monitors
DE
Vissez le moniteur sur la plaque VESA
FR
Installazione del Monitor
IT
Instalar el monitor
ES
Instalar o monitor
PT
Zainstaluj monitor
PL
* Not Included
M-C
M-A
M-B
STEP 6
Attach the arm to the rod and place the decorative cover
EN
Bevestig de arm aan de stang en plaats het decoratieve
NL
afdekkapje Befestigen Sie den Arm an der Stange und bringen Sie
DE
die dekorative Abdeckung an
Fixez le bras à la tige et placez le couvercle décoratif
FR
Fissare il braccio all'asta e posizionare la copertura deco-
IT
rativa Fije el brazo a la varilla y coloque la cubierta decorativa
ES
Fixar o braço à haste e colocar a tampa decorativa
PT
Przymocuj ramię do pręta i umieść osłonę dekoracyjną
PL
M
STEP 7
Adjust the height and tighten the screw
EN
Stel de juiste hoogte in en draai de schroef vast
NL
Höhe einstellen und fixieren mit der Schraube
DE
Réglez la hauteur des 2 bras sur la colonne et les fixer
FR
en serrant les vis Regolazione dell'altezza e stringere nuovamente la vite
IT
Ajuste Altura y vuelva a apretar el tornillo
ES
Ajuste Altura e aperte novamente os parafuso
PT
Regulacja wysokości i ponownie dokręcić śrubę
PL
I
STEP 8
Route the cable(s) through the cable clips
EN
Geleid de kabel(s) door de kabelclips
NL
Führen Sie das/die Kabel durch die Kabelklemmen
DE
Faire passer le(s) câble(s) dans les attaches de câble
FR
Far passare il/i cavo/i attraverso i fermacavi
IT
Pase el cable o los cables por las abrazaderas
ES
Guiar o(s) cabo(s) através dos clipes do cabo
PT
Przełóż kabel (kable) przez uchwyty kablowe
PL
FOLD 3
T CHER
DUST CA
STEP 9
Loosen or tighten the adjustment knob if necessary
EN
Draai de stelknop zo nodig losser of vaster
NL
Fixieren oder Lockern des Drehknopfs wenn notwendig
DE
Desserrez ou serrez le bouton de réglage selon la dureté
FR
d'articulation désirée Allentare o serrare la manopola di regolazione se
IT
necessario
Afloje o ajuste la perilla de ajuste si es necesario
ES
Afrouxe ou aperte o botão de ajuste, se necessário
PT
Poluzuj lub dokręć pokrętło regulacyjne, jeśli to
PL
konieczne
J
1
2
STEP 10
Adjust the torque
EN
Stel het koppel in
NL
Einstellen des Drehmoments
DE
Ajustez les couples de serrage
FR
Regolazione della coppia
IT
Ajuste el tornillo
ES
Ajuste os parafusos
PT
Ustawić momenty obrotowe
PL
+90°
-90°
J
STEP 11
Adjust the mount to the desired position
EN
Stel de steun in op de gewenste positie
NL
Positionieren die Halterung in die gewünschte Position
DE
Ajustez le support à la position souhaitée
FR
Regolare il supporto nella posizione desiderata
IT
Ajuste el soporte a la posición deseada
ES
Ajuste o suporte na posição desejada
PT
Dostosuj pozycję uchwytu do twoich wymagań
PL
180°
360°
Loading...