Neomounts DS20-425BL2 User manual [EN]

+90°
-30°
275-555
115
100
INSTRUCTION MANUAL
+/-90°
360°
132
66
75
75 100 117
360°
200
398
360°
Ø35
287-465
310
218
DS20-425BL2
EN
Monitor desk mount
NL
Monitor bureausteun
DE
Monitor Tischhalterung
Support moniteur de bureau
IT
Supporto da scrivania per monitor
ES
Soporte de escritorio para monitor
PT
Suporte de mesa para monitor
DK
Bordbeslag skærm
10-80
100
Measuring unit: mm
NO
Bordstativ til skjerm
SE
Skrivbordsfäste för bildskärm
FI
Näytön pöytäteline
PL
Uchwyt nabiurkowy do monitora
CS
Stolní držák monitoru
SK
Držiak na monitor
RO
Suport de birou pentru monitor
10-40
WWW.NEOMOUNTS.COM
DS20-425BL2
Pencil Drill Tape measure
Tape measure
PARTS
75x75 -
100x100 mm
Tool
Laptop 0-5 kg Monitor 0-8 kg
Drill
27,5-55,5 cm
STEP 1
Mount the grommet to the rod and install through the
EN
GrommetB
desk Monteer de doorvoer aan de stang en installeer in het
NL
bureau Befestigen Sie die Tülle an der Stange und installieren
DE
Sie sie im Schreibtisch
Montez le passe-fil sur la tige et installez-le dans le
FR
bureau Montare il gommino sull'asta e installarlo nella scrivania
IT
Monte el pasacables en la varilla e instálelo en el escri-
ES
torio
Montar a argola na vara e instalar na secretária
PT
Zamontuj przelotkę na pręcie i zainstaluj w biurku
PL
10-40mm
Desktop with
existing hole
Ø 10-60mm
L
or
10-40mm
Trim the ring so the cables can pass through
Ø 10mm (Ø 3/8")
A. (x1) B. (x1) C. (x1) D. (x2) E. (x2) F. (x2) G. (x1)
H. (x2) I. (x1) J. (x1) K. (x1) L. (x1) M. M6x16
STEP 1
Mount the clamp to the rod and install to the desk
EN
Monteer de klem aan de stang en installeer aan het
NL
ClampA
bureau Befestigen Sie die Klemme an der Stange und instal-
DE
lieren Sie sie auf dem Schreibtisch Montez la pince sur la barre et installez-la sur le
FR
bureau Montare il morsetto sulla barra e installarlo sulla
IT
scrivania
Monte la abrazadera en la barra e instálela en el
ES
escritorio
Montar a braçadeira na barra e instalar na secretária
PT
Zamontuj zacisk na pręcie i zainstaluj na biurku
PL
K
N. M4x8
(x3)
O. D5
(x4)
(x4)
P. 4mm
(x1)
M-A. M4x12
(x4)
M-B. M5x12
(x4)
M-C. D5
(x4)
A
I
P
C
L
M
STEP 2
B
I
A
or
10-50mm
P
P
40-80mm
Assemble the arms and attach them to the rod
EN
Monteer de armen en bevestig ze aan de stang
NL
Montieren Sie die Arme und befestigen Sie sie
DE
an der Stange
Assemblez les bras et fixez-les à la tige
FR
Assemblare i bracci e fissarli all'asta
IT
Ensamble los brazos y fíjelos a la varilla
ES
Montar os braços e prendê-los à haste
PT
Zmontuj ramiona i przymocuj je do pręta
PL
D
For height adjustment laptop arm: 26,5-51,5 cm
E
E
F
F
H
P
P
J
OPTION 1
Assemble the arms and attach them to the rod
EN
Monteer de armen en bevestig ze aan de stang
NL
Montieren Sie die Arme und befestigen Sie sie
DE
an der Stange
Assemblez les bras et fixez-les à la tige
FR
Assemblare i bracci e fissarli all'asta
IT
Ensamble los brazos y fíjelos a la varilla
ES
Montar os braços e prendê-los à haste
PT
Zmontuj ramiona i przymocuj je do pręta
PL
STEP 3
Screw 2 bolts in the upper 2 VESA holes of the screen,
EN
D
E
For height adjustment laptop arm: 20-44,5 cm
F
J
P
F
H
P
leaving 3 mm spacing Draai 2 bouten in de bovenste 2 VESA-gaten van het
NL
scherm en behoud een tussenruimte van 3 mm Setzen Sie 2 Schrauben in die oberen 2 VESA-Löcher
DE
des Flachbildschirms ein und lassen Sie dabei einen Abstand von 3 mm Insérez 2 vis dans les 2 trous VESA supérieurs de l'écran
FR
et gardez un espace de 3 mm Inserisca 2 bulloni nei 2 fori VESA superiori dello schermo
IT
e mantenga uno spazio di 3 mm
Inserte 2 tornillos en los 2 orificios VESA superiores de
ES
la pantalla dejando un espacio de 3 mm Insira 2 parafusos nos 2 orifícios VESA superiores do
PT
monitor mantendo um espaço de 3 mm
Włóż 2 śruby w 2 górne otwory VESA ekranu i
PL
zachowaj odstęp 3 mm
M-A M-B
M-C
* Not Included
OPTION 2
Assemble the arms and attach them to the rod
EN
Monteer de armen en bevestig ze aan de stang
NL
Montieren Sie die Arme und befestigen Sie sie
DE
an der Stange
Assemblez les bras et fixez-les à la tige
FR
Assemblare i bracci e fissarli all'asta
IT
Ensamble los brazos y fíjelos a la varilla
ES
Montar os braços e prendê-los à haste
PT
Zmontuj ramiona i przymocuj je do pręta
PL
STEP 4
Slide the bolts into the top holes of the VESA plate and
EN
D
E
For height adjustment laptop arm: 18-44,5 cm
F
H
J
P
F
P
tighten the bolts. Attach the other 2 bolts in the lower part of the VESA plate Schuif de bouten in de bovenste gaten van de VESA-plaat
NL
en draai de bouten vast. Bevestig de andere 2 bouten in het onderste deel van de VESA-plaat Schieben Sie die Schrauben in die oberen Löcher der
DE
VESA-Platte und ziehen Sie die Schrauben fest. Instal­lieren Sie die anderen 2 Schrauben im unteren Teil der VESA-Platte Insérez les vis dans les trous supérieurs de la plaque
FR
VESA et les serrer. Installez les 2 autres vis dans la partie inférieure de la plaque VESA Scorra i bulloni nei fori superiori della piastra VESA e
IT
serrare i bulloni. Installare gli altri 2 bulloni nella parte inferiore della piastra VESA
Deslice los tornillos en los orificios superiores de la placa
ES
VESA y apriete los tornillos. Instale los otros 2 tornillos en la parte inferior de la placa VESA Deslize os parafusos nos orifícios superiores da placa
PT
VESA e aperte os parafusos. Instale os outros 2 para­fusos na parte inferior da placa VESA
Wsuń śruby w górne otwory płyty VESA i dokręć je.
PL
Zainstaluj pozostałe 2 śruby w dolnej części płytki VESA
M-C
M-A M-B
STEP 5
Attach the laptop holder to the mount
EN
Bevestig de laptophouder aan de steun
NL
Befestigen Sie den Laptophalter an der Halterung
DE
Fixez le support de l'ordinateur portable au support
FR
Fissare il supporto del computer portatile al supporto
IT
Fije el soporte del portátil al soporte
ES
Fixar o suporte do portátil ao suporte
PT
Przymocuj uchwyt na laptopa do wspornika
PL
STEP 6
Remove the cable cover and run the cable(s) through
EN
the cover Verwijder de kabelgoot en geleid de kabel(s) door de
NL
kabelgoot Entfernen Sie die Kabelabdeckung und führen Sie das/
DE
die Kabel durch die Abdeckung
Retirez le cache-câbles et passez les câbles à travers le
FR
cache Rimuovere la copertura del cavo e far passare il cavo
IT
attraverso la copertura del cavo Retire la cubierta del cable y pase el (los) cable(s) a
ES
través de la bandeja para cables Remova a tampa do cabo e passe o cabo pela tampa
PT
do cabo
Zdejmij osłonę kabli i przeprowadź kabel przez osłonę
PL
kabla
STEP 7
Adjust the mount to the desired position
N
O
G
EN
Stel de steun in op de gewenste positie
NL
Stellen Sie die Halterung auf die gewünschte
DE
Position ein
Ajustez le support à la position souhaitée
FR
Regolare il supporto nella posizione desiderata
IT
Ajuste el soporte a la posición deseada
ES
Ajuste o suporte na posição desejada
PT
Dostosuj pozycję uchwytu do twoich wymagań
PL
STEP 8
Adjust the torque
EN
Stel het koppel in
NL
Einstellen des Drehmoments
DE
Réglagez les couples
FR
Regolazione della coppia
IT
Ajuste el tornillo
ES
Ajustar os parafusos
PT
Regulacja momentu obrotowego
O
N
PL
Note: If the display does not stop at your desired position, tighten the screw as shown.
23.12
Loading...